1 00:00:01,502 --> 00:00:02,669 [theme song] 2 00:00:11,812 --> 00:00:15,415 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,448 --> 00:00:17,718 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,751 --> 00:00:20,687 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,721 --> 00:00:23,423 ♪ Like you need some kinda change ♪ 6 00:00:25,325 --> 00:00:28,795 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,829 --> 00:00:31,231 ♪ Nothing’s gonna stand in my way ♪ 8 00:00:31,264 --> 00:00:32,799 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,833 --> 00:00:34,601 ♪ Like a long lost friend ♪ 10 00:00:34,635 --> 00:00:38,639 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,773 --> 00:00:42,676 ♪ Standing tall ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:46,613 ♪ On the wings of my dream ♪ ♪ Wings of my dream ♪ 13 00:00:46,647 --> 00:00:49,415 ♪ Rise and fall ♪ 14 00:00:49,449 --> 00:00:53,253 ♪ On the wings of my dream ♪ ♪ Wings of my dream ♪ 15 00:00:53,286 --> 00:00:54,821 ♪ Through the rain and thunder ♪ 16 00:00:54,855 --> 00:00:56,422 ♪ The wind and haze ♪ 17 00:00:56,456 --> 00:00:58,759 ♪ I’m bound for better days ♪ 18 00:01:00,193 --> 00:01:03,496 ♪ It’s my life and my dream ♪ 19 00:01:03,530 --> 00:01:06,600 ♪ Nothing’s gonna stop me now ♪ 20 00:01:15,241 --> 00:01:16,810 [instrumental music] 21 00:01:23,183 --> 00:01:24,551 [groans] 22 00:01:31,692 --> 00:01:33,694 Hurry up, Balki. We’re gonna be late for work. 23 00:01:33,727 --> 00:01:34,728 Oh, just a minute, cousin 24 00:01:34,761 --> 00:01:37,564 I’m‐I’m almost finished with my breakfast. 25 00:01:40,534 --> 00:01:42,536 [screams] 26 00:01:47,874 --> 00:01:49,275 Is something wrong? 27 00:01:51,377 --> 00:01:52,679 No. 28 00:01:54,414 --> 00:01:55,549 Why? 29 00:01:55,582 --> 00:01:56,850 You screamed. 30 00:01:56,883 --> 00:01:58,451 Oh‐ho‐ho, that! 31 00:01:58,484 --> 00:02:00,754 Well, um, as a matter of fact 32 00:02:00,787 --> 00:02:03,824 I do have a little pain in my tooth, but it’s nothing. 33 00:02:05,258 --> 00:02:07,193 Well, it doesn’t sound like nothing. 34 00:02:07,961 --> 00:02:09,530 What does it feel like? 35 00:02:09,563 --> 00:02:12,265 Well, ahem. It‐it feels like 36 00:02:12,298 --> 00:02:14,601 someone is hammering 37 00:02:14,635 --> 00:02:16,670 a huge nail... 38 00:02:18,204 --> 00:02:21,542 ...up...inside my head... 39 00:02:24,244 --> 00:02:27,480 ...and...twisting it... 40 00:02:27,514 --> 00:02:29,716 ‐I got it. ‐...and turning it. 41 00:02:29,750 --> 00:02:31,618 I got it, I got the picture. I got the picture. 42 00:02:31,652 --> 00:02:35,221 Balki, buddy, it sounds like you’ve got a cavity. 43 00:02:35,255 --> 00:02:37,390 A cavity is a hole in your tooth. 44 00:02:37,423 --> 00:02:38,725 When we get to the office I’ll call and make 45 00:02:38,759 --> 00:02:40,293 an appointment for you with my dentist. 46 00:02:40,326 --> 00:02:43,530 Oh, no! No, no, no, no, sir. 47 00:02:43,564 --> 00:02:45,331 I’m not going to no dentist. 48 00:02:45,365 --> 00:02:47,333 I’ll go on a liquid diet 49 00:02:47,367 --> 00:02:49,536 I’ll have my jaw hot‐wired 50 00:02:49,570 --> 00:02:51,437 but I’m not going to no dentist 51 00:02:51,471 --> 00:02:53,574 not no way, not no how. 52 00:02:54,541 --> 00:02:55,809 Oh, you would love it. 53 00:02:55,842 --> 00:02:58,579 Oh, it’s too bad you don’t wanna go. 54 00:02:58,612 --> 00:03:02,448 ’Cause they let you sit in a chair that goes up and down. 55 00:03:02,482 --> 00:03:03,550 Really? 56 00:03:03,584 --> 00:03:04,651 Oh, and they spray water 57 00:03:04,685 --> 00:03:05,719 in your mouth. 58 00:03:05,752 --> 00:03:06,687 They do? 59 00:03:06,720 --> 00:03:09,690 And when you leave they give you balloons! 60 00:03:09,723 --> 00:03:11,992 Oh, a trip to the dentist is like a visit 61 00:03:12,025 --> 00:03:14,427 to the amusement park. 62 00:03:14,460 --> 00:03:16,530 It’s too bad you don’t wanna go. 63 00:03:17,564 --> 00:03:19,600 I want to go to the dentist! 64 00:03:21,401 --> 00:03:23,504 Well...okay, we’ll make an appointment for you. 65 00:03:23,537 --> 00:03:25,305 Oh, thank you, cousin. 66 00:03:26,006 --> 00:03:27,941 [instrumental music] 67 00:03:42,022 --> 00:03:43,990 Aren’t you supposed to be making your afternoon deliveries? 68 00:03:44,024 --> 00:03:45,959 I finished, Mr. Gorpley. 69 00:03:45,992 --> 00:03:47,628 Aren’t you supposed to be sorting the mail? 70 00:03:47,661 --> 00:03:48,695 I finished. 71 00:03:48,729 --> 00:03:49,863 I want to be all ready 72 00:03:49,896 --> 00:03:51,632 when Cousin Larry comes out and says 73 00:03:51,665 --> 00:03:54,768 "It’s time to go to the dentist!" 74 00:03:58,905 --> 00:04:01,608 You’re in a hurry to go to the dentist? 75 00:04:01,642 --> 00:04:05,946 Cousin Larry says it’s more fun than an amusement park. 76 00:04:05,979 --> 00:04:08,915 Well, actually, it’s more like the House of Horrors. 77 00:04:10,416 --> 00:04:11,852 [laughing] 78 00:04:13,920 --> 00:04:17,558 Especially when you see...the drill. 79 00:04:19,059 --> 00:04:22,663 Cousin Larry didn’t mention... 80 00:04:22,696 --> 00:04:23,730 ...the drill. 81 00:04:24,931 --> 00:04:27,634 The drill is the greatest instrument 82 00:04:27,668 --> 00:04:29,903 of torture since alimony. 83 00:04:31,805 --> 00:04:35,809 The dentist uses it to drill holes in your teeth. 84 00:04:37,410 --> 00:04:39,479 Well, ain’t I the lucky one? 85 00:04:40,380 --> 00:04:41,682 I won’t be needing the drill 86 00:04:41,715 --> 00:04:44,417 because I already got a hole in my tooth. 87 00:04:44,450 --> 00:04:46,653 See? See that? 88 00:04:46,687 --> 00:04:47,821 See that? 89 00:04:48,922 --> 00:04:50,524 Lovely. 90 00:04:52,058 --> 00:04:54,961 Well, just wait until the dentist uses the drill 91 00:04:54,995 --> 00:04:57,397 to make that hole bigger 92 00:04:57,430 --> 00:04:58,899 and deeper 93 00:04:58,932 --> 00:05:01,535 and wider...and... 94 00:05:01,568 --> 00:05:03,537 [groaning] 95 00:05:03,570 --> 00:05:07,708 God, I wish I hadn’t dropped out of dental college. 96 00:05:07,741 --> 00:05:09,943 Well, have fun, Bartokomous, I’m going to lunch. 97 00:05:09,976 --> 00:05:12,546 I’ll bring you back a jawbreaker. 98 00:05:12,579 --> 00:05:14,314 [giggles] 99 00:05:27,728 --> 00:05:29,796 Tooth bothering you, Balki? 100 00:05:31,798 --> 00:05:33,934 You didn’t tell me about the drill. 101 00:05:35,636 --> 00:05:38,438 ‐Who told you about the drill? ‐Mr. Gorpley. 102 00:05:38,471 --> 00:05:40,974 He tell me that the dentist is going to take a drill 103 00:05:41,007 --> 00:05:44,711 and make the hole in my tooth bigger and wider and deeper 104 00:05:44,745 --> 00:05:47,480 and that it’s going to hurt more than alimony. 105 00:05:49,983 --> 00:05:53,820 And we all remember what happened at the alimony. 106 00:05:56,456 --> 00:05:58,559 Did Mr. Gorpley scare you? 107 00:05:58,592 --> 00:06:00,460 ‐Well, he‐‐ ‐Did he scare you? 108 00:06:00,493 --> 00:06:03,997 Are you scared... Are you scared of the dentist? 109 00:06:04,030 --> 00:06:08,468 No, I’m not scared of the dentist 110 00:06:08,502 --> 00:06:10,637 scared of the dentist. 111 00:06:10,671 --> 00:06:14,775 However...I’ve decided 112 00:06:14,808 --> 00:06:17,010 that I don’t need 113 00:06:17,043 --> 00:06:19,412 to go to the dentist. 114 00:06:19,445 --> 00:06:22,616 I can learn to live with the pain. 115 00:06:22,649 --> 00:06:24,585 ‐You can live with the pain? ‐Yes! 116 00:06:24,618 --> 00:06:25,886 [screams] 117 00:06:28,088 --> 00:06:30,123 You can’t live with the pain. 118 00:06:30,156 --> 00:06:32,726 Balki, you’ve got to get your tooth taken care of now. 119 00:06:32,759 --> 00:06:35,962 If you don’t, it’ll only hurt worse and be harder to fix. 120 00:06:35,996 --> 00:06:38,832 But there’s‐there’s just one little problem. 121 00:06:38,865 --> 00:06:40,466 ‐What’s that? ‐I’m afraid. 122 00:06:40,501 --> 00:06:41,835 Oh... 123 00:06:41,868 --> 00:06:44,805 I know, I know you’re afraid 124 00:06:44,838 --> 00:06:48,775 but‐but I...I wouldn’t make you do anything 125 00:06:48,809 --> 00:06:50,944 that was bad for you. 126 00:06:50,977 --> 00:06:53,213 Balki, remember the time you were afraid 127 00:06:53,246 --> 00:06:54,548 to have your picture taken? 128 00:06:54,581 --> 00:06:55,916 Yeah. 129 00:06:55,949 --> 00:06:57,017 ’Cause you thought the camera 130 00:06:57,050 --> 00:06:58,652 was gonna steal part of your soul? 131 00:06:59,920 --> 00:07:02,523 ‐Yeah. ‐You remember what I said? 132 00:07:02,556 --> 00:07:05,659 Yeah, you said, "Balki... 133 00:07:05,692 --> 00:07:06,893 ...don’t be stupid." 134 00:07:09,095 --> 00:07:10,531 And you remember the time you were afraid 135 00:07:10,564 --> 00:07:11,798 to get into the elevator? 136 00:07:11,832 --> 00:07:12,899 Yeah. 137 00:07:12,933 --> 00:07:14,200 Because you thought it would take you to the center 138 00:07:14,234 --> 00:07:15,969 of the earth. 139 00:07:19,005 --> 00:07:22,809 And you said, "Balki... 140 00:07:22,843 --> 00:07:24,444 ...don’t be stupid." 141 00:07:25,646 --> 00:07:28,481 And now you ride the elevator all the time 142 00:07:28,515 --> 00:07:30,751 and that’s what’s happening now. 143 00:07:32,986 --> 00:07:35,622 I’m riding the elevator? 144 00:07:35,656 --> 00:07:37,490 No. 145 00:07:37,524 --> 00:07:39,492 You’re being stupid. 146 00:07:42,963 --> 00:07:44,598 Thank you, cousin. 147 00:07:45,566 --> 00:07:46,900 [instrumental music] 148 00:08:08,989 --> 00:08:10,857 I like that. 149 00:08:14,160 --> 00:08:15,896 Do it again. 150 00:08:17,898 --> 00:08:20,233 One ride per visit, Balki. 151 00:08:20,266 --> 00:08:22,102 This is his first time at the dentist. 152 00:08:22,135 --> 00:08:23,804 Oh, I see. 153 00:08:27,207 --> 00:08:30,744 I’m gonna put this little piece of film in your mouth. 154 00:08:30,777 --> 00:08:32,245 Open up. Ah‐ha. 155 00:08:32,278 --> 00:08:34,581 Bite down gently on the... No! 156 00:08:34,615 --> 00:08:36,282 On the tab 157 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 and be sure to keep your mouth closed. 158 00:08:38,051 --> 00:08:39,085 ‐But‐‐ ‐No, no, no! 159 00:08:39,119 --> 00:08:40,186 It’s very important 160 00:08:40,220 --> 00:08:41,988 to keep your mouth closed. 161 00:08:42,022 --> 00:08:44,625 I’m just gonna take some X‐rays of your tooth. 162 00:08:47,060 --> 00:08:48,762 [Balki mumbling] 163 00:08:53,734 --> 00:08:55,902 What? 164 00:08:55,936 --> 00:08:58,639 He said, "X‐rays? We didn’t talk about X‐rays." 165 00:09:00,073 --> 00:09:02,008 In this business you get used to people 166 00:09:02,042 --> 00:09:04,310 talking with stuff in their mouths. 167 00:09:05,712 --> 00:09:06,913 Well, nothing to worry about. 168 00:09:06,947 --> 00:09:10,150 An X‐ray is an invisible beam that goes through your face 169 00:09:10,183 --> 00:09:12,819 takes a picture of your tooth, goes right out the other side. 170 00:09:15,088 --> 00:09:17,824 It’s completely safe. 171 00:09:17,858 --> 00:09:20,193 [mumbling] 172 00:09:26,667 --> 00:09:27,934 What? 173 00:09:29,335 --> 00:09:32,038 He said, "What if the X‐ray gets stuck in my head 174 00:09:32,072 --> 00:09:34,040 and makes a hole in my brain?" 175 00:09:36,843 --> 00:09:38,144 Trust me. 176 00:09:43,684 --> 00:09:45,952 [mumbling] 177 00:09:57,330 --> 00:09:59,265 Well, you’ve got a good point there. 178 00:10:01,101 --> 00:10:03,003 Uh, I’ll‐I’ll just take this 179 00:10:03,036 --> 00:10:05,872 and, uh, I, I think I’ll let the doctor 180 00:10:05,906 --> 00:10:08,875 look at him first and then we’ll take the X‐rays. 181 00:10:08,909 --> 00:10:11,778 [chuckles] 182 00:10:11,812 --> 00:10:14,648 You know, you’re really being a big baby about all this. 183 00:10:14,681 --> 00:10:15,749 I’m sorry, cousin. 184 00:10:17,083 --> 00:10:19,185 ‐It’s okay. ‐Thank you. 185 00:10:19,219 --> 00:10:20,353 Hmm. 186 00:10:20,386 --> 00:10:21,955 Cousin... 187 00:10:21,988 --> 00:10:22,823 ...what, what is this? 188 00:10:22,856 --> 00:10:25,726 Oh, look, here’s the air blower. 189 00:10:25,759 --> 00:10:26,793 ‐No, not, not... ‐Whoo! 190 00:10:26,827 --> 00:10:27,894 [laughs] 191 00:10:27,928 --> 00:10:29,863 ‐No, no... ‐Whoo! 192 00:10:29,896 --> 00:10:31,231 ‐Whoo! ‐No, no, no, no. 193 00:10:31,264 --> 00:10:32,432 No, no. 194 00:10:32,465 --> 00:10:33,934 Not that, what is, what is this? 195 00:10:33,967 --> 00:10:38,872 Oh, and here’s the water sprayer. 196 00:10:38,905 --> 00:10:40,774 No, not the... 197 00:10:40,807 --> 00:10:41,842 No that... 198 00:10:43,009 --> 00:10:45,145 Not that, cousin. 199 00:10:45,178 --> 00:10:46,246 What‐what is this? 200 00:10:46,279 --> 00:10:49,049 Oh, and look, the saliva sucker. 201 00:10:49,082 --> 00:10:50,116 No, not... 202 00:10:50,150 --> 00:10:52,285 [groaning] 203 00:10:55,021 --> 00:10:57,758 I’m just desperate to know... 204 00:11:00,894 --> 00:11:03,764 ...what is this. 205 00:11:05,065 --> 00:11:06,199 Oh, that? 206 00:11:07,300 --> 00:11:08,835 [whirring] 207 00:11:14,174 --> 00:11:16,743 Would it be... 208 00:11:16,777 --> 00:11:18,178 ...the drill? 209 00:11:20,914 --> 00:11:21,948 Yes, that’s the drill, 210 00:11:21,982 --> 00:11:23,817 but it wont be painful. 211 00:11:23,850 --> 00:11:26,286 It won’t hurt a bit after you’re shot. 212 00:11:28,522 --> 00:11:29,890 I’m going to be shot? 213 00:11:29,923 --> 00:11:31,892 No, no. No. 214 00:11:31,925 --> 00:11:33,426 Nothing like that. 215 00:11:33,459 --> 00:11:36,329 The‐the doctor is just gonna stick a needle 216 00:11:36,362 --> 00:11:37,463 in your cheek. 217 00:11:37,497 --> 00:11:38,398 ‐I’m out of here. ‐Alright, no. 218 00:11:38,431 --> 00:11:40,734 ‐I’m out of here. ‐Just stay right there. 219 00:11:40,767 --> 00:11:44,838 Hello, Larry, well, I hear we have a nervous patient. 220 00:11:44,871 --> 00:11:47,140 Hello, doctor. Balki... 221 00:11:50,143 --> 00:11:52,178 This is doctor Dr. Shukin. 222 00:11:52,212 --> 00:11:55,181 Don’t you touch me. 223 00:11:57,483 --> 00:11:59,452 I happen to be trained 224 00:11:59,485 --> 00:12:01,221 in the marital art. 225 00:12:04,558 --> 00:12:06,159 Stop it! Stop it! 226 00:12:08,294 --> 00:12:10,797 He’s never had a cavity before. 227 00:12:10,831 --> 00:12:13,333 Well, let’s take a look. 228 00:12:14,034 --> 00:12:16,136 Now, open wide. 229 00:12:17,804 --> 00:12:19,806 A little wider. 230 00:12:21,007 --> 00:12:23,877 Al‐alright, alright. Look, I tell you what. 231 00:12:23,910 --> 00:12:27,180 Why don’t I let the doctor look in my mouth first, okay? 232 00:12:27,213 --> 00:12:31,084 And that way you’ll see that nothing bad is going to happen. 233 00:12:32,418 --> 00:12:35,288 Alright? Hmm? 234 00:12:35,321 --> 00:12:36,523 [mumbling] 235 00:12:43,396 --> 00:12:47,868 Alright, now, open wide. Tell me if this hurts. 236 00:12:50,203 --> 00:12:52,272 No. 237 00:12:53,273 --> 00:12:55,008 How about this? 238 00:12:56,543 --> 00:13:00,080 No. I told you it wouldn’t hurt. 239 00:13:01,548 --> 00:13:02,583 This? 240 00:13:02,616 --> 00:13:05,418 [screaming] 241 00:13:05,451 --> 00:13:07,320 What are you doing? 242 00:13:09,422 --> 00:13:12,125 You’ve lost a filling. 243 00:13:12,158 --> 00:13:15,228 Well, fine, I’ll make an appointment for next month. 244 00:13:15,261 --> 00:13:18,131 ‐Balki, you’re up. ‐Oh, now, hold on, Larry. 245 00:13:18,164 --> 00:13:19,866 You have to have this taken care of today 246 00:13:19,900 --> 00:13:21,902 or it could get much worse. 247 00:13:23,036 --> 00:13:24,304 [dramatic music] 248 00:13:31,578 --> 00:13:33,379 [instrumental music] 249 00:13:37,383 --> 00:13:39,485 Alright, now, I’m just going to numb you tooth 250 00:13:39,520 --> 00:13:40,621 so I can work on it. 251 00:13:40,654 --> 00:13:45,425 No needles! No needles! 252 00:13:45,458 --> 00:13:48,028 But, Larry, this is just a little Novocain. 253 00:13:48,061 --> 00:13:50,631 I don’t want any. I don’t like being numb. 254 00:13:50,664 --> 00:13:53,466 Oh, cousin, you’re not dumb. 255 00:14:00,206 --> 00:14:03,343 Well, I guess I’ll just have to give you gas. 256 00:14:03,376 --> 00:14:06,379 Well, we did fill up the tank this morning, but... 257 00:14:09,015 --> 00:14:11,017 ...I suppose we could top it off. 258 00:14:11,952 --> 00:14:13,486 Oh. No, no, no. 259 00:14:13,520 --> 00:14:17,257 This is nitrous oxide. Wont hurt him. 260 00:14:17,290 --> 00:14:20,160 He’ll just feel very relaxed 261 00:14:20,193 --> 00:14:22,395 and maybe a little giggly. 262 00:14:23,363 --> 00:14:25,265 How’s that feel, Larry? 263 00:14:31,071 --> 00:14:32,973 Ah, it feels so much better. 264 00:14:33,439 --> 00:14:36,009 So much better. 265 00:14:36,042 --> 00:14:38,411 I mentioned how much better I feel. 266 00:14:38,444 --> 00:14:41,081 Now you just relax, Larry, and I’ll be right back 267 00:14:41,114 --> 00:14:42,415 after I check your X‐rays. 268 00:14:42,448 --> 00:14:44,184 No problem. 269 00:14:48,522 --> 00:14:49,990 Alright, Balki, we’re out of here. 270 00:14:50,023 --> 00:14:52,058 Oh, no, you don’t! 271 00:14:52,092 --> 00:14:53,159 Keep that on. 272 00:14:53,193 --> 00:14:54,227 [gasping] What’re you doing? 273 00:14:54,260 --> 00:14:56,429 Cousin, don’t you remember you said to me that 274 00:14:56,462 --> 00:14:59,032 sometimes we have to do things that we’re afraid of 275 00:14:59,065 --> 00:15:00,534 because it’s for our own good. 276 00:15:00,567 --> 00:15:02,035 Alright, alright, alright. 277 00:15:02,068 --> 00:15:03,937 Alright? 278 00:15:04,671 --> 00:15:07,140 Balki, I am an adult. 279 00:15:11,545 --> 00:15:14,047 I can make my own decisions. 280 00:15:14,080 --> 00:15:16,416 And I have decided to leave and there is nothing you can do 281 00:15:16,449 --> 00:15:18,351 to make me stay! 282 00:15:19,553 --> 00:15:21,221 [hissing] 283 00:15:24,024 --> 00:15:26,226 Well, now you’ve done it. 284 00:15:31,565 --> 00:15:34,434 I hope you’re satisfied. 285 00:15:35,636 --> 00:15:37,538 We can fix it. 286 00:15:37,571 --> 00:15:39,039 [gas hissing] 287 00:16:14,407 --> 00:16:16,342 [both laughing] 288 00:16:18,111 --> 00:16:19,546 Shh. Shh. Shh. 289 00:16:28,622 --> 00:16:32,025 Cousin, cousin, I can fix it. 290 00:16:33,293 --> 00:16:34,628 [laughing continues] 291 00:16:42,435 --> 00:16:44,705 I need something sharp. 292 00:16:46,707 --> 00:16:49,442 ‐Something sharp? ‐Yeah. 293 00:16:49,475 --> 00:16:50,777 How about this? 294 00:17:10,631 --> 00:17:12,599 I’ve been shot. 295 00:17:20,807 --> 00:17:23,243 I think you’re down a quart! 296 00:17:23,276 --> 00:17:25,211 [both laughing] 297 00:17:29,816 --> 00:17:32,385 I think you’re down a quart! 298 00:17:41,361 --> 00:17:44,531 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 299 00:17:44,565 --> 00:17:46,332 ‐I got an idea. ‐What? 300 00:17:46,366 --> 00:17:50,170 We don’t need no stinkin’ dentist. 301 00:17:53,607 --> 00:17:56,577 ‐You fill my tooth. ‐Okay. 302 00:17:57,711 --> 00:18:00,480 ♪ Oh po po ♪ 303 00:18:00,514 --> 00:18:05,485 ♪ He will be drilling through my molars when he drills ♪ 304 00:18:05,519 --> 00:18:07,621 ♪ He’ll be drilling through my molars... ♪ 305 00:18:07,654 --> 00:18:09,389 [muffled singing] 306 00:18:15,328 --> 00:18:17,664 You know what? 307 00:18:17,698 --> 00:18:19,132 ‐You know what? ‐What? 308 00:18:19,165 --> 00:18:22,435 There is not sufficient light in this room 309 00:18:22,468 --> 00:18:25,739 for me to fill your tooth. 310 00:18:26,306 --> 00:18:27,373 So... 311 00:18:27,407 --> 00:18:29,142 [laughs] 312 00:18:30,276 --> 00:18:33,379 So, you’re going to have to help me... 313 00:18:33,413 --> 00:18:34,347 ...move the chair. 314 00:18:34,380 --> 00:18:36,583 Come on, I’ll help you out of the chair. 315 00:18:43,323 --> 00:18:45,526 Okay, cousin, ready? 316 00:18:45,559 --> 00:18:49,663 Ready? One, two, three. 317 00:18:49,696 --> 00:18:51,665 [both grunting] 318 00:18:56,202 --> 00:18:57,270 ‐Better? ‐Much. 319 00:18:57,303 --> 00:18:58,872 ‐Okay. ‐Thank you. 320 00:19:03,443 --> 00:19:08,281 Oh, gosh. Okay, now I’m gonna, gonna get that drill. 321 00:19:18,992 --> 00:19:21,695 [laughing] 322 00:19:21,728 --> 00:19:27,500 Cousin, cousin, I can’t feel my arm. 323 00:19:29,570 --> 00:19:32,238 You sure? I can feel it. 324 00:19:32,272 --> 00:19:33,707 [laughing continues] 325 00:19:36,943 --> 00:19:40,346 Well, then, I must be okay. 326 00:19:43,850 --> 00:19:46,720 Now I’m gonna go around the other side... 327 00:19:53,894 --> 00:19:56,362 Oh, dear. 328 00:19:56,830 --> 00:19:58,331 [whirring] 329 00:19:58,364 --> 00:19:59,499 Now... 330 00:19:59,533 --> 00:20:02,703 Now, let’s have a look! 331 00:20:02,736 --> 00:20:04,838 Open wide! 332 00:20:07,473 --> 00:20:08,809 Stop! 333 00:20:11,044 --> 00:20:13,279 What’s going on here? 334 00:20:13,313 --> 00:20:15,248 Well, if you must know 335 00:20:15,281 --> 00:20:18,819 I am about to perform an Orel Hershiser. 336 00:20:18,852 --> 00:20:20,787 [both laughing] 337 00:20:26,026 --> 00:20:27,661 [instrumental music] 338 00:20:34,000 --> 00:20:38,872 Well...it’s been a rich, full day, hasn’t it? 339 00:20:45,912 --> 00:20:47,581 You got that right. 340 00:20:48,615 --> 00:20:50,884 We got our teeth filled... 341 00:20:50,917 --> 00:20:53,486 ...I got this very handsome pair of gloves... 342 00:20:55,622 --> 00:20:58,291 ...and we learned how to clean up a dentist’s office. 343 00:21:00,493 --> 00:21:03,463 You know... 344 00:21:03,496 --> 00:21:05,732 ...I would have thought Dr. Shukin would have been 345 00:21:05,766 --> 00:21:08,935 more upset about the mess we made. 346 00:21:08,969 --> 00:21:11,738 Well, you know, I‐I think it’s because he likes us. 347 00:21:11,772 --> 00:21:14,875 I hear him tell his assistant that he was going to put 348 00:21:14,908 --> 00:21:18,044 a little something extra on our bills. 349 00:21:24,685 --> 00:21:27,053 That’s fair. 350 00:21:27,087 --> 00:21:30,757 Cousin, I want to thank you for making me go to the dentist 351 00:21:30,791 --> 00:21:32,358 even though I didn’t want to. 352 00:21:32,392 --> 00:21:33,960 Well, like I said... 353 00:21:33,994 --> 00:21:36,496 ...sometimes you have to do things you’re afraid of. 354 00:21:36,530 --> 00:21:39,566 Yeah, and when you do... 355 00:21:39,600 --> 00:21:42,536 ...it’s nice to have a friend there to help you. 356 00:21:42,569 --> 00:21:43,870 I’m glad you were with me. 357 00:21:43,904 --> 00:21:45,772 Well, I’m glad you were with me. 358 00:21:45,806 --> 00:21:47,808 If you weren’t, I never would have gotten over my fear 359 00:21:47,841 --> 00:21:49,075 of needles. 360 00:21:49,109 --> 00:21:51,812 Boy, that Novacaine is powerful stuff! 361 00:21:51,845 --> 00:21:53,914 Boy, tell me about it. 362 00:21:55,381 --> 00:21:57,017 I didn’t feel a thing. 363 00:21:59,419 --> 00:22:01,688 So, cousin, going to the dentist 364 00:22:01,722 --> 00:22:03,356 wasn’t all that bad. 365 00:22:03,389 --> 00:22:06,727 But I can think about lot better ways to spend an afternoon. 366 00:22:06,760 --> 00:22:08,995 Yeah. I’ll drink to that. 367 00:22:25,712 --> 00:22:26,780 Careful, Balki. 368 00:22:26,813 --> 00:22:29,115 You’re dribbling all over yourself. 369 00:22:34,855 --> 00:22:37,824 [instrumental music] 370 00:22:40,727 --> 00:22:43,697 [theme music] 371 00:23:11,592 --> 00:23:13,393 [music continues]