1
00:00:01,434 --> 00:00:02,769
[David Pomeranz performing
"Nothing's Gonna Stop Me Now"]
2
00:00:11,477 --> 00:00:15,048
♪ Sometimes the world
looks perfect ♪
3
00:00:15,081 --> 00:00:17,551
♪ Nothing to rearrange ♪
4
00:00:17,584 --> 00:00:20,453
♪ Sometimes you just
get a feeling ♪
5
00:00:20,486 --> 00:00:25,091
♪ Like you need
some kind of change ♪
6
00:00:25,125 --> 00:00:28,629
♪ No matter what
the odds are this time ♪
7
00:00:28,662 --> 00:00:30,697
♪ Nothing's going to
stand in my way ♪
8
00:00:30,731 --> 00:00:32,465
♪ This flame in my heart ♪
9
00:00:32,498 --> 00:00:34,334
♪ Like a long lost friend ♪
10
00:00:34,367 --> 00:00:39,272
♪ Gives every dark street
a light at the end ♪
11
00:00:39,305 --> 00:00:42,475
♪ Standing tall ♪
12
00:00:42,509 --> 00:00:46,112
♪ On the wings of my dream ♪
13
00:00:46,146 --> 00:00:49,149
♪ Rise and fall ♪
14
00:00:49,182 --> 00:00:52,586
♪ On the wings of my dream ♪
15
00:00:52,619 --> 00:00:54,320
♪ The rain and thunder ♪
16
00:00:54,354 --> 00:00:56,122
♪ The wind and haze ♪
17
00:00:56,156 --> 00:00:59,459
♪ I'm bound for better days ♪
18
00:00:59,492 --> 00:01:02,829
♪ It's my life and my dream ♪
19
00:01:02,863 --> 00:01:05,766
♪ And nothing's going
to stop me now ♪
20
00:01:16,209 --> 00:01:17,844
[instrumental music]
21
00:01:28,555 --> 00:01:30,524
Hi, baby.
Have you seen Lydia?
22
00:01:30,557 --> 00:01:33,126
Yeah, she just wandered
into the archives.
23
00:01:33,159 --> 00:01:34,360
I hate to see her
wandering around
24
00:01:34,394 --> 00:01:35,562
in the condition she's in.
25
00:01:35,596 --> 00:01:36,630
Yeah, I heard.
26
00:01:36,663 --> 00:01:38,198
Frank dumped her?
27
00:01:38,231 --> 00:01:39,666
Frank?
That was last week.
28
00:01:39,700 --> 00:01:43,236
Norman dumped her
this morning.
29
00:01:43,269 --> 00:01:46,873
Boy, she has more trouble
picking men than George Bush.
30
00:01:54,615 --> 00:01:56,583
(Larry)
Uh, Lydia.
31
00:01:56,617 --> 00:01:59,252
I heard about Frank..
32
00:01:59,285 --> 00:02:00,621
...and Norman.
33
00:02:03,489 --> 00:02:05,458
I know it's been a rough week
for you. Are you okay?
34
00:02:05,491 --> 00:02:08,695
Oh, I'm fine!
35
00:02:08,729 --> 00:02:11,598
I don't know why everybody's
so upset about this.
36
00:02:11,632 --> 00:02:13,834
Men are like buses
37
00:02:13,867 --> 00:02:16,870
if you miss one there'll be
another one around in a minute.
38
00:02:19,472 --> 00:02:21,274
Three, two, one.
39
00:02:21,307 --> 00:02:23,043
[crying]
40
00:02:26,913 --> 00:02:28,715
I've been through this
with her before.
41
00:02:32,418 --> 00:02:34,855
Cousin, I did it!
42
00:02:34,888 --> 00:02:38,358
I figured out a way to make
Miss Lydia feel better.
43
00:02:38,391 --> 00:02:40,360
Did you get her flowers?
44
00:02:40,393 --> 00:02:41,595
That's cute.
45
00:02:43,530 --> 00:02:45,899
Cousin, flowers are nice but..
46
00:02:45,932 --> 00:02:47,768
...they don't keep you
warm at night.
47
00:02:49,636 --> 00:02:51,505
I got her a man.
48
00:02:55,976 --> 00:02:58,579
Whoa, wait a minute!
Wait a minute! No, no.
49
00:02:58,612 --> 00:03:00,480
No, n‐no, n‐no,
no, no, no, no, no.
50
00:03:00,514 --> 00:03:03,650
Balki, finding Lydia a man
is none of your business.
51
00:03:03,684 --> 00:03:05,218
Well, technically,
that's true.
52
00:03:05,251 --> 00:03:08,354
Matchmaking is actually
my mama's business.
53
00:03:08,388 --> 00:03:10,924
But, I used to do her books.
54
00:03:13,994 --> 00:03:15,962
‐ Your mama was a matchmaker?
‐ Still is.
55
00:03:15,996 --> 00:03:18,665
For six generations
Mypos has depended
56
00:03:18,699 --> 00:03:21,367
on the Bartokomous family
for matchmaking.
57
00:03:21,401 --> 00:03:23,770
In fact, our house
was fondly referred
58
00:03:23,804 --> 00:03:25,839
to as the love connection.
59
00:03:27,674 --> 00:03:29,643
W‐well, who is this guy?
60
00:03:29,676 --> 00:03:31,444
It's not somebody you just
met on the street, is it?
61
00:03:31,477 --> 00:03:34,548
Well, of course not!
Don't be ridiculous!
62
00:03:34,581 --> 00:03:36,416
I met him across the street
in the diner.
63
00:03:38,552 --> 00:03:42,255
His name is Jack Colby and he's
coming over later this afternoon
64
00:03:42,288 --> 00:03:45,258
just to meet, just to talk,
just to have a look‐see.
65
00:03:46,960 --> 00:03:49,362
Thanks, Harriette,
I'm alright now.
66
00:03:49,395 --> 00:03:50,731
Bye, boys!
Have a nice weekend!
67
00:03:50,764 --> 00:03:53,333
Wait a minute! Lydia!
Lydia, you can't leave now!
68
00:03:53,366 --> 00:03:55,435
I have found the perfect man
for you.
69
00:03:55,468 --> 00:03:59,940
Eh, his, his name is Jack
and, uh, he's tall
70
00:03:59,973 --> 00:04:01,908
he's good‐looking,
and get this
71
00:04:01,942 --> 00:04:03,877
he don't spit when he talks.
72
00:04:05,646 --> 00:04:08,448
Lydia, I'm afraid Balki has been
playing matchmaker for you
73
00:04:08,481 --> 00:04:10,050
I tried to tell him
it was a mistake.
74
00:04:10,083 --> 00:04:11,084
Oh, Balki.
75
00:04:11,117 --> 00:04:13,954
Well, I appreciate what
you're doing but, you know
76
00:04:13,987 --> 00:04:17,290
I've been thinking,
I'm doing okay.
77
00:04:17,323 --> 00:04:19,926
I've got friends, a nationally
syndicated column
78
00:04:19,960 --> 00:04:23,897
I have a little money...okay,
I've got a ton of money.
79
00:04:23,930 --> 00:04:26,800
The last thing I need
in my life is a man.
80
00:04:28,034 --> 00:04:29,536
‐ Balki!
‐ Jack!
81
00:04:29,570 --> 00:04:30,804
Hi, how are you?
82
00:04:30,837 --> 00:04:32,539
‐ Good, good.
‐ Good.
83
00:04:32,573 --> 00:04:36,409
Now, now, Jack, uh, this is
the Lydia that I told you about.
84
00:04:36,442 --> 00:04:38,712
And Lydia, this is the Jack
that I told you about.
85
00:04:42,649 --> 00:04:44,585
You're Lydia?
86
00:04:44,618 --> 00:04:47,087
You're not at all
what I expected.
87
00:04:47,120 --> 00:04:49,022
You see, I read your column
every single day and
88
00:04:49,055 --> 00:04:51,525
and the advice you give
your readers is so wise
89
00:04:51,558 --> 00:04:55,461
so obviously born
from experience..
90
00:04:55,495 --> 00:04:57,564
...that I didn't expect
someone quite so young.
91
00:05:02,536 --> 00:05:03,469
You didn't?
92
00:05:05,005 --> 00:05:06,840
Listen, Jack, I'm sorry
if Balki's caused you
93
00:05:06,873 --> 00:05:08,374
any inconvenience,
but Lydia's decided‐‐
94
00:05:08,408 --> 00:05:09,676
Shut up, Larry.
95
00:05:11,545 --> 00:05:12,813
So, you read my column?
96
00:05:12,846 --> 00:05:14,781
Yes, everyday.
97
00:05:14,815 --> 00:05:17,551
Now I hope this doesn't
sound forward but..
98
00:05:17,584 --> 00:05:19,620
...would you have dinner
with me later?
99
00:05:19,653 --> 00:05:22,523
Oh, well, well, why wait?
100
00:05:22,556 --> 00:05:24,024
I haven't eaten
anything all day
101
00:05:24,057 --> 00:05:27,093
due to a minor trauma
in my life.
102
00:05:27,127 --> 00:05:28,762
I'm starved!
103
00:05:28,795 --> 00:05:30,363
Bye, boys!
104
00:05:30,396 --> 00:05:31,998
Now, uh, Jack I want to know
everything about you..
105
00:05:33,534 --> 00:05:35,569
[sighing]
106
00:05:35,602 --> 00:05:37,904
Well, another Bartokomous match.
107
00:05:37,938 --> 00:05:39,873
Over three thousand served.
108
00:05:42,676 --> 00:05:46,479
This may be worth a photograph
in mama's brochure.
109
00:05:46,513 --> 00:05:48,649
That was amazing.
110
00:05:48,682 --> 00:05:50,717
Balki, you are quite
a matchmaker.
111
00:05:50,751 --> 00:05:52,719
So tell me something
I don't know.
112
00:05:56,723 --> 00:05:59,159
Was that Jack Colby with Lydia
in the parking lot?
113
00:05:59,192 --> 00:06:00,861
Mr. Gorpley,
you know Mr. Colby?
114
00:06:00,894 --> 00:06:03,029
Only by reputation.
115
00:06:03,063 --> 00:06:04,765
What is his reputation?
116
00:06:04,798 --> 00:06:06,533
Well, the guy dresses
for success
117
00:06:06,567 --> 00:06:08,669
but he's never worked
a day in his life.
118
00:06:08,702 --> 00:06:11,772
He charms women into giving him
cash, clothes and cars
119
00:06:11,805 --> 00:06:13,640
and then he kisses them goodbye.
120
00:06:13,674 --> 00:06:16,042
He's been married four times
and he's got two
121
00:06:16,076 --> 00:06:19,680
count 'em, two ex‐wives
paying him alimony.
122
00:06:22,015 --> 00:06:23,149
The man's a gigolo!
123
00:06:23,183 --> 00:06:25,451
Yeah. He's my hero.
124
00:06:31,858 --> 00:06:33,960
Oh, cousin, I've dropped
Miss Lydia
125
00:06:33,994 --> 00:06:36,396
in some deep babasticki.
126
00:06:46,573 --> 00:06:47,808
Still no answer?
127
00:06:47,841 --> 00:06:49,442
No, cousin, I can't believe
128
00:06:49,475 --> 00:06:51,678
Miss Lydia's been gone
all weekend!
129
00:06:51,712 --> 00:06:53,079
This is all my fault.
130
00:06:53,113 --> 00:06:54,915
I never should have
practiced matchmaking
131
00:06:54,948 --> 00:06:56,883
with only a learner's permit.
132
00:06:58,852 --> 00:07:00,754
Cousin, what if Jack
has already tricked her
133
00:07:00,787 --> 00:07:02,823
and‐and broken her heart?
134
00:07:02,856 --> 00:07:04,925
What if he's already tricked her
and taken all her money?
135
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
Alright, Balki.
Balki, stop it. Stop it!
136
00:07:06,993 --> 00:07:09,462
That's enough.
Now, relax. Deep breaths!
137
00:07:13,567 --> 00:07:15,769
Alright, Balki.
138
00:07:15,802 --> 00:07:17,203
Listen, listen.
139
00:07:17,237 --> 00:07:19,139
Lydia's not stupid.
140
00:07:19,172 --> 00:07:21,007
I bet she went out
with this guy and realized
141
00:07:21,041 --> 00:07:22,709
right away he was
only after her money.
142
00:07:22,743 --> 00:07:23,577
She'll probably
come through that door
143
00:07:23,610 --> 00:07:25,111
a sadder but wiser woman.
144
00:07:26,179 --> 00:07:29,115
♪ Day‐O ♪
145
00:07:29,149 --> 00:07:31,585
♪ Day‐O ♪
146
00:07:31,618 --> 00:07:35,789
♪ Daylight come and me
wanna go home ♪
147
00:07:39,192 --> 00:07:41,261
Miss Lydia, we've been
calling you all weekend.
148
00:07:41,294 --> 00:07:43,597
Where have you been?
149
00:07:43,630 --> 00:07:45,198
Jamaica.
150
00:07:45,231 --> 00:07:49,002
[giggling]
With Jack.
151
00:07:49,035 --> 00:07:50,637
Jamaica?
152
00:07:50,671 --> 00:07:52,973
Well, I thought you were
just going out to dinner.
153
00:07:53,006 --> 00:07:55,776
Well, we were, but after
we left here Friday
154
00:07:55,809 --> 00:07:58,745
we realized we were
muy simpatico.
155
00:08:00,146 --> 00:08:02,916
Oh, Balki, I just don't
know how to thank you.
156
00:08:02,949 --> 00:08:04,918
Well, you may wanna
hold off on that.
157
00:08:07,087 --> 00:08:09,155
Uh, Lydia, listen.
158
00:08:09,189 --> 00:08:11,592
I know this is gonna hurt,
but there are a few things
159
00:08:11,625 --> 00:08:13,894
you should know about Jack.
Number one‐‐
160
00:08:13,927 --> 00:08:17,130
‐ He's been married four times.
‐ You know about that?
161
00:08:17,163 --> 00:08:20,100
Oh, of course I do!
He told me everything
162
00:08:20,133 --> 00:08:21,902
He did?
163
00:08:21,935 --> 00:08:25,772
Did he tell you that two of his
ex‐wives are paying him abalony?
164
00:08:28,709 --> 00:08:30,076
That is alimony.
165
00:08:30,110 --> 00:08:33,714
And he feels terrible about it.
166
00:08:33,747 --> 00:08:36,116
Um, Miss Lydia,
now, now, uh
167
00:08:36,149 --> 00:08:37,851
as your friends
we just want to
168
00:08:37,884 --> 00:08:39,886
encourage you
to find out
169
00:08:39,920 --> 00:08:42,288
what kind of
person Jack is
170
00:08:42,322 --> 00:08:44,858
before you get
too serious about him.
171
00:08:46,259 --> 00:08:49,663
We are way beyond serious.
172
00:08:49,696 --> 00:08:53,567
We're getting married Saturday!
173
00:08:53,600 --> 00:08:54,835
Married?
174
00:08:54,868 --> 00:08:56,603
Saturday?
175
00:08:56,637 --> 00:08:58,271
Oh, I knew you'd be thrilled.
176
00:08:58,304 --> 00:09:00,874
We're having an engagement party
tonight. Eight o'clock.
177
00:09:00,907 --> 00:09:02,342
Don't be late.
178
00:09:02,375 --> 00:09:05,111
Oh, Balki, thanks again!
179
00:09:05,145 --> 00:09:07,147
I never would have met
Jack without you!
180
00:09:07,180 --> 00:09:08,749
Oh, God!
181
00:09:11,184 --> 00:09:14,721
♪ Come Mister Tally Man
tally me banana ♪
182
00:09:16,790 --> 00:09:18,959
Cousin, I have ruined
Miss Lydia's life.
183
00:09:20,794 --> 00:09:23,063
Jack is going to take her money
and break her heart
184
00:09:23,096 --> 00:09:24,831
and it's all my fault.
185
00:09:27,801 --> 00:09:30,336
According to the..
186
00:09:30,370 --> 00:09:32,038
...matchmaker's code I must
187
00:09:32,072 --> 00:09:35,709
now forever deny myself
smoked meat.
188
00:09:46,820 --> 00:09:48,622
Well, wait a minute, Balki.
189
00:09:48,655 --> 00:09:51,324
Don't do anything drastic.
190
00:09:51,357 --> 00:09:53,193
‐ We'll think of something.
‐ What, cousin?
191
00:09:53,226 --> 00:09:55,228
‐ She won't listen to reason.
‐ I know.
192
00:09:55,261 --> 00:09:56,963
So we'll have to show her that
193
00:09:56,997 --> 00:09:59,800
Jack will go after
any woman with money.
194
00:10:09,910 --> 00:10:11,845
[piano music]
195
00:10:13,413 --> 00:10:15,348
Cousin, aren't you coming?
196
00:10:41,942 --> 00:10:44,878
[piano music]
197
00:10:46,913 --> 00:10:49,983
Cousin, usually your plans
are a bust but..
198
00:10:52,352 --> 00:10:54,955
...tonight your bust
is the plan.
199
00:10:57,257 --> 00:10:59,325
Where do I come up with them?
200
00:11:03,429 --> 00:11:04,798
This wasn't my plan.
201
00:11:04,831 --> 00:11:06,967
My plan was for you
to be the woman.
202
00:11:07,000 --> 00:11:10,937
Well, cousin, we have
to convince Lydia
203
00:11:10,971 --> 00:11:14,875
that Jack is only after
her money, not her body.
204
00:11:14,908 --> 00:11:16,442
And I think
we both agreed that
205
00:11:16,476 --> 00:11:19,245
I looked a little bit
too much like Sophia Loren.
206
00:11:21,014 --> 00:11:22,949
Come on, let's go.
207
00:11:26,486 --> 00:11:28,822
I told you to wear flats.
208
00:11:28,855 --> 00:11:30,456
Flats with a dress
like this?
209
00:11:30,490 --> 00:11:32,425
I don't think so.
210
00:11:39,199 --> 00:11:41,301
Now, come on.
Dance me over to Jack.
211
00:11:41,334 --> 00:11:43,937
Is that when you're gonna
put the moves on him?
212
00:11:43,970 --> 00:11:46,206
No, I'm not gonna put
the moves on him.
213
00:11:46,239 --> 00:11:48,474
I‐I'm just going
to drop subtle hints
214
00:11:48,509 --> 00:11:51,411
about how incredibly rich
and lonely I am.
215
00:11:51,444 --> 00:11:52,513
Now, come on,
let's dance.
216
00:11:52,546 --> 00:11:54,147
Now, wait a minute.
217
00:11:54,180 --> 00:11:57,918
I'm the man. Shouldn't I
ask you to dance?
218
00:11:57,951 --> 00:11:58,919
Fine.
219
00:12:02,222 --> 00:12:03,957
May I have this dance?
220
00:12:06,259 --> 00:12:07,861
Charmed, I'm sure.
221
00:12:17,337 --> 00:12:19,372
Oh, hi, Balki.
222
00:12:19,405 --> 00:12:21,074
Who's your date?
223
00:12:21,107 --> 00:12:24,878
This is
Cousin Larry's aunt.
224
00:12:24,911 --> 00:12:27,413
Cousin Larry
isn't feeling well
225
00:12:27,447 --> 00:12:29,983
and Cousin Larry's aunt
was visiting
226
00:12:30,016 --> 00:12:32,953
so I asked Cousin Larry's
aunt to come.
227
00:12:34,487 --> 00:12:38,358
I'm Lydia Markham and this is
my fiance, Jack Colby.
228
00:12:38,391 --> 00:12:39,425
Desiree Appleton.
229
00:12:39,459 --> 00:12:40,393
‐ How do you do?
‐ How do you do?
230
00:12:40,426 --> 00:12:42,162
‐ So nice to meet you.
‐ Nice to meet you.
231
00:12:43,597 --> 00:12:45,799
You can call her Desi.
232
00:12:47,868 --> 00:12:50,336
So, Desi, what brings
you to Chicago?
233
00:12:50,370 --> 00:12:52,873
Oh, well, I'm taking a trip
around the world
234
00:12:52,906 --> 00:12:56,242
to inspect my late husband's
hotels and casinos.
235
00:13:03,316 --> 00:13:07,053
Aunt Desi's late
and very dead husband..
236
00:13:09,322 --> 00:13:11,958
...was also a very
successful shipping maggot.
237
00:13:17,898 --> 00:13:19,600
‐ Excuse me?
‐ Magnate.
238
00:13:19,633 --> 00:13:22,135
Shipping magnate.
Magnate!
239
00:13:24,204 --> 00:13:25,305
Fascinating.
240
00:13:25,338 --> 00:13:27,240
Uh, sweetheart,
we mustn't ignore
241
00:13:27,273 --> 00:13:28,909
our other guests,
so excuse me.
242
00:13:28,942 --> 00:13:29,976
Well, certainly.
243
00:13:30,010 --> 00:13:31,945
‐ Bye‐bye Lydia.
‐ Bye.
244
00:13:33,947 --> 00:13:36,950
Cousin, you're dyin'
over here.
245
00:13:36,983 --> 00:13:39,019
I think you got to dump
the Bea Arthur look
246
00:13:39,052 --> 00:13:42,923
and...maybe show
a little thigh.
247
00:13:42,956 --> 00:13:44,925
Forget it.
248
00:13:44,958 --> 00:13:46,059
I only shaved to the knee.
249
00:13:51,197 --> 00:13:52,398
Nice party, huh?
250
00:13:52,432 --> 00:13:53,967
Yes, it's delightful.
251
00:13:55,969 --> 00:13:57,237
Larry?
252
00:13:59,005 --> 00:14:01,374
‐ Harriette, I can explain this.
‐ Hey!
253
00:14:01,407 --> 00:14:03,877
I don't know what you're doin'
and I don't wanna know.
254
00:14:07,981 --> 00:14:10,651
Cousin, this chocolate mouse
is to die for!
255
00:14:10,684 --> 00:14:13,219
‐ You've got to try it!
‐ No, I can't, Balki.
256
00:14:13,253 --> 00:14:16,056
Not if I want to
stay a size ten.
257
00:14:16,089 --> 00:14:17,524
Well, hello again.
258
00:14:17,558 --> 00:14:20,961
Oh, Jack!
Oh, look, it's Jack.
259
00:14:20,994 --> 00:14:22,963
So, uh, Desiree, how long
are you in town for?
260
00:14:22,996 --> 00:14:24,130
‐ A week.
‐ A month.
261
00:14:24,164 --> 00:14:26,199
A week and a month.
262
00:14:26,232 --> 00:14:27,634
Five weeks altogether.
263
00:14:27,668 --> 00:14:31,004
Then I'm off to the far east.
China, Japan, Tibet..
264
00:14:31,037 --> 00:14:33,239
Oh, Aunt Desi loves to bet.
265
00:14:33,273 --> 00:14:36,342
She must go to Vegas five,
six times a year.
266
00:14:38,078 --> 00:14:39,613
In fact, she loves Vegas
so much
267
00:14:39,646 --> 00:14:40,681
she's thinking of buying it!
268
00:14:40,714 --> 00:14:41,948
Balki.
269
00:14:41,982 --> 00:14:42,916
But, before she does that
270
00:14:42,949 --> 00:14:45,586
she's got to think about
selling Atlantic City.
271
00:14:45,619 --> 00:14:47,554
You know there was this one time
where we were talking about..
272
00:14:49,556 --> 00:14:51,525
Would you get me
a glass of water?
273
00:14:51,558 --> 00:14:53,459
Well, sure, you can have mine,
I haven't touched it.
274
00:14:53,493 --> 00:14:55,028
Where was I?
275
00:14:55,061 --> 00:14:56,597
Oh, there was an interesting
moment once when she..
276
00:14:58,532 --> 00:15:00,333
Would you get me
a glass of water..
277
00:15:00,366 --> 00:15:02,035
...from a well?
278
00:15:08,474 --> 00:15:10,644
Oh! Right, right.
279
00:15:10,677 --> 00:15:13,279
Aunt Desi loves
her well water
280
00:15:13,313 --> 00:15:15,148
and well she should.
281
00:15:23,023 --> 00:15:24,558
Where does he come up
with them?
282
00:15:26,492 --> 00:15:27,994
Hors d'ouvres?
283
00:15:28,028 --> 00:15:29,563
Well, yes, of course.
Thank you.
284
00:15:32,699 --> 00:15:34,434
You'll‐you'll have
to forgive Balki.
285
00:15:34,467 --> 00:15:37,070
Well, he's a, he's a dear
really but, uh..
286
00:15:37,103 --> 00:15:39,272
...he's a little awkward
around me.
287
00:15:39,305 --> 00:15:42,743
Probably because I'm so
unbelievably wealthy.
288
00:15:42,776 --> 00:15:45,145
Well, you're
very fortunate that
289
00:15:45,178 --> 00:15:48,114
your husband left you
so well taken care of.
290
00:15:48,148 --> 00:15:50,116
I suppose so.
291
00:15:50,150 --> 00:15:55,188
But I think Lydia's the
fortunate one...she has you.
292
00:15:55,221 --> 00:15:57,123
Well, thank you.
293
00:15:57,157 --> 00:16:00,761
Well, I didn't mean
to embarrass you.
294
00:16:00,794 --> 00:16:04,030
It's just that, you know,
I've always thought if I..
295
00:16:04,064 --> 00:16:08,468
...if I found the right person
my life would be perfect.
296
00:16:08,502 --> 00:16:12,005
Someone to whisper sweet
nothings in my ear
297
00:16:12,038 --> 00:16:14,474
to exchange
a knowing glance with.
298
00:16:17,644 --> 00:16:21,081
Someone to walk
hand in hand through the..
299
00:16:21,114 --> 00:16:23,717
...many shopping centers
and retail outlets I own.
300
00:16:32,225 --> 00:16:33,694
I hope you find what
you're looking for.
301
00:16:35,095 --> 00:16:36,129
Excuse me.
302
00:16:45,305 --> 00:16:47,040
What's a woman gotta do?
303
00:17:00,621 --> 00:17:03,524
‐ Desiree!
‐ Oh! Oh, Jack!
304
00:17:03,557 --> 00:17:06,292
Desiree, I can't stand it any
longer! I can't resist you!
305
00:17:06,326 --> 00:17:08,729
Oh, Jack, what on earth
are you talking about?
306
00:17:08,762 --> 00:17:10,330
I'm talking about us!
307
00:17:10,363 --> 00:17:12,666
When you walked through
that door I felt something.
308
00:17:12,699 --> 00:17:15,836
And just hearing you talk about
whispering sweet nothings
309
00:17:15,869 --> 00:17:17,538
knowing glances
and taking long walks
310
00:17:17,571 --> 00:17:20,641
I realized that you
were whispering to me
311
00:17:20,674 --> 00:17:23,276
and glancing at me,
and walking with me.
312
00:17:24,678 --> 00:17:26,613
Sweetheart.
313
00:17:26,647 --> 00:17:28,515
‐ Oh, Jack.
‐ Yes.
314
00:17:28,549 --> 00:17:31,317
You can't imagine how much
I was hoping you'd say that.
315
00:17:33,787 --> 00:17:37,323
Sweetheart, let's run away
tonight and get married.
316
00:17:37,357 --> 00:17:40,193
No! No! No, no.
317
00:17:40,226 --> 00:17:41,795
‐ Well, what about Lydia?
‐ Who?
318
00:17:41,828 --> 00:17:42,863
Lydia.
319
00:17:42,896 --> 00:17:44,765
Oh, her.
Forget her.
320
00:17:44,798 --> 00:17:46,399
She's a child.
You're a woman!
321
00:17:46,432 --> 00:17:49,703
No! No!
No, no.
322
00:17:49,736 --> 00:17:52,405
First, you have to tell Lydia.
323
00:17:52,438 --> 00:17:54,140
We can't begin our life
together until
324
00:17:54,174 --> 00:17:56,276
I'm sure it's over
between you two.
325
00:17:56,309 --> 00:17:59,780
‐ I'll phone her from Vegas.
‐ No! No, no.
326
00:18:02,415 --> 00:18:05,686
You have to tell her now!
327
00:18:10,156 --> 00:18:11,291
Of course.
328
00:18:17,363 --> 00:18:18,665
[sighing]
Ho.
329
00:18:29,510 --> 00:18:30,577
(Balki)
Cousin?
330
00:18:32,312 --> 00:18:33,714
It's working!
331
00:18:39,520 --> 00:18:41,154
Cousin, that's great!
332
00:18:41,187 --> 00:18:42,322
Jack took the bait.
333
00:18:42,355 --> 00:18:45,592
Oh! Now reel him in
and hit him with an oar!
334
00:18:49,530 --> 00:18:52,265
That's how we fish on Mypos.
335
00:18:52,298 --> 00:18:54,500
Oh, Jack! There you are.
336
00:18:54,535 --> 00:18:56,202
Um, attention, everyone!
337
00:18:56,236 --> 00:18:58,204
Jack and I have
an announcement to make.
338
00:18:58,238 --> 00:18:59,472
Tell them, Jack.
339
00:18:59,506 --> 00:19:03,209
Jack...be gentle.
340
00:19:03,243 --> 00:19:04,578
I will.
341
00:19:06,346 --> 00:19:07,881
Lydia, you're history.
342
00:19:09,916 --> 00:19:11,652
I'm marrying somebody else.
343
00:19:14,320 --> 00:19:15,522
What is this?
344
00:19:15,556 --> 00:19:16,823
Dump Lydia Month?
345
00:19:17,891 --> 00:19:19,025
Yes, I thought that I loved you
346
00:19:19,059 --> 00:19:21,928
but then I met Desiree and
I discovered what real love is.
347
00:19:22,596 --> 00:19:24,330
Desiree?
348
00:19:24,364 --> 00:19:25,331
This Desiree?
349
00:19:25,365 --> 00:19:27,333
Hey, stuff happens!
350
00:19:34,274 --> 00:19:36,810
You're leaving me for
a woman you just met?
351
00:19:36,843 --> 00:19:37,844
No, Miss Lydia.
352
00:19:37,878 --> 00:19:40,581
He's leaving you for
a man he just met!
353
00:19:45,852 --> 00:19:47,788
No problem.
354
00:19:47,821 --> 00:19:50,957
We'll find the best psychiatrist
that money can buy.
355
00:19:50,991 --> 00:19:52,959
‐ I have no money.
‐ No money?
356
00:19:54,561 --> 00:19:57,463
Lydia, the wedding's back on!
357
00:19:57,497 --> 00:19:58,599
Let's make our announcement.
358
00:19:58,632 --> 00:20:01,902
Just one minute,
you Jell‐O mold.
359
00:20:01,935 --> 00:20:03,269
Gigolo.
360
00:20:04,638 --> 00:20:05,939
You Goldfinger!
361
00:20:05,972 --> 00:20:06,873
Gold digger.
362
00:20:08,675 --> 00:20:10,977
You old‐timer!
363
00:20:11,011 --> 00:20:12,345
Two‐timer.
364
00:20:13,279 --> 00:20:14,681
You wanna do this?
365
00:20:14,715 --> 00:20:16,683
No, no, no, you go ahead.
You're doing fine. Go ahead
366
00:20:18,619 --> 00:20:21,321
Just who do you
think you are?
367
00:20:21,354 --> 00:20:23,389
Some kind of
Don Juan Johnson?
368
00:20:26,593 --> 00:20:28,962
Well, I have a hot
flash dance for you.
369
00:20:30,931 --> 00:20:34,635
Miss Lydia's been dumped
by better men than you..
370
00:20:34,668 --> 00:20:36,402
...and that was
just this week!
371
00:20:41,341 --> 00:20:46,547
She is a wonderful person
and a snappy little dresser..
372
00:20:46,580 --> 00:20:51,952
...and you are not worthy to
spit on the ground she walks on.
373
00:20:51,985 --> 00:20:54,588
So hit the road, Jack!
374
00:20:55,889 --> 00:20:58,625
And I mean maybe!
375
00:21:03,530 --> 00:21:05,031
Do you want me to go?
376
00:21:05,065 --> 00:21:07,000
Not just yet.
377
00:21:20,446 --> 00:21:22,382
Now you can go.
378
00:21:22,415 --> 00:21:23,950
[people cheering]
379
00:21:28,522 --> 00:21:30,356
Miss Lydia, are you alright?
380
00:21:30,390 --> 00:21:32,325
Oh, I'm fine.
381
00:21:32,358 --> 00:21:33,827
No big deal.
382
00:21:33,860 --> 00:21:36,963
Men are like freeway exits.
383
00:21:36,997 --> 00:21:39,766
If you miss one, there's
another one down the road.
384
00:21:41,902 --> 00:21:44,871
Oh, please, everyone!
Don't let this spoil the party!
385
00:21:44,905 --> 00:21:47,574
Eat! Drink! Be merry!
386
00:21:49,375 --> 00:21:51,945
Three, two, one.
387
00:21:51,978 --> 00:21:53,714
[crying]
388
00:22:05,491 --> 00:22:06,627
What a night!
389
00:22:07,661 --> 00:22:09,095
Boy, I'll say.
390
00:22:09,129 --> 00:22:12,799
Cousin, Miss Lydia's lucky
to have a friend like you.
391
00:22:12,833 --> 00:22:14,467
By the end of the evening,
you had her
392
00:22:14,500 --> 00:22:17,504
laughing out of
the palm of your hand.
393
00:22:19,706 --> 00:22:22,442
Well, I hope you
learned your lesson!
394
00:22:22,475 --> 00:22:24,077
Why, cousin, I did!
395
00:22:24,110 --> 00:22:25,579
Oh, I did!
396
00:22:26,513 --> 00:22:27,714
Thank you, cousin.
397
00:22:28,849 --> 00:22:30,016
[knocking on door]
398
00:22:30,050 --> 00:22:31,718
Come in.
399
00:22:32,719 --> 00:22:33,754
Hi, Larry, I was
just wondering
400
00:22:33,787 --> 00:22:35,722
if you wanted to go
get some coffee.
401
00:22:45,098 --> 00:22:46,967
I‐I should have called first.
402
00:22:50,003 --> 00:22:52,739
[instrumental music]
403
00:22:59,179 --> 00:23:01,381
[theme music]