1 00:00:10,378 --> 00:00:13,114 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:14,082 --> 00:00:16,317 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,384 --> 00:00:19,320 * Sometimes you just get a feeling 4 00:00:19,387 --> 00:00:22,156 * Like you need some kind of change 5 00:00:23,691 --> 00:00:27,461 * No matter what the odds are this time 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,763 * Nothing's gonna stand in my way 7 00:00:29,830 --> 00:00:31,365 * This flame in my heart 8 00:00:31,432 --> 00:00:32,933 * Like a long-lost friend 9 00:00:33,000 --> 00:00:37,037 * Gives every dark street a light at the end 10 00:00:38,272 --> 00:00:41,075 * Standing tall 11 00:00:41,142 --> 00:00:44,912 * On the wings of my dream 12 00:00:44,978 --> 00:00:47,848 * Rise and fall 13 00:00:47,915 --> 00:00:51,752 * On the wings of my dream 14 00:00:51,819 --> 00:00:54,955 * The rain and thunder the wind and haze 15 00:00:55,022 --> 00:00:56,924 * I'm bound for better days 16 00:00:56,990 --> 00:00:58,326 * Ah 17 00:00:58,392 --> 00:01:01,595 * It's my life and my dream 18 00:01:01,662 --> 00:01:05,299 * And nothing's gonna stop me now * 19 00:01:13,141 --> 00:01:14,842 (INSTRUMENTAL MUSIC) 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,544 Balki, look at this. 21 00:01:16,610 --> 00:01:19,380 Jennifer is gonna love her engagement ring. 22 00:01:19,447 --> 00:01:21,282 And I was smart enough to buy it from a discount jeweler 23 00:01:21,349 --> 00:01:23,651 so I got twice the ring at half the price. 24 00:01:23,717 --> 00:01:26,154 Well, cousin, Jennifer's gonna need twice the finger 25 00:01:26,220 --> 00:01:28,622 to hold it up. 26 00:01:28,689 --> 00:01:30,090 It's humongous! 27 00:01:30,158 --> 00:01:31,525 I don't know, what was so wrong 28 00:01:31,592 --> 00:01:33,827 with that little diamond chip? 29 00:01:33,894 --> 00:01:35,463 Balki, Balki, Balki. 30 00:01:37,831 --> 00:01:39,099 In America 31 00:01:39,167 --> 00:01:42,336 the size of a man's love for his woman 32 00:01:42,403 --> 00:01:45,906 is determined by the size of the diamond he buys her. 33 00:01:45,973 --> 00:01:47,941 Big diamond, lots of love. 34 00:01:48,008 --> 00:01:49,743 Little diamond, here's your hat 35 00:01:49,810 --> 00:01:50,844 what's your hurry? 36 00:01:53,581 --> 00:01:55,983 On Mypos, the size of a man's love 37 00:01:56,049 --> 00:01:57,918 is determined by the size of the goat 38 00:01:57,985 --> 00:02:00,020 he gives his beloved. 39 00:02:00,087 --> 00:02:02,790 Big goat, lots of love. 40 00:02:05,626 --> 00:02:08,629 Little goat, that's all she wrote. 41 00:02:13,000 --> 00:02:14,502 Fascinating culture. 42 00:02:17,104 --> 00:02:19,207 Cousin, the box says "Tiffany." 43 00:02:20,040 --> 00:02:21,409 You got a box from Tiffany 44 00:02:21,475 --> 00:02:23,511 and you didn't get me her autograph? 45 00:02:27,448 --> 00:02:29,750 This is a box from Tiffany, the jewelry store. 46 00:02:29,817 --> 00:02:31,885 But you didn't buy the ring from Tiffany, the jewelry store. 47 00:02:31,952 --> 00:02:33,754 You bought the ring from Harrison Dunne 48 00:02:33,821 --> 00:02:35,923 the Diamond King. 49 00:02:35,989 --> 00:02:37,691 I know I didn't buy it at Tiffany's, but I thought 50 00:02:37,758 --> 00:02:40,594 this would be more impressive than the raisin box 51 00:02:40,661 --> 00:02:42,596 Harrison Dunne put the diamond in. 52 00:02:44,131 --> 00:02:45,366 Balki. 53 00:02:45,433 --> 00:02:46,967 When I give this ring to Jennifer 54 00:02:47,034 --> 00:02:49,637 it's gonna be one of the great moments of my life 55 00:02:49,703 --> 00:02:51,972 and I want everything to be perfect. 56 00:02:52,039 --> 00:02:53,641 (KNOCK ON DOOR) 57 00:02:53,707 --> 00:02:54,908 Oh! Oh! 58 00:02:54,975 --> 00:02:56,377 Alright. 59 00:03:00,881 --> 00:03:02,283 (SIGHS) 60 00:03:05,886 --> 00:03:08,689 Hi. Larry, what's going on? You said it was important. 61 00:03:12,092 --> 00:03:15,028 Uh, Jennifer, uh... 62 00:03:15,095 --> 00:03:16,096 I have something for you 63 00:03:16,163 --> 00:03:18,766 and I wanted our two best friends 64 00:03:18,832 --> 00:03:20,234 to share this moment. 65 00:03:21,402 --> 00:03:23,203 Jennifer, sweetheart... 66 00:03:23,271 --> 00:03:24,672 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 67 00:03:29,943 --> 00:03:31,812 (WHISPERING) This is romantic, it's romantic. 68 00:03:37,551 --> 00:03:39,453 Thank you. Yeah. 69 00:03:45,326 --> 00:03:48,262 (STRING OF PEARLS PLAYING) 70 00:03:52,065 --> 00:03:53,267 Balki? 71 00:03:53,801 --> 00:03:54,802 Balki? 72 00:03:57,037 --> 00:03:58,406 (TURNS VOLUME LOWER) 73 00:03:59,907 --> 00:04:01,475 Thank you. 74 00:04:03,644 --> 00:04:05,579 Jennifer, sweetheart. 75 00:04:09,049 --> 00:04:10,451 This is for you. 76 00:04:15,889 --> 00:04:16,890 (GASPS) 77 00:04:18,191 --> 00:04:21,094 Oh, Larry, it's gorgeous! 78 00:04:21,161 --> 00:04:24,832 This is the biggest diamond I've ever seen! It's too much. 79 00:04:24,898 --> 00:04:27,401 Nothing is too much for the woman I love. 80 00:04:34,375 --> 00:04:35,643 Oh! 81 00:04:45,586 --> 00:04:47,755 Oh! Oh! 82 00:04:50,524 --> 00:04:52,025 Oh! Oh! 83 00:04:52,092 --> 00:04:53,827 (SCREAMS) 84 00:04:58,732 --> 00:05:00,133 Oh, Larry! 85 00:05:00,200 --> 00:05:03,337 (INDISTINCT CHATTER) 86 00:05:05,406 --> 00:05:07,074 Oh. Oh. Oh. 87 00:05:08,776 --> 00:05:10,411 Mmm. 88 00:05:10,478 --> 00:05:12,212 Ooh, Jennifer, it's from Tiffany's. 89 00:05:12,279 --> 00:05:14,915 You should have it insured. Oh, you're right. 90 00:05:14,982 --> 00:05:16,584 First thing, Monday morning, I'll get the ring appraised. 91 00:05:16,650 --> 00:05:21,121 Well, I'll praise it for you right now. 92 00:05:21,188 --> 00:05:23,391 It's a sparkly ring! No, Balki, Balki. 93 00:05:23,457 --> 00:05:24,858 It's a, it's a... No, no. No. 94 00:05:24,925 --> 00:05:27,995 Not praise the ring, appraise the ring. 95 00:05:28,061 --> 00:05:30,731 When you appraise something you determine its value. 96 00:05:30,798 --> 00:05:32,800 But, cousin, I can determine its value. 97 00:05:32,866 --> 00:05:35,268 I was, I was right there when you bought it. What six... 98 00:05:35,335 --> 00:05:37,538 (LARRY SHOUTING INDISTINCTLY) 99 00:05:39,740 --> 00:05:42,710 Yeah, uh, Jennifer, having the ring insured is a good idea. 100 00:05:42,776 --> 00:05:45,212 When it comes to diamonds, you can't be too careful. 101 00:05:45,278 --> 00:05:47,080 I'll say, we just heard on the news tonight 102 00:05:47,147 --> 00:05:49,550 about some guy named Harrison Dunne getting arrested 103 00:05:49,617 --> 00:05:51,752 for selling phony diamonds. 104 00:05:56,256 --> 00:05:59,627 Phony diamonds? 105 00:05:59,693 --> 00:06:01,895 to buy diamonds out of the trunk of a Buick. 106 00:06:01,962 --> 00:06:03,797 (LAUGHS) 107 00:06:11,939 --> 00:06:12,940 Oh, po po. 108 00:06:16,209 --> 00:06:18,912 Harrison Dunne? 109 00:06:18,979 --> 00:06:20,681 Well, cousin, isn't that a small world? 110 00:06:20,748 --> 00:06:22,215 Yes, yes, yes, it is. Because when we went... 111 00:06:22,282 --> 00:06:24,017 When we went... Yes, it is. 112 00:06:24,084 --> 00:06:27,254 Oh, Larry, I love this ring. When we went... 113 00:06:27,320 --> 00:06:28,489 Oh, mmm. 114 00:06:28,556 --> 00:06:29,857 Now, I have to go call my mother 115 00:06:29,923 --> 00:06:33,260 and every girl I ever went to high school with. 116 00:06:33,326 --> 00:06:36,697 Come on, Mary Anne. 117 00:06:36,764 --> 00:06:38,766 I wasn't going to call you. 118 00:06:38,832 --> 00:06:40,601 Why not? I'm your best friend! 119 00:06:43,303 --> 00:06:44,805 Balki, this is terrible. 120 00:06:44,872 --> 00:06:46,640 Monday morning, after Jennifer has the ring appraised 121 00:06:46,707 --> 00:06:47,741 she's gonna know the ring's a fake 122 00:06:47,808 --> 00:06:49,342 and her fiance's a fool. 123 00:06:49,409 --> 00:06:51,178 What a rotten way to start the week. 124 00:06:53,647 --> 00:06:55,549 What am I gonna do? 125 00:06:55,616 --> 00:06:58,085 Well, cousin, you just tell her the truth. 126 00:06:58,151 --> 00:06:59,453 You tried to impress her 127 00:06:59,520 --> 00:07:01,121 you tried to get something for nothing 128 00:07:01,188 --> 00:07:02,556 you went overboard 129 00:07:02,623 --> 00:07:04,592 it's classic Larry Appleton. 130 00:07:04,658 --> 00:07:06,594 I've seen it again and again and again. 131 00:07:07,728 --> 00:07:09,396 You're right. 132 00:07:09,463 --> 00:07:11,131 I do this all the time. Well. 133 00:07:11,198 --> 00:07:13,701 I can't let her know I've done it again. 134 00:07:13,767 --> 00:07:15,869 Oh, God. I'll sell my car. 135 00:07:15,936 --> 00:07:17,871 We'll buy a real diamond and we'll switch the rings 136 00:07:17,938 --> 00:07:19,640 without Jennifer knowing, and everything will be fine. 137 00:07:19,707 --> 00:07:23,477 Cousin, selling your car is wrong. Okay? 138 00:07:23,544 --> 00:07:25,913 Switching the rings is wrong. 139 00:07:25,979 --> 00:07:27,615 And while we're on the subject 140 00:07:27,681 --> 00:07:29,917 making a dog wear pants is wrong. 141 00:07:31,719 --> 00:07:33,921 Balki, before, when I tried to get something 142 00:07:33,987 --> 00:07:35,756 for nothing, that was wrong and you were right! 143 00:07:35,823 --> 00:07:44,397 And it would be wrong 144 00:07:44,464 --> 00:07:47,234 So, so, so, what you're saying is the right way 145 00:07:47,300 --> 00:07:51,171 to right the wrong is to give Jennifer back the right ring 146 00:07:51,238 --> 00:07:53,173 and take back the wrong ring? 147 00:07:53,240 --> 00:07:56,610 Right. 148 00:07:56,677 --> 00:07:59,880 You will? Yes, I will. 149 00:07:59,947 --> 00:08:01,448 until I get dizzy, so I'm gonna 150 00:08:01,515 --> 00:08:11,592 save you the time and me the headache. 151 00:08:11,659 --> 00:08:13,426 Balki, that was delicious. 152 00:08:13,493 --> 00:08:15,162 Oh, thank you, Mary Anne. 153 00:08:15,228 --> 00:08:17,197 I don't often make Moolinki loaf. 154 00:08:17,264 --> 00:08:20,267 It's nearly impossible to find fresh ox tonsils in Chicago. 155 00:08:24,104 --> 00:08:25,105 Seconds? 156 00:08:28,008 --> 00:08:30,578 Mary Anne, why don't you help me clear away these dishes? 157 00:08:36,950 --> 00:08:39,553 Alright, Balki, remember what we're going to do. 158 00:08:39,620 --> 00:08:40,688 I'll get Jennifer to take off her ring 159 00:08:40,754 --> 00:08:42,956 then I'll distract the girls. 160 00:08:43,023 --> 00:08:44,558 for the fake ring and give me the okay sign. 161 00:08:44,625 --> 00:08:45,893 Okay. Alright. 162 00:08:47,661 --> 00:08:48,996 Balki. 163 00:08:49,062 --> 00:08:50,764 Why don't you help Mary Anne 164 00:08:50,831 --> 00:08:52,332 finish clearing off the table 165 00:08:52,399 --> 00:08:55,102 and I'll help Jennifer wash the dishes. 166 00:08:55,168 --> 00:08:57,571 Why, cousin, that's a very good idea. 167 00:09:10,651 --> 00:09:11,919 Ooh, uh, Jennifer, don't you think 168 00:09:11,985 --> 00:09:13,621 you should, uh, take off your ring? 169 00:09:13,687 --> 00:09:17,557 Uh, you don't want it, uh 170 00:09:17,625 --> 00:09:19,159 Oh, you're right. 171 00:09:19,226 --> 00:09:21,428 I'm not used to wearing a diamond. 172 00:09:21,494 --> 00:09:22,696 Mmm. 173 00:09:28,769 --> 00:09:31,004 I'll just put the ring over here. 174 00:09:34,074 --> 00:09:36,877 I'll just put the ring over here. 175 00:09:39,146 --> 00:09:41,882 I'll just put the ring on the counter over here. 176 00:09:41,949 --> 00:09:43,851 Alright, fine, Larry! 177 00:10:08,041 --> 00:10:09,777 No, careful, Jennifer, uh, that's... 178 00:10:09,843 --> 00:10:12,279 Uh, that plate is a family heirloom. 179 00:10:12,345 --> 00:10:15,783 It is? Oh, yes. 180 00:10:15,849 --> 00:10:19,019 There is a date on the back. 181 00:10:19,086 --> 00:10:21,689 where the light is better and, uh, I'll show you. 182 00:10:29,162 --> 00:10:32,766 Larry, I don't see any date. 183 00:10:34,501 --> 00:10:36,103 You know, uh... 184 00:10:36,169 --> 00:10:37,938 Cousin, maybe if you tilt it a little 185 00:10:38,005 --> 00:10:39,740 to the light you might be able to 186 00:10:39,807 --> 00:10:41,942 see it a little bit better. 187 00:10:45,512 --> 00:10:47,347 Good idea, Balki. 188 00:10:47,414 --> 00:10:49,917 You know, maybe it's written in invisible ink. 189 00:10:49,983 --> 00:10:53,120 Maybe if we just squeeze a little bit of lem... 190 00:10:59,059 --> 00:11:01,328 Larry, I don't see anything. 191 00:11:01,394 --> 00:11:03,797 Ooh, oh, well, maybe, it's, uh, maybe it's on the edge here. 192 00:11:03,864 --> 00:11:05,966 'Uh, it-it could be, uh, just.' 193 00:11:06,033 --> 00:11:08,201 Well, why don't you just keep looking 194 00:11:08,268 --> 00:11:10,403 and I'll finish washing the dishes, okay? 195 00:11:12,572 --> 00:11:14,307 Heh! Heh! 196 00:11:28,255 --> 00:11:29,256 (MOUTHING WORDS) 197 00:12:02,555 --> 00:12:03,690 Oh, uh, gosh. 198 00:12:03,757 --> 00:12:05,425 (PLATE SHATTERS) 199 00:12:09,863 --> 00:12:12,199 Oh, God, tell me it's not broken. 200 00:12:22,843 --> 00:12:24,978 Larry, you must be heartbroken. 201 00:12:25,045 --> 00:12:27,347 Well, hey, we'll get new family heirlooms when we're married. 202 00:12:29,282 --> 00:12:32,419 Oh, here, Jennifer. Better put your ring back on. 203 00:12:32,485 --> 00:12:34,254 But, Larry, I haven't finished washing the dishes yet. 204 00:12:34,321 --> 00:12:36,056 Oh, forget the dishes, no wife of mine 205 00:12:36,123 --> 00:12:38,425 is going to be doing dishes. 206 00:12:38,491 --> 00:12:41,061 Now, why don't you just go upstairs 207 00:12:41,128 --> 00:12:43,130 and, uh, plan our wedding. 208 00:12:43,196 --> 00:12:44,464 Bye-bye. Wait a minute! 209 00:12:44,531 --> 00:12:49,837 Wait a minute, girls. 210 00:12:49,903 --> 00:12:52,039 Bye-bye. Bye-bye. 211 00:12:54,307 --> 00:12:57,110 Yes! Balki, we pulled it off. 212 00:12:57,177 --> 00:12:59,079 Now, Jennifer's wearing a genuine diamond 213 00:12:59,146 --> 00:13:02,449 and we can throw this hunk of glass in the garbage. 214 00:13:02,515 --> 00:13:04,651 Cousin, you know, I can't tell the difference between 215 00:13:04,717 --> 00:13:07,320 Jennifer's real diamond and this fake diamond. 216 00:13:07,387 --> 00:13:09,957 Well, Balki, I can understand your confusion. 217 00:13:10,023 --> 00:13:11,691 Of course, to my trained eye it's obvious 218 00:13:11,758 --> 00:13:14,327 this is not a real diamond. 219 00:13:14,394 --> 00:13:16,696 But to the average person like yourself, Balki 220 00:13:16,763 --> 00:13:18,899 there is only one way to tell. 221 00:13:18,966 --> 00:13:22,702 A diamond is the hardest substance in nature. 222 00:13:22,769 --> 00:13:24,137 It can cut glass. 223 00:13:25,338 --> 00:13:27,407 (SQUEAKING) 224 00:13:27,474 --> 00:13:29,576 See? Nothing. 225 00:13:29,642 --> 00:13:31,144 Now if this were a real diamond 226 00:13:31,211 --> 00:13:33,847 there would be a hole right here. 227 00:13:33,914 --> 00:13:35,615 (GLASS SHATTERS) 228 00:13:35,682 --> 00:13:38,418 (INSTRUMENTAL MUSIC) 229 00:13:46,793 --> 00:13:48,495 What did you do? 230 00:13:48,561 --> 00:13:50,864 What do you mean, what I did do? 231 00:13:50,931 --> 00:13:52,132 I was just standing here. 232 00:13:52,199 --> 00:13:54,134 You were the one who cut the glass. 233 00:13:55,068 --> 00:13:57,137 No, not the window. The ring. 234 00:13:57,204 --> 00:13:59,706 What did you do with the ring? 235 00:13:59,772 --> 00:14:02,442 I switched it like you told me to. 236 00:14:02,509 --> 00:14:04,844 You switched it? Like you told me to. 237 00:14:06,413 --> 00:14:08,148 Well, then why did you go like this? 238 00:14:08,215 --> 00:14:11,418 Because this means everything's okay. 239 00:14:11,484 --> 00:14:14,121 No, this means everything is okay! 240 00:14:15,088 --> 00:14:16,623 No, cousin, this means 241 00:14:16,689 --> 00:14:18,425 the lead sheep has been neutered. 242 00:14:22,729 --> 00:14:25,398 Oh, my Lord. 243 00:14:26,799 --> 00:14:29,436 Oh, oh, no. Oh, no. 244 00:14:29,502 --> 00:14:31,538 That means that Jennifer still has the fake ring 245 00:14:31,604 --> 00:14:33,306 and she's gonna get it appraised first thing in the morning. 246 00:14:33,373 --> 00:14:36,743 Alright, Balki, we are going to go upstairs 247 00:14:36,809 --> 00:14:38,011 and get that ring back! 248 00:14:44,817 --> 00:14:47,554 (INSTRUMENTAL MUSIC) 249 00:15:02,869 --> 00:15:04,337 (SCREAMS) 250 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 (SHUSHING) 251 00:15:08,008 --> 00:15:10,177 Just open the window. 252 00:15:28,028 --> 00:15:30,163 Balki, my eyes! 253 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 Come on. 254 00:15:44,877 --> 00:15:46,479 Cousin? C... 255 00:15:55,989 --> 00:15:58,458 I've dreamed of being in Jennifer's bedroom. 256 00:16:01,494 --> 00:16:03,430 I just never thought I'd have to break in. 257 00:16:08,368 --> 00:16:11,038 Here, hold the ring for me. 258 00:16:20,047 --> 00:16:21,448 Mmm. 259 00:16:26,719 --> 00:16:27,720 (MOUTHING WORDS) 260 00:17:00,420 --> 00:17:02,522 Mmm-mmm. 261 00:17:05,258 --> 00:17:06,459 (MOUTHING WORDS) 262 00:17:34,754 --> 00:17:35,755 Ah! 263 00:17:53,005 --> 00:17:54,207 (MOUTHING WORDS) 264 00:17:58,111 --> 00:17:59,812 (MOUTHING WORDS) 265 00:18:14,661 --> 00:18:15,662 (GRUNTS) 266 00:18:22,335 --> 00:18:23,736 (MOUTHING WORDS) 267 00:18:33,079 --> 00:18:34,281 (MOUTHING WORDS) 268 00:18:45,225 --> 00:18:46,693 (MOUTHING WORDS) 269 00:19:05,778 --> 00:19:06,779 (MOUTHING WORDS) 270 00:19:18,525 --> 00:19:19,526 Oh. 271 00:19:33,973 --> 00:19:35,608 JENNIFER: Hmm. 272 00:19:40,079 --> 00:19:42,815 (MOUTHING WORDS) 273 00:19:56,296 --> 00:19:57,497 (MOUTHING WORDS) 274 00:20:06,906 --> 00:20:07,907 Ow! 275 00:20:13,280 --> 00:20:14,481 Mary Anne, what was that? 276 00:20:14,547 --> 00:20:16,816 I can't see! Oh, God, I'm blind! 277 00:20:20,219 --> 00:20:21,588 Take off the mask. 278 00:20:21,654 --> 00:20:23,790 We go through this every morning! 279 00:20:27,494 --> 00:20:28,828 My God, my ring is gone! 280 00:20:32,999 --> 00:20:35,602 (SCREAMS) 281 00:20:36,403 --> 00:20:37,504 Would you be quiet? 282 00:20:37,570 --> 00:20:39,238 They may still be here. 283 00:20:39,306 --> 00:20:40,507 Now, come on, let's check. 284 00:20:41,207 --> 00:20:42,409 (WHISPERS) 285 00:20:42,975 --> 00:20:44,644 Okay. Here. 286 00:20:49,882 --> 00:20:50,950 I want the pink one. 287 00:20:56,356 --> 00:20:57,824 Let's check. Okay. 288 00:21:02,395 --> 00:21:03,796 LARRY: Come on! 289 00:21:03,863 --> 00:21:06,799 (GRUNTING) 290 00:21:14,307 --> 00:21:16,343 Hello. 291 00:21:16,409 --> 00:21:18,478 Put down the doll and let's get outta here! 292 00:21:18,545 --> 00:21:20,680 I... Come on. 293 00:21:32,325 --> 00:21:34,761 Larry! Balki! What are you doing? 294 00:21:36,028 --> 00:21:38,398 We heard Mary Anne scream and we came right up. 295 00:21:38,465 --> 00:21:39,899 Is everything okay? 296 00:21:51,010 --> 00:21:53,145 It's taken me a few tries 297 00:21:53,212 --> 00:21:56,082 but this is the engagement ring you can keep. 298 00:21:57,450 --> 00:21:58,718 It's smaller than the others... 299 00:21:58,785 --> 00:22:01,087 Oh, Larry, I love this ring. 300 00:22:01,153 --> 00:22:04,023 The other diamond was too big. It wasn't my style. 301 00:22:06,859 --> 00:22:08,828 And I'm glad you could buy your car back. 302 00:22:11,731 --> 00:22:14,166 Cousin Larry got a really great deal. 303 00:22:14,233 --> 00:22:15,535 He was able to buy it back 304 00:22:15,602 --> 00:22:17,970 for only $200 more than he sold it for. 305 00:22:20,507 --> 00:22:22,509 Boy, Larry, doing things the hard way 306 00:22:22,575 --> 00:22:24,877 sure comes easy to you. 307 00:22:24,944 --> 00:22:26,446 Well, I meant well. 308 00:22:26,513 --> 00:22:29,616 I just wanted you to have the best. 309 00:22:29,682 --> 00:22:32,785 I have the best. I have you. 310 00:22:37,624 --> 00:22:40,760 (THEME MUSIC PLAYING)