1 00:00:01,535 --> 00:00:04,137 [theme music] 2 00:00:11,512 --> 00:00:15,215 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,248 --> 00:00:17,551 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,584 --> 00:00:20,587 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,621 --> 00:00:25,191 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:25,225 --> 00:00:28,461 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,494 --> 00:00:30,731 ♪ Nothing’s going to stand in my way ♪ 8 00:00:30,764 --> 00:00:34,234 ♪ This flame in my heart like a long lost friend ♪ 9 00:00:34,267 --> 00:00:37,671 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 10 00:00:39,339 --> 00:00:42,275 ♪ Standing tall ♪ 11 00:00:42,308 --> 00:00:46,112 ♪ On the wings of my dream ♪ 12 00:00:46,146 --> 00:00:49,215 ♪ Rise and fall ♪ 13 00:00:49,249 --> 00:00:52,753 ♪ On the wings of my dream ♪ 14 00:00:52,786 --> 00:00:55,822 ♪ The rain and thunder the wind and haze ♪ 15 00:00:55,856 --> 00:00:59,560 ♪ I’m bound for better days ♪ ♪ Aah ♪ 16 00:00:59,593 --> 00:01:02,829 ♪ It’s my life and my dream ♪ 17 00:01:02,863 --> 00:01:05,465 ♪ And nothing’s going to stop me now ♪ 18 00:01:05,498 --> 00:01:08,468 [music continues] 19 00:01:15,876 --> 00:01:17,477 [instrumental music] 20 00:01:17,511 --> 00:01:20,213 ♪ Lemon tree very pretty ♪ 21 00:01:20,246 --> 00:01:22,716 ♪ And the lemon flower is sweet ♪ 22 00:01:22,749 --> 00:01:28,421 ♪ But the fruit of the poor lemon is impossible to eat ♪ 23 00:01:28,454 --> 00:01:30,256 Phew! What a day! 24 00:01:36,496 --> 00:01:37,698 Wow! 25 00:01:40,667 --> 00:01:42,769 Well, as I was about to say... 26 00:01:42,803 --> 00:01:44,905 ...TGIF. 27 00:01:44,938 --> 00:01:47,373 ‐You know what that means? ‐Well, of course I do. 28 00:01:47,407 --> 00:01:50,110 Don’t be ridiculous! TGIF. 29 00:01:51,444 --> 00:01:53,413 Two goats in Fresno! 30 00:01:55,582 --> 00:01:58,284 ‐Thank God it’s Friday. ‐You can say that again. 31 00:01:59,786 --> 00:02:02,255 What does that have to do with two goats in Fresno? 32 00:02:04,858 --> 00:02:05,959 Hi, guys! 33 00:02:05,992 --> 00:02:10,463 Well, all I can say after a week like this is TGIF. 34 00:02:10,496 --> 00:02:12,432 Thank God it’s Friday. 35 00:02:14,701 --> 00:02:16,803 Ooh! 36 00:02:16,837 --> 00:02:20,674 Oh, well, well then, then, in that case Miss Lydia, uh... 37 00:02:20,707 --> 00:02:24,611 All I can say is HAYM. 38 00:02:24,645 --> 00:02:26,580 Here’s all your mail! 39 00:02:30,851 --> 00:02:34,921 Where do I come up with them? 40 00:02:34,955 --> 00:02:37,824 I don’t know! 41 00:02:37,858 --> 00:02:40,426 Oh, look, another letter from Channel 8. 42 00:02:40,460 --> 00:02:42,529 These people just never give up! 43 00:02:42,563 --> 00:02:44,765 They’re still trying to get me to do my own television show. 44 00:02:45,932 --> 00:02:47,901 You’ve been offered your own TV show? 45 00:02:47,934 --> 00:02:49,469 ‐That’s Incredible! ‐’No, cousin.’ 46 00:02:49,503 --> 00:02:51,738 "That’s Incredible" was canceled. Try to keep up. 47 00:02:52,939 --> 00:02:55,642 Channel 8 wants me to do a pilot for a TV version 48 00:02:55,676 --> 00:02:58,278 of my advice column, but, uh, I turned ’em down. 49 00:02:58,311 --> 00:03:00,714 ‐You turned ’em down? ‐Why? 50 00:03:00,747 --> 00:03:04,951 Well, I have one tiny little fear. 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,921 I‐it doesn’t have anything to do with wool chiggers, does it? 52 00:03:10,490 --> 00:03:12,993 I just see them little babies and I just... 53 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 I just get the hobie jobies. 54 00:03:16,663 --> 00:03:18,699 Uh, no, no. 55 00:03:18,732 --> 00:03:22,803 I am terrified of television ca...meras. 56 00:03:24,370 --> 00:03:26,873 When I was six years old my mother forced me to appear 57 00:03:26,907 --> 00:03:31,211 on a TV show with Miss Terry’s Tapping Tulips. 58 00:03:33,647 --> 00:03:36,617 I was fine until they rolled out the... 59 00:03:36,650 --> 00:03:38,619 ...cameras. 60 00:03:38,652 --> 00:03:40,821 All I remember is that lens... 61 00:03:40,854 --> 00:03:43,890 ...moving closer and closer... 62 00:03:43,924 --> 00:03:47,594 an unfeeling, unblinking eye staring 63 00:03:47,628 --> 00:03:50,897 deeper and deeper into my brain! 64 00:03:50,931 --> 00:03:53,867 Hey, hey! It’s okay, it’s okay! It’s okay. 65 00:03:53,900 --> 00:03:54,935 ‐Okay? ‐It’s okay. 66 00:03:54,968 --> 00:03:56,036 ‐Okay. ‐It’s okay. 67 00:03:56,069 --> 00:03:57,871 ‐Sorry. ‐It’s okay. 68 00:03:58,672 --> 00:04:01,341 Anyway, my knees locked... 69 00:04:01,374 --> 00:04:03,476 ...my face froze... 70 00:04:03,510 --> 00:04:05,378 ...and Herbie the Clown had to carry 71 00:04:05,411 --> 00:04:09,683 my teeny weeny little body from the stage. 72 00:04:09,716 --> 00:04:12,485 I...I‐I can’t believe this. 73 00:04:12,519 --> 00:04:13,987 It’s true. 74 00:04:14,020 --> 00:04:15,956 You met Herbie the Clown? 75 00:04:18,659 --> 00:04:20,761 Lydia, you can’t pass up the opportunity 76 00:04:20,794 --> 00:04:22,863 to have your very own TV show because of something 77 00:04:22,896 --> 00:04:25,866 that happened a long, long, long time ago! 78 00:04:25,899 --> 00:04:27,968 It wasn’t that long ago, Larry. 79 00:04:29,102 --> 00:04:31,404 To this day I’m deathly afraid of... 80 00:04:31,437 --> 00:04:32,973 [no audio] 81 00:04:33,006 --> 00:04:34,675 (Balki) ’Cameras.’ 82 00:04:34,708 --> 00:04:37,443 I can’t even face the security monitor at the bank. 83 00:04:37,477 --> 00:04:40,013 I always have to use the drive‐up teller. 84 00:04:40,046 --> 00:04:42,583 Well, Miss Lydia, they have cameras there, too. 85 00:04:45,451 --> 00:04:47,320 ‐They do? ‐Well, well, yeah. 86 00:04:47,353 --> 00:04:49,723 They‐they put them way up high but they can z‐o‐o‐om... 87 00:04:49,756 --> 00:04:50,857 [shrieking] 88 00:04:50,891 --> 00:04:51,958 ‐It’s okay. ‐Okay. 89 00:04:51,992 --> 00:04:53,059 ‐It’s okay. ‐Okay. 90 00:04:53,093 --> 00:04:54,761 ‐It’s okay. ‐Okay. 91 00:04:54,795 --> 00:04:56,462 I am gonna call Channel 8 92 00:04:56,496 --> 00:04:59,533 and tell them to stop bothering me and then... 93 00:04:59,566 --> 00:05:02,536 ...I’m gonna learn how to bank by mail. 94 00:05:02,569 --> 00:05:05,706 Whoa! Whoa! Wait a minute. Wait, wait, wait. 95 00:05:05,739 --> 00:05:07,808 Your own TV show? 96 00:05:07,841 --> 00:05:09,610 Fame? Fortune? 97 00:05:09,643 --> 00:05:11,411 Picture it, Lydia. 98 00:05:11,444 --> 00:05:13,780 You start with a local television show. 99 00:05:13,814 --> 00:05:16,382 It catches on in Chicago like wildfire. 100 00:05:16,416 --> 00:05:18,051 Everyone wants to talk to you. 101 00:05:18,084 --> 00:05:20,754 You’re meeting Barbara Walters for dinner at the Pump Room 102 00:05:20,787 --> 00:05:22,488 ’to discuss your upcoming interview.’ 103 00:05:22,523 --> 00:05:23,924 Barbara Walters? 104 00:05:23,957 --> 00:05:26,359 The maitre d’ recognizes you immediately 105 00:05:26,392 --> 00:05:27,260 and gives you the best table. 106 00:05:27,293 --> 00:05:29,863 You’re sitting next to celebrities... 107 00:05:29,896 --> 00:05:31,832 Is John Davidson there? 108 00:05:34,134 --> 00:05:35,602 ‐Maybe. ‐Oo‐h‐h‐h! 109 00:05:39,806 --> 00:05:40,974 Across the room 110 00:05:41,007 --> 00:05:43,143 the rest of the 20‐20 news team 111 00:05:43,176 --> 00:05:45,011 they smile, wave you over. 112 00:05:45,045 --> 00:05:48,081 They want to do an entire show about you and do you know why? 113 00:05:48,114 --> 00:05:50,784 Because she’s sitting next to John Davidson! 114 00:05:55,522 --> 00:05:57,891 Because you didn’t pass up the opportunity 115 00:05:57,924 --> 00:06:00,627 to have your very own television show. 116 00:06:02,896 --> 00:06:04,698 I am gonna call the station now 117 00:06:04,731 --> 00:06:07,634 and tell them they’ve got themselves a deal. 118 00:06:07,668 --> 00:06:10,904 ♪ Da da da‐da‐da da‐da‐da da da ♪ 119 00:06:15,809 --> 00:06:18,011 I am going to make that woman a star. 120 00:06:18,044 --> 00:06:18,879 I got that part 121 00:06:18,912 --> 00:06:20,847 but what I really want to know is... 122 00:06:20,881 --> 00:06:22,983 ...when is this dinner with John Davidson? 123 00:06:24,217 --> 00:06:27,153 [instrumental music] 124 00:06:30,691 --> 00:06:33,627 [knocking on door] 125 00:06:44,571 --> 00:06:47,541 [knocking continues] 126 00:06:57,584 --> 00:06:59,219 Balki, Larry, I can’t do it! 127 00:06:59,252 --> 00:07:00,821 I can’t do it! Don’t make me do it! 128 00:07:00,854 --> 00:07:02,989 Please, please, don’t make me do it! 129 00:07:06,960 --> 00:07:09,863 Are you on your way to a party? 130 00:07:09,896 --> 00:07:13,166 Lydia, it’s 3 a. m., is something wrong? 131 00:07:13,199 --> 00:07:15,636 Yes, there’s something wrong. 132 00:07:15,669 --> 00:07:17,137 Oh, well come on, Miss Lydia. 133 00:07:17,170 --> 00:07:20,206 You come sit down and tell us all about it. 134 00:07:20,240 --> 00:07:22,909 You tell your Uncle Balki and your Uncle Cousin. 135 00:07:25,612 --> 00:07:28,882 I have been up all night worrying. 136 00:07:28,915 --> 00:07:31,184 I want to do the show tomorrow night but I can’t. 137 00:07:31,217 --> 00:07:34,821 I just can’t face the cameras, Larry. 138 00:07:34,855 --> 00:07:38,491 Well, then, don’t do it. Goodnight, Miss Lydia. 139 00:07:38,525 --> 00:07:40,460 Wait a minute. Wait, wait, wait. 140 00:07:42,863 --> 00:07:44,831 This is just a case of nerves. 141 00:07:44,865 --> 00:07:46,667 You’ll get over it. 142 00:07:46,700 --> 00:07:49,002 I don’t think so. I know me. 143 00:07:49,035 --> 00:07:52,706 Once I see the cameras my mind will go blank. 144 00:07:52,739 --> 00:07:54,508 And when the audience asks me questions 145 00:07:54,541 --> 00:07:56,843 I won’t be able to think of anything to say! 146 00:07:56,877 --> 00:07:58,178 I’ll be humiliated. 147 00:07:58,211 --> 00:08:00,547 Cousin, you know, she, she has a point. 148 00:08:00,581 --> 00:08:02,983 Not everyone should have their own television show. 149 00:08:04,317 --> 00:08:06,486 Look at McLean Stevenson. 150 00:08:10,891 --> 00:08:12,793 Miss Lydia, if people want your advice 151 00:08:12,826 --> 00:08:15,128 they just have to read your column. 152 00:08:15,161 --> 00:08:17,964 Balki, that’s it! That’s a great idea! 153 00:08:17,998 --> 00:08:22,002 Well, it’s not like coming up with the cordless shaver. 154 00:08:22,035 --> 00:08:23,804 I simply stated the obvious. 155 00:08:23,837 --> 00:08:26,139 ‐And stated it beautifully. ‐Oh, I don’t know. 156 00:08:26,172 --> 00:08:27,874 ‐Beautifully! Yes, you did. ‐Well, really? 157 00:08:27,908 --> 00:08:29,175 ‐No, I... ‐Yes, you did. 158 00:08:29,209 --> 00:08:30,611 ‐No, I didn’t. ‐Yes, you did! 159 00:08:30,644 --> 00:08:32,012 Balki and I can memorize questions 160 00:08:32,045 --> 00:08:35,248 from your old columns and ask them from the audience! 161 00:08:35,281 --> 00:08:36,950 That way you won’t have to think of the answers 162 00:08:36,983 --> 00:08:38,585 you’ll already know them. 163 00:08:38,619 --> 00:08:40,020 And that’ll give you the confidence to forget 164 00:08:40,053 --> 00:08:41,154 about the cameras and get through 165 00:08:41,187 --> 00:08:43,123 the rest of the show on your own. 166 00:08:43,156 --> 00:08:45,091 No, I didn’t say that. 167 00:08:47,861 --> 00:08:49,262 I‐I‐I was saying 168 00:08:49,295 --> 00:08:51,765 don’t do the TV show 169 00:08:51,798 --> 00:08:54,701 do do the column. 170 00:08:54,735 --> 00:08:55,869 I‐in other words... 171 00:08:55,902 --> 00:08:58,739 ...that’s a don’t do on the TV show... 172 00:08:59,773 --> 00:09:01,775 ...and a do do on the column. 173 00:09:05,045 --> 00:09:06,947 Okay, it wasn’t your idea. It was mine. 174 00:09:06,980 --> 00:09:08,715 What do you think of my plan, Lydia? 175 00:09:08,749 --> 00:09:11,151 I think it’s wonderful! 176 00:09:11,184 --> 00:09:14,220 You know, I don’t think I say his often enough, Larry... 177 00:09:14,254 --> 00:09:16,189 ...but you are brilliant! 178 00:09:18,792 --> 00:09:22,295 I don’t think you’ve ever said that. 179 00:09:22,328 --> 00:09:26,032 I feel calmer and more relaxed already. 180 00:09:26,066 --> 00:09:28,134 Thanks so much for dropping by. 181 00:09:30,203 --> 00:09:33,006 Uh, Lydia... 182 00:09:33,039 --> 00:09:35,308 ...we live here. 183 00:09:35,341 --> 00:09:37,711 Oh, of course you do. 184 00:09:37,744 --> 00:09:39,713 Oh, this couldn’t be my place. 185 00:09:39,746 --> 00:09:42,082 Not with that couch. Goodnight, boys. 186 00:09:47,087 --> 00:09:48,221 Cousin... 187 00:09:48,254 --> 00:09:50,223 ...what’s wrong with our couch? 188 00:09:51,424 --> 00:09:53,293 The salesman said... 189 00:09:53,326 --> 00:09:55,261 ...it had my name on it. 190 00:09:58,832 --> 00:10:00,366 I never did find it. 191 00:10:08,141 --> 00:10:10,110 It’s hidden in the pattern. 192 00:10:14,915 --> 00:10:16,950 Cousin, now... 193 00:10:16,983 --> 00:10:19,219 ...Miss Lydia keeps saying that she don’t want to do 194 00:10:19,252 --> 00:10:21,788 the TV show and you keep changing her mind. 195 00:10:21,822 --> 00:10:23,223 Why you do that? 196 00:10:23,256 --> 00:10:26,860 Balki, I can’t let her miss this opportunity. 197 00:10:26,893 --> 00:10:28,995 I am not going to let her end up regretting... 198 00:10:29,029 --> 00:10:30,897 ...what would have been, could have been 199 00:10:30,931 --> 00:10:34,234 should have been, while that Bunky McDermott 200 00:10:34,267 --> 00:10:37,804 is out there living a life that should have been mine! 201 00:10:42,943 --> 00:10:45,145 We’re talking about you now, aren’t we? 202 00:10:46,212 --> 00:10:47,113 ‐Yes. ‐Yes. 203 00:10:47,147 --> 00:10:49,149 ‐Yes! We are talking about me. ‐Yes. Yes. 204 00:10:49,182 --> 00:10:51,151 And do you know why? 205 00:10:53,153 --> 00:10:55,088 [no audio] 206 00:10:57,323 --> 00:10:59,025 Because of this! 207 00:11:00,761 --> 00:11:02,863 Your pants? 208 00:11:02,896 --> 00:11:05,999 No. No. Not the pants. This! 209 00:11:06,032 --> 00:11:09,970 I have been carrying this since 1985! 210 00:11:10,003 --> 00:11:11,872 "Young Man on the Move." 211 00:11:11,905 --> 00:11:14,374 But not just any young man on the move. 212 00:11:14,407 --> 00:11:18,278 "Bunky McDermott young man on the move!" 213 00:11:18,311 --> 00:11:19,379 ‐Question. ‐Yes? 214 00:11:19,412 --> 00:11:21,782 Who is Bunky McDermott? 215 00:11:21,815 --> 00:11:23,784 And why do we care how he moves? 216 00:11:27,153 --> 00:11:28,989 Bunky McDermott was the president 217 00:11:29,022 --> 00:11:30,423 of my high school chess club. 218 00:11:30,456 --> 00:11:33,159 I should have been president! I was elected! 219 00:11:33,193 --> 00:11:36,129 But I declined because I was afraid of the responsibility. 220 00:11:36,863 --> 00:11:38,031 So Bunky took over. 221 00:11:38,064 --> 00:11:40,801 And then, at the convention of the chess club presidents 222 00:11:40,834 --> 00:11:42,302 he met the beautiful Bryn Bramwell. 223 00:11:43,103 --> 00:11:44,237 He married her. 224 00:11:44,270 --> 00:11:47,908 Her father made him president of Bramwell Industries. 225 00:11:47,941 --> 00:11:50,443 Today he is one of the wealthiest men 226 00:11:50,476 --> 00:11:52,045 in the country. 227 00:11:52,879 --> 00:11:54,781 You mean Bunky and Bryn 228 00:11:54,815 --> 00:11:57,751 are basking in the bosom of Bramwell’s big bucks? 229 00:12:03,890 --> 00:12:04,991 Basically. 230 00:12:07,127 --> 00:12:08,862 But if I had Bunky’s bravado 231 00:12:08,895 --> 00:12:10,363 I’d be basking with Bryn in the bosom 232 00:12:10,396 --> 00:12:12,365 of those big Bramwell bucks, buddy! 233 00:12:15,502 --> 00:12:16,770 Boy. 234 00:12:17,904 --> 00:12:20,373 Now do you see why Lydia has to do this? 235 00:12:20,406 --> 00:12:23,009 Cousin, I don’t see why she has to do a TV show 236 00:12:23,043 --> 00:12:24,745 let alone play chess! 237 00:12:26,246 --> 00:12:27,848 She doesn’t have to play chess. 238 00:12:27,881 --> 00:12:29,115 Well, at least you’re letting that go. 239 00:12:29,149 --> 00:12:31,017 ‐Oh, why me? ‐It’s progress. 240 00:12:31,051 --> 00:12:32,519 ‐Why me? ‐That’s progress. 241 00:12:32,553 --> 00:12:35,388 Balki, Lydia wants to do a TV show! 242 00:12:35,421 --> 00:12:36,557 Oh, is that so? 243 00:12:36,590 --> 00:12:38,391 Then how come every time she talks about it 244 00:12:38,424 --> 00:12:39,960 she gets so upset? 245 00:12:39,993 --> 00:12:41,027 Jitters! 246 00:12:41,061 --> 00:12:42,295 [gasps] Where? Where! 247 00:12:42,328 --> 00:12:44,831 I hate those little bugs! 248 00:12:44,865 --> 00:12:46,833 Balki! Balki! Balki. Balki. 249 00:12:49,435 --> 00:12:51,137 Not chiggers. 250 00:12:52,205 --> 00:12:53,974 ‐No? ‐No. 251 00:12:54,007 --> 00:12:55,075 Jitters. 252 00:12:55,108 --> 00:12:56,142 [sighs] 253 00:12:56,176 --> 00:12:58,845 She’ll get over it! 254 00:12:58,879 --> 00:13:00,881 Well, even if she do get over it 255 00:13:00,914 --> 00:13:02,282 I don’t think she want to do it. 256 00:13:02,315 --> 00:13:04,150 I think you’re just making her do it 257 00:13:04,184 --> 00:13:06,152 because of this Bunky in your pants. 258 00:13:08,288 --> 00:13:09,523 I am doing this because I don’t want her 259 00:13:09,556 --> 00:13:11,157 to make the same mistake I did. 260 00:13:11,191 --> 00:13:13,226 Well, be that as that may be 261 00:13:13,259 --> 00:13:15,128 I’m going down to that studio with her 262 00:13:15,161 --> 00:13:16,963 and the first time I hear her say 263 00:13:16,997 --> 00:13:18,999 [imitates Lydia] "I don’t wanna do this, Larry!" 264 00:13:19,032 --> 00:13:20,567 I’m taking her home 265 00:13:20,601 --> 00:13:23,570 [instrumental music] 266 00:13:37,050 --> 00:13:38,351 I still don’t understand. 267 00:13:38,384 --> 00:13:41,988 If it’s called "Lydia Live," why isn’t it live? 268 00:13:42,022 --> 00:13:45,491 Mary Anne, this is a pilot for a television show. 269 00:13:45,526 --> 00:13:47,227 Now that means if this goes well 270 00:13:47,260 --> 00:13:49,229 then the real show will be live. 271 00:13:50,130 --> 00:13:52,065 Oh, you mean if it tests well 272 00:13:52,098 --> 00:13:54,067 and the demographics are good they’ll give it a short order 273 00:13:54,100 --> 00:13:56,002 with a series of options and Lydia could find herself 274 00:13:56,036 --> 00:13:58,238 in the middle of a very handsome syndication package. 275 00:14:02,943 --> 00:14:05,145 I was once in an elevator with Ted Turner. 276 00:14:07,614 --> 00:14:10,283 I’m gonna go make sure Lydia is okay before the show. 277 00:14:10,316 --> 00:14:12,185 I’m going to go make sure Lydia is okay 278 00:14:12,218 --> 00:14:14,154 after she talks to Cousin Larry. 279 00:14:15,255 --> 00:14:17,190 [indistinct chattering] 280 00:14:23,930 --> 00:14:25,231 Lydia? 281 00:14:25,265 --> 00:14:27,033 You look great. 282 00:14:27,067 --> 00:14:29,002 ‐How’s everything going? ‐’Fine.’ 283 00:14:29,035 --> 00:14:30,370 Fine. 284 00:14:30,403 --> 00:14:31,638 I’m fine. 285 00:14:32,472 --> 00:14:33,874 Everything’s fine. 286 00:14:35,341 --> 00:14:38,512 She sounds a little too fine, cousin. 287 00:14:38,545 --> 00:14:41,515 Don’t be silly, she’s loving every minute of it! 288 00:14:44,084 --> 00:14:45,586 Uh, we’re ready when you are, Miss Markham. 289 00:14:45,619 --> 00:14:47,554 ‐Am I ready Larry? ‐Yes, you are. 290 00:14:49,155 --> 00:14:51,391 We’d better take our seats. 291 00:14:51,424 --> 00:14:53,159 Lydia? 292 00:14:53,193 --> 00:14:54,561 Have fun with it. 293 00:14:59,132 --> 00:15:01,234 (male #1) ’Tape is rolling!’ 294 00:15:01,267 --> 00:15:03,537 (male #2 on PA) ’Live from our studios in the Pfister Building’ 295 00:15:03,570 --> 00:15:05,271 ’in downtown Chicago’ 296 00:15:05,305 --> 00:15:07,674 ’It’s time for your favorite advice columnist’ 297 00:15:07,708 --> 00:15:10,410 ’the lady who’s never at a loss for words...’ 298 00:15:10,443 --> 00:15:13,113 ’...h‐e‐e‐ere’s Lydia! 299 00:15:13,146 --> 00:15:15,081 [audience clapping] 300 00:15:17,117 --> 00:15:20,186 Ladies and gentlemen, my name is Lydia Markham 301 00:15:20,220 --> 00:15:22,723 and welcome to "Lydia Live." 302 00:15:22,756 --> 00:15:24,490 [audience clapping] 303 00:15:25,592 --> 00:15:27,561 What did I tell you she’s a natural. 304 00:15:29,329 --> 00:15:32,298 I’m gonna start off today’s show by say‐i‐i‐ing... 305 00:15:34,300 --> 00:15:36,269 By say‐i‐i‐ing... 306 00:15:38,304 --> 00:15:40,574 Get away from me. 307 00:15:40,607 --> 00:15:43,043 Go on! Get away! Get... 308 00:15:43,076 --> 00:15:45,045 [screaming] 309 00:15:51,117 --> 00:15:53,053 Wow! She does her own stunts. 310 00:15:53,620 --> 00:15:56,056 [instrumental music] 311 00:15:56,089 --> 00:15:58,291 Miss Markham? Are you okay? 312 00:15:58,324 --> 00:16:00,561 Am I okay? I’m breathing in a bag! 313 00:16:02,395 --> 00:16:03,697 She’s fine. She’s fine. 314 00:16:03,730 --> 00:16:07,568 It’s just an acting technique. She uses it to clear her head. 315 00:16:07,601 --> 00:16:09,570 Okay, uh, we’ll start as soon as you’re ready. 316 00:16:13,206 --> 00:16:15,175 Come on, Miss Lydia, I packed all your things. 317 00:16:15,208 --> 00:16:16,442 We’re going home now. 318 00:16:16,476 --> 00:16:17,578 ‐Come on... ‐Whoa! Wait a minute. 319 00:16:17,611 --> 00:16:20,013 Wait, wait, wait! 320 00:16:20,046 --> 00:16:22,015 Nobody’s going anywhere. 321 00:16:22,048 --> 00:16:23,550 Cousin, you said that if Miss Lydia 322 00:16:23,584 --> 00:16:26,219 didn’t want to do the show we could take her home. 323 00:16:26,252 --> 00:16:27,253 I promised if she said 324 00:16:27,287 --> 00:16:30,223 "I don’t want to do the show, Larry!" 325 00:16:30,256 --> 00:16:31,592 Then I’d take her home. 326 00:16:31,625 --> 00:16:34,795 But she still wants to do the show, don’t you, Lydia? 327 00:16:34,828 --> 00:16:37,130 I don’t want to do the show Larry! 328 00:16:37,531 --> 00:16:38,732 Uh‐ha! 329 00:16:39,800 --> 00:16:42,368 She didn’t mean it. She’s fine. 330 00:16:42,402 --> 00:16:46,372 Cousin, how can you say she’s fine? Look at her. 331 00:16:46,406 --> 00:16:47,808 Her eyes are bloodshot 332 00:16:47,841 --> 00:16:50,410 her face is losing color and she’s retaining water. 333 00:16:53,714 --> 00:16:56,783 It’s just a minor case of stage fright. 334 00:16:56,817 --> 00:16:59,385 She can get through it. 335 00:16:59,419 --> 00:17:02,155 No she can’t and she don’t have to! 336 00:17:02,756 --> 00:17:04,357 Yes, she does. 337 00:17:04,390 --> 00:17:06,593 ‐No, she don’t. ‐Yes, she does! 338 00:17:06,627 --> 00:17:08,228 ‐No, she don’t! ‐Yes, she does! 339 00:17:08,261 --> 00:17:10,063 ‐No, she don’t! ‐Okay, she don’t! 340 00:17:10,096 --> 00:17:11,565 ‐She don’t? ‐’No, she don’t.’ 341 00:17:16,670 --> 00:17:18,505 She shouldn’t have to do it if she doesn’t want to do it. 342 00:17:18,539 --> 00:17:20,674 Come on, Lydia, why don’t you sit down 343 00:17:20,707 --> 00:17:23,810 over here while Balki and I go get the car? 344 00:17:23,844 --> 00:17:25,145 ‐Come on, Balki. ‐No, cousin I‐‐ 345 00:17:25,178 --> 00:17:26,246 ‐Let’s go get the car. ‐Cousin, I‐‐ 346 00:17:26,279 --> 00:17:28,381 Let’s go get the car. 347 00:17:28,414 --> 00:17:30,584 Well, but, cousin, the‐the parking lot 348 00:17:30,617 --> 00:17:31,785 is over that way. 349 00:17:31,818 --> 00:17:33,787 Yes, but I know a secret shortcut. 350 00:17:38,191 --> 00:17:39,526 I like secrets. 351 00:17:39,560 --> 00:17:41,795 I know you do. 352 00:17:41,828 --> 00:17:43,396 ‐Come on, it’s over here. ‐I... 353 00:17:43,429 --> 00:17:46,266 Let me show you. Let me show you. Come on. 354 00:17:46,299 --> 00:17:48,068 [indistinct chattering] 355 00:17:52,138 --> 00:17:54,074 [instrumental music] 356 00:17:59,212 --> 00:18:00,647 Larry, are you alright? 357 00:18:00,681 --> 00:18:02,415 Oh, everything’s fine. 358 00:18:04,284 --> 00:18:05,385 Where’s Balki? 359 00:18:05,418 --> 00:18:07,788 He’s backstage...resting. 360 00:18:11,291 --> 00:18:13,527 Larry, are you sure Lydia can go on? 361 00:18:13,560 --> 00:18:14,795 Oh, are you kidding? 362 00:18:14,828 --> 00:18:16,763 She begged me to let her try again. 363 00:18:18,532 --> 00:18:19,700 (male #1) ’Standby.’ 364 00:18:19,733 --> 00:18:22,368 (male #2 on PA) ’H‐e‐e‐ere’s Lydia!’ 365 00:18:22,402 --> 00:18:24,337 [audience clapping] 366 00:18:25,806 --> 00:18:27,874 Good afternoon, ladies and gentlemen. 367 00:18:27,908 --> 00:18:32,378 My name is Lydia Markham and welcome to "Lydia Live." 368 00:18:32,412 --> 00:18:34,347 [clapping] 369 00:18:35,549 --> 00:18:37,884 For many years I have been a n‐n‐n... 370 00:18:39,185 --> 00:18:42,122 ...nationally syndicated communist. 371 00:18:44,691 --> 00:18:46,927 She’s going down, Larry. 372 00:18:46,960 --> 00:18:48,461 [laughing] Where is Balki? 373 00:18:48,494 --> 00:18:50,230 He told me I didn’t have to do this. 374 00:18:50,263 --> 00:18:51,464 He told me that he would take me home! 375 00:18:51,497 --> 00:18:52,933 Balki, are you out there? 376 00:18:52,966 --> 00:18:54,334 It’s time to take me home! 377 00:18:54,367 --> 00:18:56,570 [Lydia laughing] 378 00:18:56,603 --> 00:18:57,671 (Lydia) ’Oh!’ 379 00:19:00,240 --> 00:19:01,374 Oh... 380 00:19:03,544 --> 00:19:05,912 [screams] 381 00:19:05,946 --> 00:19:07,614 Miss Lydia, you don’t have to do this! 382 00:19:07,648 --> 00:19:09,650 Oh, Balki, thank you. 383 00:19:09,683 --> 00:19:11,618 Thank you, thank you! 384 00:19:12,753 --> 00:19:14,721 I‐is this what you were wearing earlier? 385 00:19:16,723 --> 00:19:18,458 Balki, w‐what are you doing? 386 00:19:18,491 --> 00:19:19,860 Lydia was doing great! 387 00:19:19,893 --> 00:19:21,494 She was just starting to warm up. 388 00:19:21,528 --> 00:19:23,930 What do you say, Lydia? One more try? 389 00:19:23,964 --> 00:19:25,632 Drop dead, Larry. 390 00:19:26,767 --> 00:19:29,736 Balki, I want you to take me home. 391 00:19:30,904 --> 00:19:33,874 [instrumental music] 392 00:19:39,613 --> 00:19:41,648 I’m still getting her answering machine. 393 00:19:41,682 --> 00:19:44,284 All it says is "This is Lydia Markham. I’m not here right now. 394 00:19:44,317 --> 00:19:46,787 I’m on a remote island where there are no c‐a‐aameras." 395 00:19:51,357 --> 00:19:53,226 Do you think she’ll ever forgive me? 396 00:19:53,259 --> 00:19:56,730 Well, I forgave you for taping me up like King Toot. 397 00:20:00,400 --> 00:20:01,835 Good morning, everyone. 398 00:20:01,868 --> 00:20:04,838 Oh, Lydia. Lydia, I am so very sorry. 399 00:20:04,871 --> 00:20:06,507 I am so, so sorry. 400 00:20:06,540 --> 00:20:08,575 I should never have forced you to do something 401 00:20:08,609 --> 00:20:10,310 you didn’t want to do. 402 00:20:10,343 --> 00:20:11,645 Can you ever forgive me? 403 00:20:11,678 --> 00:20:14,548 Larry, dear, please, relax. 404 00:20:14,581 --> 00:20:17,283 I forgive you. I’m over it, really. 405 00:20:17,317 --> 00:20:18,519 You are? 406 00:20:18,552 --> 00:20:20,420 Let’s just put this behind us. 407 00:20:20,453 --> 00:20:22,856 It was a bad experience but... 408 00:20:22,889 --> 00:20:24,591 ...I’m stronger because of it. 409 00:20:29,530 --> 00:20:31,464 [screams] 410 00:20:34,968 --> 00:20:36,770 I think I’ll take the stairs. 411 00:20:36,803 --> 00:20:38,471 I need the exercise. 412 00:20:46,747 --> 00:20:48,682 Balki... 413 00:20:48,715 --> 00:20:51,918 ...how could I have gotten so carried away? 414 00:20:51,952 --> 00:20:54,621 Well, cousin, you do get plenty of practice at it. 415 00:20:56,422 --> 00:20:58,592 But I really meant well! 416 00:20:58,625 --> 00:21:00,493 I only wanted to spare her the pain 417 00:21:00,527 --> 00:21:03,597 of a missed opportunity and a life of regret. 418 00:21:03,630 --> 00:21:04,865 Like mine. 419 00:21:05,799 --> 00:21:06,867 Uh‐oh. 420 00:21:08,434 --> 00:21:10,771 We’re back to Binky McDinky, aren’t we? 421 00:21:13,106 --> 00:21:14,875 Bunky McDermott 422 00:21:14,908 --> 00:21:18,378 became president of my high school chess club 423 00:21:18,411 --> 00:21:20,581 and one of the wealthiest men in the country. 424 00:21:20,614 --> 00:21:23,483 He took an opportunity that should have been mine 425 00:21:23,517 --> 00:21:25,852 and he is living a life that I should be living. 426 00:21:25,886 --> 00:21:27,087 Now, wait a minute. 427 00:21:27,120 --> 00:21:29,556 What is wrong with Larry Appleton’s life? 428 00:21:29,590 --> 00:21:32,058 Aren’t you doing a job you’ve always wanted to do? 429 00:21:33,594 --> 00:21:34,761 Yes. 430 00:21:34,795 --> 00:21:36,863 And don’t you have wonderful friends? 431 00:21:36,897 --> 00:21:37,864 Yes. 432 00:21:37,898 --> 00:21:40,333 And aren’t you dating the girl of your dreams? 433 00:21:40,366 --> 00:21:41,635 Oh, yes. 434 00:21:41,668 --> 00:21:43,036 Well, from where I’m standing 435 00:21:43,069 --> 00:21:46,773 you look like Larry Appleton, young man on the move. 436 00:21:46,807 --> 00:21:49,776 [instrumental music] 437 00:21:50,944 --> 00:21:53,013 I am doing pretty well, aren’t I? 438 00:21:53,046 --> 00:21:57,017 Cousin, I think it’s time you said bye bye to Boinki. 439 00:21:58,384 --> 00:22:00,320 Come on, get him out here. 440 00:22:01,722 --> 00:22:03,456 Alright. You’re right. 441 00:22:04,490 --> 00:22:06,392 Bunky McDermott... 442 00:22:06,426 --> 00:22:09,362 ...I wish you the best of luck in your life... 443 00:22:09,395 --> 00:22:11,632 but it’s time to get out of mine. 444 00:22:16,069 --> 00:22:18,471 [laughing] 445 00:22:18,505 --> 00:22:21,708 Balki, I feel released. 446 00:22:22,408 --> 00:22:23,510 Cleansed! 447 00:22:23,544 --> 00:22:24,678 Free! 448 00:22:24,711 --> 00:22:26,680 Do you feel poor? 449 00:22:28,114 --> 00:22:29,516 No, why? 450 00:22:29,550 --> 00:22:31,484 ’Cause you just tore up your paycheck. 451 00:22:32,919 --> 00:22:35,856 [instrumental music] 452 00:22:41,762 --> 00:22:44,364 [theme music] 453 00:23:11,157 --> 00:23:14,127 [music continues]