1 00:00:10,244 --> 00:00:13,847 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:13,914 --> 00:00:16,317 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,384 --> 00:00:19,253 * Sometimes you just get a feeling 4 00:00:19,320 --> 00:00:22,456 * Like you need some kind of change 5 00:00:23,757 --> 00:00:27,361 * No matter what the odds are this time 6 00:00:27,428 --> 00:00:29,763 * Nothing's gonna stand in my way * 7 00:00:29,830 --> 00:00:32,900 * This flame in my heart like a long lost friend 8 00:00:32,966 --> 00:00:37,205 * Gives every dark street a light at the e nd 9 00:00:38,206 --> 00:00:41,075 * Standing tall 10 00:00:41,142 --> 00:00:44,945 * On the wings of my dreams 11 00:00:45,012 --> 00:00:48,048 * Rise and fall 12 00:00:48,116 --> 00:00:51,385 * On the wings of my dreams 13 00:00:51,452 --> 00:00:53,221 * The rain and thunder 14 00:00:53,287 --> 00:00:54,922 * The wind and haze 15 00:00:54,988 --> 00:00:58,326 * I'm bound for better days 16 00:00:58,392 --> 00:01:01,595 * It's my life and my dream 17 00:01:01,662 --> 00:01:05,099 * Nothing's gonna stop me now * 18 00:01:21,782 --> 00:01:24,752 * I'm an old cowhand 19 00:01:24,818 --> 00:01:27,121 * From the Mypos land 20 00:01:27,188 --> 00:01:29,890 * And I learned to ride 21 00:01:29,957 --> 00:01:32,426 * Before I learned to stand * 22 00:01:32,493 --> 00:01:34,528 Balki, I'll see you later. 23 00:01:34,595 --> 00:01:36,530 Jennifer and I are going to a movie. 24 00:01:37,598 --> 00:01:38,632 (SNIFFING) 25 00:01:40,134 --> 00:01:42,136 (SNIFFING) 26 00:01:44,138 --> 00:01:47,107 What's that smell? I'm glad ya asked. 27 00:01:47,175 --> 00:01:51,011 That's my rootin', tootin', high falootin' Texas chili. 28 00:01:51,078 --> 00:01:53,747 Yee-haw! 29 00:01:53,814 --> 00:01:55,416 I'm making it for my Western barbecue 30 00:01:55,483 --> 00:01:57,084 I'm caterin' for this Saturday night 31 00:01:57,151 --> 00:01:58,886 at Gorman's Banquet Hall. 32 00:01:59,753 --> 00:02:01,155 Phoo-ching! 33 00:02:04,158 --> 00:02:05,593 Good for you, Balki. 34 00:02:05,659 --> 00:02:07,094 They, they're gonna enjoy chili. 35 00:02:07,161 --> 00:02:08,362 (CHUCKLES) 36 00:02:11,265 --> 00:02:12,666 Mm... 37 00:02:12,733 --> 00:02:15,169 (COUGHS) 38 00:02:15,236 --> 00:02:17,805 Hot, hot, ho-ho-ho... 39 00:02:17,871 --> 00:02:19,207 (PANTING) 40 00:02:26,580 --> 00:02:27,881 Nice shot. 41 00:02:29,116 --> 00:02:30,418 Thank you, partner. 42 00:02:35,889 --> 00:02:37,925 Well, who are you cooking for? 43 00:02:37,991 --> 00:02:40,261 Well, a, a herd of Texans 44 00:02:40,328 --> 00:02:42,563 have moseyed on up here to Chicago. 45 00:02:42,630 --> 00:02:45,799 They're, uh, gettin' together 46 00:02:45,866 --> 00:02:50,271 at Gorman's Banquet Hall 47 00:02:50,338 --> 00:02:51,539 (LAUGHS) 48 00:02:52,873 --> 00:02:54,708 You know, I, I never thought I'd say this 49 00:02:54,775 --> 00:02:57,811 but could you talk the way you usually do? 50 00:02:59,913 --> 00:03:01,215 Well, of course, I can. 51 00:03:01,282 --> 00:03:02,783 Don't be rye-diculous. 52 00:03:04,318 --> 00:03:06,654 Balki. Okay, okay. 53 00:03:06,720 --> 00:03:09,390 It's just kind of fun talking in a Texan drool. 54 00:03:10,424 --> 00:03:12,360 Drawl. Texas drawl. 55 00:03:13,494 --> 00:03:15,429 Well, Balki, your catering business 56 00:03:15,496 --> 00:03:16,930 is really taking off. 57 00:03:16,997 --> 00:03:19,032 I mean, what is this, your fifth job in five weeks? 58 00:03:19,099 --> 00:03:22,936 Well, I could have had a sixth 59 00:03:23,003 --> 00:03:25,373 I didn't want to do two jobs on the same night. 60 00:03:25,439 --> 00:03:28,842 Well, why not, Balki? 61 00:03:28,909 --> 00:03:30,544 you've gotta grow. 62 00:03:30,611 --> 00:03:33,514 Well, I don't know, cousin, I... 63 00:03:33,581 --> 00:03:36,250 Most of me stopped growing when I was 16, although... 64 00:03:37,885 --> 00:03:39,920 ...I don't think my nose got the message. 65 00:03:41,822 --> 00:03:44,525 No, Balki, I'm-I'm talking about expansion. 66 00:03:46,026 --> 00:03:49,730 Okay, okay, maybe I've left my belt out a couple of notches. 67 00:03:50,898 --> 00:03:53,233 No reason to get personal, shorty. 68 00:03:55,035 --> 00:03:57,305 No, Balki, what I'm saying is 69 00:03:57,371 --> 00:04:00,240 is that if you want your catering business to succeed 70 00:04:00,308 --> 00:04:02,776 you gotta start taking more jobs. 71 00:04:02,843 --> 00:04:04,445 Oh, well, I... 72 00:04:04,512 --> 00:04:07,014 You know, I'm just starting out. I want to go slow. 73 00:04:07,080 --> 00:04:08,849 Well, Balki, you've got to seize the opportunity 74 00:04:08,916 --> 00:04:13,086 when it presents itself. 75 00:04:13,153 --> 00:04:14,622 I'll put on some coffee. 76 00:04:14,688 --> 00:04:18,258 Wait, no, no, no. No, this, this one is short. 77 00:04:18,326 --> 00:04:21,061 Is it shorter than your Bunky McDermott story? 78 00:04:21,128 --> 00:04:23,096 Yes, it's shorter than my Bunky McDermott story. 79 00:04:23,163 --> 00:04:25,666 Probably a little longer than your Grandmama Appleton story. 80 00:04:25,733 --> 00:04:27,735 Yes, it's, it's a little longer than my Grandmama-- 81 00:04:27,801 --> 00:04:29,737 Okay, so it's approximately 82 00:04:29,803 --> 00:04:31,939 in between the Bunky McDermott story 83 00:04:32,005 --> 00:04:34,442 and the Grandmama Appleton narrative. 84 00:04:34,508 --> 00:04:37,244 All right, Balki, Balki! 85 00:04:37,311 --> 00:04:40,047 Okay, okay, tell the story. Who's stopping you? 86 00:04:42,950 --> 00:04:45,653 Uh, when I was eight-- Should I sit down for this? 87 00:04:48,722 --> 00:04:50,658 When I was eight, uh... 88 00:04:50,724 --> 00:04:53,894 My friend and I had this, this little, uh, lemonade stand. 89 00:04:53,961 --> 00:04:56,263 And, uh, my friend suggested that we expand 90 00:04:56,330 --> 00:04:58,098 and sell ice cream cones. 91 00:04:58,165 --> 00:05:02,002 And I said, uh, "No, no. 92 00:05:02,069 --> 00:05:05,038 And, uh, he went off and sold ice cream cones. 93 00:05:05,105 --> 00:05:07,675 And if I'd listened to him, uh... 94 00:05:07,741 --> 00:05:09,743 Today it would have been 95 00:05:09,810 --> 00:05:12,546 Baskin-Appleton's 31 Flavors. 96 00:05:15,048 --> 00:05:17,551 Well, that's a very nice story, cousin. 97 00:05:17,618 --> 00:05:20,888 And it explains why regret eats up so much of your day. 98 00:05:23,857 --> 00:05:25,926 But, uh, cousin, when I'm ready for more work 99 00:05:25,993 --> 00:05:27,728 I'll let you know. 100 00:05:27,795 --> 00:05:30,163 Now, if you'll excuse me, partner... 101 00:05:30,230 --> 00:05:32,633 I gotta hightail it down to the general store 102 00:05:32,700 --> 00:05:34,702 and rustle up some fixin's 103 00:05:34,768 --> 00:05:37,505 for my Myposian-Western grub. 104 00:05:39,272 --> 00:05:41,409 We use real grubs, you know? 105 00:05:45,846 --> 00:05:48,416 Pfff. Ah! 106 00:05:51,151 --> 00:05:52,786 (PHONE RINGS) 107 00:05:54,154 --> 00:05:55,923 Hello? 108 00:05:55,989 --> 00:06:00,327 Mr. Gorman? 109 00:06:00,394 --> 00:06:03,196 Yeah, well, well, uh, I'm sorry, uh, Balki just rode out. 110 00:06:03,263 --> 00:06:06,166 Uh, went out. Uh, well... 111 00:06:06,233 --> 00:06:08,536 Oh, you-you want him to cater another party 112 00:06:08,602 --> 00:06:10,103 on Saturday? 113 00:06:13,240 --> 00:06:15,375 The Calorie Counters' Club. 114 00:06:15,443 --> 00:06:16,644 Well... 115 00:06:16,710 --> 00:06:19,680 Yeah, I think he could handle that. 116 00:06:19,747 --> 00:06:22,382 Yeah, uh, well, all right, let me take down the information. 117 00:06:22,450 --> 00:06:25,052 Uh, all right. Well, go ahead. 118 00:06:25,118 --> 00:06:26,119 Uh-huh. 119 00:06:28,021 --> 00:06:29,022 Uh-huh. 120 00:06:30,824 --> 00:06:31,825 Uh-huh. 121 00:06:33,927 --> 00:06:36,296 Uh-huh. Okay. 122 00:06:36,363 --> 00:06:39,467 Now, now that's, uh, "Low salt, low fat, low calorie." 123 00:06:39,533 --> 00:06:43,504 I got it. Yeah, I'll make sure Balki gets the information. 124 00:06:43,571 --> 00:06:45,739 Yeah. No, thank you. 125 00:06:45,806 --> 00:06:46,807 Bye-bye. 126 00:06:49,242 --> 00:06:51,445 He is gonna thank me for this. 127 00:06:52,746 --> 00:06:55,816 (INSTRUMENTAL MUSIC) 128 00:06:59,086 --> 00:07:01,388 (PHONE RINGS) 129 00:07:01,455 --> 00:07:02,890 Don't hang up, don't hang up. 130 00:07:02,956 --> 00:07:05,425 Oh. Wait. 131 00:07:05,493 --> 00:07:07,461 Don't hang up, don't hang up. 132 00:07:08,662 --> 00:07:10,197 Don't hang up. 133 00:07:12,065 --> 00:07:14,935 (PHONE RINGS) 134 00:07:20,474 --> 00:07:22,810 Hello. Bartokomous-Appleton residence. 135 00:07:22,876 --> 00:07:24,177 How may I direct your call? 136 00:07:27,681 --> 00:07:30,017 who caters parties for Gorman's Banquet Hall. 137 00:07:30,884 --> 00:07:32,620 Oh, come on, monsieur. 138 00:07:32,686 --> 00:07:34,888 I am not the best caterer in Chicago. 139 00:07:34,955 --> 00:07:36,289 (LAUGHS) 140 00:07:36,356 --> 00:07:38,191 Oh, no, I'm not. 141 00:07:39,159 --> 00:07:41,161 Oh, no, I'm not. 142 00:07:42,095 --> 00:07:44,331 Oh, no, I'm not. 143 00:07:44,397 --> 00:07:47,535 All right, okay, okay, maybe I'm in the top three. Um... 144 00:07:48,769 --> 00:07:51,204 Uh, how can I help you? 145 00:07:51,271 --> 00:07:54,407 A German party? For Saturday? 146 00:07:54,474 --> 00:07:56,677 Well, uh, let me tell you, Gunther. 147 00:07:56,744 --> 00:07:59,012 You see, I already have a job for Saturday. 148 00:07:59,079 --> 00:08:02,550 And I try never to take two jobs on the same night. 149 00:08:02,616 --> 00:08:04,184 Really? 150 00:08:04,251 --> 00:08:07,054 Well, uh, that's what Cousin Larry says. 151 00:08:08,355 --> 00:08:10,290 Cousin Larry. 152 00:08:10,357 --> 00:08:13,894 Well, he's my best friend and advisor. 153 00:08:13,961 --> 00:08:17,531 He's, uh, he's sort of my tormentor. 154 00:08:18,832 --> 00:08:21,268 Well, maybe I could take two jobs 155 00:08:21,334 --> 00:08:23,136 on the same night. 156 00:08:23,203 --> 00:08:26,907 Well, uh, well, okay. I would love to cater your party. 157 00:08:26,974 --> 00:08:30,110 Danke schoen. Thank you for all the love and pain. 158 00:08:30,177 --> 00:08:33,280 Um, let me just get something to write on. 159 00:08:34,748 --> 00:08:36,516 Okay. Okay, shoot. 160 00:08:36,584 --> 00:08:39,052 (CHUCKLES) Yeah. 161 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 (INSTRUMENTAL MUSIC) 162 00:08:46,059 --> 00:08:48,762 Oh, cousin, I hope I did the right thing. 163 00:08:48,829 --> 00:08:51,198 Taking two catering jobs on one night. 164 00:08:51,264 --> 00:08:53,300 I hope I'm not breading myself too thin. 165 00:08:54,602 --> 00:08:57,037 Balki, relax, everything is fine. 166 00:08:57,104 --> 00:08:58,471 We've got all the food unpacked 167 00:08:58,538 --> 00:09:01,141 easy access to the two banquet rooms. 168 00:09:01,208 --> 00:09:03,543 Everything is perfect. I'll help in the kitchen. 169 00:09:03,611 --> 00:09:05,746 And Jennifer and Mary Anne will serve. 170 00:09:05,813 --> 00:09:07,447 Yeah, this is gonna be fun. 171 00:09:07,514 --> 00:09:09,883 I was a waitress in high school, but it's been a long time 172 00:09:09,950 --> 00:09:12,385 since I've served people food and drinks. 173 00:09:12,452 --> 00:09:13,553 Mary Anne, you do that every day. 174 00:09:13,621 --> 00:09:15,956 You're a stewardess. 175 00:09:16,023 --> 00:09:18,091 Oh, right! 176 00:09:18,158 --> 00:09:20,060 Uh, why don't we put out the silverware? 177 00:09:20,127 --> 00:09:22,663 Um, where's the silverware? 178 00:09:22,730 --> 00:09:24,632 Oh, okay, the silverware is in the car. 179 00:09:24,698 --> 00:09:27,567 Uh, the forks and knives are in the glove compartment 180 00:09:27,635 --> 00:09:29,169 and the spoons are in the back 181 00:09:29,236 --> 00:09:31,238 next to the Garfield stuck on the window. 182 00:09:34,441 --> 00:09:36,644 Well, you see, you have everything under control. 183 00:09:36,710 --> 00:09:40,648 I knew you could do it. 184 00:09:40,714 --> 00:09:44,417 Balki, the food for the Texas barbecue 185 00:09:44,484 --> 00:09:45,686 smells delicious. 186 00:09:45,753 --> 00:09:46,987 Oh, thank you. 187 00:09:47,054 --> 00:09:48,722 (CHUCKLES) 188 00:09:48,789 --> 00:09:50,658 So what are you making for the second party? 189 00:09:50,724 --> 00:09:52,525 German food. German food? 190 00:09:52,592 --> 00:09:55,829 Uh-huh. 191 00:09:55,896 --> 00:09:56,964 for Calorie Counters? 192 00:09:57,030 --> 00:10:01,034 Oh, boy, you got that right. 193 00:10:01,101 --> 00:10:03,704 I would never serve German food to Calorie Counters. 194 00:10:03,771 --> 00:10:05,773 (LAUGHS) Cherish the thought. 195 00:10:07,107 --> 00:10:08,308 Good. So we're in agreement. 196 00:10:08,375 --> 00:10:09,877 Well, you got that right. 197 00:10:09,943 --> 00:10:11,344 So what are you really serving to the second party? 198 00:10:11,411 --> 00:10:14,414 Um, wiener schnitzel and sauerbraten 199 00:10:14,481 --> 00:10:16,884 with goatwurst pate. 200 00:10:16,950 --> 00:10:18,852 Wiener schnitzel, sauerbraten with goatwurst pate? 201 00:10:18,919 --> 00:10:20,220 Isn't that high in calories? 202 00:10:20,287 --> 00:10:23,891 Not to mention, loaded with cholesterol. 203 00:10:23,957 --> 00:10:25,859 Well, then why are you serving it to Calorie Counters? 204 00:10:25,926 --> 00:10:27,828 Cousin, I'm not serving it to Calorie Counters, 205 00:10:27,895 --> 00:10:30,230 I'm serving it to Germans. 206 00:10:30,297 --> 00:10:31,799 W-w-wait, wait, wait. 207 00:10:31,865 --> 00:10:35,736 Let's concentrate for, for just a minute here. 208 00:10:35,803 --> 00:10:37,671 Party number one is Texans. Texans. 209 00:10:37,738 --> 00:10:40,107 Party number two is... 210 00:10:40,173 --> 00:10:45,078 Germans. Calorie Counters. 211 00:10:45,145 --> 00:10:48,181 CROWD: (CHANTING) We want food, we want food! 212 00:10:48,248 --> 00:10:49,783 we want food! 213 00:10:49,850 --> 00:10:51,952 (BOTH) Oh, my Lord! 214 00:10:59,126 --> 00:11:01,494 Well, I hope you're happy. 215 00:11:01,561 --> 00:11:04,364 Now we're up the creek without a poodle! 216 00:11:06,233 --> 00:11:08,869 How could you book a party for me without telling me? 217 00:11:08,936 --> 00:11:11,571 I left you a note! 218 00:11:11,638 --> 00:11:13,941 How was I to know it wasn't the party I booked for you? 219 00:11:14,007 --> 00:11:17,778 Well, I didn't see your note! 220 00:11:17,845 --> 00:11:19,780 You think I have ESPN? 221 00:11:21,548 --> 00:11:23,650 Okay, we have the silverware. Everything's ready. 222 00:11:23,717 --> 00:11:25,185 Everything's ready for two party 223 00:11:25,252 --> 00:11:29,522 but unfortunately, we have three. 224 00:11:29,589 --> 00:11:30,724 Larry! 225 00:11:30,791 --> 00:11:32,025 Well, don't worry, I have... 226 00:11:32,092 --> 00:11:33,293 BALKI, JENNIFER, MARY ANN: Oh, God! 227 00:11:33,360 --> 00:11:34,862 ...a plan! 228 00:11:37,464 --> 00:11:40,000 and serve all three parties using the food for two. 229 00:11:40,067 --> 00:11:42,302 Cousin, we cannot give the Calorie Counters this food. 230 00:11:42,369 --> 00:11:44,404 It wouldn't be good for their diets. 231 00:11:44,471 --> 00:11:46,006 Well, so we serve them some food 232 00:11:46,073 --> 00:11:47,941 with a little salt and a little fat. 233 00:11:48,008 --> 00:11:49,442 Have you seen them? 234 00:11:50,778 --> 00:11:52,880 What difference will one meal make? 235 00:11:52,946 --> 00:11:55,548 (COUNTRY MUSIC) 236 00:11:55,615 --> 00:12:00,320 Balki... 237 00:12:00,387 --> 00:12:01,621 just ready to chow down. 238 00:12:01,688 --> 00:12:04,992 Well, Billy Joe Bob 239 00:12:05,058 --> 00:12:06,259 Their grubs are on their way. 240 00:12:06,326 --> 00:12:08,328 (LAUGHING) 241 00:12:10,363 --> 00:12:12,299 Yee-haw! 242 00:12:15,468 --> 00:12:17,404 (CHEERING) 243 00:12:20,107 --> 00:12:22,109 We'll serve the Texans first. 244 00:12:23,510 --> 00:12:25,312 Where's the costumes? Uh, oh, girls. 245 00:12:25,378 --> 00:12:27,447 Your hats are right under there, under the counter. 246 00:12:27,514 --> 00:12:28,681 Oh. All right. 247 00:12:28,748 --> 00:12:30,117 Remember, Balki, small portions. 248 00:12:30,183 --> 00:12:31,184 Okay. 249 00:12:47,667 --> 00:12:49,803 Balki, stop! 250 00:12:52,772 --> 00:12:54,774 (COUNTRY MUSIC) 251 00:12:56,309 --> 00:12:57,744 All right, we'll serve the Germans next. 252 00:12:57,811 --> 00:12:59,880 Okay, well, what about the Calorie Counters? 253 00:12:59,947 --> 00:13:02,916 All right, well, we'll... 254 00:13:02,983 --> 00:13:08,455 and serve it to the Calorie Counters. 255 00:13:08,521 --> 00:13:11,491 Uh... Okay, cousin, we'll try it. 256 00:13:11,558 --> 00:13:13,626 We'll try it your way because, surely 257 00:13:13,693 --> 00:13:16,796 out of 347 plans you've had... 258 00:13:17,597 --> 00:13:18,966 ...one should work. 259 00:13:19,732 --> 00:13:21,534 (INSTRUMENTAL MUSIC) 260 00:13:24,504 --> 00:13:28,475 * Bratwurst here * * Goatwurst there * 261 00:13:28,541 --> 00:13:30,343 * That's what the Germans eat tonight * 262 00:13:30,410 --> 00:13:32,212 * And we serve it up with pride * 263 00:13:32,279 --> 00:13:35,883 * We can serve the second course without a lapse * 264 00:13:35,949 --> 00:13:38,651 * Can we even do the strudel and the schnapps? * 265 00:13:38,718 --> 00:13:42,289 * Uh-huh! Clever young chaps * Clever young chaps 266 00:13:42,355 --> 00:13:46,026 * 'Cause presentation's all 267 00:13:46,093 --> 00:13:48,228 * For the cowboys Germans Calorie Counters 268 00:13:48,295 --> 00:13:50,030 * Gorman's Banquet Hall * Gorman's Banquet Hall 269 00:13:52,199 --> 00:13:53,967 * Ah-ha-ha woh-ho-ho * Ah-ha-ha woh-ho-ho 270 00:13:54,034 --> 00:13:55,869 * Oh aha-ha-ha-ha * 271 00:13:55,936 --> 00:13:57,270 Oh! 272 00:13:57,337 --> 00:13:59,206 (CROWD CHEERING) 273 00:13:59,272 --> 00:14:01,841 Thanks, Jennifer. I got away just in time. 274 00:14:02,809 --> 00:14:04,111 All right, time to feed the Germans. 275 00:14:04,177 --> 00:14:05,178 Okay. 276 00:14:06,279 --> 00:14:08,215 Oh. Um... 277 00:14:08,281 --> 00:14:09,816 Now remember, Balki, go easy 278 00:14:09,883 --> 00:14:10,918 on the sauerkraut and the wiener schnitzel. 279 00:14:10,984 --> 00:14:12,185 Okay. 280 00:14:21,661 --> 00:14:24,197 Okay, now this time let's not get separated. 281 00:14:26,934 --> 00:14:27,935 (INSTRUMENTAL MUSIC) 282 00:14:28,001 --> 00:14:29,302 (CROWD CHEERING) 283 00:14:32,339 --> 00:14:34,107 Cousin, we are running this kitchen 284 00:14:34,174 --> 00:14:36,176 like a well-soiled machine. 285 00:14:37,444 --> 00:14:39,012 We want food! Excuse me. 286 00:14:39,079 --> 00:14:42,015 We want food! Excuse me. 287 00:14:43,316 --> 00:14:45,185 Excuse me! 288 00:14:45,252 --> 00:14:48,321 We Calorie Counters are getting quite hungry. 289 00:14:48,388 --> 00:14:51,758 We've finished with our tart and tangy tropical nectar. 290 00:14:51,824 --> 00:14:53,460 It was very good 291 00:14:53,526 --> 00:14:55,895 but it tasted a lot like sauerkraut juice. 292 00:14:57,097 --> 00:14:58,331 When do we eat? 293 00:14:58,398 --> 00:14:59,899 Uh, just soon, soon, very soon. 294 00:14:59,967 --> 00:15:01,168 (CHUCKLES) 295 00:15:01,234 --> 00:15:02,702 Oh! 296 00:15:02,769 --> 00:15:03,971 Ooh! 297 00:15:05,838 --> 00:15:08,708 Now, remember, uh, one of the tricks to losing weight 298 00:15:08,775 --> 00:15:10,310 is to eat slowly. 299 00:15:10,377 --> 00:15:12,512 Yeah. Well, please hurry. 300 00:15:12,579 --> 00:15:15,182 Some of us haven't eaten since lunch! 301 00:15:17,050 --> 00:15:19,686 CROWD: We want food! We want food! 302 00:15:22,489 --> 00:15:23,991 (CROWD CHATTERING) 303 00:15:26,026 --> 00:15:28,261 Balki, my little freund! 304 00:15:28,328 --> 00:15:30,998 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 305 00:15:34,334 --> 00:15:37,070 Uh, cousin, uh, Gunther seems happy. 306 00:15:37,137 --> 00:15:40,107 I think, I think he's experiencing fahrvergnugen. 307 00:15:40,173 --> 00:15:43,843 Ja, fahrvergnugen. Ja, ja, fahrvergnugen. Ja, ja. 308 00:15:43,910 --> 00:15:47,547 Ja, and the party is wunderbar und the food, wunderbar. 309 00:15:47,614 --> 00:15:50,150 Now we are ready for more food 310 00:15:50,217 --> 00:15:52,152 and more frauleins! 311 00:15:52,219 --> 00:15:54,154 Ah! Va-va-va voom! 312 00:15:54,221 --> 00:15:56,623 (CHUCKLES) Auf wiedersehen! 313 00:15:56,689 --> 00:15:59,626 (INSTRUMENTAL MUSIC) 314 00:16:01,361 --> 00:16:04,697 All right, Mary Anne, Jennifer, take care of the Germans. 315 00:16:04,764 --> 00:16:06,699 Stay away from the guy with the pointed helmet. 316 00:16:12,039 --> 00:16:15,508 Well, Balki, all we have to do is serve the Calorie Counters 317 00:16:15,575 --> 00:16:18,611 then we're home free. My plan is working beautifully. 318 00:16:21,048 --> 00:16:24,551 Cousin, there's just one itsy-bitsy little problem 319 00:16:24,617 --> 00:16:25,785 with your plan. 320 00:16:25,852 --> 00:16:26,886 What's that? 321 00:16:26,953 --> 00:16:28,255 I only rented enough plates 322 00:16:28,321 --> 00:16:33,493 and silverware for two parties. 323 00:16:33,560 --> 00:16:36,596 Oh, catering is so much easier on Mypos. 324 00:16:36,663 --> 00:16:39,532 You just toss the salad and everyone runs under it. 325 00:16:41,234 --> 00:16:43,170 Well, Balki, we can handle this. 326 00:16:43,236 --> 00:16:45,138 We'll just get the plates back from the Texans 327 00:16:45,205 --> 00:16:47,874 wash them, and serve the Calorie Counters. 328 00:16:47,940 --> 00:16:49,242 This is gonna be easy. 329 00:16:52,079 --> 00:16:54,681 (CHATTER) 330 00:16:59,018 --> 00:17:00,953 Balki! Ha ha! 331 00:17:01,020 --> 00:17:03,223 These are some fine vittles you conjured up for us. 332 00:17:03,290 --> 00:17:05,158 Well, thank you. Now, how was the food? 333 00:17:05,225 --> 00:17:07,627 Balki, he loves the food. Oh, good. 334 00:17:07,694 --> 00:17:09,329 Yee-haw! 335 00:17:11,664 --> 00:17:13,366 All right, Balki, the plates. Get the plates! 336 00:17:13,433 --> 00:17:18,037 Okay. 337 00:17:18,105 --> 00:17:21,007 Yeah! And I'm ready to start on your buns. 338 00:17:21,074 --> 00:17:22,209 Whoa! Oh! 339 00:17:22,275 --> 00:17:25,044 Oh! Uh, oh, well, maybe later. 340 00:17:25,112 --> 00:17:26,513 (LAUGHS) 341 00:17:26,579 --> 00:17:28,548 Give me that steak before I get ugly! 342 00:17:28,615 --> 00:17:29,616 Oh. 343 00:17:33,186 --> 00:17:35,054 Now, you didn't eat all your beans. 344 00:17:35,122 --> 00:17:37,590 Don't you want to be a member of the Clean Plate Club? 345 00:17:40,460 --> 00:17:44,264 Balki, I wouldn't be tryin' to take food away from Bubba. 346 00:17:44,331 --> 00:17:46,566 He'll rip your heart out through your back pocket. 347 00:17:49,102 --> 00:17:51,638 Much obliged, mister, Mr. Bubba Sir. 348 00:17:51,704 --> 00:17:55,675 Uh, you know, um, back on Mypos I knew a Bubba 349 00:17:55,742 --> 00:17:57,510 who was about your size. 350 00:17:58,345 --> 00:17:59,812 Of course, he had hooves. 351 00:18:03,816 --> 00:18:06,686 Balki, I can't get the plates away from these people. 352 00:18:06,753 --> 00:18:08,221 Neither can I. 353 00:18:08,288 --> 00:18:13,126 I guess it's true what they say. 354 00:18:13,193 --> 00:18:16,329 Cousin, if we cannot get the plates away 355 00:18:16,396 --> 00:18:18,931 All right, we'll just let the Texans finish eating 356 00:18:18,998 --> 00:18:20,867 and then we'll feed the Calorie Counters. 357 00:18:20,933 --> 00:18:24,704 They won't starve to death 358 00:18:24,771 --> 00:18:27,240 (CHATTER) 359 00:18:27,307 --> 00:18:29,509 (CROWD SHOUTING) 360 00:18:31,278 --> 00:18:33,613 If we're not fed immediately 361 00:18:33,680 --> 00:18:35,882 they say they'll take hostages. 362 00:18:40,620 --> 00:18:43,055 (CHATTER) 363 00:18:43,122 --> 00:18:45,558 Okay, we gotta find some way to get them away from the tables 364 00:18:45,625 --> 00:18:47,126 so we can get their plates. 365 00:18:47,194 --> 00:18:48,995 Cousin, are you thinking what I'm thinking? 366 00:18:49,061 --> 00:18:50,397 A game of Twister? 367 00:18:51,564 --> 00:18:53,065 Wait, I've got it! I've got it! 368 00:18:53,132 --> 00:18:56,703 At... All right, attention! 369 00:18:56,769 --> 00:18:57,870 Your attention, please! 370 00:18:57,937 --> 00:19:00,240 Uh, it's time for a square dance! 371 00:19:02,209 --> 00:19:04,244 Here we go! 372 00:19:04,311 --> 00:19:06,246 Time to dosey-do! 373 00:19:07,914 --> 00:19:09,649 Time to yippi-i-o-ki-yay. 374 00:19:14,120 --> 00:19:15,322 Please? 375 00:19:16,356 --> 00:19:17,857 (INSTRUMENTAL MUSIC) 376 00:19:17,924 --> 00:19:19,559 (CROWD CHEERING) 377 00:19:21,894 --> 00:19:24,397 * Time for a dance 378 00:19:24,464 --> 00:19:25,698 * Leave your table 379 00:19:25,765 --> 00:19:27,567 (CROWD CHEERING) 380 00:19:28,968 --> 00:19:30,603 * Grab your girl before it's too late 381 00:19:30,670 --> 00:19:32,872 * Kick up your heels and leave your plate 382 00:19:34,241 --> 00:19:35,875 * Skip to the left and girl to the right 383 00:19:35,942 --> 00:19:37,777 * Walk her in a circle and hold her tight 384 00:19:37,844 --> 00:19:39,779 (CROWD CHEERING) 385 00:19:41,414 --> 00:19:42,849 * Strum that guitar pluck that fiddle 386 00:19:42,915 --> 00:19:44,851 * Take two steps out and run to the middle 387 00:19:44,917 --> 00:19:46,586 (CROWD CHEERING) 388 00:19:46,653 --> 00:19:48,455 * Swing your partner round and round 389 00:19:48,521 --> 00:19:50,189 * Any way you can except upside down 390 00:19:50,257 --> 00:19:52,124 (CROWD CHEERING) 391 00:19:52,191 --> 00:19:53,660 * Allemande left and swing your dates 392 00:19:53,726 --> 00:19:55,362 * While the Mypiot collects your plates * 393 00:19:55,428 --> 00:19:58,231 (CROWD CHEERING) 394 00:20:08,675 --> 00:20:09,976 CROWD: We want food! 395 00:20:10,042 --> 00:20:11,578 You'd better hurry up! 396 00:20:11,644 --> 00:20:14,180 They're using Bertha as a battering ram! 397 00:20:14,247 --> 00:20:15,748 We want food! 398 00:20:15,815 --> 00:20:18,217 * Swing and in and out with the pretty little thing 399 00:20:18,285 --> 00:20:20,219 (CROWD CHEERING) 400 00:20:21,788 --> 00:20:29,061 * If you're hungry you want another tater 401 00:20:29,128 --> 00:20:32,865 * Swing your partner across the floor 402 00:20:32,932 --> 00:20:34,767 (CROWD CHEERING) 403 00:20:34,834 --> 00:20:35,935 (PLATE SHATTERING) 404 00:20:37,970 --> 00:20:40,573 Ah! 405 00:20:42,709 --> 00:20:43,710 Ah! 406 00:20:45,345 --> 00:20:46,546 Ah! 407 00:20:47,947 --> 00:20:48,948 Ah! 408 00:20:53,653 --> 00:20:56,289 Ah! 409 00:20:58,791 --> 00:20:59,792 Ah. 410 00:21:05,732 --> 00:21:06,833 Food! 411 00:21:07,934 --> 00:21:10,637 (YELLING) 412 00:21:10,703 --> 00:21:13,740 You wanna have some of that? Hold it, boy. 413 00:21:13,806 --> 00:21:15,241 Whoa, boy! 414 00:21:15,308 --> 00:21:17,744 Wunderbar! Let's party! 415 00:21:17,810 --> 00:21:20,012 (CROWD CHEERING) 416 00:21:21,280 --> 00:21:23,015 (INSTRUMENTAL MUSIC) 417 00:21:23,082 --> 00:21:25,084 * Calorie Counters grab a German 418 00:21:25,151 --> 00:21:27,987 * Squeeze 'em tight and feel 'em squirmin' * 419 00:21:28,054 --> 00:21:30,657 (INSTRUMENTAL MUSIC) 420 00:21:33,526 --> 00:21:35,662 Well, everything seemed to turn out all right. 421 00:21:39,632 --> 00:21:41,334 Everybody got fed. 422 00:21:43,936 --> 00:21:45,672 I, I liked the music. 423 00:21:48,107 --> 00:21:49,409 Didn't you? 424 00:21:54,246 --> 00:21:55,915 Good food, good friends, good fun. 425 00:21:55,982 --> 00:21:56,983 (CHUCKLES) 426 00:22:00,387 --> 00:22:01,654 Okay, okay. 427 00:22:01,721 --> 00:22:04,957 Maybe I'm, I'm partially to blame 428 00:22:05,024 --> 00:22:06,659 for what happened tonight. 429 00:22:10,530 --> 00:22:11,831 Mostly to blame. 430 00:22:14,867 --> 00:22:19,672 All right, it was totally my fault. 431 00:22:19,739 --> 00:22:22,074 I shouldn't have pushed him before he was ready. 432 00:22:27,880 --> 00:22:28,981 But you know... 433 00:22:34,921 --> 00:22:37,524 ...I think you're gonna thank me for what I did tonight. 434 00:22:41,093 --> 00:22:43,963 (INSTRUMENTAL MUSIC) 435 00:23:09,055 --> 00:23:11,924 (MUSIC CONTINUES)