1 00:00:01,535 --> 00:00:04,037 [theme music] 2 00:00:11,477 --> 00:00:13,680 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,718 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,751 --> 00:00:20,787 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,821 --> 00:00:23,624 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:25,325 --> 00:00:28,729 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,762 --> 00:00:31,131 ♪ Nothing’s going to stand in my way ♪ 8 00:00:31,164 --> 00:00:32,733 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,766 --> 00:00:34,535 ♪ Like a long lost friend ♪ 10 00:00:34,568 --> 00:00:37,804 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,673 --> 00:00:44,745 ♪ Standing tall on the wings of my dream ♪ 12 00:00:46,547 --> 00:00:51,518 ♪ Rise and fall on the wings of my dream ♪ 13 00:00:53,219 --> 00:00:54,621 ♪ Rain and thunder ♪ 14 00:00:54,655 --> 00:00:56,289 ♪ Wind and haze ♪ 15 00:00:56,322 --> 00:00:58,324 ♪ I’m bound for better days ♪ 16 00:01:00,126 --> 00:01:03,163 ♪ It’s my life and my dream ♪ 17 00:01:03,196 --> 00:01:05,566 ♪ Nothing’s gonna stop me now ♪ 18 00:01:16,577 --> 00:01:18,712 [instrumental music] 19 00:01:27,621 --> 00:01:30,323 Well, this is the biggest joke in the world. 20 00:01:30,356 --> 00:01:31,592 What is? 21 00:01:31,625 --> 00:01:33,359 Wainwright has got some psychiatrist 22 00:01:33,393 --> 00:01:35,395 doing a stress evaluation with the printers. 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,865 [laughing] 24 00:01:41,935 --> 00:01:44,337 That is the biggest joke in the world. 25 00:01:44,370 --> 00:01:47,240 I‐I, I, I love it. I’m just not quite clear on the punchline. 26 00:01:49,610 --> 00:01:51,578 What I’m trying to tell you is that Wainwright 27 00:01:51,612 --> 00:01:52,913 volunteered to help some doctor 28 00:01:52,946 --> 00:01:55,315 who’s doing a stress test with the printers. 29 00:01:55,348 --> 00:01:57,283 The printers aren’t under any stress at all! 30 00:01:57,317 --> 00:01:58,852 [laughing] 31 00:02:02,689 --> 00:02:04,591 Appleton, Bartokomous 32 00:02:04,625 --> 00:02:07,460 I’m gonna need your Dimitri cartoon one day early this week. 33 00:02:07,493 --> 00:02:08,829 We’re trying a new format on the Sunday paper. 34 00:02:08,862 --> 00:02:10,531 Well, you can count on us, sir. 35 00:02:10,564 --> 00:02:12,566 And may I compliment you on your selection 36 00:02:12,599 --> 00:02:14,434 of the printers for the stress evaluation? 37 00:02:14,467 --> 00:02:15,769 They’re under a lot of pressure down there. 38 00:02:15,802 --> 00:02:17,738 [laughing] 39 00:02:20,473 --> 00:02:21,642 Of course, it doesn’t come anywhere near 40 00:02:21,675 --> 00:02:24,410 the level of stress we have up here in the nerve center. 41 00:02:24,444 --> 00:02:26,179 [laughing] 42 00:02:27,881 --> 00:02:28,882 He’s killing me. 43 00:02:32,619 --> 00:02:33,920 Well, I guess we’ve become somewhat, uh 44 00:02:33,954 --> 00:02:36,289 experts at, uh, managing stress. 45 00:02:36,322 --> 00:02:38,358 Appleton, you’ve given me an excellent idea. 46 00:02:38,391 --> 00:02:39,526 Well, just part of my job, sir. 47 00:02:41,261 --> 00:02:43,897 And, uh, what idea would that be, sir? 48 00:02:43,930 --> 00:02:45,532 The idea is to forget the printers. 49 00:02:45,566 --> 00:02:46,767 I’m gonna send the doctor up here 50 00:02:46,800 --> 00:02:48,835 to the nerve center to talk with the experts. 51 00:02:52,806 --> 00:02:54,575 ‐What have I done? ‐I have no idea. 52 00:02:54,608 --> 00:02:56,677 But you were on a roll, buddy. 53 00:02:57,978 --> 00:02:58,979 I think, I just got everybody 54 00:02:59,012 --> 00:03:02,415 in the City Room volunteered for a stress test. 55 00:03:02,448 --> 00:03:04,450 ‐That could be fun. ‐No, it’s not gonna be fun. 56 00:03:04,484 --> 00:03:06,286 Balki, there’s gonna be some psychiatrist up here 57 00:03:06,319 --> 00:03:08,421 trying to find out everything we’re thinking. 58 00:03:08,454 --> 00:03:10,891 Well, uh, that might be possible with you, cousin 59 00:03:10,924 --> 00:03:13,493 but I don’t think he can do that to me. 60 00:03:13,527 --> 00:03:16,930 Most of the time, I don’t know what I’m thinking. 61 00:03:16,963 --> 00:03:19,900 I mean, sometimes I think I know what I’m thinking 62 00:03:19,933 --> 00:03:24,638 and then I start to try to think about what I’m thinking 63 00:03:24,671 --> 00:03:27,373 and just when I think the thought that I think 64 00:03:27,407 --> 00:03:30,310 I’m thinking... the thought is gone. 65 00:03:32,913 --> 00:03:34,314 What are we talking about? 66 00:03:36,282 --> 00:03:37,183 We, uh, a, wait. 67 00:03:37,217 --> 00:03:40,320 We’re talking about the psychiatrist. 68 00:03:40,353 --> 00:03:41,655 ‐The psychiatrist‐‐ ‐Oh, the psychiatrist. 69 00:03:41,688 --> 00:03:43,924 Do you see the way your mind wanders? 70 00:03:45,992 --> 00:03:47,327 No, hey, no, Balki. 71 00:03:47,360 --> 00:03:48,428 Balki, no, see, see 72 00:03:48,461 --> 00:03:50,330 that is just what is going to get you into trouble. 73 00:03:50,363 --> 00:03:51,898 You have to be very careful 74 00:03:51,932 --> 00:03:54,000 what you say to the psychiatrist, okay? 75 00:03:54,034 --> 00:03:55,168 Because he’s gonna take everything you say 76 00:03:55,201 --> 00:03:58,705 and, and twist it and, and turn it and, and think that 77 00:03:58,739 --> 00:04:00,507 just because your, your brother Billy 78 00:04:00,541 --> 00:04:02,308 was your dad’s favorite that you’re bitter and neurotic. 79 00:04:02,342 --> 00:04:03,476 Well, it’s not true, I tell you. 80 00:04:03,510 --> 00:04:06,379 And, and I just never had the chance to show dad that I... 81 00:04:06,412 --> 00:04:09,616 Cousin, cousin, listen, cousin. Cousin, it’s okay. 82 00:04:09,650 --> 00:04:11,384 It’s alright. It’s alright. 83 00:04:11,417 --> 00:04:14,054 It’s alright, now, now, just don’t‐don’t worry about 84 00:04:14,087 --> 00:04:16,623 your brother Billy and don’t worry about me 85 00:04:16,657 --> 00:04:18,324 because when the psychiatrist comes to talk to me 86 00:04:18,358 --> 00:04:19,693 I’m just gonna be myself. 87 00:04:19,726 --> 00:04:20,894 ‐You’re just gonna be myself. ‐You’re just gonna be yourself? 88 00:04:20,927 --> 00:04:22,028 I’m just gonna be myself. 89 00:04:22,062 --> 00:04:23,764 Let me tell you something, Balki. 90 00:04:23,797 --> 00:04:25,932 You have gotta tell these people exactly what they want to hear. 91 00:04:25,966 --> 00:04:27,701 Whatever you do, do not speak Myposian. 92 00:04:27,734 --> 00:04:28,869 ‐Why not? ‐No, not a word. 93 00:04:28,902 --> 00:04:31,505 ‐It’s a noble language. ‐No, not a word of Myposian. 94 00:04:31,538 --> 00:04:33,840 No, no, none of this oh! Po, po, po, po, po, po. 95 00:04:33,874 --> 00:04:34,908 ’Boing‐boing‐boing.’ 96 00:04:34,941 --> 00:04:36,843 Diggi, diggi, diggi, diggi, diggi, diggi, diggi. 97 00:04:36,877 --> 00:04:39,379 Boochi, boochi, boochi! 98 00:04:40,346 --> 00:04:41,347 Excuse me! 99 00:04:42,649 --> 00:04:46,052 I don’t want to interrupt your...chant. 100 00:04:46,086 --> 00:04:48,855 Uh, I’m Dr. Michael Aldrich. 101 00:04:48,889 --> 00:04:50,791 Mr. Wainwright sent me up here. 102 00:04:50,824 --> 00:04:53,927 Oh! Oh! That right, Dr. Aldrich. 103 00:04:53,960 --> 00:04:57,430 [laughing] Oh, no. No, no, not a chant. 104 00:04:57,463 --> 00:05:01,434 Hello, hello, I’m Balki Bartokomous and... 105 00:05:01,467 --> 00:05:03,069 And this my‐my cousin, Larry Appleton. 106 00:05:03,103 --> 00:05:04,304 And, uh... 107 00:05:05,706 --> 00:05:07,641 I wouldn’t bring up his brother, Billy. 108 00:05:10,476 --> 00:05:12,546 I’m just gonna ask a few questions 109 00:05:12,579 --> 00:05:14,681 do some word association, show you some ink blots 110 00:05:14,715 --> 00:05:16,416 and ask for your interpretations. 111 00:05:16,449 --> 00:05:17,984 [instrumental music] 112 00:05:18,852 --> 00:05:20,320 Alright, Larry. 113 00:05:21,888 --> 00:05:22,956 What do you see? 114 00:05:24,558 --> 00:05:26,660 Man’s, uh, relentless quest 115 00:05:26,693 --> 00:05:30,396 to return to and liberate the child within, as I have. 116 00:05:32,065 --> 00:05:33,499 Butterfly. 117 00:05:35,168 --> 00:05:37,704 And what do you see in this one? 118 00:05:37,738 --> 00:05:39,940 Man in turmoil, uh, struggling to reach 119 00:05:39,973 --> 00:05:42,909 the level of inner peace I have. 120 00:05:44,745 --> 00:05:45,812 Bowling ball. 121 00:05:48,615 --> 00:05:51,451 Now, we’re going to do some word association. 122 00:05:51,484 --> 00:05:52,986 I’ll say a word, you say the first thing 123 00:05:53,019 --> 00:05:54,621 that comes in your head. 124 00:05:54,655 --> 00:05:56,089 Boy. 125 00:05:56,122 --> 00:05:58,759 Young, well‐adjusted urban warrior with a vision 126 00:05:58,792 --> 00:06:00,994 desire to help others on his road toward adulthood. 127 00:06:03,029 --> 00:06:04,030 Girl. 128 00:06:05,999 --> 00:06:07,467 ‐Career. ‐Struggling, clutching. 129 00:06:07,501 --> 00:06:08,535 Climbing, always trying to reach the next rung 130 00:06:08,569 --> 00:06:09,836 of the corporate ladder 131 00:06:09,870 --> 00:06:12,005 all while being a loyal soldier to Mr. Wainwright, which I am. 132 00:06:13,039 --> 00:06:15,175 Job. 133 00:06:15,208 --> 00:06:18,745 Now, there’s just one more area that I’d like to cover. 134 00:06:18,779 --> 00:06:21,047 I understand that even though you’re married 135 00:06:21,081 --> 00:06:22,983 your cousin still lives with you. 136 00:06:23,016 --> 00:06:24,918 Tell me about that. 137 00:06:24,951 --> 00:06:26,787 Oh, I do, uh, well, no, no, that’s... 138 00:06:26,820 --> 00:06:28,922 I know that it may seem a little peculiar but, uh... 139 00:06:28,955 --> 00:06:30,991 No, uh, well, uh... I had no choice. 140 00:06:31,024 --> 00:06:33,694 Because, well‐well, to be‐be perfectly honest 141 00:06:33,727 --> 00:06:36,062 uh, he’s, he’s helpless without me. 142 00:06:37,831 --> 00:06:40,667 Cousin Larry said that he needed help with the rent 143 00:06:40,701 --> 00:06:43,904 but to tell you the truth he’s...helpless without me. 144 00:06:45,906 --> 00:06:48,842 [instrumental music] 145 00:06:54,581 --> 00:06:56,082 Bartokomous, Appleton. 146 00:06:56,116 --> 00:06:59,653 ‐Hi, Mr. Wainwright. ‐Yes, sir, Mr. Wainwright. 147 00:06:59,686 --> 00:07:01,722 I just finished talking with Dr. Aldrich. 148 00:07:01,755 --> 00:07:04,925 And he’s given me some very constructive ideas 149 00:07:04,958 --> 00:07:06,727 about changes I could make around here. 150 00:07:06,760 --> 00:07:09,863 Well, you know, I was pretty impressed with him myself. 151 00:07:09,896 --> 00:07:14,467 Dr. Aldrich, uh, found you two very, um, interesting. 152 00:07:14,501 --> 00:07:18,171 Uh, in fact, he’s so impressed by you that he wants both of you 153 00:07:18,204 --> 00:07:20,140 to do further stress testing at his clinic. 154 00:07:20,173 --> 00:07:21,742 Be there tomorrow morning at nine. 155 00:07:23,777 --> 00:07:25,211 Cousin, did you hear that? 156 00:07:25,245 --> 00:07:27,914 We get to go down to the clinic for further testing! 157 00:07:27,948 --> 00:07:30,617 Oh, I’m so excited! 158 00:07:30,651 --> 00:07:32,819 I don’t know about you but I’m not gonna sleep a wink tonight. 159 00:07:32,853 --> 00:07:36,056 What am I gonna wear? What am I gonna wear? 160 00:07:36,089 --> 00:07:37,591 Oh, I guess, we shouldn’t flaunt 161 00:07:37,624 --> 00:07:39,693 our good fortune in front of the others. 162 00:07:41,261 --> 00:07:43,764 I knew it. I knew it. 163 00:07:43,797 --> 00:07:44,898 Dr. Aldrich found something 164 00:07:44,931 --> 00:07:47,601 to make him think that we’re unstable, the quack. 165 00:07:48,869 --> 00:07:49,770 What did you tell him? 166 00:07:49,803 --> 00:07:51,872 Did you tell him about the Dance of Joy? 167 00:07:51,905 --> 00:07:54,675 Tell him about it? I taught it to him. 168 00:07:54,708 --> 00:07:56,677 He did this snappy little knee‐jerk thing 169 00:07:56,710 --> 00:07:57,878 with a little rotation up here. 170 00:07:57,911 --> 00:07:59,045 I’m gonna have you try it. 171 00:07:59,079 --> 00:08:01,815 Balki, Balki. Don’t you see what’s going on here? 172 00:08:01,848 --> 00:08:03,817 When Wainwright said he’s, he’s gonna make some changes 173 00:08:03,850 --> 00:08:05,786 around here, what‐what he means is that 174 00:08:05,819 --> 00:08:08,522 he’s gonna find out who can’t handle stress and fire them. 175 00:08:08,555 --> 00:08:10,624 And I’m gonna be one of the first ones to go. 176 00:08:10,657 --> 00:08:12,192 [instrumental music] 177 00:08:18,264 --> 00:08:20,834 [instrumental music] 178 00:08:34,047 --> 00:08:36,617 So, this is the clinic. 179 00:08:36,650 --> 00:08:39,319 It’s even more wonderful than I dreamed. 180 00:08:39,352 --> 00:08:42,088 So much formica and simulated wood. 181 00:08:46,960 --> 00:08:50,030 Well, I‐I, I don’t have to work at the paper. 182 00:08:52,065 --> 00:08:53,534 I could cut hair. 183 00:08:55,001 --> 00:08:58,138 My Uncle Bud had a barbershop, did‐did well. 184 00:08:58,171 --> 00:09:00,273 And my Uncle Ed sold meat door‐to‐door 185 00:09:00,306 --> 00:09:01,975 always made a very nice living. 186 00:09:02,008 --> 00:09:03,577 Cousin. 187 00:09:03,610 --> 00:09:06,012 Cousin, listen. This is not necessary. 188 00:09:06,046 --> 00:09:08,649 You’re not going to lose your job. 189 00:09:08,682 --> 00:09:12,218 And can we please just be adults about this? 190 00:09:13,987 --> 00:09:15,589 Popsicle sticks! 191 00:09:21,728 --> 00:09:24,097 No, no, Balki, those are not popsicle sticks. 192 00:09:24,130 --> 00:09:25,632 Those are tongue depressors. 193 00:09:25,666 --> 00:09:28,201 Well, of course they are, don’t be ridiculous. 194 00:09:29,235 --> 00:09:31,171 After the popsicle’s gone... 195 00:09:31,204 --> 00:09:32,973 ...your tongue gets depressed. 196 00:09:38,712 --> 00:09:39,846 Hello, Larry, Balki. 197 00:09:39,880 --> 00:09:41,114 Dr. Mike! 198 00:09:42,716 --> 00:09:43,917 [both chuckle] 199 00:09:43,950 --> 00:09:45,285 Well, are you ready to get started? 200 00:09:45,318 --> 00:09:46,887 Dr. Mike, before we get started 201 00:09:46,920 --> 00:09:49,623 I just got to hear your duck imitation. 202 00:09:49,656 --> 00:09:50,891 ‐My duck imitation? ‐Yeah. 203 00:09:50,924 --> 00:09:52,659 Cousin Larry says you’re a big quack. 204 00:09:57,864 --> 00:10:01,735 ‐Will you stop it? ‐Ow! Ow! 205 00:10:01,768 --> 00:10:04,304 He’s, he’s a little nervous about the test. 206 00:10:06,272 --> 00:10:07,307 Oh! 207 00:10:07,340 --> 00:10:09,943 Look, cousin, chest watches. 208 00:10:11,878 --> 00:10:13,379 What these devices will do is 209 00:10:13,413 --> 00:10:16,082 measure the amount of stress that your body is feeling. 210 00:10:16,116 --> 00:10:17,751 Please, be seated. 211 00:10:17,784 --> 00:10:20,386 We’re just gonna ask you to perform a few simple tasks. 212 00:10:20,420 --> 00:10:22,022 There’s no right or wrong way to do them. 213 00:10:22,055 --> 00:10:23,189 No passing or failing. 214 00:10:23,223 --> 00:10:24,991 Just do your best. 215 00:10:28,194 --> 00:10:29,229 [door closes] 216 00:10:29,262 --> 00:10:30,664 No passing or failing. 217 00:10:30,697 --> 00:10:33,233 We’re going to be graded on everything we do. 218 00:10:33,266 --> 00:10:36,002 Oh, come on, cousin, Dr. Mike left the room. 219 00:10:36,036 --> 00:10:38,271 We can do anything we want in this palace of fun. 220 00:10:38,304 --> 00:10:39,372 I’m so excited. 221 00:10:40,941 --> 00:10:42,976 Balki, we cannot do anything we want. 222 00:10:43,009 --> 00:10:47,080 Dr. Mike is gonna be watching us from behind the mirror. 223 00:10:47,113 --> 00:10:48,849 Get out of the city. 224 00:10:50,450 --> 00:10:52,986 There’s no room behind that mirror. 225 00:10:53,019 --> 00:10:56,156 It’s just right up against the wall. 226 00:10:56,189 --> 00:10:59,292 No, Balky, there is another room on the other side of the mirror. 227 00:10:59,325 --> 00:11:02,162 He can see us, but we can’t see him. 228 00:11:02,195 --> 00:11:03,864 ‐Really? ‐’Yes.’ 229 00:11:06,933 --> 00:11:08,669 And stretch! 230 00:11:12,506 --> 00:11:13,774 ‐Balki!. ‐What? 231 00:11:15,175 --> 00:11:16,777 He is watching us from over there. 232 00:11:16,810 --> 00:11:20,180 He is going to be evaluating everything we do. 233 00:11:20,213 --> 00:11:23,083 You know, and‐and, and without even knowing it 234 00:11:23,116 --> 00:11:28,689 we could be revealing our, our deepest inner most thoughts. 235 00:11:30,190 --> 00:11:31,357 Will you stop it? 236 00:11:32,893 --> 00:11:34,060 What’s the matter with you? 237 00:11:34,094 --> 00:11:37,097 Oh, God! Look! I’m‐I’m already registering stress! 238 00:11:37,130 --> 00:11:38,398 ‐Cousin, cousin... ‐I’m failing the test. 239 00:11:38,431 --> 00:11:40,934 Calm down. Calm down. Calm down. Calm down. 240 00:11:40,967 --> 00:11:43,203 Remember. Remember your "Think and Grow Calm" tapes? 241 00:11:43,236 --> 00:11:44,104 ‐Yeah. ‐Well, now. 242 00:11:44,137 --> 00:11:45,806 Just remember, you take a deep breath. 243 00:11:45,839 --> 00:11:47,473 [inhales] 244 00:11:47,508 --> 00:11:49,009 ‐Ah! ‐Repeat after me. 245 00:11:49,042 --> 00:11:51,444 I am a Halloween. 246 00:11:51,477 --> 00:11:54,014 ‐I am a Halloween. ‐No, no, no. 247 00:11:54,047 --> 00:11:56,316 It’s not "I am a Halloween." 248 00:11:56,349 --> 00:11:59,252 It’s "I am a hollow reed." 249 00:12:02,055 --> 00:12:04,958 Well, that makes absolutely no sense whatsoever. 250 00:12:04,991 --> 00:12:07,427 But if it works for you, go with it. 251 00:12:07,460 --> 00:12:08,962 I am a hollow reed. 252 00:12:08,995 --> 00:12:10,931 I am a hollow reed. 253 00:12:10,964 --> 00:12:14,300 Trouble blows through me like the wind. 254 00:12:14,334 --> 00:12:17,070 Alright. We’re going to begin with a simple task. 255 00:12:17,103 --> 00:12:18,539 Please, be seated. 256 00:12:18,572 --> 00:12:21,875 Oh. You know, I decided I like this seat because it’s... 257 00:12:21,908 --> 00:12:24,845 (Dr. Mike) ’Assemble the puzzle of the United States on the table.’ 258 00:12:24,878 --> 00:12:28,114 ‐You have one minute. Begin. ‐Alright, alright, Balki. 259 00:12:28,148 --> 00:12:29,349 You start with East Coast, work your way this way 260 00:12:29,382 --> 00:12:30,884 I’ll start with the West Coast and work my way that way. 261 00:12:30,917 --> 00:12:32,185 Come on. No, no. I don’t know. 262 00:12:32,218 --> 00:12:34,187 ‐I don’t want to have a plan. ‐Just start on the East Coast. 263 00:12:34,220 --> 00:12:35,421 ‐And work your way this way. ‐No. I don’t want to have. 264 00:12:35,455 --> 00:12:37,490 Cousin, I want to be here with the farms 265 00:12:37,524 --> 00:12:38,525 where people have nice braids and‐‐ 266 00:12:38,559 --> 00:12:39,359 Alright, alright, Balki, I’ll start on the coasts 267 00:12:39,392 --> 00:12:41,094 and work my way in, and you start 268 00:12:41,127 --> 00:12:42,228 in the middle and work your way out. 269 00:12:42,262 --> 00:12:43,329 Oh, come on, cousin. No, look. 270 00:12:43,363 --> 00:12:44,397 Balki, if we don’t do this 271 00:12:44,430 --> 00:12:45,532 I’m gonna lose my job! 272 00:12:45,566 --> 00:12:47,067 Oh, cousin, for goodness sake. 273 00:12:47,100 --> 00:12:48,168 Let’s make a game out of it. 274 00:12:48,201 --> 00:12:49,836 Balki, we have wasted 15 seconds. 275 00:12:49,870 --> 00:12:51,171 We’ve only got 45 seconds left. 276 00:12:51,204 --> 00:12:53,073 Cousin, cousin, look, the only way 277 00:12:53,106 --> 00:12:55,876 to accomplish a difficult task is to make it fun, okay? 278 00:12:55,909 --> 00:12:58,078 California! Where is California? 279 00:12:58,111 --> 00:13:00,914 ♪ California here I come ♪ 280 00:13:00,947 --> 00:13:03,116 ♪ Right back where I started from ♪ 281 00:13:03,149 --> 00:13:04,417 Start in the middle of the country. 282 00:13:06,386 --> 00:13:11,825 ♪ There’s a yellow rose of Texas that I am gonna see ♪ 283 00:13:11,858 --> 00:13:16,797 ♪ Oh the sun shines bright on my old Kentucky home ♪ 284 00:13:18,331 --> 00:13:21,535 ♪ Oh I come from Alabama with a banjo on my knee ♪ 285 00:13:21,568 --> 00:13:25,005 ♪ I’m goin’ to Louisiana my true love for to see ♪ 286 00:13:25,038 --> 00:13:28,074 ♪ Oh Susannah don’t you cry for me ♪ 287 00:13:28,108 --> 00:13:31,044 ♪ For I come from Alabama with a banjo on my knee ♪ 288 00:13:31,077 --> 00:13:37,217 ♪ Carry me back to old Virginny ♪ 289 00:13:37,250 --> 00:13:38,919 Alright, Balki, we just need New York. Where’s New York? 290 00:13:38,952 --> 00:13:40,053 ‐Where is New York? ‐Just find New York. 291 00:13:40,086 --> 00:13:41,254 I’ll‐I’ll do the rest. You just find New York. 292 00:13:41,287 --> 00:13:42,322 Find New York. Go on. 293 00:13:42,355 --> 00:13:43,389 If I can make it there 294 00:13:43,423 --> 00:13:44,290 then I’ll make it anywhere. 295 00:13:44,324 --> 00:13:46,827 It’s up to you! New York! New York! 296 00:13:49,663 --> 00:13:54,000 ♪ These vagabond shoes ♪ ♪ Ta ta ta‐ra‐ra ♪ 297 00:13:54,034 --> 00:13:57,571 ♪ Are leaving today ♪ ♪ Ta ta ta‐ra‐ra ♪ 298 00:13:57,604 --> 00:14:00,473 ♪ I want to be a part of it ♪ 299 00:14:01,542 --> 00:14:04,878 ♪ In old New York ♪ 300 00:14:04,911 --> 00:14:08,615 ♪ If I can make it there ♪ 301 00:14:08,649 --> 00:14:12,418 ♪ I’ll make it anywhere ♪ 302 00:14:12,452 --> 00:14:15,956 ♪ It’s up to you New York ♪ 303 00:14:15,989 --> 00:14:20,561 ♪ New York ♪ 304 00:14:24,998 --> 00:14:26,399 Time. 305 00:14:26,432 --> 00:14:28,034 You did very well. 306 00:14:31,004 --> 00:14:32,305 ’Are you ready for step two?’ 307 00:14:32,338 --> 00:14:33,507 Oh, you bet, we are. 308 00:14:33,540 --> 00:14:35,308 ‐Hi‐yah! ‐Hi‐yah! 309 00:14:41,414 --> 00:14:44,150 Raise the temperature in the lab to 100 degrees. 310 00:14:46,620 --> 00:14:47,888 I love this part. 311 00:14:50,624 --> 00:14:54,260 Here’s a stack of assorted colored papers in front of you. 312 00:14:54,294 --> 00:14:57,230 ’Separate them according to color and count them.’ 313 00:14:57,263 --> 00:14:59,199 You have two minutes. 314 00:14:59,232 --> 00:15:01,968 Alright, Balki, this will go faster if we each take half 315 00:15:02,002 --> 00:15:03,436 and then‐then add them up at the end. 316 00:15:03,469 --> 00:15:05,071 Okay, could I have that pile? 317 00:15:05,105 --> 00:15:06,907 ‐Because I’ve always loved... ‐’Begin.’ 318 00:15:08,108 --> 00:15:10,544 One, two, sweep the hut. 319 00:15:10,577 --> 00:15:13,479 Three, four, milk the goat. 320 00:15:13,514 --> 00:15:16,550 Five, six, tend the flock. 321 00:15:16,583 --> 00:15:19,285 Seven, eight, run next door 322 00:15:19,319 --> 00:15:22,388 and see if Stavros has any extra lard. 323 00:15:24,725 --> 00:15:26,993 ‐Nine‐‐ ‐Balki, will you stop that? 324 00:15:27,027 --> 00:15:28,428 It doesn’t even rhyme. 325 00:15:28,461 --> 00:15:30,030 Well, it does in Myposian. 326 00:15:31,464 --> 00:15:32,666 Now, I’ll have to start all over again. 327 00:15:35,669 --> 00:15:37,571 Boy, it’s getting hot in here. 328 00:15:39,005 --> 00:15:41,508 ‐Balki. ‐Uh‐huh. 329 00:15:41,542 --> 00:15:43,977 (Dr. Mike) ’What is your phone number?’ 330 00:15:44,010 --> 00:15:48,048 Five, five, five, nine, eight, seven, six. 331 00:15:48,081 --> 00:15:53,253 Five, four, three, two, one, zero. 332 00:15:56,422 --> 00:15:57,423 Will you shut up? 333 00:15:58,491 --> 00:15:59,993 [device beeping] 334 00:16:00,026 --> 00:16:01,427 Cousin, now, cousin, cousin, look. 335 00:16:01,461 --> 00:16:03,597 Just remember, deep breath, deep breath. 336 00:16:03,630 --> 00:16:07,668 I am hollow reed and wind blows through me with no trouble. 337 00:16:07,701 --> 00:16:09,135 Trouble blows through me like the wind. 338 00:16:09,169 --> 00:16:11,237 Wind blows through me... 339 00:16:12,305 --> 00:16:14,440 One, two... 340 00:16:14,474 --> 00:16:17,010 (Dr. Mike) ’Larry, what is your wife’s occupation?’ 341 00:16:17,043 --> 00:16:20,113 Five... Flight attendant. Six... 342 00:16:20,146 --> 00:16:22,448 Does it bother you that your wife spends a lot of time 343 00:16:22,482 --> 00:16:24,651 away from home with good‐looking pilots? 344 00:16:24,685 --> 00:16:29,355 Twelve, thirteen, fourteen, fifteen... No! 345 00:16:29,389 --> 00:16:30,256 Sixteen... 346 00:16:30,290 --> 00:16:32,125 [device beeping] Seventeen, eighteen... 347 00:16:32,158 --> 00:16:34,327 ‐Cousin, I am a hollow reed. ‐Nineteen... I am a hollow reed. 348 00:16:34,360 --> 00:16:36,029 ‐Hollow reed. ‐Twenty... I am a hollow reed. 349 00:16:36,062 --> 00:16:37,397 ‐Hollow reed. ‐I am a hollow reed. 350 00:16:37,430 --> 00:16:39,332 Oh, who’s kidding who? I’m not a hollow reed. 351 00:16:39,365 --> 00:16:42,035 How can I be a hollow reed when my wife’s off sharing peanuts 352 00:16:42,068 --> 00:16:43,737 with some square‐jawed jet jockey? 353 00:16:45,639 --> 00:16:46,907 I am a hollow reed. 354 00:16:46,940 --> 00:16:49,475 If hollow reed doesn’t work, you try "I’m a Halloween." 355 00:16:49,510 --> 00:16:51,645 (both) I’m a Halloween. 356 00:16:51,678 --> 00:16:53,346 ‐I’m a Halloween. ‐I’m a Halloween. 357 00:16:53,379 --> 00:16:54,447 ‐I’m a Halloween. ‐I’m a Halloween. 358 00:16:54,480 --> 00:16:56,049 I’m alright. 359 00:16:56,082 --> 00:16:57,350 ‐Okay. Yeah. ‐Thank you, buddy. Thank you. 360 00:16:57,383 --> 00:17:00,086 Alright, let’s get these things counted and get out of the oven. 361 00:17:00,120 --> 00:17:01,454 ‐Okay. ‐Don’t let him distract you. 362 00:17:01,487 --> 00:17:02,523 Alright, alright. 363 00:17:03,757 --> 00:17:05,425 [whispering] Four, five, six‐‐ 364 00:17:05,458 --> 00:17:07,728 ‐’Balki.’ ‐Uh‐huh. 365 00:17:07,761 --> 00:17:09,095 I understand your girlfriend 366 00:17:09,129 --> 00:17:10,463 lives in the same house with you? 367 00:17:10,496 --> 00:17:13,433 Yes, that’s right. She lives right across the hall. 368 00:17:13,466 --> 00:17:15,736 Are you a feeling a lot of pressure to get married? 369 00:17:18,171 --> 00:17:19,239 To who? 370 00:17:22,442 --> 00:17:24,477 Balki, we gotta do something about the heat in here. 371 00:17:24,511 --> 00:17:25,646 ‐Turn on the fan. ‐No, no, cousin. 372 00:17:25,679 --> 00:17:26,713 ‐I don’t thin‐‐ ‐Turn on the fan. 373 00:17:26,747 --> 00:17:28,348 ‐Cousin, cousin, listen to me. ‐Turn on the fan. 374 00:17:28,381 --> 00:17:29,716 Turn on the fan! Turn on the fan, now! 375 00:17:29,750 --> 00:17:31,685 [device beeping] 376 00:17:33,219 --> 00:17:35,388 ‐I’m hollow reed. ‐Turn the fan on, now! 377 00:17:39,259 --> 00:17:40,661 [yelling] 378 00:17:46,332 --> 00:17:48,401 Cousin... 379 00:17:48,434 --> 00:17:50,804 ‐Balki, turn off the fan! ‐I am hollow reed. 380 00:17:50,837 --> 00:17:52,238 Turn off the fan, now! 381 00:17:53,206 --> 00:17:54,074 Turn the fan off! 382 00:17:56,142 --> 00:17:57,678 I can’t. Cousin, I can’t turn it off. 383 00:17:57,711 --> 00:17:58,745 I can’t turn it off. 384 00:18:00,514 --> 00:18:02,148 I can’t move it. 385 00:18:02,182 --> 00:18:05,385 ‐I can’t move it, cousin. ‐You have 20 seconds. 386 00:18:05,418 --> 00:18:08,722 Balki, help me pick up the papers or I’m gonna lose my job! 387 00:18:08,755 --> 00:18:10,290 Hey, cousin, listen. You know what? 388 00:18:10,323 --> 00:18:12,258 Don’t think about. Don’t worry about it. 389 00:18:12,292 --> 00:18:15,295 Nothing, nothing is that important, cousin. It’s just... 390 00:18:15,328 --> 00:18:19,232 Cousin, oh, gosh, if you lose your job, you get another job. 391 00:18:19,265 --> 00:18:21,668 ‐’Balki.’ ‐Yah? 392 00:18:21,702 --> 00:18:23,770 Did your Cousin Larry tell you that he’s going to Disneyland 393 00:18:23,804 --> 00:18:26,239 this summer and he’s not taking you? 394 00:18:27,373 --> 00:18:29,109 [device beeping] 395 00:18:30,276 --> 00:18:35,682 How...could you do that to me? 396 00:18:35,716 --> 00:18:38,318 You, you know that going to the Magic Kingdom 397 00:18:38,351 --> 00:18:40,521 is my life‐long dream? 398 00:18:40,554 --> 00:18:42,355 Balki, I didn’t say that! He’s lying. 399 00:18:42,388 --> 00:18:43,657 Doctors don’t lie. 400 00:18:43,690 --> 00:18:46,860 And anyway, lying about Disneyland is illegal. 401 00:18:46,893 --> 00:18:50,263 Balki...I’m telling you, I didn’t say that. 402 00:18:50,296 --> 00:18:51,665 Don’t you see what he’s trying to do? 403 00:18:51,698 --> 00:18:53,233 He’s trying to pit us against each other 404 00:18:53,266 --> 00:18:55,301 so he’ll raise our, raise our stress level. 405 00:18:55,335 --> 00:18:59,606 And you thought you’d just go to Disneyland and unwind! 406 00:18:59,640 --> 00:19:01,307 [device beeping] 407 00:19:01,341 --> 00:19:03,777 I’m not going to Disneyland! 408 00:19:03,810 --> 00:19:06,212 Nobody is going to Disneyland! 409 00:19:06,246 --> 00:19:07,447 (Dr. Mike) ’Time’s up!’ 410 00:19:07,480 --> 00:19:09,716 Oh, God! Oh, no. We didn’t finish the test! 411 00:19:09,750 --> 00:19:11,818 We’re gonna lose our jobs. 412 00:19:11,852 --> 00:19:14,555 Yeah, well, one of us is goin’ to Disneyland! 413 00:19:16,489 --> 00:19:17,558 Yes, I am. 414 00:19:18,759 --> 00:19:21,494 [instrumental music] 415 00:19:26,299 --> 00:19:27,834 Yes, thank you, Alice. 416 00:19:29,603 --> 00:19:31,437 That was Wainwright’s secretary. 417 00:19:31,471 --> 00:19:32,472 ‐Alice. ‐Alice. 418 00:19:33,640 --> 00:19:35,275 He’s on his way down here. 419 00:19:35,308 --> 00:19:38,244 We may as well clean out our desks now. 420 00:19:38,278 --> 00:19:41,481 Cousin, I’m so sorry that I let you down. 421 00:19:41,515 --> 00:19:43,884 I, I‐I... 422 00:19:43,917 --> 00:19:46,787 When Dr. Aldrich said that you were going to Disneyland 423 00:19:46,820 --> 00:19:49,556 without me, I just completely lost it and... 424 00:19:51,257 --> 00:19:53,894 It wasn’t very nice of Dr. Aldrich to lie to me. 425 00:19:53,927 --> 00:19:55,361 He really got your goat. 426 00:19:56,697 --> 00:19:58,431 Oh, no. He’s got Binki? 427 00:20:00,834 --> 00:20:03,637 No. No, he doesn’t have Binki. It’s an expression. 428 00:20:03,670 --> 00:20:05,405 "He’s got Binki" is an expression? 429 00:20:05,438 --> 00:20:06,507 What does that mean? 430 00:20:09,342 --> 00:20:10,744 Appleton, Bartokomous. 431 00:20:12,478 --> 00:20:14,515 I’ve just been on the phone with Dr. Aldrich. 432 00:20:14,548 --> 00:20:16,617 Well, I’m surprised you both fit. 433 00:20:20,320 --> 00:20:21,522 Mr. Wainwright, I‐I... 434 00:20:21,555 --> 00:20:22,956 I can explain everything about the stress test. 435 00:20:22,989 --> 00:20:24,858 There’s nothing to explain. 436 00:20:24,891 --> 00:20:27,027 Dr. Aldrich thinks I’m brilliant 437 00:20:27,060 --> 00:20:28,829 because I teamed you two together. 438 00:20:28,862 --> 00:20:31,264 He thinks your obsessiveness offsets 439 00:20:31,297 --> 00:20:33,366 Bartokomous’ lack of concentration 440 00:20:33,399 --> 00:20:38,038 and his level of composure offsets your level of neurosis. 441 00:20:38,071 --> 00:20:40,507 But‐but, sir, we, we failed the stress test. 442 00:20:40,541 --> 00:20:41,775 We‐we crumbled. 443 00:20:41,808 --> 00:20:43,977 That’s the point of the test, Appleton, everyone crumbles. 444 00:20:44,010 --> 00:20:45,946 You two did fairly well, until you 445 00:20:45,979 --> 00:20:47,347 started fighting with each other. 446 00:20:47,380 --> 00:20:49,516 Then you crumbled in a big way. 447 00:20:49,550 --> 00:20:51,952 I saw the tape. It was quite amusing. 448 00:20:51,985 --> 00:20:53,019 As a matter of fact, my wife and I 449 00:20:53,053 --> 00:20:55,321 are having people over tonight to view it again. 450 00:20:56,857 --> 00:21:00,360 My favorite part is "I am a Halloween!" 451 00:21:00,393 --> 00:21:01,895 [laughing] 452 00:21:01,928 --> 00:21:03,530 I am a Halloween. 453 00:21:07,701 --> 00:21:09,936 Well, cousin, you see, it weren’t for nothing. 454 00:21:09,970 --> 00:21:13,473 We still got our jobs and we’re bringing big laughs 455 00:21:13,507 --> 00:21:15,408 to Mr. and Mrs. Wainwright’s parties 456 00:21:15,441 --> 00:21:18,945 and, uh...we learned a valuable lesson. 457 00:21:18,979 --> 00:21:21,915 That we make a great team... till we start to fight. 458 00:21:21,948 --> 00:21:25,986 So, uh, let’s just see to it that, uh... 459 00:21:26,019 --> 00:21:28,989 ...we don’t have any more fights, okay? 460 00:21:29,022 --> 00:21:31,892 W‐w‐w‐wait a minute, wait a minute. 461 00:21:31,925 --> 00:21:35,562 Are‐are you saying that I am the one who starts the fights? 462 00:21:35,596 --> 00:21:37,063 [scoffs] 463 00:21:37,097 --> 00:21:40,033 Well, I’m not saying that no 464 00:21:40,066 --> 00:21:42,536 although you are the one that 465 00:21:42,569 --> 00:21:44,771 that has always started them. 466 00:21:44,805 --> 00:21:47,440 I mean, for six years anyway, you have been the one who starts 467 00:21:47,473 --> 00:21:49,776 but, look, but that is water under the fridge 468 00:21:49,810 --> 00:21:51,444 you just, it’s not, the important thing. 469 00:21:51,477 --> 00:21:53,079 What do you mean? What do you mean for six years? 470 00:21:53,113 --> 00:21:55,481 I’ve been the one who has started the fights? 471 00:21:55,516 --> 00:21:57,518 Well, you’re the one that comes two inches from my ear 472 00:21:57,551 --> 00:21:59,485 and says "What, are you outta your mind?" 473 00:22:01,555 --> 00:22:03,924 Alright, well, well, I am not the one 474 00:22:03,957 --> 00:22:07,393 with the attention span of a flea. 475 00:22:07,427 --> 00:22:09,963 Well, I am not the one that comes up behind you 476 00:22:09,996 --> 00:22:12,966 and does this when you want me to shut up. 477 00:22:12,999 --> 00:22:14,801 Oh, well, I am not the one who’s always saying 478 00:22:14,835 --> 00:22:16,503 "Oh, go on with you." 479 00:22:18,004 --> 00:22:19,405 Yeah, but you do this. 480 00:22:19,439 --> 00:22:20,674 Aw! 481 00:22:20,707 --> 00:22:21,808 No. You do this! 482 00:22:21,842 --> 00:22:22,976 Ow! 483 00:22:23,009 --> 00:22:24,110 Actually, I guess... 484 00:22:24,144 --> 00:22:25,512 (both) We both do this. 485 00:22:25,546 --> 00:22:26,713 (both) Aw! 486 00:22:26,747 --> 00:22:28,481 [instrumental music] 487 00:22:34,521 --> 00:22:36,857 [theme music]