1 00:00:00,801 --> 00:00:02,202 [theme song] 2 00:00:11,277 --> 00:00:14,781 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:14,815 --> 00:00:17,383 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,417 --> 00:00:20,353 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,386 --> 00:00:23,356 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:24,658 --> 00:00:28,461 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,494 --> 00:00:30,564 ♪ Nothing’s going to stand in my way ♪ 8 00:00:30,597 --> 00:00:32,232 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,265 --> 00:00:33,767 ♪ And a long‐lost friend ♪ 10 00:00:33,800 --> 00:00:37,804 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,172 --> 00:00:42,342 ♪ Standing tall ♪ 12 00:00:42,375 --> 00:00:45,746 ♪ On the wings of my dream ♪ 13 00:00:45,779 --> 00:00:48,815 ♪ Rise and fall ♪ 14 00:00:48,849 --> 00:00:52,452 ♪ On the wings of my dream ♪ 15 00:00:52,485 --> 00:00:54,154 ♪ The rain and thunder ♪ 16 00:00:54,187 --> 00:00:55,789 ♪ The wind and haze ♪ 17 00:00:55,822 --> 00:00:59,526 ♪ I’m bound for better days ♪ 18 00:00:59,560 --> 00:01:02,729 ♪ It’s my life and my dream ♪ 19 00:01:02,763 --> 00:01:06,399 ♪ And nothing’s going to stop me now ♪ 20 00:01:16,843 --> 00:01:18,378 [instrumental music] 21 00:01:23,449 --> 00:01:25,385 [instrumental music on stereo] 22 00:01:36,530 --> 00:01:38,699 You, you seem a little distracted tonight 23 00:01:38,732 --> 00:01:41,802 my little pork loin. 24 00:01:41,835 --> 00:01:45,238 I was just thinking about Jennifer and Larry. 25 00:01:45,271 --> 00:01:48,241 They get home from their honeymoon tonight. 26 00:01:48,274 --> 00:01:50,811 Right about now Larry’s probably carrying Jennifer 27 00:01:50,844 --> 00:01:54,247 across the threshold of their new apartment. 28 00:01:54,280 --> 00:01:57,317 ‐Isn’t it romantic? ‐Yes, it is. 29 00:01:57,350 --> 00:01:59,520 Unless Cousin Larry threw his back out... 30 00:02:01,387 --> 00:02:03,590 ...in which case Cousin Jennifer is carrying him 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,259 across the threshold. 32 00:02:06,292 --> 00:02:09,195 Which is still kind of romantic in a ’90s kind of way. 33 00:02:12,666 --> 00:02:14,200 Well, as long as the lights are low 34 00:02:14,234 --> 00:02:17,838 and it’s just the two of us... 35 00:02:17,871 --> 00:02:21,241 why don’t we take advantage of the situation? 36 00:02:21,274 --> 00:02:23,343 [giggles] 37 00:02:23,376 --> 00:02:24,745 I know what you’re thinking. 38 00:02:26,880 --> 00:02:28,381 Shadow animals. 39 00:02:33,587 --> 00:02:35,822 I’ll get the screen and the lamp. 40 00:02:35,856 --> 00:02:38,792 Balki, that wasn’t what I was thinking. 41 00:02:38,825 --> 00:02:40,460 Oh, what were you thinking? 42 00:02:43,463 --> 00:02:45,398 [music continues] 43 00:02:56,476 --> 00:02:58,512 Mary Anne, I need the key to the apartment. 44 00:02:58,545 --> 00:03:01,982 Okay, Jennifer, so, I made one little mistake! 45 00:03:02,015 --> 00:03:03,850 It was not a little mistake. 46 00:03:03,884 --> 00:03:05,185 You didn’t put the deposit down 47 00:03:05,218 --> 00:03:07,788 on our beautiful new apartment and now it’s someone else’s 48 00:03:07,821 --> 00:03:10,323 beautiful new apartment. 49 00:03:10,356 --> 00:03:11,892 Jen... Jennifer, I, I promise you 50 00:03:11,925 --> 00:03:13,393 by this time tomorrow 51 00:03:13,426 --> 00:03:15,328 we’ll have an even nicer apartment 52 00:03:15,361 --> 00:03:16,897 th‐than the one we lost. 53 00:03:16,930 --> 00:03:18,799 That’s fine, Larry, but until you find that place 54 00:03:18,832 --> 00:03:20,433 I’ll be living upstairs. 55 00:03:20,466 --> 00:03:22,368 Oh, we‐well, well, at‐at least 56 00:03:22,402 --> 00:03:24,738 let me carry you over your old threshold. 57 00:03:28,575 --> 00:03:30,310 ‐Did you hear something? ‐No. 58 00:03:31,411 --> 00:03:33,346 [instrumental music] 59 00:03:39,820 --> 00:03:42,255 And here we are back in the living room. 60 00:03:42,288 --> 00:03:43,657 Now, this room has southern exposure 61 00:03:43,690 --> 00:03:45,659 so, you get lots of light in here all day long. 62 00:03:45,692 --> 00:03:47,628 (Balki) ’Look out, everyone!’ 63 00:03:47,661 --> 00:03:49,663 I’m racing my jacket down the laundry chute! 64 00:03:56,469 --> 00:03:58,271 Larry, I love this house. 65 00:03:58,304 --> 00:03:59,706 It’s everything I ever dreamed of. 66 00:03:59,740 --> 00:04:02,308 Well, nothing’s too good for you, sweetheart. 67 00:04:05,779 --> 00:04:07,781 Yes! I won. 68 00:04:10,517 --> 00:04:12,586 And this is one of my fastest jackets. 69 00:04:15,021 --> 00:04:17,490 Uh, Mr. Dexter, I’d like to look at the upstairs again. 70 00:04:17,524 --> 00:04:18,491 Sure. 71 00:04:18,525 --> 00:04:20,460 Did you notice that we have designer faucets 72 00:04:20,493 --> 00:04:22,696 in the master bathroom? 73 00:04:22,729 --> 00:04:25,566 Balki, isn’t this great? Jennifer loves this house. 74 00:04:25,599 --> 00:04:28,401 Cousin, you are going to be so happy here. 75 00:04:28,434 --> 00:04:30,403 No, no, not here, we’re not gonna be living here. 76 00:04:30,436 --> 00:04:32,372 No, Jennifer and I could never afford a place like this. 77 00:04:35,509 --> 00:04:38,044 Cousin, I, I, I know you think of me 78 00:04:38,078 --> 00:04:40,346 as a simple country pumpkin 79 00:04:40,380 --> 00:04:43,316 who just stepped off the goat, but... 80 00:04:45,418 --> 00:04:48,421 ...why would you show Jennifer a house that you cannot afford? 81 00:04:48,454 --> 00:04:50,356 Well, Balki, it’s simple. 82 00:04:50,390 --> 00:04:52,593 See, I promised Jennifer I’d find her 83 00:04:52,626 --> 00:04:55,428 a terrific apartment to make up for the one I lost. 84 00:04:55,461 --> 00:04:58,732 I couldn’t. All I could find was a dump. 85 00:04:58,765 --> 00:05:00,734 Now, when Jennifer comes back downstairs 86 00:05:00,767 --> 00:05:03,904 I’m going to insist that we take this house. 87 00:05:03,937 --> 00:05:05,872 She’ll know we can’t possibly afford it 88 00:05:05,906 --> 00:05:08,509 but I’ll tell her I’m willing to sacrifice anything 89 00:05:08,542 --> 00:05:09,610 so she can have it. 90 00:05:09,643 --> 00:05:10,777 She still won’t take it 91 00:05:10,811 --> 00:05:13,379 but she’ll think that I am the most wonderful husband 92 00:05:13,413 --> 00:05:14,915 in the world 93 00:05:14,948 --> 00:05:16,683 and we’ll live happily ever after... 94 00:05:17,951 --> 00:05:19,352 ...in that dump. 95 00:05:20,754 --> 00:05:21,755 Get it? 96 00:05:23,790 --> 00:05:25,458 I... 97 00:05:25,491 --> 00:05:27,493 I’m close... 98 00:05:27,528 --> 00:05:29,963 ...but, eh, could we take it again 99 00:05:29,996 --> 00:05:31,832 from "Balki, it’s simple?" 100 00:05:33,667 --> 00:05:35,435 Balki, all you have to understand is that 101 00:05:35,468 --> 00:05:37,370 the more Jennifer loves this house 102 00:05:37,403 --> 00:05:38,972 the more she’s gonna love me. 103 00:05:39,005 --> 00:05:41,542 The more Cousin Jennifer loves this house 104 00:05:41,575 --> 00:05:43,877 the more she will love Cousin Larry. 105 00:05:43,910 --> 00:05:45,378 Yes, exactly. 106 00:05:48,782 --> 00:05:51,552 Well, Jennifer, what do you think? 107 00:05:51,585 --> 00:05:53,453 I mean, it’s an amazing house, isn’t it? 108 00:05:53,486 --> 00:05:54,988 Oh, Larry, I love this house 109 00:05:55,021 --> 00:05:56,957 but we can’t afford it. 110 00:06:02,529 --> 00:06:04,631 Well, if you really want it 111 00:06:04,665 --> 00:06:07,834 we’ll‐we’ll just sacrifice a‐and make it work somehow. 112 00:06:07,868 --> 00:06:10,504 I’ll probably have to work a lot overtime. 113 00:06:10,537 --> 00:06:12,873 Maybe even get a second job. 114 00:06:12,906 --> 00:06:14,808 We won’t be seeing each other that much 115 00:06:14,841 --> 00:06:18,512 but, but, hey, if this is what you want 116 00:06:18,545 --> 00:06:20,581 we’ll get it. 117 00:06:20,614 --> 00:06:22,983 Larry, I do love this house but it’s too expensive. 118 00:06:23,016 --> 00:06:24,818 So. I don’t love it that much. 119 00:06:24,851 --> 00:06:26,820 ‐Well, if that’s the way feel... ‐Are you crazy? 120 00:06:30,891 --> 00:06:33,560 Do you see the same house I saw? 121 00:06:33,594 --> 00:06:35,161 Three spacious bedrooms? 122 00:06:35,195 --> 00:06:36,963 Two and a half baths? 123 00:06:36,997 --> 00:06:38,765 Did you see the laundry chute? 124 00:06:38,799 --> 00:06:40,767 Yes, Balki, it’s a very nice house 125 00:06:40,801 --> 00:06:42,703 but it’s just really too expensive. 126 00:06:42,736 --> 00:06:43,870 Well, if you think it’s too much‐‐ 127 00:06:43,904 --> 00:06:46,006 How can you put a price on the happiness 128 00:06:46,039 --> 00:06:47,741 that living in the house like this could give you? 129 00:06:49,242 --> 00:06:51,678 Did you notice the window seat? 130 00:06:51,712 --> 00:06:52,713 [gasps] 131 00:06:54,815 --> 00:06:56,550 Do you know how many woman in America 132 00:06:56,583 --> 00:06:57,984 would give their eyebrow 133 00:06:58,018 --> 00:07:00,754 to have a window seat like this? 134 00:07:00,787 --> 00:07:03,757 What about when it’s one of them cold Chicago nights 135 00:07:03,790 --> 00:07:06,560 and it’s way too windy to sit in the window seat? 136 00:07:06,593 --> 00:07:09,029 You want some place nice and warm to snuggle up? 137 00:07:09,062 --> 00:07:10,531 You got it! 138 00:07:10,564 --> 00:07:11,898 You got it! Look at this! 139 00:07:11,932 --> 00:07:13,767 It’s a walk‐in fireplace! 140 00:07:15,569 --> 00:07:17,203 But if you think it’s too much‐‐ 141 00:07:17,237 --> 00:07:20,507 Larry, you know, Balki’s right. 142 00:07:20,541 --> 00:07:22,509 This house is too good to pass up. 143 00:07:22,543 --> 00:07:25,612 I can work extra flights. It’s worth any sacrifice. 144 00:07:26,713 --> 00:07:27,781 We’ll take the house. 145 00:07:27,814 --> 00:07:29,149 [gasps] Oh. 146 00:07:31,251 --> 00:07:32,986 [instrumental music] 147 00:07:37,858 --> 00:07:39,192 [instrumental music] 148 00:07:48,969 --> 00:07:50,604 I’m sorry, all I had leftover 149 00:07:50,637 --> 00:07:52,172 from my flight were meals from coach. 150 00:08:01,114 --> 00:08:02,916 Would you like another bag of peanuts? 151 00:08:15,762 --> 00:08:17,698 It’s so cold in here. 152 00:08:18,732 --> 00:08:20,266 ’Don’t touch that!’ 153 00:08:20,300 --> 00:08:23,136 Remember, we made a choice. 154 00:08:23,169 --> 00:08:25,071 Pay for heat or pay for the rent. 155 00:08:27,007 --> 00:08:29,676 I thought we sold our wedding gifts to pay for the rent? 156 00:08:31,111 --> 00:08:33,547 No, no, we sold our wedding gifts 157 00:08:33,580 --> 00:08:35,115 so we could turn on the electricity. 158 00:08:36,617 --> 00:08:39,820 Larry, it’s cold 159 00:08:39,853 --> 00:08:41,788 I need to keep warm. 160 00:08:41,822 --> 00:08:43,924 And you certainly haven’t done anything lately 161 00:08:43,957 --> 00:08:45,726 to raise my body temperature. 162 00:08:54,167 --> 00:08:56,937 I have been under a lot of stress. 163 00:09:01,007 --> 00:09:02,876 And that’s my fault? 164 00:09:02,909 --> 00:09:05,646 We wouldn’t be in this mess if it weren’t for you. 165 00:09:05,679 --> 00:09:07,113 Me? 166 00:09:07,147 --> 00:09:10,050 You‐you’re the one who, who had to have this house. 167 00:09:10,083 --> 00:09:12,619 You’re the one who found this house in the first place. 168 00:09:12,653 --> 00:09:14,187 [knocking on door] 169 00:09:15,856 --> 00:09:17,658 I’ll get it, Larry, I wouldn’t want to put you 170 00:09:17,691 --> 00:09:19,593 through the stress of opening the door. 171 00:09:21,962 --> 00:09:23,029 Hi, Balki. Come on in. 172 00:09:24,665 --> 00:09:25,666 Uh‐huh. 173 00:09:27,333 --> 00:09:28,334 Uh‐huh. 174 00:09:29,903 --> 00:09:31,605 I love it. 175 00:09:31,638 --> 00:09:33,173 I love what you’ve done with the place. 176 00:09:37,243 --> 00:09:40,013 I’m so glad you didn’t fall into that Santa Fe trap. 177 00:09:42,649 --> 00:09:44,751 Uh, I made you a housewarming gift. 178 00:09:44,785 --> 00:09:47,187 It’s a big batch of ferret juice. 179 00:09:47,220 --> 00:09:49,623 Just let the fur rise to the top... 180 00:09:51,658 --> 00:09:53,193 ...and then skim it off. 181 00:09:54,895 --> 00:09:56,062 Thank you, Balki. 182 00:09:59,165 --> 00:10:01,101 I’ll just go wash our glass. 183 00:10:05,872 --> 00:10:08,108 This minimalist look you’re going for is really 184 00:10:08,141 --> 00:10:10,176 starting to come together. 185 00:10:12,178 --> 00:10:14,414 Balki, this isn’t a minimalist look 186 00:10:14,447 --> 00:10:16,950 it’s a poverty look. 187 00:10:16,983 --> 00:10:19,720 We‐we, we can’t afford anything 188 00:10:19,753 --> 00:10:21,822 and, and it’s all your fault. 189 00:10:21,855 --> 00:10:23,757 It’s your fault we live like this. 190 00:10:23,790 --> 00:10:26,359 It’s your fault for convincing Jennifer she wanted this house 191 00:10:26,392 --> 00:10:28,361 and turning my life into a living hell! 192 00:10:30,997 --> 00:10:33,299 Cousin, if you want to choke me 193 00:10:33,333 --> 00:10:35,702 if that makes you feel better, go right ahead. 194 00:10:36,336 --> 00:10:38,304 [muttering] 195 00:10:38,338 --> 00:10:41,407 Okay, alright, I’m sorry. I’m sorry. 196 00:10:41,441 --> 00:10:43,276 I’m as much to blame as you are. 197 00:10:43,309 --> 00:10:46,680 But, I‐I just wanted Jennifer to be happy 198 00:10:46,713 --> 00:10:47,981 at the start of our marriage. 199 00:10:48,014 --> 00:10:50,150 And now look at me! 200 00:10:50,183 --> 00:10:53,386 Look at me! I mean, I’m eating airline peanuts. 201 00:10:53,419 --> 00:10:54,721 And, and I’m 202 00:10:54,755 --> 00:10:56,289 and I’m too‐too tensed to... 203 00:11:04,130 --> 00:11:06,399 ...perform my husbandly duties. 204 00:11:09,469 --> 00:11:10,937 Oh, that’s horrible... 205 00:11:12,272 --> 00:11:14,741 ...making Cousin Jennifer take out the garbage. 206 00:11:19,913 --> 00:11:22,315 Larry, I can’t go on living like this. 207 00:11:22,348 --> 00:11:25,485 This house is cold, we’re eating airline food 208 00:11:25,519 --> 00:11:27,120 and I just broke our only glass. 209 00:11:28,889 --> 00:11:31,224 Larry, we can’t afford this house. We have to move. 210 00:11:31,257 --> 00:11:33,259 Jen, we have been over this. 211 00:11:33,293 --> 00:11:35,161 There‐there’s no way we can break our lease. 212 00:11:36,396 --> 00:11:38,899 But, but maybe my night job 213 00:11:38,932 --> 00:11:41,467 at the slaughter house will come through. 214 00:11:41,502 --> 00:11:43,469 Find a way to break our lease! 215 00:11:43,504 --> 00:11:45,939 ‐Find a way to break‐‐ ‐Cousin! Stop it! Stop it! 216 00:11:45,972 --> 00:11:47,874 ‐Stop it! ‐Sorry, sorry. 217 00:11:47,908 --> 00:11:49,810 [gasping] 218 00:11:50,877 --> 00:11:52,445 May I make an observation? 219 00:11:54,180 --> 00:11:56,349 I sense a lot of tension here. 220 00:11:57,984 --> 00:11:59,853 Now, now, listen to me, cousin 221 00:11:59,886 --> 00:12:01,922 your landlord look like a nice man. 222 00:12:01,955 --> 00:12:03,924 He look like if you explain yourself to him 223 00:12:03,957 --> 00:12:05,158 he’ll understand. 224 00:12:05,191 --> 00:12:07,127 Just go to him and tell him the truth. 225 00:12:08,128 --> 00:12:10,230 Well, you know... 226 00:12:10,263 --> 00:12:11,998 ...that might just be crazy enough to work. 227 00:12:13,133 --> 00:12:14,467 Well, what have we got to lose? 228 00:12:14,500 --> 00:12:17,938 Yeah, I’ll, I’ll go down and talk to Mr. Dexter 229 00:12:17,971 --> 00:12:19,840 and‐and tell him the truth! 230 00:12:19,873 --> 00:12:21,407 I‐I haven’t tried that. 231 00:12:22,809 --> 00:12:24,344 Maybe he’ll feel sorry for me. 232 00:12:25,311 --> 00:12:27,047 I know I do. 233 00:12:29,482 --> 00:12:32,152 Well, feed me nails and call me Rusty. 234 00:12:36,389 --> 00:12:38,559 He’s going to tell the truth. 235 00:12:38,592 --> 00:12:41,528 Oh, Balki, Mr. Dexter will never let us out of the lease. 236 00:12:41,562 --> 00:12:43,864 We have to help him. I have a plan! 237 00:12:43,897 --> 00:12:45,031 Oh, God! 238 00:12:45,065 --> 00:12:47,000 [instrumental music] 239 00:12:55,375 --> 00:12:57,878 Come on, Balki. Larry should be with Mr. Dexter by now. 240 00:13:01,014 --> 00:13:04,350 I just figured out what you want to do. 241 00:13:04,384 --> 00:13:07,353 You want to call Mr. Dexter and pretend that we are people 242 00:13:07,387 --> 00:13:09,856 who want to rent the apartment for more money. 243 00:13:09,890 --> 00:13:12,058 ‐That’s right. ‐That is dishonest. 244 00:13:12,092 --> 00:13:13,960 I’m not going to let you do that. 245 00:13:15,395 --> 00:13:16,863 Alright, fine, Balki. 246 00:13:16,897 --> 00:13:19,465 ‐We’ll, we’ll do it your way. ‐Good. 247 00:13:19,499 --> 00:13:21,602 I’ll call Mr. Dexter and tell him the truth. 248 00:13:21,635 --> 00:13:22,836 Good. 249 00:13:26,973 --> 00:13:29,375 He won’t let us out of the lease. 250 00:13:29,409 --> 00:13:31,512 It’ll take every dime we have to pay for the rent 251 00:13:31,545 --> 00:13:34,548 but eventually we’ll run out of dimes. 252 00:13:34,581 --> 00:13:36,316 We’ll be living on the street. 253 00:13:39,119 --> 00:13:41,287 [gasps] Oh, look! Look! 254 00:13:41,321 --> 00:13:43,524 Balki, who’s that? 255 00:13:43,557 --> 00:13:45,358 Who’s that digging through the trash for food? 256 00:13:48,261 --> 00:13:49,395 Mrs. Schlegelmilch? 257 00:13:51,532 --> 00:13:53,433 It’s Cousin Larry. 258 00:13:53,466 --> 00:13:55,301 [gasps] Oh, and who’s that pathetic little creature 259 00:13:55,335 --> 00:13:57,538 in rags next to him? 260 00:13:57,571 --> 00:13:58,605 Me? 261 00:14:00,907 --> 00:14:02,242 It’s Cousin Jennifer. 262 00:14:03,409 --> 00:14:05,979 They’re hungry. 263 00:14:06,012 --> 00:14:07,313 Oh, sure, every once in a while you’ll come by 264 00:14:07,347 --> 00:14:09,182 our little cardboard box and give us some food. 265 00:14:09,215 --> 00:14:11,918 But one day you’ll come by and... 266 00:14:11,952 --> 00:14:13,887 ...we won’t be there. 267 00:14:16,456 --> 00:14:17,457 Why not? 268 00:14:20,160 --> 00:14:21,227 We’ll be dead. 269 00:14:21,261 --> 00:14:23,429 [crying] 270 00:14:23,463 --> 00:14:26,166 But, hey, the important thing is you didn’t have to lie. 271 00:14:26,199 --> 00:14:28,201 No, Cousin Jennifer, I don’t want you to be dead. 272 00:14:28,234 --> 00:14:30,537 We have to be dead. We’re dead! We’re dead! 273 00:14:30,571 --> 00:14:32,539 I don’t want you to be dead! I don’t want you to be dead! 274 00:14:32,573 --> 00:14:33,607 Fine. Make the call. 275 00:14:33,640 --> 00:14:35,141 [gasps] 276 00:14:35,175 --> 00:14:36,409 Oh, you’re good. 277 00:14:39,179 --> 00:14:40,180 [clears throat] 278 00:14:43,584 --> 00:14:45,686 ‐Hello, Mr. Dexter. This is‐‐ ‐No, Balki! Stop! 279 00:14:45,719 --> 00:14:47,487 ‐Disguise your voice. ‐What? 280 00:14:47,521 --> 00:14:49,089 Well, pretend you’re someone else. 281 00:14:49,122 --> 00:14:51,091 ‐Who? ‐Anybody! Just do it! 282 00:14:51,124 --> 00:14:53,159 [breathing heavily] 283 00:14:53,193 --> 00:14:55,128 This is Robin Leach... 284 00:14:59,432 --> 00:15:02,135 ...wishing you champagne wishes and caviar dreams... 285 00:15:04,470 --> 00:15:08,074 ...from our exclusive state‐of‐the‐art super villa 286 00:15:08,108 --> 00:15:13,179 in fabulous Puerta Vallarta! 287 00:15:13,213 --> 00:15:16,282 Not long ago I was in Chicago 288 00:15:16,316 --> 00:15:19,452 that glittering jewel of steel and glass quivering 289 00:15:19,485 --> 00:15:23,389 on the edge of fabulous Lake Michigan... 290 00:15:23,423 --> 00:15:25,559 ...and I happened to see that adorable little house 291 00:15:25,592 --> 00:15:28,562 you had for rent on fabulous Elm Street. 292 00:15:28,595 --> 00:15:30,030 That’s the one! 293 00:15:30,063 --> 00:15:32,198 That gem of gingerbread 294 00:15:32,232 --> 00:15:35,201 with its tempting turret towering towards the twilight. 295 00:15:37,170 --> 00:15:40,273 I happened to mention it to Charles and Di 296 00:15:40,306 --> 00:15:43,510 and the Prince and Princess of Wales were wowed. 297 00:15:43,544 --> 00:15:47,013 Chic Chuck and Divine Di said I would be foolish 298 00:15:47,047 --> 00:15:48,549 not to climb on the Concord 299 00:15:48,582 --> 00:15:52,218 and jet right back here and take it! 300 00:15:52,252 --> 00:15:53,687 What do you mean it’s already been rented? 301 00:15:53,720 --> 00:15:55,155 ‐No! ‐No! 302 00:15:55,188 --> 00:15:58,324 No! I’ve already invited Liz and Joan 303 00:15:58,358 --> 00:16:02,128 and Liza and Ivana for a pull‐out‐all‐the‐stops 304 00:16:02,162 --> 00:16:03,997 fabulous housewarming! 305 00:16:04,030 --> 00:16:05,766 I need that house, Mr. Dexter. 306 00:16:05,799 --> 00:16:08,101 Money is no object. 307 00:16:08,134 --> 00:16:10,370 The‐the current tenant is there with you? 308 00:16:10,403 --> 00:16:13,239 Fabulous! It’s real‐life drama at its best! 309 00:16:14,307 --> 00:16:16,743 Mr. Dexter, if you can get him to break 310 00:16:16,777 --> 00:16:18,545 his lackluster lease 311 00:16:18,579 --> 00:16:20,681 I’ll offer you a hundred dollars more a month 312 00:16:20,714 --> 00:16:23,016 than you’re getting now. 313 00:16:23,049 --> 00:16:25,652 No? No? Did I say a hundred dollars more a month 314 00:16:25,686 --> 00:16:26,720 than you’re gettin’ now? 315 00:16:26,753 --> 00:16:28,154 Small change 316 00:16:28,188 --> 00:16:30,524 in the glittering world of top real estate! 317 00:16:32,125 --> 00:16:34,294 I’ll give you double what you’re getting now! 318 00:16:35,128 --> 00:16:36,630 No? Triple! 319 00:16:36,663 --> 00:16:39,032 I’ll give you triple what you’re getting now! 320 00:16:39,065 --> 00:16:42,135 That’s almost three times as much. 321 00:16:42,168 --> 00:16:45,572 Mr. Dexter, I need that house. 322 00:16:45,606 --> 00:16:47,741 Call me when the house becomes available. 323 00:16:47,774 --> 00:16:50,243 My number? My number is, uh, is... 324 00:16:50,276 --> 00:16:51,578 Wha... My number is 325 00:16:51,612 --> 00:16:53,680 five‐five‐five 326 00:16:53,714 --> 00:16:57,450 four‐six‐nine‐three. 327 00:16:57,483 --> 00:16:59,219 Will I repeat that? 328 00:17:00,721 --> 00:17:03,489 Five‐five‐five‐four 329 00:17:03,524 --> 00:17:06,793 six‐nine‐three‐zero. 330 00:17:06,827 --> 00:17:08,562 No! No! No! 331 00:17:08,595 --> 00:17:10,396 Go! Go! Go! 332 00:17:10,430 --> 00:17:12,165 Ow! Ow! Ow! 333 00:17:12,198 --> 00:17:14,334 I’m gonna kill you! I’m give up. 334 00:17:14,367 --> 00:17:17,137 Mr. Dexter, uh, goodbye, Mr. Dexter 335 00:17:17,170 --> 00:17:19,740 and remember to always reach for your dreams in life and love 336 00:17:19,773 --> 00:17:21,174 and you too will be a winner! 337 00:17:21,207 --> 00:17:23,209 Thank you for joining us. I’m Robin Leach. 338 00:17:27,413 --> 00:17:30,150 [instrumental music] 339 00:17:35,722 --> 00:17:38,091 ‐Balki, where’s Jennifer? ‐She’s upstairs. 340 00:17:38,124 --> 00:17:39,059 ‐I gotta find her. ‐She’s upstairs. 341 00:17:39,092 --> 00:17:40,426 ‐I gotta talk to her. ‐She’s upstairs. 342 00:17:40,460 --> 00:17:41,828 I gotta tell her some great news! 343 00:17:41,862 --> 00:17:43,830 Well, cousin, that don’t change a thing. She’s still upstairs. 344 00:17:43,864 --> 00:17:45,298 Now, why you don’t tell me your news. 345 00:17:45,331 --> 00:17:47,100 Alright, Balki, Balki, Balki 346 00:17:47,133 --> 00:17:48,569 I just came from Mr. Dexter’s office 347 00:17:48,602 --> 00:17:49,870 and you’ll never guess what happened. 348 00:17:49,903 --> 00:17:52,205 Tell me, cousin. Don’t keep me on suspenders. 349 00:17:53,740 --> 00:17:55,542 Okay. You know, I went to Mr. Dexter’s 350 00:17:55,576 --> 00:17:57,477 to try to get him to let us out of the lease. 351 00:17:57,511 --> 00:17:58,679 ‐Yeah. ‐Okay. 352 00:17:58,712 --> 00:17:59,880 Alright, well, at first he was pretty firm 353 00:17:59,913 --> 00:18:01,247 he was gonna hold me to it. 354 00:18:01,281 --> 00:18:04,350 B‐but then I told him the truth! 355 00:18:04,384 --> 00:18:07,420 Me, Larry Appleton! 356 00:18:07,453 --> 00:18:09,823 And here’s the weird part 357 00:18:09,856 --> 00:18:12,125 it worked! 358 00:18:12,158 --> 00:18:13,426 The truth worked! 359 00:18:13,459 --> 00:18:14,861 I don’t know how, I don’t know why 360 00:18:14,895 --> 00:18:16,329 but it worked! 361 00:18:16,362 --> 00:18:18,498 ‐Get out of the city! ‐Well, wait, wait, wait! 362 00:18:18,532 --> 00:18:21,535 It gets better. Y‐you’ll never guessed what happened. 363 00:18:21,568 --> 00:18:23,369 Tell me, cousin, I never could guess what happened. 364 00:18:23,403 --> 00:18:25,639 And not in a million years could I guess what happened. 365 00:18:25,672 --> 00:18:27,674 You’d better tell me what happened. 366 00:18:28,842 --> 00:18:30,677 ‐The phone rang. ‐No. 367 00:18:32,478 --> 00:18:34,447 I could tell from Mr. Dexter’s end of the conversation 368 00:18:34,480 --> 00:18:37,551 that someone was interested in renting our house. 369 00:18:37,584 --> 00:18:39,620 And you’re not gonna believe who it was. 370 00:18:39,653 --> 00:18:41,187 Who? 371 00:18:41,221 --> 00:18:42,388 Robin Leach. 372 00:18:42,422 --> 00:18:43,824 ‐No! ‐Yes! 373 00:18:43,857 --> 00:18:46,660 ‐No! ‐Yes. Robin Leach! 374 00:18:46,693 --> 00:18:48,562 He wanted to rent the house and he was willing to pay 375 00:18:48,595 --> 00:18:50,163 more money than we’re paying! 376 00:18:50,196 --> 00:18:52,332 Well, that’s when I saw my chance. 377 00:18:52,365 --> 00:18:54,868 Oh, God. 378 00:18:56,570 --> 00:18:59,573 Mr. Dexter was just about to let me out of the lease 379 00:18:59,606 --> 00:19:01,542 but I was too smart for him. 380 00:19:06,279 --> 00:19:08,782 Please, cousin, don’t tell me you were too smart for him. 381 00:19:10,450 --> 00:19:13,654 I was way too smart for him. 382 00:19:13,687 --> 00:19:14,921 When Mr. Dexter wasn’t looking 383 00:19:14,955 --> 00:19:17,924 I copied down Robin Leach’s phone number. 384 00:19:17,958 --> 00:19:19,793 I’m going to call him. and sublet the house to him 385 00:19:19,826 --> 00:19:20,794 for three times what we’re paying. 386 00:19:20,827 --> 00:19:23,697 We’ll make 200 percent profit every month! 387 00:19:23,730 --> 00:19:25,265 Cousin, there’s something I think you should know. 388 00:19:25,298 --> 00:19:26,633 Well, hold on, because I gotta make this call. 389 00:19:26,667 --> 00:19:27,534 Well, there’s something I’ve got to tell you. 390 00:19:27,568 --> 00:19:29,803 Balki, hold on. Let me make this call. 391 00:19:32,939 --> 00:19:34,508 Hello! 392 00:19:34,541 --> 00:19:35,776 Pioli’s Pizza? 393 00:19:37,878 --> 00:19:39,379 Why would Robin Leach call and leave the number 394 00:19:39,412 --> 00:19:40,847 for Pioli’s Pizza? 395 00:19:40,881 --> 00:19:42,549 Well, cousin, perhaps he’s smitten 396 00:19:42,583 --> 00:19:43,817 with their spectacularly 397 00:19:43,850 --> 00:19:46,452 succulent Sicilian sausage pizza 398 00:19:46,486 --> 00:19:49,823 with a delicioso deep‐dish doughy crust! 399 00:19:53,459 --> 00:19:55,461 [instrumental music] 400 00:19:57,598 --> 00:19:59,399 [instrumental music] 401 00:20:01,535 --> 00:20:04,738 Jennifer? Jennifer? 402 00:20:04,771 --> 00:20:07,941 Larry! Larry, I’m glad you’re home. I have great news. 403 00:20:07,974 --> 00:20:10,376 So do I, you remember we decided the only way 404 00:20:10,410 --> 00:20:11,878 we could afford this house was to rent a room? 405 00:20:11,912 --> 00:20:12,946 Yes, I do. 406 00:20:12,979 --> 00:20:14,948 Well, since you were going away on a long flight 407 00:20:14,981 --> 00:20:16,750 I decided to take the responsibility on myself 408 00:20:16,783 --> 00:20:18,585 I found us a roommate. 409 00:20:18,619 --> 00:20:19,753 Well, Larry, that’s very sweet 410 00:20:19,786 --> 00:20:21,922 but I thought that since you’ve been working overtime 411 00:20:21,955 --> 00:20:23,423 I would take on the responsibility 412 00:20:23,456 --> 00:20:24,725 of finding a roommate 413 00:20:24,758 --> 00:20:27,360 thereby reducing your stress. 414 00:20:30,531 --> 00:20:31,665 I found us a roommate. 415 00:20:31,698 --> 00:20:32,733 Well, that’s very thoughtful 416 00:20:32,766 --> 00:20:34,635 but I found a perfect roommate. 417 00:20:34,668 --> 00:20:35,869 Well, that’s very kind of you 418 00:20:35,902 --> 00:20:37,904 but I found the perfect roommate. 419 00:20:37,938 --> 00:20:39,372 Come on down! 420 00:20:47,714 --> 00:20:49,349 Mary Anne, what are you doing here? 421 00:20:49,382 --> 00:20:50,684 I’m gonna live here. 422 00:20:50,717 --> 00:20:52,653 ‐She’s gonna live here? ‐Yes. 423 00:20:52,686 --> 00:20:54,988 Well, feed me bran and call me regular. 424 00:20:58,925 --> 00:21:00,527 I’m gonna live here, too! 425 00:21:00,561 --> 00:21:01,895 [shrieking] 426 00:21:03,930 --> 00:21:05,999 Well, there are three bedrooms. 427 00:21:06,032 --> 00:21:08,068 And we can split the expenses. 428 00:21:08,101 --> 00:21:10,436 And still have some money left over for a few luxuries 429 00:21:10,470 --> 00:21:12,005 like food and heat. 430 00:21:13,640 --> 00:21:16,510 This is great! We’ll have a big celebration dinner. 431 00:21:16,543 --> 00:21:17,911 I hope you’re all hungry 432 00:21:17,944 --> 00:21:19,980 because I made a big batch of pig snout. 433 00:21:20,013 --> 00:21:22,583 I’ve got it marinating right now in orange Kool Aid. 434 00:21:25,919 --> 00:21:29,355 Hey, is this gonna be great or what? 435 00:21:29,389 --> 00:21:31,391 Oh‐ho! 436 00:21:32,693 --> 00:21:35,428 [instrumental music] 437 00:22:01,021 --> 00:22:02,989 [sighs] I’m gonna miss this apartment, Balki. 438 00:22:04,825 --> 00:22:06,760 We had a lot of good times here. 439 00:22:09,896 --> 00:22:10,964 Yes, we did. 440 00:22:12,132 --> 00:22:13,867 [instrumental music] 441 00:22:32,519 --> 00:22:33,820 [theme music]