1 00:00:09,743 --> 00:00:13,447 * Sometimes the world looks perfect * 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,783 * Nothing to rearrange * 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,752 * Sometimes you just get a feeling * 4 00:00:18,819 --> 00:00:23,224 * Like you need some kind of change * 5 00:00:23,291 --> 00:00:26,860 * No matter what the odds are this time * 6 00:00:26,927 --> 00:00:29,197 * Nothing's going to stand in my way * 7 00:00:29,263 --> 00:00:30,998 * This flame in my heart * 8 00:00:31,065 --> 00:00:32,600 * Like a long-lost friend * 9 00:00:32,666 --> 00:00:37,838 * Gives every dark street a light at the end * 10 00:00:37,905 --> 00:00:40,608 * Standing tall * 11 00:00:40,674 --> 00:00:44,445 * On the wings of my dream * 12 00:00:44,512 --> 00:00:47,481 * Rise and fall * 13 00:00:47,548 --> 00:00:51,252 * On the wings of my dream * 14 00:00:51,319 --> 00:00:52,853 * The rain and thunder * 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,388 * The wind and haze * 16 00:00:54,455 --> 00:00:57,958 * I'm bound for better days * 17 00:00:58,025 --> 00:01:01,229 * It's my life and my dream * 18 00:01:01,295 --> 00:01:04,598 * Nothing's going to stop me now * 19 00:01:29,423 --> 00:01:30,958 Cousin, are you ready to go? 20 00:01:31,024 --> 00:01:33,827 I thought we might have dinner 21 00:01:33,894 --> 00:01:36,297 I heard great things about their Moo Shu fettuccini. 22 00:01:36,364 --> 00:01:38,399 Well, no time today, Balki, I'm busy researching 23 00:01:38,466 --> 00:01:40,234 a series we're doing on mass murders. 24 00:01:40,301 --> 00:01:42,035 It's really fascinating stuff. 25 00:01:42,102 --> 00:01:43,937 I've discovered that average people 26 00:01:44,004 --> 00:01:49,009 can turn out to be murderers. 27 00:01:49,076 --> 00:01:50,110 Could be the man in the barbershop 28 00:01:50,178 --> 00:01:53,714 with the little moustache. 29 00:01:53,781 --> 00:01:55,616 with the high-powered rifle. 30 00:01:57,050 --> 00:01:58,452 Yes, it could. 31 00:01:58,519 --> 00:02:00,788 Balki, I need to finish this research, 32 00:02:00,854 --> 00:02:02,290 so, if you'll excuse me? 33 00:02:02,356 --> 00:02:06,460 Okay, cousin. 34 00:02:06,527 --> 00:02:08,162 Bye. 35 00:02:16,103 --> 00:02:20,040 "Mabel Alice Stallings, as she is escorted into court 36 00:02:20,107 --> 00:02:23,377 "under heavy security to stand trial for murder." 37 00:02:26,847 --> 00:02:29,016 Oh, my Lord! 38 00:02:29,082 --> 00:02:30,618 It's Mary Anne! 39 00:02:32,853 --> 00:02:34,422 (INSTRUMENTAL MUSIC) 40 00:02:35,589 --> 00:02:38,259 Larry, it has to be a mistake. 41 00:02:38,326 --> 00:02:39,927 Jennifer, face the facts. 42 00:02:39,993 --> 00:02:43,697 The woman you share an apartment with is a homicidal psychopath. 43 00:02:45,633 --> 00:02:47,167 Larry, you've got to stop watching 44 00:02:47,235 --> 00:02:48,936 America's Most Wanted. 45 00:02:50,238 --> 00:02:52,172 Mary Anne is my best friend. 46 00:02:52,240 --> 00:02:54,908 I think I would know if she were a mass murderer. 47 00:02:54,975 --> 00:02:56,344 Well, I don't think that's something you share 48 00:02:56,410 --> 00:02:58,412 even with your best friend. 49 00:02:59,580 --> 00:03:02,250 Jennifer, you can't deny the facts. Fact! 50 00:03:03,484 --> 00:03:06,354 Mary Anne's picture is in the archives. Fact! 51 00:03:07,655 --> 00:03:11,259 When someone changes their identity 52 00:03:11,325 --> 00:03:13,861 Mabel Alice Stallings, Mary Anne Spencer. 53 00:03:13,927 --> 00:03:16,430 Same initials, MAS! Fact! 54 00:03:24,972 --> 00:03:27,541 Hi, cousin! Hi, Jennifer. 55 00:03:27,608 --> 00:03:32,780 Balki? Yeah? 56 00:03:32,846 --> 00:03:35,449 Because the refrigerator almost killed me. 57 00:03:38,719 --> 00:03:43,190 Well, Balki, why do you have any appliances strapped to your back? 58 00:03:43,257 --> 00:03:44,725 I'm training, cousin. 59 00:03:44,792 --> 00:03:47,395 I'm building up the old ham things. 60 00:03:49,129 --> 00:03:52,566 Mary Anne and I are going to Mount Whitefish this weekend. 61 00:03:52,633 --> 00:03:55,002 We're going to climb Needlenose Peak. 62 00:03:57,237 --> 00:04:00,374 Jennifer and I are dealing with something very important, 63 00:04:00,441 --> 00:04:03,176 so could you please do this somewhere else? 64 00:04:03,243 --> 00:04:07,515 Sure, cousin, I could do it over here. 65 00:04:07,581 --> 00:04:10,851 No. 66 00:04:10,918 --> 00:04:12,386 LARRY: No! 67 00:04:14,455 --> 00:04:17,157 Cousin, the stairs are not really a challenge. 68 00:04:17,224 --> 00:04:18,692 And Mrs. Schlegelmilch 69 00:04:18,759 --> 00:04:21,261 don't need her TV back until Nightline. 70 00:04:22,796 --> 00:04:24,732 Go now. Okay! 71 00:04:36,076 --> 00:04:37,745 Now where was I? 72 00:04:40,648 --> 00:04:41,749 Right. 73 00:04:41,815 --> 00:04:42,916 Fact! 74 00:04:42,983 --> 00:04:44,652 Mary Anne 75 00:04:44,718 --> 00:04:47,355 is gonna spend the weekend alone with Balki? 76 00:04:47,421 --> 00:04:49,022 I can't let him go. Oh, Larry! 77 00:04:49,089 --> 00:04:53,461 Would you listen to yourself? 78 00:04:53,527 --> 00:04:56,263 We grew up together, we went to school together. 79 00:04:56,330 --> 00:04:58,131 We're inseparable. 80 00:04:58,198 --> 00:05:00,233 Really? You've never been apart? 81 00:05:00,300 --> 00:05:03,103 Well, uh, we did lose touch for a couple of years. 82 00:05:03,170 --> 00:05:06,139 Ah-ha! And would that be between '84 and '85? 83 00:05:06,206 --> 00:05:08,208 (STAMMERS) Well, yes. 84 00:05:08,275 --> 00:05:10,110 Fact! 85 00:05:10,177 --> 00:05:13,547 All the murders were committed in 1984 and 1985. 86 00:05:13,614 --> 00:05:15,182 Larry, it's just a coincidence. 87 00:05:15,248 --> 00:05:16,817 No, well, did she ever tell you 88 00:05:16,884 --> 00:05:21,455 what she was doing during those years you were apart? 89 00:05:21,522 --> 00:05:24,425 She calls it her "Dark years." 90 00:05:26,093 --> 00:05:29,997 Well, that has a nicer ring than "My murdering, psychotic years". 91 00:05:32,500 --> 00:05:34,568 Uh, okay, wait, wait. Explain this to me. 92 00:05:34,635 --> 00:05:37,004 If Mary Anne is this Mabel Alice Stallings, 93 00:05:37,070 --> 00:05:40,340 why isn't she in jail? 94 00:05:40,408 --> 00:05:42,042 Because I found out she was acquitted. 95 00:05:42,109 --> 00:05:43,544 They never found the body. 96 00:05:43,611 --> 00:05:45,513 In fact, she was tried for murder four times 97 00:05:45,579 --> 00:05:48,148 and none of the bodies have ever been found. 98 00:05:48,215 --> 00:05:50,083 Larry, I'm going upstairs to wait for Mary Anne to come home. 99 00:05:50,150 --> 00:05:51,351 No, no. You can't do that. 100 00:05:51,419 --> 00:05:55,055 Larry, I'm going. 101 00:05:55,122 --> 00:05:57,825 and we'll clear this whole thing up, okay? 102 00:05:57,891 --> 00:05:59,326 Okay. 103 00:05:59,393 --> 00:06:01,061 But whatever you do, 104 00:06:01,128 --> 00:06:03,363 don't call her "Mabel." 105 00:06:05,032 --> 00:06:07,768 (INSTRUMENTAL MUSIC) 106 00:06:21,515 --> 00:06:23,150 Cousin, cousin. 107 00:06:23,216 --> 00:06:25,218 Look, look what I got Mary Anne. 108 00:06:25,285 --> 00:06:27,087 I bought her this because she was complaining 109 00:06:27,154 --> 00:06:29,557 that she didn't have a good camping hatchet. 110 00:06:31,425 --> 00:06:35,796 No! No hatchet! 111 00:06:35,863 --> 00:06:38,766 Mary Anne said she needed a hatchet that was razor sharp. 112 00:06:40,434 --> 00:06:41,802 So you went out and got it for her? 113 00:06:41,869 --> 00:06:43,203 What is the matter with you? 114 00:06:43,270 --> 00:06:44,805 Are you out of your mind? 115 00:06:44,872 --> 00:06:46,807 Don't you see what's going on here? 116 00:06:52,079 --> 00:06:55,616 All I see is a man with tremendous mood swings. 117 00:06:57,718 --> 00:06:59,987 I mean, first you're up, then you're down, 118 00:07:00,053 --> 00:07:05,926 then you're over here, then you're over there. 119 00:07:05,993 --> 00:07:07,895 Is something bothering you? (STAMMERS) Yes... 120 00:07:07,961 --> 00:07:09,396 Yes! 121 00:07:09,463 --> 00:07:11,031 Something is bothering me. 122 00:07:11,098 --> 00:07:13,366 Balki, listen. 123 00:07:13,433 --> 00:07:16,470 Suppose someone who is close to you, 124 00:07:16,537 --> 00:07:19,306 someone you thought you knew really well 125 00:07:19,372 --> 00:07:21,875 did a hideous, horrible thing. 126 00:07:28,115 --> 00:07:30,050 (KNOCK ON DOOR) 127 00:07:34,454 --> 00:07:37,725 Hi, Balki! Hi, Larry! 128 00:07:37,791 --> 00:07:40,528 Oh, Balki, is this my camping hatchet? 129 00:07:40,594 --> 00:07:42,963 Yeah. It's perfect. 130 00:07:44,532 --> 00:07:46,066 Where's Jennifer? 131 00:07:46,133 --> 00:07:47,701 Oh, she's gone. 132 00:07:50,871 --> 00:07:52,740 What do you mean, "Gone"? 133 00:07:52,806 --> 00:07:55,509 She was called to fill in on a flight to Hong Kong. 134 00:07:56,510 --> 00:07:58,478 I believe you. 135 00:07:58,546 --> 00:08:00,881 You have no reason to lie to me. 136 00:08:02,482 --> 00:08:03,984 Gotta run. 137 00:08:06,319 --> 00:08:07,521 Thanks. 138 00:08:11,424 --> 00:08:15,829 Balki! Mary Anne killed Jennifer. 139 00:08:15,896 --> 00:08:17,064 What? 140 00:08:19,567 --> 00:08:21,268 Don't you understand? 141 00:08:21,334 --> 00:08:23,303 Mary Anne is a mass murderer. 142 00:08:23,370 --> 00:08:26,206 Now, cousin, it's one thing to call her a lousy bowler, 143 00:08:26,273 --> 00:08:28,475 but now you've gone too far. 144 00:08:28,542 --> 00:08:30,678 I've gotta call the police. 145 00:08:32,980 --> 00:08:34,582 Cousin, are you out of your mind? 146 00:08:34,648 --> 00:08:36,049 Mary Anne didn't kill Jennifer. 147 00:08:36,116 --> 00:08:37,785 Jennifer's on her way to Hong Kong, 148 00:08:37,851 --> 00:08:39,753 and the police are too busy for you to send on 149 00:08:39,820 --> 00:08:41,589 some wild moose chase. 150 00:08:43,256 --> 00:08:45,225 (PANTING) Balki... 151 00:08:45,292 --> 00:08:49,597 I have proof that Mary Anne is a murderer. 152 00:08:50,497 --> 00:08:52,666 Look! 153 00:08:52,733 --> 00:08:55,368 That's a very nice picture of Mary Anne. 154 00:08:55,435 --> 00:08:57,204 Read the caption. 155 00:08:57,270 --> 00:09:00,674 "Mabel Alice Stallings as she is escorted into court 156 00:09:00,741 --> 00:09:05,045 "under heavy security to stand trial for murder." 157 00:09:10,618 --> 00:09:14,988 (STAMMERS) Mabel Alice Stallings is a dead ringer for Mary Anne. 158 00:09:17,090 --> 00:09:19,126 Now what are the chances of that happening? 159 00:09:19,192 --> 00:09:21,394 One in a dozen? 160 00:09:21,461 --> 00:09:24,497 Balki, if you go on this trip with Mary Anne, 161 00:09:24,564 --> 00:09:27,835 she'll kill you just like she killed Jennifer. 162 00:09:27,901 --> 00:09:30,570 (CRYING) I never even had a chance to say goodbye. 163 00:09:30,638 --> 00:09:31,839 (PHONE RINGING) 164 00:09:31,905 --> 00:09:34,174 Hello! Jennifer! Jennifer? 165 00:09:34,241 --> 00:09:35,643 It's Jennifer. 166 00:09:41,014 --> 00:09:42,850 Yeah, yeah, all right, all right, listen, 167 00:09:42,916 --> 00:09:47,655 just cough once if Mary Anne is making you say this. 168 00:09:50,257 --> 00:09:53,126 (STAMMERING) It's all right, I'll stop acting like this. 169 00:09:55,528 --> 00:09:58,198 Uh, uh... h-huh, uh-huh... 170 00:09:58,265 --> 00:10:00,567 No, I understand. 171 00:10:00,634 --> 00:10:03,771 You don't wanna marry a crazy man. 172 00:10:06,039 --> 00:10:08,008 Yeah, I'll talk to you when you get back. 173 00:10:08,075 --> 00:10:10,443 Yeah. Yeah. 174 00:10:10,510 --> 00:10:11,779 Bye-bye. 175 00:10:23,290 --> 00:10:24,858 That was Jennifer? 176 00:10:26,059 --> 00:10:27,127 Yeah. 177 00:10:28,662 --> 00:10:30,630 She was calling from the airport. 178 00:10:34,301 --> 00:10:35,936 Hong Kong! 179 00:10:37,404 --> 00:10:46,046 Hong Kong. 180 00:10:46,113 --> 00:10:49,683 I'm sorry. Yes. Yes. Yes. 181 00:10:51,919 --> 00:10:55,488 Well, um, if you'll excuse me, cousin, I, uh... 182 00:10:55,555 --> 00:10:58,391 I've got a camping trip to pack for, but... But, hey, 183 00:10:58,458 --> 00:11:01,094 now that you've solved the Jennifer murder, 184 00:11:01,161 --> 00:11:05,065 maybe you can figure out who killed Laura Palmer. 185 00:11:13,707 --> 00:11:17,310 LARRY: I am so embarrassed. I made a complete fool out of myself. 186 00:11:17,377 --> 00:11:20,580 Running around saying that someone as sweet as Mary Anne 187 00:11:20,647 --> 00:11:23,851 killed four men and Jennifer. 188 00:11:23,917 --> 00:11:27,821 Well, I'm sure there's a logical explanation for this picture. 189 00:11:27,888 --> 00:11:29,622 There is. 190 00:11:29,689 --> 00:11:31,992 Mary Anne is a mass murderer. 191 00:11:34,061 --> 00:11:37,097 What? Larry, look at the facts. 192 00:11:37,164 --> 00:11:41,735 The picture, the "Dark years," the hatchet. 193 00:11:43,971 --> 00:11:46,606 (STAMMERS) But Jennifer's alive and in Hong Kong. 194 00:11:46,673 --> 00:11:48,108 Of course she's in Hong Kong. 195 00:11:48,175 --> 00:11:49,943 So she won't be a witness to the murder. 196 00:11:50,010 --> 00:11:51,779 You do not have to be Columbo 197 00:11:51,845 --> 00:11:54,581 to figure out what's going on around here. 198 00:11:54,647 --> 00:11:57,851 Well, I can't let Balki go on that trip with Mary Anne. 199 00:11:57,918 --> 00:12:01,188 If you do, he's a dead man. 200 00:12:03,690 --> 00:12:05,859 Mr. Gorpley, where's Balki? 201 00:12:05,926 --> 00:12:08,495 Oh, he's on his way to some mountain. 202 00:12:08,561 --> 00:12:09,562 What? 203 00:12:09,629 --> 00:12:10,697 Oh, he said he was 204 00:12:10,764 --> 00:12:12,065 going away for the weekend. 205 00:12:12,132 --> 00:12:13,533 I told him to take the rest of the day off 206 00:12:13,600 --> 00:12:15,068 and get an early start. 207 00:12:15,135 --> 00:12:19,873 Wait a minute... I was nice, and I got nothing out of it. 208 00:12:23,643 --> 00:12:25,245 I just hope it's not too late. 209 00:12:29,983 --> 00:12:33,120 (INSTRUMENTAL MUSIC) 210 00:12:40,427 --> 00:12:42,129 How ya doin', Balki? 211 00:12:47,200 --> 00:12:48,535 Uh... 212 00:12:48,601 --> 00:12:50,904 Well, I'm stuck. 213 00:12:50,971 --> 00:12:53,040 My feet hurt. And... 214 00:12:53,106 --> 00:12:56,309 And I just dropped my water bottle. 215 00:12:57,244 --> 00:12:58,812 This is fun! 216 00:13:00,213 --> 00:13:02,482 Don't worry, I'll throw down a rope to help you. 217 00:13:03,583 --> 00:13:05,819 (PANTING) 218 00:13:05,886 --> 00:13:09,156 Hold it right there, Mabel. 219 00:13:09,222 --> 00:13:11,992 Huh, Larry! What are you doing here? 220 00:13:12,059 --> 00:13:15,162 And who's Mabel? Oh, please! 221 00:13:15,228 --> 00:13:17,965 I know all about you. You may be good, 222 00:13:18,031 --> 00:13:20,700 but not good enough to outsmart Larry Appleton. 223 00:13:20,767 --> 00:13:23,636 Now where's Balki? Balki's stuck. 224 00:13:23,703 --> 00:13:25,906 And I was just about to throw this rope down to help him. 225 00:13:25,973 --> 00:13:28,341 Nice try, Mabel. 226 00:13:31,544 --> 00:13:33,313 Larry, what are you doing? 227 00:13:38,085 --> 00:13:41,621 I'm making sure that you don't get away. 228 00:13:41,688 --> 00:13:45,192 And then, I am going to save Balki. 229 00:13:47,127 --> 00:13:49,662 (LARRY GRUNTING) 230 00:13:49,729 --> 00:13:51,131 Ooh! 231 00:13:53,800 --> 00:13:54,868 Oh! 232 00:13:54,935 --> 00:13:56,203 I think I speak for Jennifer 233 00:13:56,269 --> 00:13:59,206 when I say you are out of the wedding! 234 00:14:02,409 --> 00:14:04,077 Balki, hang on. 235 00:14:12,685 --> 00:14:14,221 It won't be long now! 236 00:14:14,287 --> 00:14:18,358 Tie first, then throw, tie first, then throw. 237 00:14:19,559 --> 00:14:21,528 Uh, Larry, that's not a good idea. 238 00:14:21,594 --> 00:14:25,332 Oh, and I suppose murdering my best friend is a good idea? 239 00:14:25,398 --> 00:14:28,401 No. That's not a good idea, either. 240 00:14:32,973 --> 00:14:35,508 (PANTING) Hang on, Balki. Hang on. 241 00:14:35,575 --> 00:14:36,576 I'm coming. 242 00:14:36,643 --> 00:14:38,378 (GRUNTING) 243 00:14:47,154 --> 00:14:51,658 * Ain't no mountain high enough * 244 00:14:51,724 --> 00:14:55,762 * Nothing can keep me Keep me from you * 245 00:14:55,828 --> 00:14:58,031 (HUMMING) 246 00:15:01,134 --> 00:15:04,237 Hi, cousin. Glad you could drop in. 247 00:15:05,305 --> 00:15:07,307 Where do I come up with them? 248 00:15:07,374 --> 00:15:08,641 (GASPS) LARRY: Oh! 249 00:15:10,443 --> 00:15:12,312 Balki, thank God you're safe. 250 00:15:12,379 --> 00:15:15,515 Cousin, I'm fine, but... But you seem a little bit upset. 251 00:15:15,582 --> 00:15:18,485 You seem like a person who's at the end of his rope. 252 00:15:18,551 --> 00:15:21,288 (LAUGHS) 253 00:15:22,355 --> 00:15:24,624 Where do I come up with them? 254 00:15:26,426 --> 00:15:28,261 All right, Balki, there's no time for jokes. 255 00:15:28,328 --> 00:15:30,330 I've come here to save you. Now here, grab this rope. 256 00:15:30,397 --> 00:15:33,233 Okay, cousin, I have a question. Is this rope secure? 257 00:15:33,300 --> 00:15:35,402 Because Mary Anne always said that one of the first rules 258 00:15:35,468 --> 00:15:37,237 of rock climbing is to make sure 259 00:15:37,304 --> 00:15:40,240 that your lifeline is anchored safely. 260 00:15:40,307 --> 00:15:44,444 Balki, when Larry Appleton ties a knot, it stays tied. 261 00:15:48,715 --> 00:15:50,050 (SCREAMING) 262 00:15:50,117 --> 00:15:53,053 Cousin, cousin... 263 00:15:53,120 --> 00:15:55,188 I got you. I got you. I got you. I got you. 264 00:15:55,255 --> 00:15:56,489 I got you. I got you. 265 00:15:56,556 --> 00:15:57,690 (GRUNTS) 266 00:16:01,361 --> 00:16:04,364 Cousin, we're not trapped. 267 00:16:04,431 --> 00:16:07,267 We'll just ask her to throw a rope down. Mary Anne? 268 00:16:07,334 --> 00:16:08,935 It's gonna be tough for her to do. 269 00:16:09,002 --> 00:16:11,138 Why? I tied her up. 270 00:16:12,972 --> 00:16:14,474 Why did you do that? 271 00:16:14,541 --> 00:16:17,477 I tied her up because she's trying to kill you. 272 00:16:17,544 --> 00:16:20,747 Cousin, I told you once, I told you twice. 273 00:16:20,813 --> 00:16:22,549 I told you two times. 274 00:16:22,615 --> 00:16:24,784 Mary Anne is not trying to kill me. 275 00:16:24,851 --> 00:16:27,520 (BOTH SCREAMING) 276 00:16:27,587 --> 00:16:33,893 Cousin! Cousin! 277 00:16:33,960 --> 00:16:37,330 Good. Good. 278 00:16:37,397 --> 00:16:41,234 Now, cousin, whatever you do, 279 00:16:41,301 --> 00:16:44,437 don't even think about falling down 280 00:16:44,504 --> 00:16:47,140 because if you fall, you're gonna have plenty of time 281 00:16:47,207 --> 00:16:49,742 to think about it on the way down. 282 00:16:52,479 --> 00:16:55,315 Now, I gotta get over there, so just let me through. 283 00:16:55,382 --> 00:16:56,716 I gotta get through. Okay? Okay. Okay. 284 00:16:56,783 --> 00:16:58,418 Okay? All right. All right. 285 00:16:58,485 --> 00:17:00,120 I gotta get through. Okay. 286 00:17:00,187 --> 00:17:03,556 I gotta get through. What? 287 00:17:03,623 --> 00:17:06,025 Where are you going? I'm gonna go behind you. 288 00:17:06,093 --> 00:17:07,794 Okay, okay, all right, all right, all right. 289 00:17:07,860 --> 00:17:10,930 Be careful. Be careful. Okay, all right. 290 00:17:10,997 --> 00:17:12,399 Okay, go ahead, go head. Okay. Okay. 291 00:17:12,465 --> 00:17:14,567 Be careful, careful. Here comes the leg. 292 00:17:14,634 --> 00:17:16,903 The leg. The leg. Got it. 293 00:17:16,969 --> 00:17:19,806 Okay. Okay. Go ahead. 294 00:17:19,872 --> 00:17:21,341 Okay. Steady. Ugh! 295 00:17:21,408 --> 00:17:23,810 Oh! Okay, okay. Careful. Okay. 296 00:17:23,876 --> 00:17:25,312 Okay, okay, all right. 297 00:17:26,946 --> 00:17:28,415 (GRUNTS) 298 00:17:29,782 --> 00:17:32,219 Oh... Oh, no. Oh, no! 299 00:17:34,787 --> 00:17:36,523 Eye contact? Good. 300 00:17:37,724 --> 00:17:39,459 (GRUNTING) 301 00:17:43,963 --> 00:17:45,031 (SIGHS) 302 00:17:45,098 --> 00:17:47,234 (BOTH SCREAMING) 303 00:17:49,202 --> 00:17:50,270 BOTH: Eye contact! Eye contact! 304 00:17:50,337 --> 00:17:52,172 Eye contact! Eye contact! 305 00:17:54,107 --> 00:17:57,244 Good! Good! 306 00:17:58,278 --> 00:17:59,612 Now, cousin, I'm... 307 00:17:59,679 --> 00:18:01,181 (WHIMPERING) 308 00:18:01,248 --> 00:18:04,651 I'm coming down. I'm coming down. 309 00:18:04,717 --> 00:18:05,952 LARRY: Come on, come on. Okay! 310 00:18:06,018 --> 00:18:07,554 Come on. Aah! 311 00:18:08,721 --> 00:18:10,757 Now, I wanna... I wanna get over there. 312 00:18:10,823 --> 00:18:13,360 No, stay over there. I wanna get over there. 313 00:18:13,426 --> 00:18:15,862 I don't feel safe over here! 314 00:18:15,928 --> 00:18:18,298 My ledge! Okay, okay. 315 00:18:18,365 --> 00:18:19,899 Okay. It's cool. Hmm, okay, okay! 316 00:18:19,966 --> 00:18:21,434 Good, okay. Okay. All right, come on, come on. 317 00:18:21,501 --> 00:18:23,770 I'm feel it touch. I feel... Come on. 318 00:18:23,836 --> 00:18:25,505 LARRY: Okay. Okay. Come on. Okay. Okay. 319 00:18:25,572 --> 00:18:27,440 Come on. Careful. Okay. Oh! 320 00:18:27,507 --> 00:18:29,276 Careful! Careful! Ugh! Ugh! 321 00:18:29,342 --> 00:18:32,212 (SCREAMING) 322 00:18:32,279 --> 00:18:33,846 What is it? What is it? Chest hair! 323 00:18:33,913 --> 00:18:35,448 Chest hair! Chest hair! 324 00:18:39,919 --> 00:18:41,654 (BOTH SIGHING) 325 00:18:44,123 --> 00:18:45,692 Balki! Larry! 326 00:18:45,758 --> 00:18:50,397 I tied the rope to a big tree. It's safe to climb up. 327 00:18:50,463 --> 00:18:52,365 Balki, it's a trap. How did she get loose? 328 00:18:52,432 --> 00:18:54,767 Mary Anne, how you did get loose? 329 00:18:54,834 --> 00:18:57,904 Oh, Larry couldn't tie a knot if his life depended on it. 330 00:18:59,572 --> 00:19:02,875 Would you like to go first? 331 00:19:02,942 --> 00:19:04,811 If we grab onto that rope and try to climb up, 332 00:19:04,877 --> 00:19:06,546 she'll let go and we'll hit the ground so hard 333 00:19:06,613 --> 00:19:08,147 they'll take us home in a pizza box! 334 00:19:08,215 --> 00:19:10,116 Well, I trust Mary Anne and... 335 00:19:10,183 --> 00:19:11,551 And I'm gonna climb up this rope. 336 00:19:11,618 --> 00:19:13,720 Now, Mary Anne wouldn't do anything to harm 337 00:19:13,786 --> 00:19:16,789 either one of us, so I... I'm gonna climb up this rope, 338 00:19:16,856 --> 00:19:20,493 and if you wanna stay here, then you sue yourself. 339 00:19:29,001 --> 00:19:31,871 Mary Anne, I'm coming. 340 00:19:31,938 --> 00:19:34,507 Do we have any of those tuna sandwiches left? 341 00:19:37,644 --> 00:19:39,612 (STAMMERS) Well, I'll be fine. 342 00:19:39,679 --> 00:19:42,382 I'll take my chances climbing down. 343 00:19:57,597 --> 00:19:59,198 Balki? 344 00:20:00,267 --> 00:20:01,834 Oh, Balki? 345 00:20:01,901 --> 00:20:04,637 (INSTRUMENTAL MUSIC) 346 00:20:08,675 --> 00:20:11,378 JENNIFER: I'm sure Mary Anne can solve this mystery. 347 00:20:11,444 --> 00:20:14,414 You see, they got the captions on these two pictures mixed up. 348 00:20:14,481 --> 00:20:19,118 This is a picture of me 349 00:20:19,185 --> 00:20:21,120 Wait a minute, is that Tim Dark? 350 00:20:21,187 --> 00:20:22,955 I used to date him. 351 00:20:26,326 --> 00:20:28,094 Well, after you and Tim broke up, 352 00:20:28,160 --> 00:20:29,896 we went out for two years. 353 00:20:34,000 --> 00:20:35,368 I was afraid you might get mad, 354 00:20:35,435 --> 00:20:37,437 so I never showed you that picture. 355 00:20:45,345 --> 00:20:49,649 I guess these are the Bartokomous years. 356 00:20:51,818 --> 00:20:52,885 Well... 357 00:20:54,821 --> 00:20:57,890 I guess I owe everybody an apology. 358 00:20:57,957 --> 00:21:01,294 Should I do 'em one at a time or all together? 359 00:21:01,361 --> 00:21:03,229 Well, when he embarrasses us, 360 00:21:03,296 --> 00:21:05,632 it's usually a group apology, 361 00:21:05,698 --> 00:21:08,167 but when he lies, it's mostly individual. 362 00:21:08,234 --> 00:21:09,736 True. 363 00:21:09,802 --> 00:21:12,238 Then there was the time we got those gift certificates. 364 00:21:12,305 --> 00:21:15,875 Oh, yeah! 365 00:21:15,942 --> 00:21:17,344 Individual. 366 00:21:21,080 --> 00:21:22,582 Mary Anne, 367 00:21:22,649 --> 00:21:25,885 I'm sorry I thought you were a homicidal maniac 368 00:21:28,220 --> 00:21:29,856 who killed my fiance 369 00:21:29,922 --> 00:21:32,625 and was going to kill my best friend. 370 00:21:32,692 --> 00:21:34,661 Oh, that's okay, Larry. 371 00:21:39,699 --> 00:21:42,168 Balki, I'm sorry, I almost got you killed 372 00:21:42,234 --> 00:21:44,103 on the side of the mountain. 373 00:21:44,170 --> 00:21:47,306 Oh, come on, don't worry about it, cousin. 374 00:21:47,374 --> 00:21:50,510 I'm just sorry that forest ranger had to see you cry. 375 00:21:52,645 --> 00:21:55,047 Jennifer, I'm sorry for making you feel 376 00:21:55,114 --> 00:21:58,317 like you're engaged to a crazy man. 377 00:21:58,385 --> 00:22:00,353 Well, Larry, I'm flattered 378 00:22:00,420 --> 00:22:02,889 that you were so concerned about me, 379 00:22:02,955 --> 00:22:06,058 but frightened by how quickly you lose touch with reality. 380 00:22:08,561 --> 00:22:11,297 (STAMMERS) I promise it won't happen again. 381 00:22:11,364 --> 00:22:14,266 And now what do you say, we all go out 382 00:22:14,333 --> 00:22:16,669 and have a nice, quiet dinner? 383 00:22:17,637 --> 00:22:18,871 Okay! Okay! 384 00:22:18,938 --> 00:22:20,407 Okay. 385 00:22:26,779 --> 00:22:28,314 This isn't over, Appleton. 386 00:22:28,381 --> 00:22:31,017 I'd sleep with one eye open if I were you. 387 00:22:32,051 --> 00:22:33,786 (INTENSE MUSIC) 388 00:22:35,555 --> 00:22:36,923 ALL: Got ya!