1 00:00:01,267 --> 00:00:02,503 [theme song] 2 00:00:11,612 --> 00:00:15,248 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,281 --> 00:00:17,450 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,483 --> 00:00:20,654 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,687 --> 00:00:25,125 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:25,158 --> 00:00:28,629 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,662 --> 00:00:30,764 ♪ Nothing’s gonna stand in my way ♪ 8 00:00:30,797 --> 00:00:32,566 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,599 --> 00:00:34,334 ♪ And a long lost friend ♪ 10 00:00:34,367 --> 00:00:39,405 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,439 --> 00:00:46,246 ♪ Standing tall on the wings of my dream ♪ 12 00:00:46,279 --> 00:00:53,086 ♪ Rise and fall on the wings of my dream ♪ 13 00:00:53,119 --> 00:00:56,156 ♪ The rain and thunder the wind and haze ♪ 14 00:00:56,189 --> 00:00:59,593 ♪ I’m bound for better days ♪ 15 00:00:59,626 --> 00:01:03,129 ♪ It’s my life and my dream ♪ 16 00:01:03,163 --> 00:01:06,432 ♪ Nothing’s gonna stop me now ♪ 17 00:01:23,750 --> 00:01:26,787 Have Larry and Balki started building the gazebo? 18 00:01:26,820 --> 00:01:28,522 Yes, but it’s early in the process. 19 00:01:28,555 --> 00:01:30,490 No one’s been hurt yet. 20 00:01:31,892 --> 00:01:33,560 Sometimes I wonder why they even try 21 00:01:33,594 --> 00:01:35,529 these big projects on their own. 22 00:01:37,197 --> 00:01:39,365 Balki, by this time tomorrow, we’ll be sitting 23 00:01:39,399 --> 00:01:41,602 in our new gazebo sipping lemonade. 24 00:01:43,604 --> 00:01:46,406 Can you figure out where this board goes? 25 00:01:46,439 --> 00:01:48,308 Cousin, you say that about 26 00:01:48,341 --> 00:01:50,811 every single piece of wood in this kit. 27 00:01:50,844 --> 00:01:53,847 Now why we didn’t hire professionals to assemble it 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,250 the way the man at the hardware store said we should? 29 00:01:57,283 --> 00:02:00,186 And do you know why he wanted us to hire professionals, Balki? 30 00:02:00,220 --> 00:02:02,288 Because he figured we didn’t have a prayer 31 00:02:02,322 --> 00:02:04,725 of assembling it ourselves after he saw you 32 00:02:04,758 --> 00:02:06,492 knock over the paint can pyramid? 33 00:02:07,894 --> 00:02:09,362 No. 34 00:02:10,697 --> 00:02:11,698 No. 35 00:02:13,499 --> 00:02:16,402 He wanted us to pay for professional help 36 00:02:16,436 --> 00:02:18,338 we don’t need. 37 00:02:18,371 --> 00:02:19,906 Come on. Let’s get to work. 38 00:02:30,917 --> 00:02:32,385 [groans] 39 00:02:46,332 --> 00:02:48,502 Don’t they remind you of someone? 40 00:02:48,535 --> 00:02:50,771 I know who you’re thinking of. 41 00:02:50,804 --> 00:02:52,338 Laverne and Shirley. 42 00:02:53,707 --> 00:02:55,475 Laurel and Hardy. 43 00:02:56,743 --> 00:02:58,244 Oh, right. 44 00:03:00,814 --> 00:03:02,015 I’m not gonna, I’m not gonna hit you. Just give me the board. 45 00:03:02,048 --> 00:03:04,951 ‐Oh, you’re not gonna hit me? ‐Give, give me the board. 46 00:03:07,921 --> 00:03:09,656 [instrumental "The Dance Of The Cuckoos"] 47 00:03:13,660 --> 00:03:14,928 [sobs] 48 00:03:17,731 --> 00:03:19,465 Give me that before someone gets hurt. 49 00:03:21,267 --> 00:03:22,769 Sorry, Ollie, I didn’t know you were standing there. 50 00:03:24,470 --> 00:03:25,606 Well, I was. 51 00:03:33,714 --> 00:03:37,450 Now you pour the concrete for the walkway. 52 00:03:37,483 --> 00:03:39,520 I’ll work on the gazebo. 53 00:03:39,553 --> 00:03:41,287 Yes, but I was going to take the.., 54 00:03:46,693 --> 00:03:49,630 [music continues] 55 00:04:55,428 --> 00:04:56,730 [crash] 56 00:05:08,108 --> 00:05:09,576 [thud] 57 00:05:31,965 --> 00:05:33,700 Why did you do that? 58 00:05:35,168 --> 00:05:37,437 Why did I do what? 59 00:05:37,470 --> 00:05:41,074 Why did you remove the board, so I would fall on my face? 60 00:05:42,876 --> 00:05:45,646 Well, you see you told me to take the concrete 61 00:05:45,679 --> 00:05:47,748 and pour it over there in the walkway. 62 00:05:47,781 --> 00:05:51,451 And so I, and then when I got there, the board was in the way 63 00:05:51,484 --> 00:05:53,854 and the, the only way that I, and then I had to... 64 00:05:53,887 --> 00:05:55,789 [sobs] I didn’t know you were gonna... 65 00:05:55,822 --> 00:05:57,090 [indistinct] 66 00:05:59,593 --> 00:06:01,127 I didn’t... 67 00:06:01,161 --> 00:06:04,430 If I had it to do over again, you know what I’d do? 68 00:06:04,464 --> 00:06:06,399 I’d, I’d take, um... 69 00:06:16,442 --> 00:06:17,978 Never mind. 70 00:06:22,616 --> 00:06:24,751 Just be more careful. 71 00:06:24,785 --> 00:06:25,886 Well, alright. 72 00:06:30,957 --> 00:06:32,893 [screams] 73 00:06:43,737 --> 00:06:45,672 [instrumental music] 74 00:07:14,167 --> 00:07:15,602 [crash] 75 00:08:21,935 --> 00:08:23,870 [splash] 76 00:10:35,702 --> 00:10:37,638 [splash] 77 00:10:54,721 --> 00:10:56,022 [screams] 78 00:11:09,169 --> 00:11:11,437 Jennifer, we have to work a flight later today. 79 00:11:11,471 --> 00:11:14,240 Do you think it’s safe to leave them here alone? 80 00:11:14,274 --> 00:11:17,443 The question is, is it safe for us to stay here with them? 81 00:11:24,317 --> 00:11:26,452 It’s coming along quite nicely. 82 00:11:26,486 --> 00:11:28,221 Well, it certainly is. 83 00:11:29,523 --> 00:11:31,992 You pour the concrete for the path. 84 00:11:32,025 --> 00:11:34,360 I’ll attend to more important matters. 85 00:11:34,394 --> 00:11:35,395 Well, alright. 86 00:11:37,397 --> 00:11:39,332 [instrumental music] 87 00:12:04,825 --> 00:12:05,992 Oh, miss? 88 00:12:47,067 --> 00:12:48,802 Now look what you’ve done. 89 00:12:50,937 --> 00:12:53,874 How could you be so clumsy? 90 00:12:53,907 --> 00:12:55,509 Well, I went to school to study for it. 91 00:13:00,180 --> 00:13:02,415 Went to school to study for it. 92 00:13:04,117 --> 00:13:05,852 I was first in my class. 93 00:13:09,222 --> 00:13:11,291 Well, how, how did you learn how to be so clumsy? 94 00:13:13,026 --> 00:13:15,495 Well, I certainly didn’t have to go to school for it. 95 00:13:18,398 --> 00:13:20,100 Well, you bumped into me. 96 00:13:20,133 --> 00:13:22,235 I didn’t bump into you. 97 00:13:22,268 --> 00:13:25,972 You were standing where I was walking. 98 00:13:26,006 --> 00:13:27,340 Yes, but I was trying to‐‐ 99 00:13:27,373 --> 00:13:30,210 You were standing where I was walking. 100 00:13:33,880 --> 00:13:35,982 Yes, but I... I’m sorry. 101 00:13:38,384 --> 00:13:40,554 Well, don’t let it happen again. 102 00:13:40,587 --> 00:13:43,323 ‐Alright. ‐Now clean up this mess. 103 00:13:43,356 --> 00:13:45,025 Yes, but, but I was trying to... 104 00:13:45,058 --> 00:13:46,059 [clicks tongue] 105 00:14:23,463 --> 00:14:26,499 I thought I told you to clean up this mess. 106 00:14:26,533 --> 00:14:28,569 Well, I was trying to clean it up, but I lost me bucket. 107 00:14:28,602 --> 00:14:30,537 [sobs] Someone must have stolen me bucket. 108 00:14:33,439 --> 00:14:35,208 And it was me favorite bucket. 109 00:14:35,241 --> 00:14:38,545 Me bucket is lost. I can’t find it anywhere. 110 00:14:42,215 --> 00:14:43,517 Here is your bucket. 111 00:14:45,218 --> 00:14:46,386 Well, I don’t think that’s me bucket. 112 00:14:46,419 --> 00:14:48,354 Me bucket was a bit larger. 113 00:14:50,156 --> 00:14:52,559 And i‐it didn’t, you see this little dent down here? 114 00:14:52,593 --> 00:14:54,460 It didn’t have that little dent. 115 00:14:54,494 --> 00:14:56,429 And it had more of a curve to it. 116 00:14:58,565 --> 00:15:01,568 Now stop fooling around and get back to work. 117 00:15:01,602 --> 00:15:04,470 ‐Yes, but my bucket‐‐ ‐Just get back to work! 118 00:15:12,012 --> 00:15:14,447 [groaning] 119 00:15:27,694 --> 00:15:30,030 ‐We’ll finish the walk later. ‐Alright. 120 00:15:30,063 --> 00:15:32,165 I have to get the blueprints. 121 00:15:32,198 --> 00:15:34,535 You take the measurements for the steps. 122 00:15:34,568 --> 00:15:35,401 Yes, but I want to go and‐‐ 123 00:15:35,435 --> 00:15:38,138 You take the measurements for the steps. 124 00:15:39,405 --> 00:15:42,342 [instrumental music] 125 00:16:45,506 --> 00:16:46,573 [thud] 126 00:16:46,607 --> 00:16:48,474 Oh! 127 00:17:51,905 --> 00:17:53,874 Thank you. 128 00:17:53,907 --> 00:17:55,175 You’re welcome. 129 00:18:04,250 --> 00:18:06,687 [groaning] 130 00:18:16,296 --> 00:18:17,731 [instrumental music] 131 00:18:17,764 --> 00:18:20,200 If you ask me, we did a good job. 132 00:18:20,233 --> 00:18:22,202 Everything came out just as we planned. 133 00:18:22,235 --> 00:18:24,370 Well, it certainly did. 134 00:18:24,404 --> 00:18:27,574 Maybe we should consider opening a gazebo building business. 135 00:18:30,243 --> 00:18:33,213 ‐A gazebo building business. ‐Yes. 136 00:18:33,246 --> 00:18:35,481 ‐That’s an excellent idea. ‐Thank you. 137 00:18:36,817 --> 00:18:40,787 Now let’s put up our sign. 138 00:18:40,821 --> 00:18:44,357 You know, I was thinking that we should glue the sign on. 139 00:18:44,390 --> 00:18:46,760 We’ll hammer it in. That way, it will stay up. 140 00:18:46,793 --> 00:18:48,629 Yes, but I was thinking that if we‐‐ 141 00:18:48,662 --> 00:18:50,697 Oh, so you were thinking, were you? 142 00:18:50,731 --> 00:18:51,732 Yes. 143 00:18:53,800 --> 00:18:57,337 Tell me, how many gazebos have you built? 144 00:18:57,370 --> 00:18:58,939 ‐How many? ‐Well‐‐ 145 00:18:58,972 --> 00:19:00,173 How many? 146 00:19:01,307 --> 00:19:03,443 ‐Well‐‐ ‐How many gazebos? 147 00:19:03,476 --> 00:19:05,579 How many gazebos have you built? 148 00:19:07,914 --> 00:19:10,416 Counting this one, one. 149 00:19:12,452 --> 00:19:13,720 ‐One. ‐Yes. 150 00:19:13,754 --> 00:19:17,524 One. Then we’ll do it my way. 151 00:19:17,558 --> 00:19:18,792 Yes, but I‐‐ 152 00:19:24,297 --> 00:19:25,732 [thud] 153 00:19:29,703 --> 00:19:31,638 [crash] 154 00:20:00,000 --> 00:20:01,234 There, that’s better. 155 00:20:15,281 --> 00:20:18,018 Well, Balki, I’m exhausted. 156 00:20:18,051 --> 00:20:20,554 But the gazebo looks pretty darn good. 157 00:20:20,587 --> 00:20:22,322 Yes, it does, cousin. 158 00:20:25,626 --> 00:20:27,994 The gazebo looks great. 159 00:20:29,295 --> 00:20:31,598 It’s beautiful. 160 00:20:31,632 --> 00:20:33,800 ‐Thank you. ‐Thank you. 161 00:20:33,834 --> 00:20:35,802 It’s been standing for several hours now. 162 00:20:35,836 --> 00:20:37,437 Yes, it has. 163 00:20:37,470 --> 00:20:40,473 And it’s going to be around for a long, long time. 164 00:20:40,507 --> 00:20:42,909 It was built by two men who knew what they were doing. 165 00:20:45,411 --> 00:20:46,947 Cousin, I thought we built it. 166 00:20:49,950 --> 00:20:51,818 And I love the new concrete walkway. 167 00:20:51,852 --> 00:20:54,721 It looks so professional. 168 00:20:54,755 --> 00:20:56,322 Larry, I have to admit I‐I didn’t think 169 00:20:56,356 --> 00:20:57,891 you could do it. 170 00:20:57,924 --> 00:21:00,694 Now why would you think that? 171 00:21:00,727 --> 00:21:02,996 I‐I don’t know. Uh, past performance, I guess. 172 00:21:05,632 --> 00:21:09,435 Well, this is just an example of what talented craftsmen 173 00:21:09,469 --> 00:21:11,404 can do when we set our minds to it. 174 00:21:12,939 --> 00:21:14,641 Well, it’s getting late, Jennifer. 175 00:21:14,675 --> 00:21:16,577 We better get to the airport or we’re gonna miss our flight. 176 00:21:16,610 --> 00:21:17,944 Okay. Great job, guys. 177 00:21:19,479 --> 00:21:21,014 ‐We’ll see you later. ‐Bye‐bye. 178 00:21:24,417 --> 00:21:25,952 Oh, now come on, we’re gonna be late. 179 00:21:30,023 --> 00:21:31,792 Well, they certainly seemed impressed. 180 00:21:31,825 --> 00:21:33,393 Yes, they certainly did. 181 00:21:34,795 --> 00:21:36,362 Lucky thing for us, they didn’t ask us 182 00:21:36,396 --> 00:21:37,798 to help them with their suitcases. 183 00:21:37,831 --> 00:21:39,432 Yes, very lucky. 184 00:21:41,434 --> 00:21:42,869 Well, let’s see, uh 185 00:21:42,903 --> 00:21:44,938 they said they’re working the Hong Kong flight. 186 00:21:44,971 --> 00:21:47,774 That means they’ll be back in four days. 187 00:21:47,808 --> 00:21:49,843 Yeah, well, four days ought to be enough time 188 00:21:49,876 --> 00:21:51,912 to break out of this concrete. 189 00:21:54,915 --> 00:21:56,950 It’s amazing how fast concrete dries. 190 00:21:56,983 --> 00:21:59,620 Well, it said, uh, quick drying cement, but who knew? 191 00:22:01,555 --> 00:22:03,790 ‐Ah. ‐Whoo! 192 00:22:03,824 --> 00:22:05,058 Can you reach the sledgehammer? 193 00:22:05,091 --> 00:22:07,093 Well, I’ll give it a go. 194 00:22:08,562 --> 00:22:10,096 [instrumental music] 195 00:22:17,403 --> 00:22:18,639 Let me try. 196 00:22:25,579 --> 00:22:27,781 ‐Better yet, try the hoe. ‐The hoe. 197 00:22:33,620 --> 00:22:35,789 [instrumental music]