1 00:00:01,535 --> 00:00:05,105 [theme music playing] 2 00:00:11,512 --> 00:00:14,347 ♪ Sometimes the world Looks perfect ♪ 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,450 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,483 --> 00:00:20,587 ♪ Sometimes you just Get a feeling ♪ 5 00:00:20,621 --> 00:00:23,423 ♪ Like you need Some kind of change ♪ 6 00:00:25,125 --> 00:00:28,529 ♪ No matter what The odds are this time ♪ 7 00:00:28,562 --> 00:00:30,764 ♪ Nothing’s gonna stand In my way ♪ 8 00:00:30,797 --> 00:00:34,367 ♪ This flame in my heart Like a long lost friend ♪ 9 00:00:34,400 --> 00:00:38,338 ♪ Gives every dark street A light at the end ♪ 10 00:00:39,472 --> 00:00:42,408 ♪ Standing tall ♪ 11 00:00:42,442 --> 00:00:46,179 ♪ On the wings of my dream ♪ 12 00:00:46,212 --> 00:00:49,149 ♪ Rise and fall ♪ 13 00:00:49,182 --> 00:00:52,686 ♪ On the wings of my dream ♪ 14 00:00:52,719 --> 00:00:53,987 ♪ The rain and thunder ♪ 15 00:00:54,020 --> 00:00:59,526 ♪ The wind and haze I’m bound for better days ♪ 16 00:00:59,560 --> 00:01:03,129 ♪ It’s my life and my dream ♪ 17 00:01:03,163 --> 00:01:05,699 ♪ Nothing’s gonna stop me now ♪ 18 00:01:24,150 --> 00:01:25,218 You are not going to believe 19 00:01:25,251 --> 00:01:26,587 the vacation I’ve planned for us. 20 00:01:26,620 --> 00:01:28,254 And it’s well within our budget. 21 00:01:28,288 --> 00:01:30,456 Wait here. I’ll get the brochure. 22 00:01:30,490 --> 00:01:32,458 You are going to love it! 23 00:01:37,297 --> 00:01:39,600 ‐We’re not going. ‐Why not? 24 00:01:39,633 --> 00:01:41,134 When Larry comes back, you’re just gonna have 25 00:01:41,167 --> 00:01:42,302 to tell him we’re not going. 26 00:01:42,335 --> 00:01:43,604 Where is it we’re not going? 27 00:01:43,637 --> 00:01:45,238 It doesn’t matter, if Larry planned it, 28 00:01:45,271 --> 00:01:46,272 we’re not going. 29 00:01:47,941 --> 00:01:49,510 Now, ladies, listen to me. 30 00:01:49,543 --> 00:01:52,312 I know that in the past, Cousin Larry’s trips 31 00:01:52,345 --> 00:01:53,914 have proved a little life‐threatening 32 00:01:53,947 --> 00:01:56,917 but this time, things are going to be different. 33 00:01:56,950 --> 00:02:00,486 Now, I‐I‐I took a peek at the travel brochure 34 00:02:00,521 --> 00:02:03,223 and just between you and me 35 00:02:03,256 --> 00:02:06,226 I think I can safely say that this time 36 00:02:06,259 --> 00:02:08,695 everything’s coming up noses. 37 00:02:11,197 --> 00:02:13,366 Balki, I still haven’t gotten my luggage back 38 00:02:13,399 --> 00:02:14,635 from our last trip 39 00:02:16,503 --> 00:02:18,639 Come on, now. Come on. 40 00:02:18,672 --> 00:02:20,507 Cousin Larry wants more than anything 41 00:02:20,541 --> 00:02:22,576 for you to have a good time. 42 00:02:22,609 --> 00:02:26,212 He‐He’s trying to make up for his past mistakes. 43 00:02:26,246 --> 00:02:28,882 Balki, we know his intentions are good 44 00:02:28,915 --> 00:02:31,451 but that’s when he’s the most dangerous. 45 00:02:32,953 --> 00:02:35,622 Well, maybe we should give Larry another chance. 46 00:02:35,656 --> 00:02:37,223 I mean, after all, 47 00:02:37,257 --> 00:02:39,593 he did pay all of our medical bills last time. 48 00:02:41,862 --> 00:02:44,898 Well, my‐my tetanus shot is up to date, so... 49 00:02:46,667 --> 00:02:48,502 ‐Why not? ‐Great. 50 00:02:48,535 --> 00:02:49,536 Thank you. 51 00:02:50,971 --> 00:02:53,306 Now, everything is set. 52 00:02:53,339 --> 00:02:56,743 We are going to paradise. 53 00:02:56,777 --> 00:02:59,245 Well, if we all follow the golden rule, 54 00:02:59,279 --> 00:03:00,280 I don’t know why not. 55 00:03:02,315 --> 00:03:05,385 We are going to Club Paradise. 56 00:03:05,418 --> 00:03:07,287 It’s‐it’s a small resort island 57 00:03:07,320 --> 00:03:10,557 tucked away in the warm waters of the Gulf of Mexico. 58 00:03:10,591 --> 00:03:12,559 ‐Great. We’ll go. ‐Now, just hear me out. 59 00:03:12,593 --> 00:03:15,295 Because, it’s got sunshine, beaches‐‐ 60 00:03:15,328 --> 00:03:16,362 Sounds wonderful. 61 00:03:16,396 --> 00:03:17,430 Now I know I’ve messed up before 62 00:03:17,463 --> 00:03:18,999 but just give it a chance. 63 00:03:19,032 --> 00:03:20,433 It’s got great shopping... 64 00:03:20,466 --> 00:03:21,802 ‐Cousin. Cousin‐‐ ‐...great food. 65 00:03:21,835 --> 00:03:23,704 ‐Entertainment. What? ‐Cousin. 66 00:03:23,737 --> 00:03:25,672 I‐I think they’re saying yes. 67 00:03:26,840 --> 00:03:27,841 They are? 68 00:03:29,309 --> 00:03:31,311 Well, that’s great! 69 00:03:31,344 --> 00:03:32,813 I told you there’d be no problem. 70 00:03:36,517 --> 00:03:39,452 [upbeat saxophone music playing] 71 00:03:55,602 --> 00:03:57,738 Well, here we are, Mr. Appleton. 72 00:03:57,771 --> 00:04:00,040 Hope you enjoy yourselves. 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,307 Someone will be right with you. 74 00:04:04,044 --> 00:04:07,814 Well, didn’t I tell you this was a great vacation package? 75 00:04:07,848 --> 00:04:10,551 With free transportation from the airport. 76 00:04:10,584 --> 00:04:12,653 Larry, it was a mule cart. 77 00:04:15,421 --> 00:04:16,957 I don’t believe this place. 78 00:04:16,990 --> 00:04:18,859 I don’t believe it, either. 79 00:04:18,892 --> 00:04:20,694 This is nicer than The Howell’s Hut 80 00:04:20,727 --> 00:04:21,828 in Gilligan’s Island. 81 00:04:25,365 --> 00:04:26,800 Now, come on. 82 00:04:26,833 --> 00:04:29,636 It’s‐it’s island. It’s native. 83 00:04:29,670 --> 00:04:30,804 It’s falling apart. 84 00:04:33,473 --> 00:04:34,775 I love this place. 85 00:04:34,808 --> 00:04:37,343 The whole sense of decayed elegance. 86 00:04:37,377 --> 00:04:38,178 Fabulous. 87 00:04:40,080 --> 00:04:42,448 Jennifer, it’s‐it’s got character. 88 00:04:42,482 --> 00:04:44,718 Besides, we’ll be spending most of our time on the beach anyhow. 89 00:04:44,751 --> 00:04:46,419 Come on, let‐let’s check in. 90 00:04:46,452 --> 00:04:47,521 Oh, Cousin! Cousin! 91 00:04:47,554 --> 00:04:49,489 Can I, can I? Can I... 92 00:04:49,523 --> 00:04:50,591 ring the bell? 93 00:04:52,726 --> 00:04:54,060 Okay, you ring the bell. 94 00:04:55,028 --> 00:04:56,296 [bell ringing] 95 00:04:57,864 --> 00:04:59,399 I’m having fun already. 96 00:05:01,902 --> 00:05:04,905 Well, hi there. Welcome to Club Paradise. 97 00:05:04,938 --> 00:05:07,574 I’m Mac MacIntyre, and you are? 98 00:05:07,608 --> 00:05:10,476 A‐Appleton. Larry Appleton. 99 00:05:10,511 --> 00:05:11,878 Well, we’re delighted to have you. 100 00:05:11,912 --> 00:05:14,414 I’ll just get someone to help you with your bags. 101 00:05:14,447 --> 00:05:15,849 [ringing bell] Front! 102 00:05:19,886 --> 00:05:20,887 Just follow me. 103 00:05:23,857 --> 00:05:25,826 They shot Papillon here, you know. 104 00:05:26,960 --> 00:05:29,095 Well, here are your keys. 105 00:05:30,664 --> 00:05:32,065 And, uh, I just hope that you have 106 00:05:32,098 --> 00:05:34,034 a wonderful weekend in paradise. 107 00:05:34,067 --> 00:05:35,736 Mi casa es su casa. 108 00:05:37,070 --> 00:05:37,904 Well, thanks, Mac. 109 00:05:39,606 --> 00:05:41,107 Well, what do you say we take a swim, 110 00:05:41,141 --> 00:05:44,410 go into town, and shop till we drop? 111 00:05:44,444 --> 00:05:46,613 Okay, we’ll change and meet you in the lobby. 112 00:05:51,552 --> 00:05:53,053 [together] Bye‐bye. 113 00:06:04,965 --> 00:06:06,700 Interesting wallpaper. 114 00:06:09,469 --> 00:06:11,538 Boy, these walls are thin. 115 00:06:15,609 --> 00:06:16,677 It sounds like Mary Anne 116 00:06:16,710 --> 00:06:18,444 is right here in the room with us. 117 00:06:30,624 --> 00:06:33,459 Boy, these walls really are thin. 118 00:06:36,697 --> 00:06:37,998 I can see through them. 119 00:06:40,501 --> 00:06:42,168 I wonder if they can see us. 120 00:06:52,045 --> 00:06:53,146 No, they can’t. 121 00:06:56,049 --> 00:06:57,518 ‐Balki... ‐Aah! 122 00:06:59,653 --> 00:07:01,855 What are you doing in our room? 123 00:07:01,888 --> 00:07:03,957 Well, we’re not in your room. 124 00:07:03,990 --> 00:07:06,192 This is our room, I‐I think. 125 00:07:06,993 --> 00:07:08,061 No. 126 00:07:08,094 --> 00:07:09,462 Well, let’s see. 127 00:07:11,164 --> 00:07:13,634 [Larry] We’re in 101. You’re in 102. 128 00:07:20,106 --> 00:07:21,141 Wow. 129 00:07:23,243 --> 00:07:24,978 This room is nicer than ours. 130 00:07:29,149 --> 00:07:30,551 ‐Balki. ‐Yes. 131 00:07:30,584 --> 00:07:31,718 This is the same room. 132 00:07:33,253 --> 00:07:34,688 Well, I’ll be snookered. 133 00:07:35,889 --> 00:07:38,024 Well, Cousin, this is great. 134 00:07:39,660 --> 00:07:41,995 Now when you call out Jennifer’s name in your sleep 135 00:07:42,028 --> 00:07:43,163 she’ll be right here. 136 00:07:49,035 --> 00:07:51,104 Uh, L‐Larry, this is not going to work. 137 00:07:51,137 --> 00:07:52,906 No problem, I’ll‐I’ll call the desk 138 00:07:52,939 --> 00:07:55,075 and‐and get this all straightened out. 139 00:07:56,643 --> 00:07:58,144 Ask them to send up another bed. 140 00:07:59,012 --> 00:08:00,113 And another wall. 141 00:08:02,549 --> 00:08:03,617 Hello, Mac? 142 00:08:03,650 --> 00:08:05,285 Yeah, this‐this is Larry Appleton. 143 00:08:05,318 --> 00:08:08,755 Yeah, listen, we‐we only have, uh, one room 144 00:08:08,789 --> 00:08:10,691 and we did pay for two. 145 00:08:10,724 --> 00:08:12,158 Simple math would tell us 146 00:08:12,192 --> 00:08:15,228 that, uh, we’re exactly one room short. 147 00:08:15,261 --> 00:08:16,897 Yeah, you‐you get my point? 148 00:08:17,631 --> 00:08:18,632 Uh‐huh. 149 00:08:19,700 --> 00:08:21,602 I see. 150 00:08:21,635 --> 00:08:23,136 Well, let me get back to you on that. 151 00:08:25,972 --> 00:08:27,073 What did he say? 152 00:08:28,241 --> 00:08:30,110 Well, there are two other rooms. 153 00:08:30,143 --> 00:08:32,713 Uh, one is a little flooded 154 00:08:33,680 --> 00:08:34,548 and the other has snakes. 155 00:08:34,581 --> 00:08:36,917 ‐[gasping] ‐But they’re not poisonous. 156 00:08:37,851 --> 00:08:39,820 He said, we could take our pick. 157 00:08:39,853 --> 00:08:43,123 Well, Cousin, what kind of fool would want a flooded room? 158 00:08:43,156 --> 00:08:44,257 We’ll take the snakes. 159 00:08:48,995 --> 00:08:50,163 Larry, you did it to us again. 160 00:08:50,196 --> 00:08:53,033 Now, let’s get our money back and get out of here, now. 161 00:08:53,066 --> 00:08:54,835 Hey, there’s just a little problem 162 00:08:54,868 --> 00:08:56,069 with the accommodations. 163 00:08:56,102 --> 00:08:57,804 I’ll work it out with Mac. 164 00:08:57,838 --> 00:08:59,773 Hey, this place is gonna look great 165 00:08:59,806 --> 00:09:02,342 from the other side of a suntan. 166 00:09:02,375 --> 00:09:04,645 This is the worst vacation I’ve had with you 167 00:09:04,678 --> 00:09:06,913 since the last worst vacation I’ve had with you. 168 00:09:10,383 --> 00:09:11,985 [door closing] 169 00:09:12,018 --> 00:09:13,286 I better go talk to her. 170 00:09:18,859 --> 00:09:19,926 What’s with her? 171 00:09:22,395 --> 00:09:23,930 Cousin, um... 172 00:09:24,698 --> 00:09:27,000 call it intuition, 173 00:09:27,033 --> 00:09:29,369 call it common sense, 174 00:09:29,402 --> 00:09:31,337 call the wind Mariah, 175 00:09:31,371 --> 00:09:33,807 but I, uh... 176 00:09:33,840 --> 00:09:36,376 I‐I‐I don’t think the girls are happy here 177 00:09:36,409 --> 00:09:39,112 so even though I love it 178 00:09:39,145 --> 00:09:40,747 I‐I think we should leave. 179 00:09:41,848 --> 00:09:45,218 Balki, I have put a lot of thought 180 00:09:45,251 --> 00:09:46,820 and planning into this vacation. 181 00:09:46,853 --> 00:09:50,056 ‐I know that, Cousin. ‐I need your support here! 182 00:09:50,090 --> 00:09:52,225 Now after we get this room thing worked out, 183 00:09:52,258 --> 00:09:54,695 I’m sure the girls will come around. 184 00:09:54,728 --> 00:09:56,630 [both screaming] Aah! 185 00:09:56,663 --> 00:09:58,899 There’s a, there’s a, a thing in the bathtub! 186 00:09:58,932 --> 00:10:02,035 R‐r‐relax. Just relax. 187 00:10:02,068 --> 00:10:04,070 In tropical climates you’ve got to expect 188 00:10:04,104 --> 00:10:06,039 the occasional insect or bug. 189 00:10:08,008 --> 00:10:09,610 Now, whatever it is... 190 00:10:10,310 --> 00:10:12,012 I’ll take care of it. 191 00:10:18,685 --> 00:10:19,820 [Larry screaming] Aah‐aah! 192 00:10:25,792 --> 00:10:27,093 What is it, Cousin? 193 00:10:27,127 --> 00:10:29,095 Well, it’s either a spider, 194 00:10:29,129 --> 00:10:31,932 or a very hairy Volkswagen. 195 00:10:44,177 --> 00:10:45,912 ‐Okay, my turn. ‐Okay, okay. 196 00:10:46,747 --> 00:10:48,014 Aah! 197 00:10:48,048 --> 00:10:50,316 Okay, okay, my turn. 198 00:10:54,254 --> 00:10:56,890 Ow. Ow. Ow! 199 00:10:56,923 --> 00:10:57,924 Ow. 200 00:10:58,358 --> 00:10:59,660 Aah! 201 00:11:02,963 --> 00:11:06,366 Cousin, I‐I‐I know we’re having the time of our lives 202 00:11:06,399 --> 00:11:09,435 but I‐I don’t think the girls 203 00:11:09,469 --> 00:11:12,472 quite share our enthusiasm for this place. 204 00:11:12,506 --> 00:11:14,107 What are you talking about? The girls are having 205 00:11:14,140 --> 00:11:15,175 a wonderful time. 206 00:11:16,843 --> 00:11:18,144 Larry, I hate this place. 207 00:11:19,445 --> 00:11:21,414 There is no swimming pool, no golf course, 208 00:11:21,447 --> 00:11:24,284 and you have to rappel down a cliff to get to the beach. 209 00:11:26,419 --> 00:11:28,254 And I don’t know why we bothered to get all dressed up. 210 00:11:28,288 --> 00:11:29,355 There’s nothing to do. 211 00:11:29,389 --> 00:11:33,026 Well, that amusement park next door looked like fun. 212 00:11:33,059 --> 00:11:34,460 Balki, that isn’t an amusement park. 213 00:11:34,494 --> 00:11:35,762 That’s a refinery. 214 00:11:39,165 --> 00:11:41,367 Okay. Okay. 215 00:11:41,401 --> 00:11:43,904 You wanna leave? We’ll leave. 216 00:11:43,937 --> 00:11:45,772 [spraying] 217 00:11:51,011 --> 00:11:52,012 Mosquitoes. 218 00:11:52,979 --> 00:11:54,347 Watch out for the dead ones. 219 00:11:54,380 --> 00:11:55,481 You could turn an ankle. 220 00:12:02,288 --> 00:12:03,990 [Larry] Mac. 221 00:12:04,024 --> 00:12:05,959 What time does the plane leave for the mainland? 222 00:12:06,793 --> 00:12:08,394 Uh, twenty minutes ago, 223 00:12:08,428 --> 00:12:09,462 but there’s another one tomorrow. 224 00:12:12,198 --> 00:12:14,768 All right, we can leave tomorrow. 225 00:12:14,801 --> 00:12:16,369 In the meantime, let’s just try 226 00:12:16,402 --> 00:12:19,105 to enjoy the time we’ve got here. 227 00:12:19,139 --> 00:12:22,408 You know, I think we’re all experiencing a sugar low. 228 00:12:22,442 --> 00:12:26,012 Why we don’t go into town and sample the island cuisine? 229 00:12:26,046 --> 00:12:27,981 Now that’s the spirit, Balki. 230 00:12:28,248 --> 00:12:30,016 Mac... 231 00:12:30,050 --> 00:12:32,519 Uh, can you recommend a good restaurant on the island? 232 00:12:33,486 --> 00:12:34,487 Oh, I sure could. 233 00:12:40,326 --> 00:12:41,394 Welcome to Chez Mac. 234 00:12:42,395 --> 00:12:43,897 Oh. 235 00:12:44,931 --> 00:12:46,933 Do you have reservations? 236 00:12:46,967 --> 00:12:51,071 Mac, this is a good restaurant? 237 00:12:51,104 --> 00:12:54,407 Well, this is the, uh, the only restaurant. 238 00:12:54,440 --> 00:12:57,243 We did have a little Tex‐Mex place on the North Beach 239 00:12:57,277 --> 00:12:59,012 but it went under last week. 240 00:13:00,213 --> 00:13:01,281 Went out of business? 241 00:13:01,314 --> 00:13:02,849 No, it really went under. 242 00:13:04,084 --> 00:13:05,285 It sank. 243 00:13:05,318 --> 00:13:07,020 We got sink holes all over the island. 244 00:13:07,053 --> 00:13:08,254 [laughing] 245 00:13:11,257 --> 00:13:14,160 W‐w‐why don’t we just, uh, eat here? 246 00:13:14,194 --> 00:13:16,196 I’ve‐I’ve got a good feeling about it. 247 00:13:16,229 --> 00:13:17,964 You do? 248 00:13:17,998 --> 00:13:19,232 Well, let’s eat here anyway. 249 00:13:25,105 --> 00:13:27,440 Hi. My name’s Mac. 250 00:13:27,473 --> 00:13:28,909 I’ll be your waiter this evening. 251 00:13:30,877 --> 00:13:32,245 The specials are on the house 252 00:13:32,278 --> 00:13:34,247 but I will need the little umbrellas back. 253 00:13:39,986 --> 00:13:42,956 Well, now this is nice, huh? 254 00:13:44,224 --> 00:13:46,927 This is what it’s all about. 255 00:13:46,960 --> 00:13:49,495 This is why I get up in the morning, this is why‐‐ 256 00:13:49,530 --> 00:13:51,297 Put a sock in it, Larry. 257 00:13:54,467 --> 00:13:56,503 Cousin, um... 258 00:13:56,537 --> 00:13:58,905 could‐could‐could I have a private word with you? 259 00:14:01,942 --> 00:14:02,943 Excuse us. 260 00:14:05,646 --> 00:14:06,913 Oh... 261 00:14:10,984 --> 00:14:13,319 This story is about 262 00:14:13,353 --> 00:14:16,957 the most pigheaded pig farmer 263 00:14:16,990 --> 00:14:18,058 on Mypos. 264 00:14:19,425 --> 00:14:20,460 Oinki. 265 00:14:22,563 --> 00:14:24,397 One day, Oinki thought 266 00:14:24,430 --> 00:14:27,901 he had made the deal of his life on a prize pig. 267 00:14:27,934 --> 00:14:29,202 Only, when he got it home 268 00:14:29,235 --> 00:14:32,038 he discovered that it wasn’t a pig at all. 269 00:14:32,072 --> 00:14:34,007 It was a dog in pig’s clothing. 270 00:14:36,476 --> 00:14:38,078 His family was going hungry 271 00:14:38,111 --> 00:14:39,379 because there was no bacon. 272 00:14:39,412 --> 00:14:41,414 But Oinki was stubborn. 273 00:14:41,447 --> 00:14:44,150 Even when his pig chased cars, 274 00:14:44,184 --> 00:14:46,086 buried bones, and bit the mailman, 275 00:14:46,119 --> 00:14:48,321 he refused to admit he’d made a mistake. 276 00:14:49,089 --> 00:14:51,057 Oinki’s family 277 00:14:51,091 --> 00:14:54,160 finally left him on the day his pig had puppies. 278 00:14:59,032 --> 00:15:01,502 Because of his stubbornness, 279 00:15:01,535 --> 00:15:04,104 he had to spend the rest of his days alone. 280 00:15:05,138 --> 00:15:06,206 What’s your point? 281 00:15:08,308 --> 00:15:11,311 No matter what face you put on this hotel, 282 00:15:11,344 --> 00:15:12,679 it’s still a dog. 283 00:15:17,283 --> 00:15:19,019 Now, Cousin, your pigheadedness 284 00:15:19,052 --> 00:15:20,521 is costing you your friends. 285 00:15:22,155 --> 00:15:24,424 I wanted so badly for‐for Jennifer 286 00:15:24,457 --> 00:15:25,959 ‐to enjoy this trip. ‐Yes. 287 00:15:25,992 --> 00:15:27,093 I thought this would be my chance... 288 00:15:27,127 --> 00:15:28,562 Cousin‐Cousin‐Cousin, 289 00:15:29,262 --> 00:15:30,263 it’s over. 290 00:15:45,378 --> 00:15:47,380 All right, I booked us on a trip to hell. 291 00:15:50,316 --> 00:15:51,451 I’m sorry. 292 00:15:52,553 --> 00:15:54,655 We can leave on the plane tomorrow. 293 00:15:54,688 --> 00:15:58,258 And I promise never to plan another vacation again. 294 00:15:59,492 --> 00:16:02,362 Well, I guess we can make it through one night. 295 00:16:02,395 --> 00:16:04,731 Yeah, it’s not the end of the world. 296 00:16:04,765 --> 00:16:09,202 Well, at least we can spend a quiet evening 297 00:16:09,235 --> 00:16:11,505 and enjoy the peaceful solitude 298 00:16:11,538 --> 00:16:13,640 of a tropical island. 299 00:16:14,641 --> 00:16:16,309 [wind gusting] 300 00:16:17,343 --> 00:16:19,412 [crashing] 301 00:16:22,415 --> 00:16:24,551 Sorry. The kitchen’s closed. 302 00:16:24,585 --> 00:16:26,720 We just sat down. How can it be closed? 303 00:16:26,753 --> 00:16:29,022 Okay, it’s not closed. 304 00:16:29,055 --> 00:16:30,190 It’s gone. 305 00:16:31,758 --> 00:16:33,694 Things like that happen in a hurricane. 306 00:16:34,628 --> 00:16:36,697 [girls] Hurricane! 307 00:16:36,730 --> 00:16:40,066 Don’t panic. I’ve been through hurricanes on Mypos. 308 00:16:40,100 --> 00:16:43,436 The first thing we have to do is find the sheep! 309 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 [girls] Ow! Ow. 310 00:16:58,418 --> 00:17:00,253 [thunder rumbling] 311 00:17:09,863 --> 00:17:11,064 Oh! 312 00:17:11,397 --> 00:17:12,432 Whoa! 313 00:17:12,866 --> 00:17:14,067 Aah! 314 00:17:18,539 --> 00:17:19,706 [Mary Anne] I can’t get up! 315 00:17:20,874 --> 00:17:22,142 ‐Balki! ‐[Jennifer] Balki! 316 00:17:36,723 --> 00:17:38,659 [thunder rumbling] 317 00:17:59,479 --> 00:18:02,182 All right. We’ll be fine in here. 318 00:18:02,215 --> 00:18:03,850 I think we’ve seen the worst of it. 319 00:18:05,251 --> 00:18:07,453 Mary Anne, if I die, 320 00:18:07,487 --> 00:18:10,290 I want you to have my‐my Wayne Newton albums. 321 00:18:11,792 --> 00:18:13,093 Thanks, Balki. 322 00:18:13,660 --> 00:18:15,529 Jennifer, if I die, 323 00:18:15,562 --> 00:18:17,130 I want you to have all of my clothes 324 00:18:17,163 --> 00:18:18,665 and Balki’s Wayne Newton albums. 325 00:18:20,300 --> 00:18:21,367 Thank you, Mary Anne. 326 00:18:22,168 --> 00:18:23,169 And Larry... 327 00:18:24,437 --> 00:18:25,471 if I die... 328 00:18:27,508 --> 00:18:29,209 I’m taking you with me. 329 00:18:30,443 --> 00:18:31,545 Now‐now wait a minute. 330 00:18:31,578 --> 00:18:34,380 What‐what is all this talk about death? 331 00:18:34,414 --> 00:18:35,882 We are going to be fine. 332 00:18:35,916 --> 00:18:37,651 These tropical storms pass quickly. 333 00:18:37,684 --> 00:18:40,521 They blow, and then they’re gone. 334 00:18:41,354 --> 00:18:42,689 [both screaming] 335 00:18:45,291 --> 00:18:46,693 [Jennifer] Balki, do something! 336 00:18:46,727 --> 00:18:47,694 We’ve got to... 337 00:18:47,728 --> 00:18:50,631 We’ve got to stick something in the window 338 00:18:50,664 --> 00:18:52,566 to block the wind. 339 00:18:52,599 --> 00:18:54,167 The mattress. 340 00:18:54,200 --> 00:18:57,403 We’ll cover the window with the mattress. 341 00:19:14,521 --> 00:19:16,523 [together] Whoa. 342 00:19:21,461 --> 00:19:22,763 Bathroom! 343 00:19:22,796 --> 00:19:24,531 Oh, Cousin, you should have thought of that 344 00:19:24,565 --> 00:19:25,799 before the hurricane! 345 00:19:27,601 --> 00:19:31,638 I mean, let’s take cover in the bathroom. 346 00:19:31,672 --> 00:19:32,673 Oh. 347 00:19:36,843 --> 00:19:40,180 [grunting and groaning] 348 00:19:40,647 --> 00:19:41,882 Follow me! 349 00:20:00,567 --> 00:20:01,868 Good news. 350 00:20:01,902 --> 00:20:03,537 The spider’s gone. 351 00:20:05,939 --> 00:20:08,308 Oh, oh. Oh... 352 00:20:08,341 --> 00:20:09,710 [together] Oh. 353 00:20:09,743 --> 00:20:11,745 [screaming] 354 00:20:20,386 --> 00:20:22,789 [yelling] Balki! Balki! 355 00:20:24,290 --> 00:20:26,326 Balki! Help me! 356 00:20:26,927 --> 00:20:29,830 ‐Balki! ‐Cousin! 357 00:20:33,433 --> 00:20:34,835 Aah! 358 00:20:38,839 --> 00:20:40,607 [together] Oh, Balki! 359 00:20:48,949 --> 00:20:50,250 [thud] 360 00:20:53,620 --> 00:20:54,821 ‐Are you okay? ‐Yeah. 361 00:20:55,622 --> 00:20:58,525 I‐I think we’ve finally 362 00:20:58,559 --> 00:20:59,793 seen the worst of it. 363 00:21:01,995 --> 00:21:03,029 [Mary Anne] No. 364 00:21:04,064 --> 00:21:06,032 [all screaming] 365 00:21:08,101 --> 00:21:09,636 Cousin. 366 00:21:09,670 --> 00:21:11,337 Cousin, look. 367 00:21:11,371 --> 00:21:13,273 You can see the refinery from here. 368 00:21:18,478 --> 00:21:21,414 [upbeat saxophone music playing] 369 00:21:36,530 --> 00:21:38,899 Cousin, you know what the best thing 370 00:21:38,932 --> 00:21:40,967 about going away on vacation with you is? 371 00:21:41,001 --> 00:21:42,435 No, Balki, what’s that? 372 00:21:43,469 --> 00:21:45,338 Coming back home alive. 373 00:21:46,907 --> 00:21:49,576 I‐I just love it. 374 00:21:52,813 --> 00:21:53,880 You know... 375 00:21:55,649 --> 00:21:58,418 I think I’m gonna take a vacation 376 00:21:58,451 --> 00:22:00,554 from planning vacations. 377 00:22:00,587 --> 00:22:01,955 Oh, Cousin, you don’t have to do that. 378 00:22:01,988 --> 00:22:04,124 ‐I don’t? No? ‐No. 379 00:22:04,157 --> 00:22:05,859 When the girls and I were pulling you 380 00:22:05,892 --> 00:22:06,993 out of that sink hole, 381 00:22:07,027 --> 00:22:09,963 we decided to never let you plan a trip again anyway. 382 00:22:12,899 --> 00:22:15,035 I’m sorry for ruining the entire weekend. 383 00:22:15,068 --> 00:22:17,838 Oh, come on, Cousin, it wasn’t a complete waste of time. 384 00:22:17,871 --> 00:22:19,072 I got some neat souvenirs. 385 00:22:20,306 --> 00:22:23,409 Oh, you didn’t buy one of those visors from Mac, did you? 386 00:22:23,443 --> 00:22:25,846 Well, of course not. Don’t be ridiculous. 387 00:22:26,813 --> 00:22:27,914 But... 388 00:22:30,416 --> 00:22:32,953 Remember that spider we saw in the bathroom? 389 00:22:42,696 --> 00:22:44,931 [theme music playing]