1 00:00:02,068 --> 00:00:03,303 [David Pomeranz performing "Nothing's Gonna Stop Me Now"] 2 00:00:11,512 --> 00:00:15,115 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,148 --> 00:00:17,483 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,518 --> 00:00:20,386 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,420 --> 00:00:24,758 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:24,791 --> 00:00:28,595 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,629 --> 00:00:30,564 ♪ Nothing's going to stand in my way ♪ 8 00:00:30,597 --> 00:00:32,332 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,365 --> 00:00:34,300 ♪ Like a long lost friend ♪ 10 00:00:34,334 --> 00:00:39,372 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,405 --> 00:00:42,408 ♪ Standing tall ♪ 12 00:00:42,442 --> 00:00:46,112 ♪ On the wings of my dream ♪ 13 00:00:46,146 --> 00:00:49,082 ♪ Rise and fall ♪ 14 00:00:49,115 --> 00:00:52,686 ♪ On the wings of my dream ♪ 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,822 ♪ The rain and thunder The wind and haze ♪ 16 00:00:55,856 --> 00:00:59,425 ♪ I'm bound for better days ♪ 17 00:00:59,459 --> 00:01:02,863 ♪ It's my life and my dream ♪ 18 00:01:02,896 --> 00:01:05,632 ♪ And nothing's going to stop me now ♪ 19 00:01:15,642 --> 00:01:18,111 [instrumental music] 20 00:01:41,768 --> 00:01:42,869 Balki? 21 00:01:44,805 --> 00:01:45,872 Hi, cousin. 22 00:01:48,775 --> 00:01:50,443 Are you just getting home? 23 00:01:50,476 --> 00:01:52,378 Well, yes.. 24 00:01:53,914 --> 00:01:55,248 Buh‐bye. 25 00:01:56,349 --> 00:01:57,450 'Balki?' 26 00:01:58,852 --> 00:02:00,554 Were you working all night? 27 00:02:00,587 --> 00:02:02,122 Well. No. 28 00:02:03,657 --> 00:02:05,559 We were...playing poker. 29 00:02:06,459 --> 00:02:08,461 Buh‐bye. 30 00:02:08,494 --> 00:02:11,364 W‐w‐wait a minute, wait a minute. Woah, woah, woah. 31 00:02:12,766 --> 00:02:15,201 You were playing poker? 32 00:02:16,503 --> 00:02:17,638 [inhaling] 33 00:02:17,671 --> 00:02:18,739 [laughing] Yeah. 34 00:02:21,341 --> 00:02:24,177 Funny, funny thing. Um.. 35 00:02:24,210 --> 00:02:26,479 I wasn't really even supposed to play, but.. 36 00:02:26,513 --> 00:02:29,583 ...but one of the regular players in‐in Mr. Gorpley's game 37 00:02:29,616 --> 00:02:33,453 was sick and‐and Mr. Gorpley graciously allowed me to sit in. 38 00:02:33,486 --> 00:02:34,721 How much money did you lose? 39 00:02:34,755 --> 00:02:36,489 [sobbing] Oh, cousin.. 40 00:02:39,760 --> 00:02:41,394 What? 41 00:02:41,427 --> 00:02:43,163 [indistinct] 42 00:02:45,465 --> 00:02:46,499 What? 43 00:02:47,868 --> 00:02:50,470 Oh, cousin, I lost $100. 44 00:02:51,738 --> 00:02:54,508 You lost $100! 45 00:02:54,541 --> 00:02:57,443 Cousin, don't yell at me, I'm feeling...quite vulnerable. 46 00:02:57,477 --> 00:02:59,379 I.. 47 00:02:59,412 --> 00:03:01,281 I lost $100. 48 00:03:01,314 --> 00:03:02,916 Balki! Do‐bu‐it's alright. 49 00:03:02,949 --> 00:03:04,685 ‐ I'm not mad at you. ‐ You yelled at me. 50 00:03:05,852 --> 00:03:07,420 I am mad at Mr. Gorpley! 51 00:03:07,453 --> 00:03:09,489 I can't can't believe he took advantage of you. 52 00:03:09,523 --> 00:03:11,291 Well, cousin, don't get mad at Mr. Gorpley. 53 00:03:11,324 --> 00:03:13,627 It wasn't his fault. He‐he was trying to help me. 54 00:03:13,660 --> 00:03:15,729 He sat down right next to me so he could help me 55 00:03:15,762 --> 00:03:17,497 by looking at my cards. 56 00:03:20,366 --> 00:03:23,604 Looking at your cards is against the rules. 57 00:03:23,637 --> 00:03:24,938 ‐ It is? ‐ Yes, it is. 58 00:03:24,971 --> 00:03:26,907 Well, I'll be snookered. 59 00:03:29,543 --> 00:03:31,377 I...I‐I was wondering 60 00:03:31,411 --> 00:03:32,946 why he wouldn't let me look at his cards. 61 00:03:34,815 --> 00:03:36,850 You think that's why I lost each and every hand? 62 00:03:38,552 --> 00:03:40,286 Yes, yes I think so. 63 00:03:42,288 --> 00:03:43,990 Cousin, you think if I go to Mr. Gorpley 64 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 and ask him real nice.. 65 00:03:46,059 --> 00:03:47,460 ...he'd give me my money back? 66 00:03:47,493 --> 00:03:49,429 [scoffing] Balki, you're dreaming 67 00:03:49,462 --> 00:03:51,364 I am? 68 00:03:51,397 --> 00:03:53,266 Well, you mean I didn't play poker all night 69 00:03:53,299 --> 00:03:55,802 and I didn't lose $100? 70 00:03:55,836 --> 00:03:57,370 Cousin.. 71 00:03:57,403 --> 00:03:59,640 ...it seemed so real. 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,776 Balki, it is real. 73 00:04:02,809 --> 00:04:05,512 What I mean is that Gorpley is a serious card player. 74 00:04:06,813 --> 00:04:08,048 The only way to get your money back 75 00:04:08,081 --> 00:04:10,350 is to beat him at his own game. 76 00:04:10,383 --> 00:04:13,386 Well, cousin, I'd...I'd love to get my money back. 77 00:04:13,419 --> 00:04:16,056 In fact, losing the $100 78 00:04:16,089 --> 00:04:18,859 was the only part of the game I‐I didn't enjoy. 79 00:04:18,892 --> 00:04:21,461 Other than that it was really a great way 80 00:04:21,494 --> 00:04:23,029 to experience male bondage. 81 00:04:28,434 --> 00:04:30,336 Bonding. 82 00:04:30,370 --> 00:04:31,437 Male bonding. 83 00:04:32,573 --> 00:04:33,473 Bonding. 84 00:04:38,078 --> 00:04:40,346 [instrumental music] 85 00:04:44,117 --> 00:04:46,052 Balki? 86 00:04:46,086 --> 00:04:47,821 Would you come out here please? 87 00:05:05,005 --> 00:05:07,040 Did I catch you at a bad time? 88 00:05:10,577 --> 00:05:12,613 No. 89 00:05:12,646 --> 00:05:14,748 I was just wondering why you're wearing 90 00:05:14,781 --> 00:05:16,016 your bullet hat. 91 00:05:19,385 --> 00:05:20,787 Oh! Uh.. 92 00:05:20,821 --> 00:05:23,957 I figured out a way to make back that $100 that I lost. 93 00:05:23,990 --> 00:05:25,892 I'm going to hire myself out on weekends 94 00:05:25,926 --> 00:05:27,661 as a human cannonball. 95 00:05:31,898 --> 00:05:35,035 Balki, forget about that. 96 00:05:35,068 --> 00:05:37,337 It won't be necessary. 97 00:05:39,940 --> 00:05:42,743 I told Gorpley we'd play in his poker game tomorrow night. 98 00:05:42,776 --> 00:05:44,611 I'm going to win your money back. 99 00:05:44,645 --> 00:05:45,779 Really, cousin? 100 00:05:45,812 --> 00:05:47,380 But‐but you got to be careful. 101 00:05:47,413 --> 00:05:49,616 Mr. Gorpley is quite the aardvark. 102 00:05:59,560 --> 00:06:00,694 Perhaps you mean.. 103 00:06:00,727 --> 00:06:02,395 ...card shark? 104 00:06:07,568 --> 00:06:10,537 But, Balki, I happen to be.. 105 00:06:10,571 --> 00:06:12,639 ...a great poker player. 106 00:06:12,673 --> 00:06:17,443 In the poker world, I was known as Smooth Larry Appleton. 107 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 Well, in the goat‐milking world 108 00:06:19,513 --> 00:06:22,749 I was known as Cool Hand Balki. 109 00:06:36,162 --> 00:06:37,197 Are you going to pay attention now? 110 00:06:37,230 --> 00:06:39,966 Yes, I‐I am. I am going to...focus. 111 00:06:40,000 --> 00:06:42,803 First thing I have to do is teach you how to play poker. 112 00:06:42,836 --> 00:06:43,704 I've written down a few simple rules 113 00:06:43,737 --> 00:06:46,139 so you'll know how to play your cards. 114 00:06:46,172 --> 00:06:47,908 As you can see, two pair beat one pair.. 115 00:06:47,941 --> 00:06:49,109 ...three of a kind beat two pair, a full house 116 00:06:49,142 --> 00:06:51,545 which is three of a kind and a pair beat three of a kind 117 00:06:51,578 --> 00:06:53,113 and four of a kind beat a full house. 118 00:06:53,980 --> 00:06:55,048 Any questions? 119 00:06:56,683 --> 00:06:57,584 Wow! 120 00:07:00,554 --> 00:07:03,890 You‐you make it all seem so complicated. 121 00:07:03,924 --> 00:07:05,659 All Mr. Gorpley did was.. 122 00:07:05,692 --> 00:07:08,028 ...deal me five cards and we both look at them and.. 123 00:07:08,061 --> 00:07:09,830 ...he take my money. 124 00:07:12,065 --> 00:07:13,800 Well, this is gonna be different. Sit down, Balki. 125 00:07:16,036 --> 00:07:18,071 This time.. 126 00:07:18,104 --> 00:07:20,507 ...we are going to take Gorpley's money. 127 00:07:21,074 --> 00:07:22,743 Now.. 128 00:07:22,776 --> 00:07:24,778 It is very important.. 129 00:07:24,811 --> 00:07:26,713 ...that nobody know.. 130 00:07:26,747 --> 00:07:28,815 ...what the cards in your hand are. 131 00:07:29,750 --> 00:07:31,251 Alright? 132 00:07:31,284 --> 00:07:33,920 Watch me first. 133 00:07:33,954 --> 00:07:35,789 I'm picking up my cards. 134 00:07:35,822 --> 00:07:36,957 They may be good. 135 00:07:36,990 --> 00:07:38,525 They may be bad. 136 00:07:38,559 --> 00:07:40,594 I am looking at my cards. 137 00:07:40,627 --> 00:07:42,929 What do you see on my face? 138 00:07:42,963 --> 00:07:45,165 There's a tiny little bit of ketchup right there. 139 00:07:49,536 --> 00:07:50,737 ‐ And also a‐‐ ‐ Alright, that's enough. 140 00:07:50,771 --> 00:07:51,838 That's enough. 141 00:07:53,740 --> 00:07:55,509 What I mean is.. 142 00:07:55,542 --> 00:07:56,777 ...your face should not reveal 143 00:07:56,810 --> 00:07:59,245 anything about the cards in your hand. 144 00:07:59,279 --> 00:08:02,115 That is called having a poker face. A poker face. 145 00:08:02,148 --> 00:08:03,717 Oh, well, that's a relief! 146 00:08:03,750 --> 00:08:05,619 I thought it meant being hit in the face with a poker. 147 00:08:08,955 --> 00:08:11,558 [no audio] 148 00:08:11,592 --> 00:08:12,559 Do you want me to win your money back? 149 00:08:12,593 --> 00:08:15,095 ‐ Yes, I do. Yes I do. ‐ Do you? Oh, you do? 150 00:08:15,128 --> 00:08:17,698 ‐ Alright, then. Pay attention! ‐ Okay! Okay. 151 00:08:19,065 --> 00:08:20,734 Alright. 152 00:08:20,767 --> 00:08:22,302 Look at your cards. Remember! 153 00:08:22,335 --> 00:08:24,805 Your face should not reveal anything 154 00:08:24,838 --> 00:08:26,573 about the cards in your hand. 155 00:08:59,706 --> 00:09:01,307 [gasping] 156 00:09:17,791 --> 00:09:19,626 Good hand? 157 00:09:19,660 --> 00:09:21,194 How did you know? 158 00:09:23,129 --> 00:09:25,198 Balki...I don't want to take up 159 00:09:25,231 --> 00:09:27,067 your whole night teaching you how to play poker. 160 00:09:27,100 --> 00:09:28,702 No, cousin, I want to know how to play poker! 161 00:09:28,735 --> 00:09:30,136 ‐ Please, cousin! ‐ Alright, alright, alright! 162 00:09:30,170 --> 00:09:31,805 I'll teach you later, but first.. 163 00:09:31,838 --> 00:09:33,339 ...we are going to go over the plan. 164 00:09:33,373 --> 00:09:34,374 ‐ There's a plan? ‐ Yes! 165 00:09:34,407 --> 00:09:35,842 ‐ Oh, golly! ‐ Oh.. 166 00:09:35,876 --> 00:09:37,978 There...there goes all the fun. 167 00:09:38,011 --> 00:09:39,946 Balki, tomorrow night we play Gorpley. 168 00:09:39,980 --> 00:09:42,783 First, we're going to lose a few hands on purpose 169 00:09:42,816 --> 00:09:44,685 so he'll think I'm a beginner too. 170 00:09:44,718 --> 00:09:46,152 Then I'll suggest that we pool our money 171 00:09:46,186 --> 00:09:47,387 and I play for both of us. 172 00:09:47,420 --> 00:09:50,123 When he agrees to that, just leave everything to me. 173 00:09:50,156 --> 00:09:52,192 And I'll win your money back. 174 00:09:52,225 --> 00:09:54,227 Thank you, cousin. 175 00:09:54,260 --> 00:09:55,762 But are you sure you can beat Mr. Gorpley? 176 00:09:55,796 --> 00:09:58,064 Balki.. 177 00:09:58,098 --> 00:10:00,734 You are talking to Smooth Larry Appleton. 178 00:10:00,767 --> 00:10:02,035 I can beat anybody! 179 00:10:02,068 --> 00:10:03,904 There is magic in these hands. 180 00:10:03,937 --> 00:10:06,673 [instrumental music] 181 00:10:18,919 --> 00:10:20,854 Here's your two. 182 00:10:20,887 --> 00:10:22,288 Dealer takes three. 183 00:10:24,825 --> 00:10:26,893 I'd say these were worth five bucks. 184 00:10:27,728 --> 00:10:29,195 Andre? 185 00:10:30,831 --> 00:10:33,399 ‐ Walt? ‐ I'm out. 186 00:10:33,433 --> 00:10:35,035 Up to you, Bartokomous. 187 00:10:35,068 --> 00:10:36,136 Are ya in? 188 00:10:37,804 --> 00:10:38,905 Woah. 189 00:10:41,007 --> 00:10:42,075 Woah! 190 00:10:44,177 --> 00:10:47,047 Woah! 191 00:10:47,080 --> 00:10:48,715 ‐ Am I in? ‐ Balki. 192 00:10:48,749 --> 00:10:50,150 I got nothing. 193 00:10:52,753 --> 00:10:54,688 How 'bout you, Appleton? 194 00:10:54,721 --> 00:10:56,790 Oh...alright, I'm in. 195 00:10:57,891 --> 00:10:59,092 Read 'em and weep. 196 00:10:59,125 --> 00:11:00,727 Pair of threes. 197 00:11:03,063 --> 00:11:04,831 Woah. 198 00:11:04,865 --> 00:11:05,932 Tough hand. 199 00:11:06,900 --> 00:11:07,968 Pair of sixes. 200 00:11:08,902 --> 00:11:09,870 Pair of sixes? 201 00:11:09,903 --> 00:11:12,138 [laughing] 202 00:11:12,172 --> 00:11:14,074 Well, of all the luck. 203 00:11:15,241 --> 00:11:17,210 Cousin, you and me must be the two 204 00:11:17,243 --> 00:11:19,445 worst poker players in the whole world! 205 00:11:20,180 --> 00:11:21,948 In fact.. 206 00:11:21,982 --> 00:11:25,986 ...I doubt if in the whole history of card playing 207 00:11:26,019 --> 00:11:29,255 there has ever been two more rank‐smelling amateurs. 208 00:11:31,992 --> 00:11:33,994 ‐ Oh, say. I have an idea. ‐ You do? 209 00:11:34,027 --> 00:11:35,361 Why, yes I do. 210 00:11:35,395 --> 00:11:37,497 Well, I didn't plan on this but.. 211 00:11:37,531 --> 00:11:39,365 ...what if Balki and I pool our money 212 00:11:39,399 --> 00:11:41,134 so that just one of us plays? 213 00:11:41,167 --> 00:11:43,103 And then if we raise the stakes 214 00:11:43,136 --> 00:11:45,105 we might have a better chance of winning our money back. 215 00:11:46,106 --> 00:11:48,074 Cousin, that's a great plan! 216 00:11:48,108 --> 00:11:49,876 Even though it's not a plan 217 00:11:49,910 --> 00:11:51,978 but something you just now thought of.. 218 00:11:56,850 --> 00:11:59,285 You want to raise the stakes? 219 00:11:59,319 --> 00:12:01,254 [laughing] 220 00:12:03,189 --> 00:12:05,291 Only if it's okay with you. 221 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 Hey, Sam, these guys are just beginners. 222 00:12:07,360 --> 00:12:09,229 Come on, it doesn't seem fair. 223 00:12:09,262 --> 00:12:11,197 You want fair? Go coach Little League. 224 00:12:13,433 --> 00:12:15,536 Okay. 225 00:12:15,569 --> 00:12:17,070 No limit. 226 00:12:17,103 --> 00:12:19,072 Which one of you is gonna play? 227 00:12:19,105 --> 00:12:20,841 ‐ Well, see, uh, if.. ‐ Well, you know, I‐I.. 228 00:12:21,975 --> 00:12:23,510 [indistinct chatter] 229 00:12:30,016 --> 00:12:31,752 (both) What was the question? 230 00:12:35,522 --> 00:12:39,092 Which one of you is going to play? 231 00:12:39,125 --> 00:12:40,994 ‐ Oh! I will. ‐ Oh, he will. 232 00:12:43,296 --> 00:12:45,966 We've decided that, Cousin Larry is going to play 233 00:12:45,999 --> 00:12:48,268 even thought that wasn't the plan, but 234 00:12:48,301 --> 00:12:50,036 something we just now thought of. 235 00:12:53,006 --> 00:12:55,942 Now, what do you say, we play some real poker? 236 00:13:00,013 --> 00:13:02,015 [instrumental music] 237 00:13:06,252 --> 00:13:08,889 [instrumental music] 238 00:13:14,394 --> 00:13:17,531 Okay, I'll see your five. 239 00:13:17,564 --> 00:13:20,233 And raise you 20. 240 00:13:20,266 --> 00:13:22,268 Andre? 241 00:13:22,302 --> 00:13:23,469 Walt? 242 00:13:23,504 --> 00:13:24,505 Hah. 243 00:13:24,538 --> 00:13:26,172 ‐ Fold, cousin. ‐ Balki. 244 00:13:26,206 --> 00:13:29,275 Fold! Spindle! Mutilate! 245 00:13:29,309 --> 00:13:31,144 Just don't lose anymore of our money! 246 00:13:31,177 --> 00:13:32,913 I am trying to play poker. 247 00:13:35,015 --> 00:13:38,184 I'll see your 20.. 248 00:13:38,218 --> 00:13:39,419 ...and raise you another 20. 249 00:13:39,452 --> 00:13:42,188 [exhaling] Okay. 250 00:13:43,189 --> 00:13:44,124 I call. What do you got? 251 00:13:46,026 --> 00:13:47,193 Three jacks. Beat 'em. 252 00:13:47,227 --> 00:13:48,962 Okay, three kings. 253 00:13:50,597 --> 00:13:53,399 Cousin, I got to talk to you privately, excuse us! 254 00:13:53,433 --> 00:13:55,135 I'll be back. 255 00:13:56,236 --> 00:13:58,004 Cousin, remember that plan 256 00:13:58,038 --> 00:14:00,006 where smooth Larry Appleton was supposed to win back 257 00:14:00,040 --> 00:14:01,207 my $100? 258 00:14:01,241 --> 00:14:03,143 Well, I can't help but notice that‐that we are 259 00:14:03,176 --> 00:14:04,878 that we are down to our last $20. 260 00:14:04,911 --> 00:14:08,114 Now, when does the smooth plan kick in? 261 00:14:08,148 --> 00:14:10,584 Everything's working perfectly. 262 00:14:10,617 --> 00:14:11,652 Gorpley thinks he's winning. 263 00:14:11,685 --> 00:14:14,287 Well, what a coincidence, I think he's winning too. 264 00:14:18,258 --> 00:14:21,528 I am in total control of this situation. 265 00:14:21,562 --> 00:14:22,362 Now gimme the rest of your money. 266 00:14:22,395 --> 00:14:24,330 I don't think so. 267 00:14:27,000 --> 00:14:30,203 I keep giving you money, and you keep giving it to Mr. Gorpley. 268 00:14:30,236 --> 00:14:31,972 I could do that! 269 00:14:34,240 --> 00:14:36,476 Balki, your money is safe with me, now hand it over. 270 00:14:36,510 --> 00:14:38,344 Cousin.. 271 00:14:38,378 --> 00:14:41,147 ...this is my last $20. 272 00:14:41,181 --> 00:14:43,049 It's my mad money. 273 00:14:43,083 --> 00:14:45,886 If you lose it, I'm gonna be real mad. 274 00:14:48,955 --> 00:14:51,357 Thanks. Trust me. 275 00:14:51,391 --> 00:14:52,593 Okay. 276 00:14:52,626 --> 00:14:54,561 I'm in. 277 00:14:57,063 --> 00:14:59,199 Guys, guys, guys. 278 00:14:59,232 --> 00:15:02,102 Why don't you just give me your last 20 bucks and go home? 279 00:15:02,135 --> 00:15:03,236 You can't beat me. 280 00:15:03,269 --> 00:15:05,539 I've been playing poker since I was in high school. 281 00:15:05,572 --> 00:15:08,008 They used to call me, Slick Sam Gorpley. 282 00:15:10,210 --> 00:15:12,378 Cousin, let's get out of here, he's got a better nickname. 283 00:15:12,412 --> 00:15:14,347 Balki. 284 00:15:16,416 --> 00:15:17,984 ‐ I can take him. ‐ Okay. 285 00:15:18,018 --> 00:15:19,586 ‐ I can do it! ‐ Okay. 286 00:15:19,620 --> 00:15:20,420 Why don't you go see a movie? 287 00:15:20,453 --> 00:15:22,388 I'd love to, but you have all my money. 288 00:15:24,257 --> 00:15:25,325 Gimme another $20 in chips. 289 00:15:25,358 --> 00:15:26,426 [scoffing] 290 00:15:28,394 --> 00:15:30,531 Larry, I was afraid I'd find you here. 291 00:15:30,564 --> 00:15:31,632 Jennifer. 292 00:15:31,665 --> 00:15:33,534 Wow, who's the blonde? 293 00:15:33,567 --> 00:15:35,135 Appleton's girlfriend. 294 00:15:35,168 --> 00:15:36,703 Why I'll never know. 295 00:15:40,006 --> 00:15:41,407 Larry, could I talk to you for a minute please? 296 00:15:41,441 --> 00:15:44,277 Not now. It's my deal. 297 00:15:44,310 --> 00:15:46,146 ‐ Balki, we have to talk. ‐ Yeah, okay. 298 00:15:49,249 --> 00:15:50,684 Balki, we have to get Larry out of here. 299 00:15:50,717 --> 00:15:52,653 Well, tell me something I don't know. 300 00:15:53,520 --> 00:15:54,521 How is he doing? 301 00:15:54,555 --> 00:15:56,089 Well, he says he's doing great 302 00:15:56,122 --> 00:15:58,424 but Mr. Gorpley has all of our money. 303 00:15:58,458 --> 00:16:00,093 If we don't get Larry out of here right now 304 00:16:00,126 --> 00:16:01,161 he'll start writing IOU's. 305 00:16:01,194 --> 00:16:04,164 He'll bet his car, he'll bet everything he owns! 306 00:16:04,197 --> 00:16:06,399 I'll raise you $20. 307 00:16:06,432 --> 00:16:08,001 But, how can that be? 308 00:16:08,034 --> 00:16:11,337 He's supposed to be Smooth Larry Appleton. 309 00:16:11,371 --> 00:16:13,740 He was Smooth Larry Appleton years ago. 310 00:16:13,774 --> 00:16:15,308 But that's before he got the fever. 311 00:16:15,341 --> 00:16:17,043 'It got so bad, he finally vowed to quit' 312 00:16:17,077 --> 00:16:19,412 and never pick up the cards again. 313 00:16:19,445 --> 00:16:21,682 I told him not to take this chance, but, Balki 314 00:16:21,715 --> 00:16:24,250 he said he had to do it for you. 315 00:16:24,284 --> 00:16:26,019 But, but, but.. 316 00:16:26,052 --> 00:16:27,654 ...do you think he has any control left? 317 00:16:29,455 --> 00:16:31,692 Alright, here's your 20. 318 00:16:31,725 --> 00:16:33,293 And I'll throw in the blonde. 319 00:16:38,398 --> 00:16:41,334 Apparently not. 320 00:16:41,367 --> 00:16:43,136 Come on, Jennifer, we've got to get him out of here. 321 00:16:43,169 --> 00:16:44,605 ‐ Cousin, come on. we're gett‐ ‐ Balki. 322 00:16:44,638 --> 00:16:46,472 I'm not going anywhere. 323 00:16:46,507 --> 00:16:49,676 Larry, please, you know you've got the fever, you can't win! 324 00:16:49,710 --> 00:16:51,645 Cousin, I'm sorry, but this is for your own good. 325 00:16:51,678 --> 00:16:53,346 ‐ Now, come on! ‐ No! No! No! 326 00:16:53,379 --> 00:16:55,281 No! No! No! 327 00:16:55,315 --> 00:16:57,317 Mr. Gorpley, tell him that the game is over. 328 00:16:57,350 --> 00:16:59,485 Please, you have to let us take him home. He's lost control. 329 00:16:59,520 --> 00:17:01,187 He's got $20 on the table. 330 00:17:01,221 --> 00:17:03,524 Yeah, and not to mention the blonde. 331 00:17:03,557 --> 00:17:05,491 I'm not on the table! 332 00:17:07,227 --> 00:17:08,762 Oh, then I'm out. 333 00:17:11,397 --> 00:17:12,465 ‐ And, Balki. ‐ What? 334 00:17:12,498 --> 00:17:13,499 ‐ Put me down! ‐ No! Cou‐‐ 335 00:17:13,534 --> 00:17:14,400 ‐ Put me down! ‐ No! 336 00:17:14,434 --> 00:17:16,837 Put me down! Put me down! Put me down now! 337 00:17:16,870 --> 00:17:19,072 Alright, if you think it'll help. 338 00:17:19,105 --> 00:17:21,407 You're short, you dress funny and you walk like a duck! 339 00:17:29,583 --> 00:17:31,652 Oh...oh.. 340 00:17:31,685 --> 00:17:33,820 No, no, no. 341 00:17:33,854 --> 00:17:35,789 ‐ Set me down. ‐ Okay. 342 00:17:39,593 --> 00:17:42,095 Pair of eights. 343 00:17:42,128 --> 00:17:44,230 Pair of jacks. You lose again, Appleton. 344 00:17:44,264 --> 00:17:45,799 [laughing] 345 00:17:47,267 --> 00:17:49,102 Alright, Gorpley, what do ya say? 346 00:17:49,135 --> 00:17:51,572 One more hand for the whole ball of wax. 347 00:17:51,605 --> 00:17:54,440 No, cousin! You can't bet my ball of wax! 348 00:17:54,474 --> 00:17:56,209 I've been collecting it for years! 349 00:17:58,879 --> 00:18:01,114 Okay. I'll play one more hand with you. 350 00:18:01,147 --> 00:18:03,316 But what are you gonna bet with? 351 00:18:03,349 --> 00:18:05,151 I'll bet.. 352 00:18:05,185 --> 00:18:06,853 ...next week's paycheck.. 353 00:18:06,887 --> 00:18:09,355 ...against everything we lost tonight.. 354 00:18:09,389 --> 00:18:11,224 ...plus the hundred Balki lost. 355 00:18:11,257 --> 00:18:14,795 Ooh, you are a serious card player. 356 00:18:14,828 --> 00:18:16,863 Cousin, cousin, it's your paycheck! 357 00:18:22,869 --> 00:18:24,538 Don't worry, Balki. 358 00:18:24,571 --> 00:18:27,307 I'm not gonna lose. 359 00:18:27,340 --> 00:18:29,275 I'll take three. 360 00:18:33,279 --> 00:18:35,549 And I'll take...one. 361 00:18:39,219 --> 00:18:40,787 I'll tell you what? 362 00:18:40,821 --> 00:18:43,223 Let's, uh...sweeten the pot. 363 00:18:44,658 --> 00:18:46,459 I'll raise you.. 364 00:18:46,492 --> 00:18:47,628 ...my car. 365 00:18:49,796 --> 00:18:52,298 ‐ No, cousin, don't do that! ‐ Balki. 366 00:18:52,332 --> 00:18:54,535 Cousin, you don't have a pair of anything! 367 00:18:54,568 --> 00:18:57,170 Balki! 368 00:18:57,203 --> 00:18:59,405 Gee, I got a feeling you're bluffing. 369 00:18:59,439 --> 00:19:01,542 [laughing] 370 00:19:01,575 --> 00:19:03,510 You wanna bet cars? 371 00:19:06,479 --> 00:19:08,414 I call. 372 00:19:09,315 --> 00:19:10,350 What you got? 373 00:19:10,383 --> 00:19:11,685 Full house! 374 00:19:11,718 --> 00:19:13,386 Kings and Aces. 375 00:19:13,419 --> 00:19:16,189 [laughing] 376 00:19:16,222 --> 00:19:17,824 Uh, you can just leave your car here and take the bus home. 377 00:19:17,858 --> 00:19:19,793 It'll be a nice lesson in humility. 378 00:19:21,227 --> 00:19:22,729 Oh, not so quick, slick. 379 00:19:26,967 --> 00:19:29,302 When I sat down you thought you had a pigeon 380 00:19:29,335 --> 00:19:30,704 you could take to the cleaners. 381 00:19:30,737 --> 00:19:32,539 Cousin, cut through the metaphors! 382 00:19:36,309 --> 00:19:38,444 I don't know what you're talking about and I'm dying to know 383 00:19:38,478 --> 00:19:40,947 if we've won or lost! 384 00:19:40,981 --> 00:19:42,448 He thought I didn't know how to play 385 00:19:42,482 --> 00:19:43,650 and that he could take everything I had 386 00:19:43,684 --> 00:19:45,451 Oh. 387 00:19:45,485 --> 00:19:48,522 Then when you overheard Jennifer say that I was out of control.. 388 00:19:48,555 --> 00:19:49,422 ...you thought it was Christmas. 389 00:19:49,455 --> 00:19:51,324 ‐ Cousin‐‐ ‐ He thought he could our money. 390 00:19:57,698 --> 00:20:01,401 Well, it was all a trap and you walked right into it. 391 00:20:01,434 --> 00:20:02,969 The blonde was in on it? 392 00:20:04,437 --> 00:20:06,406 I have a name. 393 00:20:06,439 --> 00:20:07,974 You have a phone number? 394 00:20:09,275 --> 00:20:12,312 Walt, shut up. 395 00:20:12,345 --> 00:20:14,781 Balki's right, I don't have a pair of anything. 396 00:20:15,882 --> 00:20:17,818 I got a straight flush. 397 00:20:19,853 --> 00:20:21,788 You lose, Gorpley. 398 00:20:23,957 --> 00:20:25,892 Oh! 399 00:20:31,965 --> 00:20:34,901 I can't believe I lost my car. 400 00:20:39,039 --> 00:20:40,607 Well.. 401 00:20:40,641 --> 00:20:42,375 ...I don't want your car. 402 00:20:42,408 --> 00:20:44,711 I just came to win back what...Balki lost. 403 00:20:46,479 --> 00:20:48,414 Nice gesture, cousin.. 404 00:20:49,750 --> 00:20:51,685 ...but those are your car keys. 405 00:20:55,622 --> 00:20:58,358 [instrumental music] 406 00:21:03,463 --> 00:21:04,898 (Balki) 'Cousin?' 407 00:21:04,931 --> 00:21:06,967 You mean to tell me that Jennifer.. 408 00:21:07,000 --> 00:21:08,935 ...knew that you were pretending to be out of control 409 00:21:08,969 --> 00:21:10,403 the whole time? 410 00:21:10,436 --> 00:21:12,305 Yes, she did. 411 00:21:12,338 --> 00:21:14,407 Cousin, why you didn't tell me what you were going to do? 412 00:21:16,009 --> 00:21:17,844 I was really worried, I spent the whole evening 413 00:21:17,878 --> 00:21:19,813 on an emotional roller derby. 414 00:21:23,750 --> 00:21:26,386 I'm sorry, Balki, but‐but I had no choice. 415 00:21:26,419 --> 00:21:28,088 I knew you couldn't keep my secret. 416 00:21:28,121 --> 00:21:30,323 You're just not a devious person. 417 00:21:32,826 --> 00:21:36,029 Well, I'm sorry, we all have our shortcomings. 418 00:21:36,062 --> 00:21:38,965 No, no, Balki. That‐that's a good thing in life. 419 00:21:38,999 --> 00:21:41,835 Oh, uh.. 420 00:21:41,868 --> 00:21:44,437 Here's your $100. 421 00:21:44,470 --> 00:21:45,972 Thanks, cousin. 422 00:21:46,006 --> 00:21:48,408 Thank you, for wining my money back. 423 00:21:48,441 --> 00:21:49,876 I think you would have done the same for me. 424 00:21:49,910 --> 00:21:51,545 You know I would. 425 00:21:53,046 --> 00:21:54,915 You know, cousin, this has been quite a week. 426 00:21:56,416 --> 00:21:59,352 Mr. Gorpley fooled me. 427 00:21:59,385 --> 00:22:01,522 You fooled me. 428 00:22:01,555 --> 00:22:03,489 Jennifer fooled me. 429 00:22:05,959 --> 00:22:08,595 I'm beginning to think.. 430 00:22:08,629 --> 00:22:11,732 ...I'm...easily fooled. 431 00:22:13,834 --> 00:22:16,670 You? You? No! N‐no, Balki. 432 00:22:16,703 --> 00:22:19,439 You are not easily fooled. 433 00:22:19,472 --> 00:22:21,074 Really? 434 00:22:21,107 --> 00:22:22,976 Well, thank you, that's a load off my mind. 435 00:22:24,645 --> 00:22:26,513 Oh...what's that? 436 00:22:27,480 --> 00:22:30,016 [instrumental music] 437 00:22:31,885 --> 00:22:33,820 What's what? 438 00:22:35,889 --> 00:22:37,824 What's that? 439 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 What's what? 440 00:22:41,895 --> 00:22:42,929 What‐what's that? What? 441 00:22:45,966 --> 00:22:47,701 [music continues] 442 00:22:51,672 --> 00:22:54,608 [instrumental music] 443 00:22:58,879 --> 00:23:01,682 [theme music]