1 00:00:01,367 --> 00:00:03,704 [theme music] 2 00:00:11,512 --> 00:00:15,215 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,248 --> 00:00:17,584 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,618 --> 00:00:20,587 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,621 --> 00:00:25,191 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:25,225 --> 00:00:28,629 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,662 --> 00:00:31,064 ♪ Nothing’s going to stand in my way ♪ 8 00:00:31,097 --> 00:00:32,633 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,666 --> 00:00:34,367 ♪ Like a long lost friend ♪ 10 00:00:34,400 --> 00:00:38,338 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,472 --> 00:00:42,543 ♪ Standing tall ♪ 12 00:00:42,576 --> 00:00:46,312 ♪ On the wings of my dream ♪ 13 00:00:46,346 --> 00:00:49,282 ♪ Rise and fall ♪ 14 00:00:49,315 --> 00:00:52,853 ♪ On the wings of my dream ♪ 15 00:00:52,886 --> 00:00:54,655 ♪ Through the rain and thunder ♪ 16 00:00:54,688 --> 00:00:59,660 ♪ The wind and haze I’m bound for better days ♪ 17 00:00:59,693 --> 00:01:03,196 ♪ It’s my life and my dream ♪ 18 00:01:03,229 --> 00:01:07,200 ♪ And nothing’s gonna stop me now ♪ 19 00:01:26,319 --> 00:01:27,654 Okay, whose idea was it 20 00:01:27,688 --> 00:01:29,489 to go to the zoo in the middle of winter? 21 00:01:33,894 --> 00:01:35,829 What a great day for the zoo. 22 00:01:37,798 --> 00:01:39,700 Balki, take off the elephant nose. 23 00:01:41,602 --> 00:01:43,570 It was embarrassing enough at the restaurant. 24 00:01:45,539 --> 00:01:47,608 Oh, come on, cousin. Lighten up. 25 00:01:47,641 --> 00:01:49,676 Why you don’t put on your alligator nose? 26 00:01:51,377 --> 00:01:53,847 The nose goes on, I go out. 27 00:01:57,718 --> 00:01:59,185 [knocking on door] 28 00:02:02,222 --> 00:02:03,824 Balk‐eye Bartookamouse? 29 00:02:08,328 --> 00:02:09,930 I’m Balk‐eye. 30 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 Could you please sign your name? 31 00:02:20,206 --> 00:02:21,608 With a pen. 32 00:02:33,319 --> 00:02:34,788 There you go. 33 00:02:35,556 --> 00:02:36,823 Thank you. 34 00:02:37,924 --> 00:02:40,293 What is it, Balki? 35 00:02:40,326 --> 00:02:42,362 It’s from Mypos. 36 00:02:42,395 --> 00:02:43,764 No kidding. 37 00:02:45,732 --> 00:02:47,200 [Balki gasping] 38 00:02:52,706 --> 00:02:54,240 Oh, what, did the village idiot die 39 00:02:54,274 --> 00:02:55,742 and they sent you his hat? 40 00:03:00,013 --> 00:03:02,716 Cousin, show some respect. 41 00:03:04,951 --> 00:03:06,452 This is the headpiece worn 42 00:03:06,486 --> 00:03:08,955 by the official negotiator on Mypos. 43 00:03:08,989 --> 00:03:11,925 No negotiating can take place without this hat. 44 00:03:11,958 --> 00:03:14,895 We call it The Hat Of A Thousand Quibbles. 45 00:03:16,963 --> 00:03:17,998 Well, it’s beautiful. 46 00:03:18,031 --> 00:03:20,200 Does it come with instructions? 47 00:03:21,568 --> 00:03:23,504 Well, there’s a letter. 48 00:03:28,041 --> 00:03:30,210 It’s from King Ferdinand. 49 00:03:32,946 --> 00:03:33,814 Must be important. 50 00:03:33,847 --> 00:03:36,517 He wrote it on his Garfield stationery. 51 00:03:40,053 --> 00:03:41,655 "Dear Balki. 52 00:03:41,688 --> 00:03:45,826 "A company in Chicago called Worldwide Amalgamated 53 00:03:45,859 --> 00:03:49,029 "wants to buy 500 acres of land 54 00:03:49,062 --> 00:03:51,297 "on the north shore of Mypos. 55 00:03:52,866 --> 00:03:55,902 "And we want..." 56 00:03:55,936 --> 00:03:58,672 He wants me to negotiate the sale. 57 00:03:58,705 --> 00:04:01,374 And they, they set up a meeting for tomorrow. 58 00:04:01,407 --> 00:04:04,277 Excuse me. I’ve got to start my preparations. 59 00:04:05,679 --> 00:04:07,881 ♪ Hey beegy ♪ 60 00:04:10,517 --> 00:04:13,486 ♪ Yoomba conga neengy ♪ 61 00:04:14,888 --> 00:04:18,491 ♪ Kongy fongy hongi bongi ♪ 62 00:04:18,525 --> 00:04:22,462 ♪ Icky wicky oh yeah ♪ 63 00:04:27,433 --> 00:04:28,468 ♪ Hongi bongi ♪ 64 00:04:28,502 --> 00:04:29,536 ♪ Hongi bongi ♪ 65 00:04:29,570 --> 00:04:30,671 ♪ Hongi bongi ♪ 66 00:04:30,704 --> 00:04:31,772 ♪ Hongi bongi ♪ 67 00:04:31,805 --> 00:04:33,039 ♪ Hongi bongi hongi bongi ♪ 68 00:04:33,073 --> 00:04:34,240 ♪ Hongi bongi icky icky ♪ 69 00:04:34,274 --> 00:04:36,677 ♪ Bong bong bong bong bong bong bong bong ♪ 70 00:04:36,710 --> 00:04:39,312 ♪ Bong bong bong bong bong oh yeah ♪ 71 00:04:43,383 --> 00:04:45,018 Well, uh... 72 00:04:45,051 --> 00:04:47,320 ...we’ll just get out of your way. 73 00:04:53,493 --> 00:04:54,761 Bye, Balki. 74 00:04:54,795 --> 00:04:56,563 Bye, Mary Anne. 75 00:04:57,864 --> 00:04:59,065 Goodnight. 76 00:04:59,099 --> 00:05:00,934 Bye, Larry. 77 00:05:00,967 --> 00:05:02,836 Goodnight. 78 00:05:02,869 --> 00:05:04,805 ‐Bye. ‐Bye‐bye now. 79 00:05:07,608 --> 00:05:08,809 Goodnight. 80 00:05:08,842 --> 00:05:10,777 [Balki chanting] 81 00:05:12,513 --> 00:05:13,847 ‐Balki. ‐Yes. 82 00:05:13,880 --> 00:05:15,816 What are you doing? 83 00:05:17,483 --> 00:05:18,752 I’m doing the Hongi Bongi. 84 00:05:21,788 --> 00:05:24,891 It’s the, the ritual of purification. 85 00:05:24,925 --> 00:05:27,661 I must be worthy to wear the hat. 86 00:05:27,694 --> 00:05:30,764 Also, it makes my negotiating hormones kick in. 87 00:05:33,033 --> 00:05:36,069 ♪ Hey beegy ♪ 88 00:05:36,102 --> 00:05:39,139 ♪ Yoomba conga neengy ♪ 89 00:05:39,172 --> 00:05:42,142 ♪ Kongy fongy hongi bongi ♪ 90 00:05:42,175 --> 00:05:45,779 ♪ Icky wicky oh yeah ♪ 91 00:05:47,581 --> 00:05:49,650 ♪ Hongi bongi hongi bongi ♪ 92 00:05:49,683 --> 00:05:51,818 ♪ Hongi bongi hongi bongi ♪ 93 00:05:51,852 --> 00:05:53,019 ♪ Hongi bongi hongi bongi ♪ 94 00:05:53,053 --> 00:05:54,220 ♪ Hongi bongi icky icky ♪ 95 00:05:54,254 --> 00:05:56,757 ♪ Bong bong bong bong bong bong bong bong ♪ 96 00:05:56,790 --> 00:05:59,626 ♪ Bong bong bong bong bong oh yeah ♪ 97 00:06:04,097 --> 00:06:06,099 ‐Balki, can I ask a question? ‐Sure. 98 00:06:06,132 --> 00:06:10,403 When you negotiate on Mypos what exactly is your goal? 99 00:06:12,839 --> 00:06:14,908 Well, our goal is for each side 100 00:06:14,941 --> 00:06:16,577 to agree on a fair price 101 00:06:16,610 --> 00:06:18,545 and then party till we drop. 102 00:06:21,081 --> 00:06:23,550 ♪ Hey beegy... ♪ 103 00:06:23,584 --> 00:06:24,585 ‐Balki. ‐Yes. 104 00:06:24,618 --> 00:06:28,154 Forget the Hongi Bongi ritual of purification. 105 00:06:28,188 --> 00:06:29,756 But, cousin, I‐I really have to‐‐ 106 00:06:29,790 --> 00:06:33,694 Balki, this is not Mypos. It’s America. 107 00:06:33,727 --> 00:06:34,995 Sit down. 108 00:06:39,800 --> 00:06:42,035 Balki, when Americans negotiate 109 00:06:42,068 --> 00:06:44,437 they don’t, they don’t care about a fair price. 110 00:06:44,470 --> 00:06:47,140 All they care about is getting as much as they can 111 00:06:47,173 --> 00:06:49,943 for as little as possible. You see? 112 00:06:49,976 --> 00:06:51,678 Now‐now the very first Americans 113 00:06:51,712 --> 00:06:54,014 negotiated a deal with the Indians. 114 00:06:54,047 --> 00:06:56,082 They gave them $24 worth of beads 115 00:06:56,116 --> 00:06:58,552 for the island of Manhattan. 116 00:06:58,585 --> 00:07:00,587 And now Americans are making billions of dollars 117 00:07:00,621 --> 00:07:03,423 by selling the same island to the Japanese. 118 00:07:09,262 --> 00:07:11,765 These beads... 119 00:07:11,798 --> 00:07:14,668 ...were they real or synthetic? 120 00:07:17,137 --> 00:07:19,606 Balki, I think you’re going to have to find someone 121 00:07:19,640 --> 00:07:23,243 to help you with American negotiating techniques. 122 00:07:23,276 --> 00:07:25,846 You’re right. 123 00:07:25,879 --> 00:07:29,916 Cousin, would you be my official negotiating adviser? 124 00:07:29,950 --> 00:07:31,885 Well, I’d be honored. 125 00:07:31,918 --> 00:07:33,620 There’s a ceremony. 126 00:07:35,021 --> 00:07:37,791 I’d rather pass on that. 127 00:07:37,824 --> 00:07:39,593 ‐It’s important. ‐Is it necessary? 128 00:07:39,626 --> 00:07:41,962 ‐It’s mandatory. ‐Okay. 129 00:07:41,995 --> 00:07:44,598 Let’s get the humiliation over with. 130 00:07:46,767 --> 00:07:48,969 Cousin Larry Appleton 131 00:07:49,002 --> 00:07:54,140 you are my official negotiating adviser. 132 00:07:59,913 --> 00:08:02,516 ‐That’s it? ‐That’s it. Got any advice? 133 00:08:15,796 --> 00:08:17,631 Mr. Stanhouse will be with you shortly. 134 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 Thank you. 135 00:08:31,177 --> 00:08:33,680 Cousin, this room is beautiful. 136 00:08:33,714 --> 00:08:35,115 It’s even more beautiful 137 00:08:35,148 --> 00:08:36,750 than the room at the Holiday Inn 138 00:08:36,783 --> 00:08:38,719 where we went to that Amway meeting. 139 00:08:40,587 --> 00:08:42,022 Don’t let it throw you. 140 00:08:42,055 --> 00:08:44,558 Yeah, and remember what I taught you last night. 141 00:08:44,591 --> 00:08:48,228 Never ever accept their first offer. 142 00:08:48,261 --> 00:08:51,898 Even if they offer you $50,000, you say... 143 00:08:51,932 --> 00:08:54,167 Fifty thousand dollars? Ha! 144 00:08:54,200 --> 00:08:57,170 You must be joking. 145 00:08:57,203 --> 00:08:59,039 ‐Good. ‐Thank you. 146 00:08:59,072 --> 00:09:01,007 Ooh, look at this. 147 00:09:05,078 --> 00:09:06,913 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 148 00:09:06,947 --> 00:09:08,615 I’m J. R. Stanhouse. 149 00:09:08,649 --> 00:09:09,916 Senior executive vice president 150 00:09:09,950 --> 00:09:11,652 of Worldwide Amalgamated. 151 00:09:11,685 --> 00:09:14,354 In charge of corporate acquisitions. 152 00:09:14,387 --> 00:09:17,791 Larry Appleton, senior executive official adviser 153 00:09:17,824 --> 00:09:19,693 to the official head negotiator 154 00:09:19,726 --> 00:09:21,728 for the sovereign island nation of Mypos 155 00:09:21,762 --> 00:09:24,030 in charge of a lot of important stuff. 156 00:09:25,799 --> 00:09:27,601 Very pleased to meet you, Mr. Appleton. 157 00:09:27,634 --> 00:09:29,803 And this is Balki Bartokomous 158 00:09:29,836 --> 00:09:31,972 official negotiator for Mypos. 159 00:09:32,005 --> 00:09:34,040 Mr. Bartokomous. 160 00:09:40,146 --> 00:09:41,314 Gentlemen, uh, shall we get started? 161 00:09:41,347 --> 00:09:43,884 Oh, no, no, no. Not‐not yet. 162 00:09:43,917 --> 00:09:45,218 Uh, Cousin Larry and I 163 00:09:45,251 --> 00:09:47,688 have to prepare the room for the negotiations. 164 00:09:47,721 --> 00:09:49,756 Balki, is this really, really necessary? 165 00:09:49,790 --> 00:09:51,157 Cousin, you agreed. 166 00:09:51,191 --> 00:09:54,595 Okay. Ah, just bear with us for a moment. 167 00:09:57,030 --> 00:10:01,067 ♪ Hey beegy ♪ ♪ Hey beegy ♪ 168 00:10:01,101 --> 00:10:04,738 ♪ Yoomba conga neengy ♪ ♪ Yoomba conga neengy ♪ 169 00:10:04,771 --> 00:10:08,108 ♪ Kongy fongy hongi bongi ♪ ♪ Kongy fongy hongi bongi ♪ 170 00:10:08,141 --> 00:10:10,210 ♪ Icky wicky oh yeah ♪ ♪ Icky wicky oh yeah ♪ 171 00:10:10,243 --> 00:10:11,211 ♪ Hongi bongi ♪ ♪ Hongi bongi ♪ 172 00:10:11,244 --> 00:10:12,212 ♪ Hongi bongi ♪ ♪ Hongi bongi ♪ 173 00:10:12,245 --> 00:10:13,213 ♪ Hongi bongi ♪ ♪ Hongi bongi ♪ 174 00:10:13,246 --> 00:10:14,214 ♪ Hongi bongi ♪ ♪ Hongi bongi ♪ 175 00:10:14,247 --> 00:10:16,817 ♪ Hongi bongi ♪ ♪ Hongi bongi ♪ 176 00:10:16,850 --> 00:10:18,084 ♪ Hongi bongi icky icky ♪ ♪ Hongi bongi icky icky ♪ 177 00:10:18,118 --> 00:10:20,386 ♪ Bong bong bong bong ♪ ♪ Bong bong bong bong ♪ 178 00:10:20,420 --> 00:10:21,955 ♪ Bong bong bong bong bong ♪ ♪ Bong bong bong bong bong ♪ 179 00:10:21,988 --> 00:10:24,057 ♪ Doo‐wah ♪ ♪ Doo‐wah ♪ 180 00:10:32,032 --> 00:10:34,167 This room has been cleansed. 181 00:10:35,769 --> 00:10:36,837 Please be seated. 182 00:10:49,950 --> 00:10:52,385 Gentlemen, I trust you’re familiar 183 00:10:52,418 --> 00:10:54,921 with the piece of land in question? 184 00:10:54,955 --> 00:10:56,389 Familiar with it? 185 00:10:56,422 --> 00:10:57,758 I, when I was a boy we used to go there every Saturday‐‐ 186 00:10:57,791 --> 00:11:00,026 Balki! Yes, uh, yes. 187 00:11:00,060 --> 00:11:01,862 Yes, we are, Mr. Stanhouse 188 00:11:01,895 --> 00:11:03,764 and I must compliment you 189 00:11:03,797 --> 00:11:06,299 on your astute knowledge of valuable real estate. 190 00:11:08,835 --> 00:11:10,270 ‐Mr. Outhouse. ‐Oh. 191 00:11:14,808 --> 00:11:16,242 A question. 192 00:11:16,276 --> 00:11:21,081 Why does your company want 500 acres on Mypos? 193 00:11:21,114 --> 00:11:24,250 Audits indicate that our debt ratio is highly underleveraged 194 00:11:24,284 --> 00:11:26,787 and in order to avoid certain tax liabilities 195 00:11:26,820 --> 00:11:29,723 we need to invest capital before the end of our fiscal year. 196 00:11:29,756 --> 00:11:32,358 Ha ha ha, I know the problem well. 197 00:11:34,094 --> 00:11:35,796 Now, we’re prepared to pay a very fair price 198 00:11:35,829 --> 00:11:36,997 for the land in question. 199 00:11:37,030 --> 00:11:38,264 In addition, the two of you 200 00:11:38,298 --> 00:11:40,333 will be receiving a negotiator’s fee 201 00:11:40,366 --> 00:11:43,069 of ten percent of the total purchase price. 202 00:11:45,238 --> 00:11:47,407 Now, after careful examination 203 00:11:47,440 --> 00:11:49,375 of the land on that part of the island‐‐ 204 00:11:49,409 --> 00:11:51,978 We get money? 205 00:11:52,012 --> 00:11:55,181 Ten percent, to be paid by Worldwide of course. 206 00:11:55,215 --> 00:11:57,150 ‐Now‐‐ ‐We get money? 207 00:11:59,019 --> 00:12:03,824 Gentlemen, for the 500 acres indicated 208 00:12:03,857 --> 00:12:05,325 Worldwide Amalgamated 209 00:12:05,358 --> 00:12:09,362 will pay to the island of Mypos $28 million. 210 00:12:09,395 --> 00:12:12,232 Sold! Sold! It’s a deal! 211 00:12:28,982 --> 00:12:31,184 Sold! It’s a deal! Here, where‐where do we sign? 212 00:12:31,217 --> 00:12:33,219 Here, here, use my pen. You can use my pen. 213 00:12:33,253 --> 00:12:35,221 Here we go! Here we go! 214 00:12:39,492 --> 00:12:41,327 Cousin Larry can’t say "sold." 215 00:12:41,361 --> 00:12:44,297 Only the head negotiator can say "sold." 216 00:12:44,330 --> 00:12:46,366 Of course. I got a little excited. 217 00:12:46,399 --> 00:12:48,902 Go ahead, Balki, you’re the head negotiator. 218 00:12:48,935 --> 00:12:50,403 Say "sold!" 219 00:12:58,311 --> 00:13:00,581 As the head negotiator 220 00:13:00,614 --> 00:13:03,917 I’m going to have to study it 221 00:13:03,950 --> 00:13:07,320 consider it, meditate on it. 222 00:13:07,353 --> 00:13:08,922 I’ll get back to you 223 00:13:08,955 --> 00:13:13,059 say the second Tuesday after the new moon? 224 00:13:13,093 --> 00:13:14,861 I must inform you, sir 225 00:13:14,895 --> 00:13:16,062 that Worldwide Amalgamated 226 00:13:16,096 --> 00:13:18,164 is interested in other properties 227 00:13:18,198 --> 00:13:21,001 so our offer is only good till 10 a. m. tomorrow. 228 00:13:26,172 --> 00:13:30,944 (Larry) ’Balki, we are being offered ten percent of $28 million’ 229 00:13:30,977 --> 00:13:33,847 if you just say "yes." 230 00:13:33,880 --> 00:13:36,550 Cousin, people don’t pay millions of dollars 231 00:13:36,583 --> 00:13:38,151 for something that’s worthless. 232 00:13:38,184 --> 00:13:39,419 Of course they do! 233 00:13:39,452 --> 00:13:42,022 George Steinbrenner does it all the time. 234 00:13:45,391 --> 00:13:46,292 I don’t know, cousin. 235 00:13:46,326 --> 00:13:48,494 I‐I still have a funny feeling about it. 236 00:13:48,529 --> 00:13:51,097 Balki, what more do you need to know? 237 00:13:51,131 --> 00:13:52,365 Worldwide Amalgamated is one 238 00:13:52,398 --> 00:13:54,400 of the nicest multinational corporations 239 00:13:54,434 --> 00:13:56,436 in the Fortune 500. 240 00:13:56,469 --> 00:13:58,371 Yeah, we read the annual reports 241 00:13:58,404 --> 00:14:01,608 the press releases, the cover story in Time magazine. 242 00:14:01,642 --> 00:14:03,610 I got this microfilm. 243 00:14:03,644 --> 00:14:05,078 But reading the tiny print 244 00:14:05,111 --> 00:14:06,913 is giving me a headache. 245 00:14:08,414 --> 00:14:10,617 Alright. Balki, let’s focus here. 246 00:14:11,484 --> 00:14:15,155 Now, could $28 million 247 00:14:15,188 --> 00:14:19,025 improve the lives of the people on Mypos? 248 00:14:19,059 --> 00:14:20,326 ‐Yes. ‐Yes? 249 00:14:20,360 --> 00:14:23,463 Yes. We could, we could build better roads. 250 00:14:23,496 --> 00:14:24,998 Better roads. 251 00:14:25,031 --> 00:14:27,267 ‐New schools. ‐New schools! 252 00:14:27,300 --> 00:14:30,070 And there has been talk of, of building a football stadium 253 00:14:30,103 --> 00:14:32,038 and luring the Raiders over. 254 00:14:33,640 --> 00:14:36,376 Well, Balki. This is your chance. 255 00:14:36,409 --> 00:14:37,611 Mypos will have the Raiders! 256 00:14:37,644 --> 00:14:40,514 The Raiderettes! The silver and black! 257 00:14:40,547 --> 00:14:43,383 You mean, Bo knows sheepherding? 258 00:14:46,119 --> 00:14:47,654 Yes. 259 00:14:47,688 --> 00:14:49,089 Yes, he does. 260 00:14:50,190 --> 00:14:53,694 So, in the morning you’ll accept this offer 261 00:14:53,727 --> 00:14:55,896 and we’ll get expensive haircuts. 262 00:14:57,397 --> 00:14:59,499 Oh, cousin, I wish I could say yes! 263 00:14:59,533 --> 00:15:01,134 ‐You can. ‐I can? 264 00:15:01,167 --> 00:15:02,468 Yes, you can. 265 00:15:04,304 --> 00:15:07,107 ‐No, I can’t. ‐Why not? 266 00:15:07,140 --> 00:15:09,442 Because I don’t know why Worldwide wants to buy the land. 267 00:15:09,475 --> 00:15:11,512 Balki, they told you why they want to buy the land. 268 00:15:11,545 --> 00:15:13,046 They’ve got a tax problem. 269 00:15:13,079 --> 00:15:14,715 In fact, if you’d say yes 270 00:15:14,748 --> 00:15:16,449 we would have one problem. 271 00:15:16,482 --> 00:15:18,685 A big, beautiful, kiss it on the mouth 272 00:15:18,719 --> 00:15:21,688 $2.8 million tax problem. 273 00:15:23,256 --> 00:15:25,325 [knocking on door] 274 00:15:25,358 --> 00:15:29,295 Cousin, I want you to calm down. 275 00:15:29,329 --> 00:15:31,364 You’re getting a greed‐high again. 276 00:15:32,999 --> 00:15:34,234 [knocking on door] 277 00:15:36,169 --> 00:15:38,104 Why is this so hard? 278 00:15:40,006 --> 00:15:41,642 Balk‐eye Bartookamouse? 279 00:15:44,110 --> 00:15:45,512 I’m Balk‐eye. 280 00:15:45,546 --> 00:15:47,447 Could you please sign... 281 00:15:47,480 --> 00:15:50,183 Uh, take this pen and sign your name. 282 00:16:10,036 --> 00:16:12,372 It’s from Worldwide. 283 00:16:12,405 --> 00:16:16,276 "Dear, Mr. Bartokomous, effective immediately 284 00:16:16,309 --> 00:16:22,315 "Worldwide Amalgamated withdraws its offer of $28 million. 285 00:16:22,348 --> 00:16:25,686 "Further evaluation of the land in question 286 00:16:25,719 --> 00:16:28,121 makes it prudent..." 287 00:16:28,154 --> 00:16:31,692 Balki. I’m going to the window now. 288 00:16:33,760 --> 00:16:36,563 If you need me, I’ll be on the pavement. 289 00:16:38,164 --> 00:16:39,766 Take a sweater. 290 00:16:42,302 --> 00:16:44,571 (Balki) ’"So effective immediately’ 291 00:16:44,605 --> 00:16:49,175 we are raising our offer to $35 million." 292 00:16:51,645 --> 00:16:55,281 $35 million? 293 00:16:55,315 --> 00:16:58,051 Balki, you are a genius. 294 00:17:02,488 --> 00:17:04,625 You held out and squeezed 295 00:17:04,658 --> 00:17:07,127 another $7 million out of them. 296 00:17:07,160 --> 00:17:09,195 Do you think it would be too much if we hired a butler? 297 00:17:11,832 --> 00:17:14,200 It seems like this is an offer I can’t refuse. 298 00:17:14,234 --> 00:17:17,403 You can’t refuse? You can’t refuse? He can’t refuse! 299 00:17:17,437 --> 00:17:19,039 What are you going to do with your share of the money? 300 00:17:20,273 --> 00:17:21,474 I give it to the poor. 301 00:17:21,508 --> 00:17:22,643 Good. They’ll be taken care of. 302 00:17:22,676 --> 00:17:24,778 I can spend my share on myself. 303 00:17:41,795 --> 00:17:44,264 Mr. Bartokomous is 20 minutes late. 304 00:17:44,297 --> 00:17:46,332 If he doesn’t get here soon to sign those papers 305 00:17:46,366 --> 00:17:47,701 I’m afraid our deal is off. 306 00:17:47,734 --> 00:17:49,169 Oh, don’t worry. He’ll be here any minute. 307 00:17:49,202 --> 00:17:51,171 He’s very hot for this deal. 308 00:17:52,472 --> 00:17:54,440 What do you think of the new Mercedes? 309 00:17:56,442 --> 00:17:59,546 Balki, where have you been? 310 00:17:59,580 --> 00:18:01,748 Mr. Bartokomous, we were getting worried. 311 00:18:01,782 --> 00:18:03,183 (Balki) I’m sorry. 312 00:18:03,216 --> 00:18:04,585 I‐I had to return the documents 313 00:18:04,618 --> 00:18:06,252 to the archive so I wouldn’t be slapped 314 00:18:06,286 --> 00:18:09,122 with that ten cents a day late charge. 315 00:18:09,155 --> 00:18:11,357 Mr. Bartokomous, shall we get started? 316 00:18:11,391 --> 00:18:12,593 Certainly. 317 00:18:12,626 --> 00:18:14,394 Mr. Appleton has the contracts. 318 00:18:14,427 --> 00:18:15,896 All we need is your signature. 319 00:18:15,929 --> 00:18:17,898 Well, uh, before that 320 00:18:17,931 --> 00:18:20,901 there’s something that I must do. 321 00:18:20,934 --> 00:18:24,505 Right, alright, alright. This, this will just take a minute. 322 00:18:24,538 --> 00:18:27,140 ♪ Hey beegy ♪ 323 00:18:27,173 --> 00:18:29,743 ♪ Yoomba conga neengy ♪ 324 00:18:29,776 --> 00:18:32,178 ♪ Kongy fongy hongi bongi ♪ 325 00:18:32,212 --> 00:18:33,479 ♪ Icky wicky oh yeah ♪ 326 00:18:33,514 --> 00:18:34,615 ♪ Hongi bongi ♪ 327 00:18:34,648 --> 00:18:35,682 ♪ Hongi bongi ♪ 328 00:18:35,716 --> 00:18:36,917 ♪ Hongi bongi ♪ 329 00:18:36,950 --> 00:18:38,418 ♪ Hongi bongi... ♪ 330 00:18:38,451 --> 00:18:40,521 Stop, stop, stop! 331 00:18:41,555 --> 00:18:43,524 You’re embarrassing me. 332 00:18:48,929 --> 00:18:50,897 Now, sit down and listen. 333 00:18:53,499 --> 00:18:54,535 Ahem. 334 00:18:56,537 --> 00:18:59,305 Once upon a time... 335 00:18:59,339 --> 00:19:01,775 ...there was a beautiful island in the South Pacific 336 00:19:01,808 --> 00:19:04,210 called Tamiki. And the Tamiki‐ites‐‐ 337 00:19:04,244 --> 00:19:05,879 Okay, uh, Balki, Balki here’s a thought. 338 00:19:05,912 --> 00:19:08,549 Uh, why‐why don’t you, uh, s‐sign the papers first 339 00:19:08,582 --> 00:19:12,352 and then do story time while they’re making out our checks? 340 00:19:12,385 --> 00:19:14,187 Cousin, cousin, I’m trying to get this story 341 00:19:14,220 --> 00:19:15,522 off the ground, okay? 342 00:19:15,556 --> 00:19:17,591 Just, just... 343 00:19:17,624 --> 00:19:19,793 The Tamiki‐ites were very happy. 344 00:19:19,826 --> 00:19:22,596 And then one day they sold part of their island 345 00:19:22,629 --> 00:19:23,930 to a big corporation. 346 00:19:23,964 --> 00:19:26,399 Uh, the big corporation wanted to use that land 347 00:19:26,432 --> 00:19:28,969 to store things. 348 00:19:29,002 --> 00:19:31,404 What kind of things did they want to store? 349 00:19:31,437 --> 00:19:33,940 Well, we’re not talking about things 350 00:19:33,974 --> 00:19:35,676 that you would store in your garage 351 00:19:35,709 --> 00:19:38,211 like, uh, Christmas decorations 352 00:19:38,244 --> 00:19:40,781 and old National Geographic’s 353 00:19:40,814 --> 00:19:43,349 and the occasional Pez dispenser 354 00:19:43,383 --> 00:19:45,385 where the candy comes out of the fish head. 355 00:19:46,987 --> 00:19:50,691 No. They wanted to store some other kind of things. 356 00:19:50,724 --> 00:19:53,694 So...after a while 357 00:19:53,727 --> 00:19:55,829 the palm trees started to die 358 00:19:55,862 --> 00:19:59,733 and the water started to smell bad 359 00:19:59,766 --> 00:20:02,569 and the Tamiki‐ites started to get sick. 360 00:20:02,603 --> 00:20:04,571 And pretty soon they had to move away 361 00:20:04,605 --> 00:20:06,006 from their beautiful island home 362 00:20:06,039 --> 00:20:08,709 because it wasn’t beautiful anymore. 363 00:20:08,742 --> 00:20:10,644 What the big corporation was storing there 364 00:20:10,677 --> 00:20:13,714 was toxic waste. 365 00:20:13,747 --> 00:20:15,015 And do you know what is the name 366 00:20:15,048 --> 00:20:17,450 of the corporation that did this to Tamiki? 367 00:20:17,483 --> 00:20:18,919 I’m feeling a little queasy. 368 00:20:18,952 --> 00:20:20,887 Do you have any saltines? 369 00:20:22,789 --> 00:20:24,324 The name of the corporation 370 00:20:24,357 --> 00:20:26,259 is Seifert Incorporated. 371 00:20:27,928 --> 00:20:29,730 Seifert Incorporated? 372 00:20:29,763 --> 00:20:31,998 Well‐well, Balki, that’s a‐a very interesting fact 373 00:20:32,032 --> 00:20:34,801 but these nice people work for Worldwide Amalgamated. 374 00:20:34,835 --> 00:20:36,937 So, let’s sign the papers. 375 00:20:38,539 --> 00:20:41,975 Worldwide Amalgamated owns Seifert Incorporated. 376 00:20:42,008 --> 00:20:43,610 Babasticki! 377 00:20:47,013 --> 00:20:48,582 I learned this fact when I took 378 00:20:48,615 --> 00:20:50,584 the microfilm back to the archives. 379 00:20:50,617 --> 00:20:52,686 And I would like to take this opportunity 380 00:20:52,719 --> 00:20:56,389 to thank my official negotiating adviser, Cousin Larry 381 00:20:56,422 --> 00:20:59,760 for suggesting that I show the microfilm on the machine. 382 00:21:03,096 --> 00:21:05,632 I’m sorry, gentlemen. We have no deal. 383 00:21:05,666 --> 00:21:07,568 Good day, gentlemen. 384 00:21:07,601 --> 00:21:09,536 Find me another island. 385 00:21:14,040 --> 00:21:15,976 ‐No deal? ‐No deal. 386 00:21:16,009 --> 00:21:17,611 ‐No deal? ‐No deal. 387 00:21:17,644 --> 00:21:20,013 But I wanted a deal. 388 00:21:20,046 --> 00:21:22,783 I wanted to have a deal. 389 00:21:34,928 --> 00:21:38,732 Come on, cousin. Come on. 390 00:21:38,765 --> 00:21:41,401 Just think of it... Think of it this way. 391 00:21:41,434 --> 00:21:43,837 We saved the lives of everyone on Mypos. 392 00:21:45,539 --> 00:21:48,374 Well, I guess that’s a good thing. 393 00:21:50,711 --> 00:21:53,079 But all that money. 394 00:21:53,113 --> 00:21:54,948 Cousin, I know. I know. 395 00:21:54,981 --> 00:21:57,083 I know. Come on, come on. 396 00:21:57,117 --> 00:21:59,085 Ah, you’re right. 397 00:21:59,119 --> 00:22:00,386 [sighing] 398 00:22:00,420 --> 00:22:02,488 We did a good thing. 399 00:22:02,523 --> 00:22:03,657 Well, actually, uh 400 00:22:03,690 --> 00:22:06,693 you’re the one who did the good thing. 401 00:22:06,727 --> 00:22:09,963 I was just trying to do the best thing for Mypos. 402 00:22:09,996 --> 00:22:11,565 Well, you did. 403 00:22:12,432 --> 00:22:13,834 [sighing] 404 00:22:16,937 --> 00:22:18,471 I can understand why they asked you 405 00:22:18,505 --> 00:22:21,041 to be the official negotiator. 406 00:22:21,074 --> 00:22:23,109 That King Ferdinand is no fool. 407 00:22:23,143 --> 00:22:24,811 Well, of course he’s not. 408 00:22:24,845 --> 00:22:26,580 Don’t be ridiculous. 409 00:22:29,149 --> 00:22:31,718 He just likes to wear the outfit. 410 00:22:33,654 --> 00:22:35,589 [instrumental music] 411 00:22:41,662 --> 00:22:44,064 [theme music] 412 00:23:08,088 --> 00:23:10,023 [music continues]