1 00:00:10,111 --> 00:00:13,847 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:13,914 --> 00:00:16,150 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,217 --> 00:00:19,253 * Sometimes you just get a feelin' 4 00:00:19,320 --> 00:00:23,357 * Like you need some kind of change 5 00:00:23,424 --> 00:00:26,894 * No matter what the odds are this time 6 00:00:26,960 --> 00:00:29,363 * Nothing's gonna stand in my way 7 00:00:29,430 --> 00:00:30,998 * This flame in my heart 8 00:00:31,065 --> 00:00:32,633 * And a long-lost friend 9 00:00:32,700 --> 00:00:36,737 * Gives every dark street a light at the end 10 00:00:38,072 --> 00:00:41,175 * Standin' tall 11 00:00:41,242 --> 00:00:44,812 * On the wings of my dream 12 00:00:44,878 --> 00:00:47,848 * Rise and fall 13 00:00:47,915 --> 00:00:51,385 * On the wings of my dream 14 00:00:51,452 --> 00:00:53,087 * The rain and thunder 15 00:00:53,154 --> 00:00:54,555 * The wind and haze 16 00:00:54,622 --> 00:00:58,126 * I'm bound for better days 17 00:00:58,192 --> 00:01:01,395 * It's my life and my dream 18 00:01:01,462 --> 00:01:05,199 * And nothing's gonna stop me now * 19 00:01:22,650 --> 00:01:24,718 How's the English homework coming, Balki? 20 00:01:24,785 --> 00:01:27,155 Oh, it's coming along real good. 21 00:01:28,622 --> 00:01:32,993 Well, paint me gold and call me Oscar. 22 00:01:33,060 --> 00:01:35,829 I thought you said you'd never eat Myposian food again 23 00:01:35,896 --> 00:01:38,166 after you found out I make my shoo-fly pie 24 00:01:38,232 --> 00:01:40,834 with real shoes and real flies. 25 00:01:41,935 --> 00:01:43,504 This is Myposian food? 26 00:01:43,571 --> 00:01:47,308 Yes, it's Moon Chados Stiki Chiki Bizzi Buzz Buzz. 27 00:01:47,375 --> 00:01:51,312 Moon Chados Stiki Chiki Bizzi Buzz Buzz? 28 00:01:51,379 --> 00:01:54,448 That means honey glazed chicken. 29 00:01:54,515 --> 00:01:56,650 That's all this is, honey glazed chicken? 30 00:01:56,717 --> 00:01:59,620 That's all it is. 31 00:01:59,687 --> 00:02:02,856 (KNOCK ON DOOR) 32 00:02:02,923 --> 00:02:06,260 of the honey with the tartness of yak bile. 33 00:02:13,367 --> 00:02:15,169 (KNOCKING CONTINUES) 34 00:02:16,304 --> 00:02:18,606 Oh, Larry, I have to talk to you. 35 00:02:18,672 --> 00:02:20,341 Well, Jennifer, what's wrong? 36 00:02:20,408 --> 00:02:22,042 I have terrible news. 37 00:02:22,109 --> 00:02:25,613 My mother's coming to town and she wants to meet you. 38 00:02:28,682 --> 00:02:30,518 Well, Jennifer, I'd love to meet your mother. 39 00:02:30,584 --> 00:02:34,655 But, Larry, you don't understand. 40 00:02:34,722 --> 00:02:40,594 Well, then she'll like Cousin Larry. 41 00:02:40,661 --> 00:02:42,430 Balki, you're not helping. What? 42 00:02:42,496 --> 00:02:44,532 Larry, I'd marry you even if Mother didn't like you 43 00:02:44,598 --> 00:02:46,300 but it would be so much better if she did. 44 00:02:46,367 --> 00:02:48,869 Then I wouldn't have to defend you all the time. 45 00:02:48,936 --> 00:02:51,739 Jennifer, don't worry. You forget, I'm a reporter. 46 00:02:51,805 --> 00:02:54,542 A wordsmith, a weaver of verbal magic. 47 00:02:54,608 --> 00:02:57,645 I'll make your mother think 48 00:02:57,711 --> 00:03:00,881 then we'll be married and the truth won't matter. 49 00:03:03,183 --> 00:03:05,152 Well, you're right. 50 00:03:05,219 --> 00:03:07,655 I mean, what was I so worried about? 51 00:03:07,721 --> 00:03:10,958 Oh, Larry, what could Mother possibly find wrong with you? 52 00:03:11,024 --> 00:03:13,927 I mean, you're not at all like the other men I used to date. 53 00:03:13,994 --> 00:03:15,929 You're not always stopping to sign autographs 54 00:03:15,996 --> 00:03:17,731 like the baseball player. 55 00:03:17,798 --> 00:03:20,734 Not always being called away like the heart surgeon. 56 00:03:20,801 --> 00:03:22,403 Not always being summoned to the White House 57 00:03:22,470 --> 00:03:26,039 like the Congressman. 58 00:03:26,106 --> 00:03:28,376 like the football player. 59 00:03:30,311 --> 00:03:34,014 Oh, Larry, I feel much better. 60 00:03:34,081 --> 00:03:37,818 Now, don't worry. Your mother is gonna love me. 61 00:03:37,885 --> 00:03:39,052 Bye, Larry. 62 00:03:39,119 --> 00:03:40,788 Bye, bye. 63 00:03:43,357 --> 00:03:45,726 Her mother hated a Congressman! 64 00:03:47,695 --> 00:03:49,863 Why did you do that? Cousin, I had no choice. 65 00:03:49,930 --> 00:03:51,632 You know how these things always end. 66 00:03:51,699 --> 00:03:53,534 You jump to absurd conclusions. 67 00:03:53,601 --> 00:03:56,537 You paint an outlandish picture of what your life would be like. 68 00:03:56,604 --> 00:03:59,573 You get hysterical, you start to diaper-ventilate 69 00:03:59,640 --> 00:04:03,176 and then who has to slap you 70 00:04:03,243 --> 00:04:05,646 Well, tonight I don't have time for the full-length version. 71 00:04:05,713 --> 00:04:07,481 I've got participles dangling over there 72 00:04:07,548 --> 00:04:08,916 so, I just cut to the chase. 73 00:04:08,982 --> 00:04:11,452 Balki, don't you see what's happening here? 74 00:04:11,519 --> 00:04:13,654 Cousin, don't make me do this. 75 00:04:13,721 --> 00:04:16,123 Balki, her mother hated a big-league ball player. 76 00:04:16,189 --> 00:04:18,125 I didn't get a hit in three years of Little League! 77 00:04:18,191 --> 00:04:19,860 Cousin, I'm gonna... Just don't make me do this. 78 00:04:19,927 --> 00:04:22,930 Balki, I am doomed. I don't have a prayer. 79 00:04:22,996 --> 00:04:27,635 A prayer, that's it! 80 00:04:27,701 --> 00:04:29,570 No, that's not it. All the world loves a clown! 81 00:04:29,637 --> 00:04:31,672 I'll become a clown! 82 00:04:33,341 --> 00:04:37,010 You're right. 83 00:04:37,077 --> 00:04:38,446 Oh, po, po, po, po. 84 00:04:38,512 --> 00:04:41,449 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 85 00:04:50,290 --> 00:04:53,060 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 86 00:04:59,833 --> 00:05:01,569 Bartokomous. 87 00:05:01,635 --> 00:05:03,236 I told you before, 88 00:05:03,303 --> 00:05:05,205 all letters from my ex-wife 89 00:05:05,272 --> 00:05:07,975 are supposed to be filed...here. 90 00:05:10,243 --> 00:05:14,348 I'm sorry, Mr. Gorpley. 91 00:05:14,415 --> 00:05:18,419 Usually her letters come through the window tied to a brick. 92 00:05:20,621 --> 00:05:24,291 I better get that. 93 00:05:24,358 --> 00:05:26,326 (PHONE RINGS) 94 00:05:30,464 --> 00:05:32,366 Oh, hi, Jennifer! 95 00:05:32,433 --> 00:05:35,436 No, Cousin Larry's not here. 96 00:05:35,503 --> 00:05:38,739 Uh, I don't know why he's never around 97 00:05:38,806 --> 00:05:41,074 when your life is falling apart. 98 00:05:42,342 --> 00:05:44,712 Oh, okay. 99 00:05:44,778 --> 00:05:47,615 Okay, I'll tell him. 100 00:05:47,681 --> 00:05:48,949 Bye. 101 00:05:50,083 --> 00:05:52,185 Bad news for Appleton? 102 00:05:52,252 --> 00:05:54,655 I love bad news. 103 00:05:54,722 --> 00:05:57,090 Well, then you're in for a treat. 104 00:05:58,859 --> 00:06:02,062 Jennifer's mother is coming to town earlier than expected 105 00:06:02,129 --> 00:06:04,632 and so Cousin Larry has to have dinner with them 106 00:06:04,698 --> 00:06:06,467 tonight instead of Thursday 107 00:06:06,534 --> 00:06:09,403 and I, I hope he don't get too upset. 108 00:06:09,470 --> 00:06:13,607 He don't adjust to change very well. 109 00:06:13,674 --> 00:06:16,176 Yeah, well, if you were any kind of Sports Department 110 00:06:16,243 --> 00:06:19,613 you'd give more coverage to American Gladiators. 111 00:06:23,216 --> 00:06:24,718 Jerks. 112 00:06:26,286 --> 00:06:28,556 Hey, Appleton, your girlfriend called. 113 00:06:28,622 --> 00:06:30,958 You two are having dinner with her mother tonight. 114 00:06:32,726 --> 00:06:33,761 Tonight? 115 00:06:41,635 --> 00:06:44,304 Oh! Cousin! Cousin! Are you all right? 116 00:06:44,371 --> 00:06:46,139 Oh. Well. 117 00:06:46,206 --> 00:06:47,541 Of course, he's all right. 118 00:06:47,608 --> 00:06:49,810 He landed on his head. 119 00:06:51,378 --> 00:06:53,881 I think I'm all right. I... Ow! 120 00:06:53,947 --> 00:06:56,917 Cousin, where does it hurt? Ow! 121 00:07:00,420 --> 00:07:02,590 Who are you? 122 00:07:02,656 --> 00:07:05,659 Cousin, do you remember me? 123 00:07:07,260 --> 00:07:09,229 I don't remember anything. 124 00:07:09,296 --> 00:07:11,499 Nothing? Nothing. 125 00:07:11,565 --> 00:07:13,534 Then you owe me 20 bucks. 126 00:07:13,601 --> 00:07:17,938 I'll just take it out of your wallet. 127 00:07:18,005 --> 00:07:21,775 I have to get him to the hospital. 128 00:07:21,842 --> 00:07:25,078 I can get to the hospital myself. 129 00:07:28,315 --> 00:07:31,184 How do I get outta here? Oh, cousin. 130 00:07:31,251 --> 00:07:32,920 I'll take you to the hospital myself. 131 00:07:32,986 --> 00:07:35,388 Where did you say it hurts? Well, I... Ouch! 132 00:07:35,455 --> 00:07:38,091 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 133 00:07:52,540 --> 00:07:55,743 Is your, is your, is your headache gone? 134 00:07:55,809 --> 00:07:57,210 Yes. 135 00:07:57,277 --> 00:07:58,812 Okay. 136 00:07:58,879 --> 00:08:02,916 Your name is Cousin Larry Appleton. 137 00:08:04,852 --> 00:08:08,522 Cousin Larry Appleton. 138 00:08:09,690 --> 00:08:11,358 Now you. U-uh-huh! 139 00:08:11,424 --> 00:08:16,163 My name is Cousin Larry Appleton. 140 00:08:17,731 --> 00:08:19,967 Relax the jaw, relax the jaw. 141 00:08:20,033 --> 00:08:23,671 My name is Cousin Larry Appleton. 142 00:08:24,738 --> 00:08:28,475 BOTH: Cousin Larry Appleton. 143 00:08:28,542 --> 00:08:30,911 Hello, my name is Cousin Larry Appleton... 144 00:08:30,978 --> 00:08:33,413 Hello, my name is Cousin... 145 00:08:33,480 --> 00:08:35,382 BOTH: Larry Appleton. 146 00:08:35,448 --> 00:08:37,484 How are you? Fine. 147 00:08:37,551 --> 00:08:39,620 No. 148 00:08:39,687 --> 00:08:43,223 You think my own name would sound familiar? 149 00:08:43,290 --> 00:08:46,093 Well, Cousin, don't worry about the, the... 150 00:08:46,159 --> 00:08:49,229 The doctor said your own memory will, will come back in, 151 00:08:49,296 --> 00:08:50,497 in just a, a few hours. 152 00:08:50,564 --> 00:08:54,101 He, he X-rayed your head and found nothing. 153 00:08:56,737 --> 00:08:59,306 He said, he said you're fine, you're just fine. 154 00:08:59,372 --> 00:09:02,542 You've never been better except you don't know 155 00:09:02,610 --> 00:09:04,878 who you are from a hole in the ground. 156 00:09:06,079 --> 00:09:07,414 My name is... 157 00:09:07,480 --> 00:09:09,783 BOTH: Cousin Larry Appleton. 158 00:09:09,850 --> 00:09:12,653 Good, good, and relaxing the jaw. 159 00:09:12,720 --> 00:09:15,656 My name is Cousin... 160 00:09:15,723 --> 00:09:17,224 Hello. Hello. 161 00:09:17,290 --> 00:09:20,493 BOTH: My name is Cousin Larry Appleton. 162 00:09:20,560 --> 00:09:21,595 How are you? 163 00:09:21,662 --> 00:09:23,931 Fine. No. 164 00:09:25,799 --> 00:09:29,903 I, I know my name, but I, I don't know anything else. 165 00:09:29,970 --> 00:09:31,872 I don't know where I, I live 166 00:09:31,939 --> 00:09:33,774 or where I work, I mean... 167 00:09:33,841 --> 00:09:35,643 Tell me about me. 168 00:09:35,709 --> 00:09:38,078 Oh, where does one begin? 169 00:09:40,513 --> 00:09:43,751 You were born in Madison, Wisconsin. 170 00:09:43,817 --> 00:09:46,053 You live in this apartment. 171 00:09:47,788 --> 00:09:49,690 I'm your best friend. 172 00:09:52,726 --> 00:09:55,028 You work at the Chicago Chronicle 173 00:09:55,095 --> 00:09:57,497 and, when you think no one is listening 174 00:09:57,564 --> 00:09:59,900 you gargle to the tune of Moon River. 175 00:09:59,967 --> 00:10:02,502 I gargle to the tune of Moon River? 176 00:10:02,569 --> 00:10:04,672 Yeah. 177 00:10:04,738 --> 00:10:06,173 Wait a minute, wait a minute. 178 00:10:06,239 --> 00:10:08,108 I think I'm starting to remember. Do we... 179 00:10:08,175 --> 00:10:13,313 Do we work with a man named, named Mr., Mr., Mr. Porkly? 180 00:10:13,380 --> 00:10:16,684 Uh, Mr., Mr. Headley? No, just, just... 181 00:10:16,750 --> 00:10:19,186 Mr. Gorpley. Yes, yes, yes. 182 00:10:19,252 --> 00:10:20,620 Oh, oh, yeah, and, and, and... 183 00:10:20,688 --> 00:10:24,057 I'm Larry Appleton? Yes. 184 00:10:24,124 --> 00:10:26,126 Yes! Oh, of course you know. 185 00:10:26,193 --> 00:10:29,930 Oh, your memory bank is no longer overdrawn. This is wonderful. 186 00:10:29,997 --> 00:10:31,198 Oh! Oh! 187 00:10:31,264 --> 00:10:33,166 Phew, what a relief. 188 00:10:33,233 --> 00:10:35,135 Cousin, so good to have you back. 189 00:10:35,202 --> 00:10:40,240 Oh, it is good to be back. 190 00:10:40,307 --> 00:10:41,608 I love strong coffee. 191 00:10:41,675 --> 00:10:43,643 Well, I know you do. 192 00:10:45,679 --> 00:10:46,914 Well. 193 00:10:46,980 --> 00:10:49,950 Oh, boy, I... I must have taken quite a spill? 194 00:10:50,017 --> 00:10:53,386 (CHUCKLES) For a minute there, I couldn't remember anything. 195 00:10:53,453 --> 00:10:57,090 Oh, born in Madison, I work at the Chronicle. 196 00:10:57,157 --> 00:11:00,127 Gargle to Moon River. (CHUCKLES) It's all back. 197 00:11:00,560 --> 00:11:02,129 Oh, boy! 198 00:11:02,195 --> 00:11:06,266 The human brain is one amazing little gizmo. 199 00:11:09,336 --> 00:11:11,404 Sugar? 200 00:11:11,471 --> 00:11:14,674 Who are you and why are you calling me "Sugar?" 201 00:11:21,715 --> 00:11:24,117 (SOBBING) 202 00:11:26,286 --> 00:11:27,654 Lost what? 203 00:11:27,721 --> 00:11:29,089 Who am I? 204 00:11:29,156 --> 00:11:30,557 Who are you? 205 00:11:30,623 --> 00:11:34,294 Is there some reason you're dressed like the Cisco Kid? 206 00:11:38,398 --> 00:11:41,201 I'm trying to make a fashion statement. 207 00:11:45,773 --> 00:11:47,640 Well, I'm sorry if I insulted you, but... 208 00:11:47,707 --> 00:11:50,543 I-I don't remember who I am. 209 00:11:50,610 --> 00:11:52,145 And I don't know if I ever will. 210 00:11:52,212 --> 00:11:53,680 Now, cousin, just don't worry. 211 00:11:53,747 --> 00:11:57,350 The doctor said that your memory 212 00:11:57,417 --> 00:11:58,819 before you get it back for good. 213 00:11:58,886 --> 00:12:05,725 He said it happens all the time 214 00:12:05,793 --> 00:12:07,160 I'm testifying before Congress? 215 00:12:07,227 --> 00:12:10,363 No, No, No, No. What have I done? 216 00:12:10,430 --> 00:12:11,664 Calm down. 217 00:12:11,731 --> 00:12:14,067 (HEAVY BREATHING) 218 00:12:14,134 --> 00:12:15,803 Okay, now. 219 00:12:16,904 --> 00:12:19,339 Your name is Cousin Larry Appleton... 220 00:12:19,406 --> 00:12:21,909 My, my name is Cousin Larry Appleton... 221 00:12:21,975 --> 00:12:23,343 Come on, relax the jaw. 222 00:12:23,410 --> 00:12:24,477 My name is, my name is... 223 00:12:24,544 --> 00:12:27,014 BOTH: Cousin Larry Appleton. 224 00:12:27,080 --> 00:12:29,416 BOTH: Cousin Larry Appleton. 225 00:12:29,482 --> 00:12:30,583 Hello. Hello. 226 00:12:30,650 --> 00:12:32,252 My name is Cousin Larry Appleton... 227 00:12:32,319 --> 00:12:33,553 Hello, my name is... 228 00:12:33,620 --> 00:12:35,222 BOTH: Cousin Larry Appleton. 229 00:12:35,288 --> 00:12:36,790 How are you? Fine. 230 00:12:36,857 --> 00:12:38,491 Oh, God. 231 00:12:40,593 --> 00:12:42,863 (HEAVY BREATHING) 232 00:12:43,763 --> 00:12:46,800 Okay, you were born 233 00:12:46,867 --> 00:12:48,401 in Madison, Wisconsin. 234 00:12:48,468 --> 00:12:51,504 I, I work at the Chicago Chronicle and... 235 00:12:53,373 --> 00:12:55,275 (GARGLING) 236 00:13:08,521 --> 00:13:11,724 * We're after 237 00:13:11,791 --> 00:13:15,062 * The same river... * 238 00:13:15,128 --> 00:13:16,796 I got it. I remember, I remember. 239 00:13:16,864 --> 00:13:18,665 I, I'm, Larry Appleton. 240 00:13:18,731 --> 00:13:20,100 I, I was born in Madison, Wisconsin. 241 00:13:20,167 --> 00:13:22,069 I work at the Chronicle and I even remember 242 00:13:22,135 --> 00:13:24,872 how many girls I asked to the senior prom. 12. 243 00:13:24,938 --> 00:13:26,706 And I remember how many turned me down. 244 00:13:26,773 --> 00:13:28,575 Thirteen. 245 00:13:28,641 --> 00:13:30,377 One girl just came right up to me in the cafeteria and said, 246 00:13:30,443 --> 00:13:33,480 "Don't even think of asking me to the prom." 247 00:13:39,486 --> 00:13:42,990 A little unnecessary, don't you think? 248 00:13:43,056 --> 00:13:45,158 Well, she might have had a good reason. 249 00:13:45,225 --> 00:13:47,660 Were you eating at the time? 250 00:13:47,727 --> 00:13:50,797 I was merely using that story to illustrate the fact 251 00:13:50,864 --> 00:13:53,200 that I remember every detail of my life. 252 00:13:53,266 --> 00:13:55,869 Well, that's good, Cousin. 253 00:13:55,936 --> 00:14:00,340 with Jennifer and her mother tonight? 254 00:14:00,407 --> 00:14:01,541 Oh, my Lord! 255 00:14:01,608 --> 00:14:03,276 I have to have dinner with Jennifer's mother! 256 00:14:03,343 --> 00:14:06,213 What... Well, Balki. She hated a heart surgeon! 257 00:14:06,279 --> 00:14:08,916 What am I gonna do? My life is over! 258 00:14:08,982 --> 00:14:11,651 Cousin, you're hysterical. Do you remember how I bring you out of this? 259 00:14:11,718 --> 00:14:13,286 No! I'm fine. 260 00:14:14,587 --> 00:14:16,323 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 261 00:14:22,062 --> 00:14:23,997 All right. Name? Larry Appleton. 262 00:14:24,064 --> 00:14:25,465 Place of birth? Madison, Wisconsin. 263 00:14:25,532 --> 00:14:27,400 Address? I know where we live. 264 00:14:27,467 --> 00:14:28,568 You're bluffing. 265 00:14:28,635 --> 00:14:30,603 Balki, please, I am fine. 266 00:14:30,670 --> 00:14:33,606 I have had my memory for four solid hours now. 267 00:14:33,673 --> 00:14:35,008 So, just, please. 268 00:14:35,075 --> 00:14:36,676 You didn't have to drive me here. 269 00:14:36,743 --> 00:14:39,679 Let me just check and see if your pupils are annihilated. 270 00:14:39,746 --> 00:14:42,882 Open wide. Nice and wide. 271 00:14:42,950 --> 00:14:44,617 Say "Ahh." Give me a nice big "Ahh." 272 00:14:44,684 --> 00:14:46,253 Aaahhhh. 273 00:14:46,319 --> 00:14:48,922 Now you need to depress the back of your tongue. 274 00:14:49,789 --> 00:14:53,393 Balki, please. 275 00:14:53,460 --> 00:14:55,495 about my temporary memory loss. 276 00:14:55,562 --> 00:14:58,098 She'd only worry. So, just please, don't tell her anything. 277 00:14:58,165 --> 00:15:00,567 All right, all right, I won't tell her anything. 278 00:15:00,633 --> 00:15:01,701 All right. 279 00:15:01,768 --> 00:15:03,103 Just stop! 280 00:15:05,438 --> 00:15:07,107 They're here. Who are you? 281 00:15:07,174 --> 00:15:10,577 Oh, God! Who am I? 282 00:15:10,643 --> 00:15:12,045 Larry, what are you doing out here? 283 00:15:12,112 --> 00:15:13,346 Mother's waiting to meet you. 284 00:15:13,413 --> 00:15:15,215 Well... 285 00:15:18,685 --> 00:15:22,389 If she's anything like you I would love to meet her. 286 00:15:25,358 --> 00:15:27,160 Larry, what's going on here? 287 00:15:27,227 --> 00:15:30,230 Uh, Jennifer, I hate to be the wearer of bad news, 288 00:15:30,297 --> 00:15:32,132 but Cousin Larry had an accident today. 289 00:15:32,199 --> 00:15:34,401 He fall down the stairs, he bonk his head, 290 00:15:34,467 --> 00:15:37,470 and, and then he lose his memory and then it come back, 291 00:15:37,537 --> 00:15:40,373 but every time he needs it it goes away again. 292 00:15:42,242 --> 00:15:45,345 Well, I'm fine. 293 00:15:45,412 --> 00:15:47,180 and get to know each other. 294 00:15:49,449 --> 00:15:53,053 Larry, we do know each other. We're engaged. 295 00:15:53,120 --> 00:15:56,223 You're gonna marry me? Yes. 296 00:15:56,289 --> 00:15:57,890 Balki, if Mother sees Larry in this condition 297 00:15:57,957 --> 00:16:00,160 she'll never approve of me marrying him. 298 00:16:00,227 --> 00:16:01,561 You're gonna marry me? 299 00:16:01,628 --> 00:16:03,330 Maybe. 300 00:16:05,432 --> 00:16:09,302 What am I gonna tell Mother? 301 00:16:09,369 --> 00:16:12,505 He fall down the stairs, he bonk his head, he lose his memory, 302 00:16:12,572 --> 00:16:15,242 and now he don't know who he is from a hole in the ground. 303 00:16:15,308 --> 00:16:16,709 The truth always works. 304 00:16:16,776 --> 00:16:18,945 Not this time, I used the amnesia excuse 305 00:16:19,012 --> 00:16:20,680 for one of my old boyfriends. 306 00:16:20,747 --> 00:16:23,450 Well, wait a minute. We need your mother's approval? 307 00:16:23,516 --> 00:16:25,518 Yes. Well, we can make this work. 308 00:16:25,585 --> 00:16:28,688 I have a plan. 309 00:16:28,755 --> 00:16:30,957 Well, this could work! I'll, I'll just make small talk. 310 00:16:31,024 --> 00:16:33,093 And if your mother wants to know something about me 311 00:16:33,160 --> 00:16:35,828 you and Balki can tell her. 312 00:16:35,895 --> 00:16:39,132 Excuse me, Balki. 313 00:16:39,199 --> 00:16:41,334 Listen, the point is we can make this work. 314 00:16:41,401 --> 00:16:43,436 It's worth a shot! Come on! 315 00:16:45,705 --> 00:16:47,507 All right, now, remember, Blakely... 316 00:16:47,574 --> 00:16:49,642 Balki. When we... Yeah, whatever. 317 00:16:49,709 --> 00:16:51,744 If I get stuck for a fact, you just jump right in 318 00:16:51,811 --> 00:16:54,181 and then give me the answer. But don't make it obvious. 319 00:16:54,247 --> 00:16:55,548 You know, try to lead me to the right answer. 320 00:16:55,615 --> 00:16:57,350 You think you can handle that? 321 00:16:57,417 --> 00:17:00,187 I'm the one with the fully-functioning brain. 322 00:17:04,324 --> 00:17:07,260 Guys, this is my mother, Catherine Lyons. 323 00:17:07,327 --> 00:17:08,795 Mother, this is Larry. Hello. 324 00:17:08,861 --> 00:17:10,963 I'm delighted to meet you. Thank you. 325 00:17:11,030 --> 00:17:12,699 And this is Balki, Larry's cousin. 326 00:17:12,765 --> 00:17:14,033 Hello. 327 00:17:20,073 --> 00:17:23,410 Isn't that nice, he brought his cousin with him. 328 00:17:26,146 --> 00:17:28,215 We're insufferable. 329 00:17:34,954 --> 00:17:39,192 Jennifer has, uh, told me so much about you, Mrs, uh... 330 00:17:39,259 --> 00:17:41,594 Mrs, uh... Mrs, uh... 331 00:17:41,661 --> 00:17:43,896 King of the jungle. 332 00:17:43,963 --> 00:17:45,532 King of the jungle. 333 00:17:45,598 --> 00:17:47,267 Mrs. Tarzan. No. 334 00:17:49,736 --> 00:17:51,538 Uh, Lyons. Mrs. Lyons. 335 00:17:51,604 --> 00:17:53,706 Mrs. Lyons. 336 00:17:53,773 --> 00:17:56,409 Cousin Larry would, uh, forget his own name 337 00:17:56,476 --> 00:17:58,811 if I hadn't sewn it into his underwear. 338 00:18:00,413 --> 00:18:02,282 Balki's exaggerating, Mother. 339 00:18:02,349 --> 00:18:04,050 Of course, he's exaggerating. 340 00:18:04,117 --> 00:18:06,819 I have an excellent memory. 341 00:18:08,488 --> 00:18:09,789 Hello. 342 00:18:10,923 --> 00:18:14,227 My name is Cousin Larry Appleton. 343 00:18:18,097 --> 00:18:19,666 Larry, stop joking. 344 00:18:19,732 --> 00:18:23,436 Mother will think you're not serious about marrying me. 345 00:18:23,503 --> 00:18:25,872 Serious? Well, of course I'm serious. 346 00:18:25,938 --> 00:18:28,841 Who wouldn't want to marry a woman as lovely as Jessica? 347 00:18:28,908 --> 00:18:30,543 Jennifer. Jennifer. 348 00:18:34,347 --> 00:18:37,116 My dream is to make her 349 00:18:37,184 --> 00:18:40,287 Mrs. Cousin Larry Appleton. 350 00:18:43,022 --> 00:18:44,924 Why don't we order? 351 00:18:44,991 --> 00:18:46,826 Good idea. Waiter? 352 00:18:46,893 --> 00:18:49,996 (SNAPS FINGERS) 353 00:18:50,062 --> 00:18:52,765 I hear the food here is very good. 354 00:18:52,832 --> 00:18:56,269 Tell me, Larry, do you enjoy working for the paper? 355 00:18:56,336 --> 00:18:58,805 And what paper would that be? 356 00:19:00,240 --> 00:19:02,275 Uh, Cousin Larry 357 00:19:02,342 --> 00:19:05,245 loves working at the Chicago... 358 00:19:05,312 --> 00:19:07,380 Stockyards. 359 00:19:09,349 --> 00:19:13,220 You know very well that you work at the Chicago Chronicle. 360 00:19:13,286 --> 00:19:14,821 How many years have you been there? 361 00:19:14,887 --> 00:19:18,391 Oh, uh, uh, uh, uh... Uh, uh... 362 00:19:18,458 --> 00:19:20,427 Would you care for an olive? 363 00:19:20,493 --> 00:19:22,061 No, thanks, Sweet gherkin? 364 00:19:22,128 --> 00:19:24,231 Not really. Try the baby corn. 365 00:19:24,297 --> 00:19:25,998 Take three ears. 366 00:19:26,065 --> 00:19:28,635 Three ears. 367 00:19:29,469 --> 00:19:32,171 Take three ears. 368 00:19:35,308 --> 00:19:39,946 Uh, three years! Uh! 369 00:19:40,012 --> 00:19:41,381 Uh, waiter! 370 00:19:43,816 --> 00:19:46,085 They're right here, sir. Oh. 371 00:19:46,152 --> 00:19:47,854 Well, that was fast. 372 00:19:47,920 --> 00:19:50,056 They know me here. 373 00:19:50,122 --> 00:19:51,424 Menu? 374 00:19:53,593 --> 00:19:57,096 Mrs. Lyons, I know you're concerned that... 375 00:19:57,163 --> 00:19:59,332 Jennifer. ...marries happily. 376 00:20:00,199 --> 00:20:05,305 And I just want you to know 377 00:20:05,372 --> 00:20:07,474 Jennifer. ...happy. 378 00:20:08,575 --> 00:20:10,543 That's very reassuring. 379 00:20:10,610 --> 00:20:12,579 Now, why don't we all try and relax 380 00:20:12,645 --> 00:20:14,547 and have a wonderful dinner, hmm? 381 00:20:14,614 --> 00:20:17,884 Well, I think that's a great idea. 382 00:20:19,952 --> 00:20:21,321 Hello. 383 00:20:22,389 --> 00:20:25,758 My name is Cousin Larry Appleton. 384 00:20:27,226 --> 00:20:28,795 Uh, waiter? 385 00:20:28,861 --> 00:20:30,530 Could we get some menus? 386 00:20:30,597 --> 00:20:31,898 Oh! 387 00:20:34,066 --> 00:20:35,868 Have we met? 388 00:20:37,103 --> 00:20:39,238 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 389 00:20:47,113 --> 00:20:50,016 And I've...I've worked at the Chronicle for three years. 390 00:20:50,082 --> 00:20:52,785 Oh, Cousin, it looks like you've got everything back. 391 00:20:52,852 --> 00:20:55,488 Yeah, everything except what happened from when I fell down 392 00:20:55,555 --> 00:20:57,757 the stairs at the Chronicle 393 00:20:57,824 --> 00:21:00,226 to when Jennifer's mother stormed out of the restaurant. 394 00:21:00,293 --> 00:21:02,261 (KNOCK ON DOOR) 395 00:21:07,734 --> 00:21:09,769 Jennifer. Uh, Mrs. Lyons. 396 00:21:09,836 --> 00:21:13,139 Larry, I explained everything to Mother and she understands. 397 00:21:13,205 --> 00:21:14,907 You do? 398 00:21:14,974 --> 00:21:16,643 Well, uh, uh, sort of. 399 00:21:16,709 --> 00:21:19,111 Jennifer told me about your temporary amnesia 400 00:21:19,178 --> 00:21:23,350 and that seemed to explain most of your bizarre behavior. 401 00:21:23,416 --> 00:21:25,284 I mean, you seem pleasant enough. 402 00:21:25,352 --> 00:21:27,354 You have a decent job 403 00:21:27,420 --> 00:21:29,188 and there's a certain desperation 404 00:21:29,255 --> 00:21:34,861 in your eyes 405 00:21:34,927 --> 00:21:36,896 Welcome to the family. 406 00:21:37,530 --> 00:21:40,333 Thanks, Mom. 407 00:21:40,400 --> 00:21:42,569 Call me Mrs. Lyons. 408 00:21:44,203 --> 00:21:45,738 Good news. Uh... 409 00:21:45,805 --> 00:21:48,307 After Jennifer marries Cousin Larry then... 410 00:21:48,375 --> 00:21:51,644 Then you will be my aunt-in-law five times removed. 411 00:21:58,785 --> 00:22:00,319 Oh, my! 412 00:22:04,357 --> 00:22:06,559 I'm so glad everything worked out. 413 00:22:06,626 --> 00:22:08,961 Well, we have to get Mother to the airport. 414 00:22:09,028 --> 00:22:10,597 Bye, Larry. 415 00:22:14,066 --> 00:22:17,003 Jennifer, are you sure about this marriage? 416 00:22:17,069 --> 00:22:40,226 I'm sure. 417 00:22:40,292 --> 00:22:41,494 Have we met? 418 00:22:42,762 --> 00:22:45,364 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)