1 00:00:04,538 --> 00:00:06,938 What do you think, you're the only one that's hurting? 2 00:00:06,962 --> 00:00:09,842 Finch send you? He's worried about you. Ripped By mstoll 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,254 - She has a new number for us. - So, you two know each other? 4 00:00:14,414 --> 00:00:16,655 Harold and I go all the way back to MIT. 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,510 He said his tumor was causing memories 6 00:00:18,534 --> 00:00:19,534 to flood out at him. 7 00:00:19,586 --> 00:00:22,260 There was a second machine and Arthur built it. 8 00:00:22,389 --> 00:00:25,495 Do you know of anyone who'd wanna hurt your husband? 9 00:00:25,592 --> 00:00:27,094 Vigilance. 10 00:00:27,227 --> 00:00:30,231 - I suppose this was inevitable. - Control. 11 00:00:30,364 --> 00:00:33,504 One of you is gonna tell me what it is I wanna know. 12 00:00:34,935 --> 00:00:37,677 How lucky are we, Agent Hersh? 13 00:00:37,771 --> 00:00:42,277 I thought I was getting Arthur's broken toy, Samaritan, 14 00:00:42,409 --> 00:00:44,787 but you, Harold. 15 00:00:44,945 --> 00:00:48,256 I know who you are, what you've done for us 16 00:00:48,382 --> 00:00:51,056 but since you stole my device, 17 00:00:51,184 --> 00:00:53,425 I've been worried its intel might dry up. 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,625 That's why you've done these terrible things to Arthur. 19 00:00:57,591 --> 00:01:01,733 Obliterated his wife's identity, stolen her life, 20 00:01:01,862 --> 00:01:05,036 all for a contingency, a plan B? 21 00:01:05,132 --> 00:01:09,638 But now you're here. A plan B might not be necessary. 22 00:01:10,404 --> 00:01:13,112 You can tell me where you hid my program. 23 00:01:13,240 --> 00:01:17,711 I don't know. It moved itself. It doesn't answer to me anymore. 24 00:01:19,646 --> 00:01:22,058 The first one to talk gets to live. 25 00:01:23,450 --> 00:01:25,896 I bet your friend will give me Samaritan eventually. 26 00:01:25,986 --> 00:01:28,933 Congress shut down Samaritan in 2005, 27 00:01:29,056 --> 00:01:30,558 destroyed the code. It doesn't exist. 28 00:01:30,657 --> 00:01:32,159 Of course it exists. 29 00:01:32,292 --> 00:01:34,568 Please, I don't understand. 30 00:01:34,661 --> 00:01:36,572 You told me you took precautions. 31 00:01:36,663 --> 00:01:40,440 Two drives disappeared during the Samaritan purge. 32 00:01:40,567 --> 00:01:42,843 Where are they? 33 00:01:42,970 --> 00:01:46,008 I can't access the right file. 34 00:01:47,507 --> 00:01:50,351 Trying. it's corrupted. 35 00:01:51,411 --> 00:01:54,517 We'll need some enhanced methods. 36 00:01:54,681 --> 00:01:58,517 Agent Hersh, do you have some ideas? 37 00:01:58,518 --> 00:01:59,518 Mm-hmm. 38 00:02:08,629 --> 00:02:09,699 Agent Shaw. 39 00:02:09,830 --> 00:02:12,834 It has been a thrill watching you work. 40 00:02:16,203 --> 00:02:17,876 Two to the head, please. 41 00:02:20,507 --> 00:02:23,613 And be careful of the blood spray. 42 00:02:31,385 --> 00:02:32,728 Arthur. 43 00:02:32,853 --> 00:02:34,526 Sorry about the blood spray. 44 00:02:38,225 --> 00:02:40,705 I told you, Harold. We were supposed to work together. 45 00:02:40,827 --> 00:02:42,898 Scold him later, Root. Cut me loose. 46 00:02:46,033 --> 00:02:47,671 Come on. 47 00:02:52,873 --> 00:02:55,149 Let's move. Make a left at the end of the hallway 48 00:02:55,242 --> 00:02:57,415 to the service elevator. 49 00:03:07,854 --> 00:03:09,765 This way, go. 50 00:03:16,530 --> 00:03:19,340 Elevator node's 5228 pound. Go! 51 00:03:26,206 --> 00:03:28,686 Nice to see you again. 52 00:03:35,215 --> 00:03:38,458 You're behind the wheel. In the front. 53 00:03:45,959 --> 00:03:48,530 Stealing a car, almost dying. 54 00:03:48,628 --> 00:03:51,131 It reminds me of the old days at MIT, Harold. 55 00:03:52,466 --> 00:03:54,309 We got to move. 56 00:03:55,569 --> 00:03:56,809 Engines are go. 57 00:03:56,937 --> 00:03:58,939 You're right, Arthur, just like college. 58 00:04:19,326 --> 00:04:20,999 Where are you off to? 59 00:04:21,161 --> 00:04:24,165 I need your help with the tractor today. 60 00:04:24,297 --> 00:04:26,497 Got to plow the fields then you can go see your friends. 61 00:04:26,521 --> 00:04:30,676 Dad, we can't, not today. 62 00:04:30,837 --> 00:04:34,341 - Where are you taking those bags? - I packed them for you. 63 00:04:34,508 --> 00:04:36,818 You're moving. 64 00:04:36,943 --> 00:04:38,479 You remember The Pines? 65 00:04:38,612 --> 00:04:40,751 The staff there, 66 00:04:40,847 --> 00:04:44,260 they can take care of you better than I can. 67 00:04:44,351 --> 00:04:46,991 Yeah, of course. Of course. 68 00:04:47,120 --> 00:04:49,862 It'll just be for a little while until I'm done. 69 00:04:51,358 --> 00:04:53,998 I'm making something that'll help you. 70 00:04:56,530 --> 00:04:58,441 You're still working on that memory thing. 71 00:04:58,532 --> 00:05:03,606 Not just memory. It's more of a friend. 72 00:05:05,372 --> 00:05:08,216 Maybe one day, this guy will watch over you, 73 00:05:08,341 --> 00:05:13,222 learn from you, protect you. 74 00:05:14,848 --> 00:05:17,385 Well, if anyone can do it, it's you. 75 00:05:19,653 --> 00:05:23,533 The world spins on dreamers like you, Harold. 76 00:05:25,559 --> 00:05:28,972 Yeah, I should change, shouldn't I? 77 00:05:29,062 --> 00:05:30,902 You know, I'm gonna tell everybody at The Pines 78 00:05:30,926 --> 00:05:34,032 my son is changing the world. 79 00:05:45,412 --> 00:05:47,892 Why does Control want the drives to a broken program? 80 00:05:48,014 --> 00:05:50,551 The program's only broken until somebody smart fixes it. 81 00:05:50,684 --> 00:05:51,964 We should hurry. For all we know, 82 00:05:52,085 --> 00:05:55,328 Arthur gave Vigilance the location of the drives during interrogation 83 00:05:55,422 --> 00:05:58,869 and Control will find us soon, somehow. 84 00:05:58,992 --> 00:06:00,335 - Arthur. Come on. - Yeah. 85 00:06:00,427 --> 00:06:02,407 Are you sure that you did everything correctly? 86 00:06:02,529 --> 00:06:03,530 Excuse me? 87 00:06:03,663 --> 00:06:05,165 Because if the alarm was not disabled 88 00:06:05,265 --> 00:06:09,543 - then Nathan is gonna get expelled. - Nathan? 89 00:06:09,669 --> 00:06:12,775 His mind has slipped back to 1981, to MIT. 90 00:06:12,906 --> 00:06:14,943 Our friend convinced us to do a hack, 91 00:06:15,075 --> 00:06:17,214 a prank at the Harvard-Yale game. 92 00:06:17,344 --> 00:06:19,290 Everything will be fine, Arthur. 93 00:06:19,446 --> 00:06:22,359 It was son of an anti-nuclear proliferation statement. 94 00:06:22,449 --> 00:06:25,123 - And to impress certain ladies. - A rebel and a skirt chaser. 95 00:06:25,285 --> 00:06:26,885 No, no, no, Harold doesn't need to chase. 96 00:06:26,909 --> 00:06:29,596 He's got a certain gravitational pull 97 00:06:29,723 --> 00:06:31,896 with the female population. 98 00:06:32,025 --> 00:06:35,097 You know, I think that Nathan should be here by now. 99 00:06:35,228 --> 00:06:36,798 - Arthur. - Yeah? 100 00:06:36,930 --> 00:06:38,705 Nathan isn't coming. 101 00:06:39,966 --> 00:06:42,276 You've drifted away. 102 00:06:44,804 --> 00:06:47,148 Nathan, he's dead, isn't he? 103 00:06:49,142 --> 00:06:52,089 Arthur, what Control said, now, I need you to think very hard. 104 00:06:52,212 --> 00:06:55,819 Was it true? Did you make a backup? 105 00:06:58,985 --> 00:07:02,489 Save it, Harold. He's closed for business. 106 00:07:02,656 --> 00:07:04,329 Of course I made a backup. 107 00:07:05,458 --> 00:07:07,460 It's just that that woman seemed quite dangerous, 108 00:07:07,594 --> 00:07:10,837 so I played the tumor card. 109 00:07:10,964 --> 00:07:13,001 It was a ruse, remembering to forget. 110 00:07:13,166 --> 00:07:14,326 You're growing on me, Arthur. 111 00:07:15,669 --> 00:07:18,741 - Who are you? - Never mind. 112 00:07:18,838 --> 00:07:20,943 Arthur, we need that backup even if it's broken. 113 00:07:21,074 --> 00:07:23,645 Samaritan is our best chance to ensure your safety. 114 00:07:23,777 --> 00:07:27,520 - Can you remember where it is? - Yeah. 115 00:07:27,647 --> 00:07:29,320 It's with... 116 00:07:30,850 --> 00:07:32,852 It's with a dear friend of ours. 117 00:07:34,688 --> 00:07:37,259 Arthur's back with us but I'm worried about Ms. Groves. 118 00:07:37,357 --> 00:07:39,428 We should have heard from her. 119 00:07:43,363 --> 00:07:46,276 Hello there. How are you, Miss May? 120 00:07:46,366 --> 00:07:49,643 - Call me Root. - Of course. 121 00:07:49,769 --> 00:07:51,840 And you can call me Control. 122 00:07:53,373 --> 00:07:56,877 I believe our interests are aligned. 123 00:07:58,611 --> 00:08:01,114 The government can help you escape. 124 00:08:01,214 --> 00:08:03,194 Our department can protect you from Harold 125 00:08:03,316 --> 00:08:05,193 and his friend in the suit. 126 00:08:05,652 --> 00:08:09,293 You have been running missions for them, correct? 127 00:08:11,057 --> 00:08:13,731 I'm more of an independent contractor. 128 00:08:13,893 --> 00:08:16,499 Is that why they committed you to an asylum, 129 00:08:16,629 --> 00:08:17,699 to keep you contained? 130 00:08:17,831 --> 00:08:20,971 Seems everybody wants to lock me up. 131 00:08:22,035 --> 00:08:23,571 What I saw in the hotel 132 00:08:23,703 --> 00:08:26,877 confirms something that I have long suspected. 133 00:08:27,007 --> 00:08:29,544 You have administrative access. 134 00:08:29,676 --> 00:08:33,249 You have found a way inside The Machine. 135 00:08:33,913 --> 00:08:36,894 I want you to give me that access... 136 00:08:37,650 --> 00:08:42,599 ...for the sake of your country and perhaps for other payment. 137 00:08:43,156 --> 00:08:47,263 It'd be like giving a five-year-old keys to a jet. 138 00:08:47,427 --> 00:08:49,771 Irresponsible and stupid. 139 00:08:54,701 --> 00:08:58,205 Well, that's a shame. 140 00:08:58,338 --> 00:09:03,447 I was really hoping to do this the easy way. 141 00:09:11,384 --> 00:09:13,022 However... 142 00:09:14,788 --> 00:09:17,962 ...there are other options. 143 00:09:33,773 --> 00:09:37,220 Hey. Rise and shine, wonder boy. 144 00:09:43,450 --> 00:09:44,758 Truce, right? 145 00:09:44,884 --> 00:09:46,564 Because round two won't go so good for you. 146 00:09:46,588 --> 00:09:48,829 I'm not gonna fight you. 147 00:09:49,556 --> 00:09:51,797 That was very stupid of you, Lionel. 148 00:09:53,660 --> 00:09:55,662 You should know better than to hit me. 149 00:09:55,795 --> 00:09:58,469 - You're lucky to be alive. - I won my points, Holyfield. 150 00:09:58,598 --> 00:10:01,602 Are you getting us out of here? You know, throw your weight around? 151 00:10:01,734 --> 00:10:03,645 The yokel sheriff of East Bumblesquat 152 00:10:03,770 --> 00:10:06,148 can't read an NYPD badge. 153 00:10:08,341 --> 00:10:10,343 Better get comfortable. 154 00:10:15,181 --> 00:10:16,990 This is the place. 155 00:10:17,117 --> 00:10:19,654 Our friend has a safe deposit box. The drives are in it. 156 00:10:19,786 --> 00:10:22,858 A safe deposit box won't do us much good without the key. 157 00:10:23,022 --> 00:10:25,195 Claypool's been rocking footed pajamas for months. 158 00:10:25,325 --> 00:10:27,532 I doubt he still has it. 159 00:10:29,262 --> 00:10:32,800 I'm afraid we've lost him to his medical alert button. 160 00:10:43,209 --> 00:10:44,889 I was wondering why that thing didn't work. 161 00:10:45,278 --> 00:10:46,621 - Hello? - Hello. 162 00:10:46,713 --> 00:10:49,313 - Can I help you with anything? - Yeah, do you have any Twizzlers? 163 00:10:50,216 --> 00:10:52,696 We're here for a safe deposit box in the name of... 164 00:10:52,819 --> 00:10:55,197 Smoot. Rudiger Smoot, box 433. 165 00:10:55,321 --> 00:10:58,962 Of course, Mr. Smoot. This way, gentlemen. 166 00:11:09,369 --> 00:11:11,042 Just breathe. 167 00:11:14,407 --> 00:11:16,250 This is fun. 168 00:11:19,245 --> 00:11:20,918 In the 1960s, 169 00:11:21,047 --> 00:11:23,047 the government experimented with various substances 170 00:11:23,049 --> 00:11:25,393 to enhance interrogations. 171 00:11:25,518 --> 00:11:27,429 A barbiturate in one arm to knock you out, 172 00:11:27,554 --> 00:11:29,591 an amphetamine in the other. 173 00:11:29,756 --> 00:11:33,169 A roller coaster of sorts. 174 00:11:33,259 --> 00:11:34,739 You can only take so many rounds of it 175 00:11:34,763 --> 00:11:36,743 before your heart explodes. 176 00:11:38,765 --> 00:11:40,904 Shall we begin? 177 00:11:54,013 --> 00:11:59,929 - Where is it? - It is beyond your reach. 178 00:12:03,790 --> 00:12:06,270 You think you're in charge? 179 00:12:06,392 --> 00:12:09,805 It's adorable just how wrong you are. 180 00:12:18,972 --> 00:12:21,646 Your safe deposit box is just over here, Mr. Smoot. 181 00:12:24,644 --> 00:12:29,320 - Who the hell is Rudiger Smoot? - It was a dare. 182 00:12:29,449 --> 00:12:31,395 Arthur said I couldn't create a false identity 183 00:12:31,484 --> 00:12:33,259 sound enough to open a bank account. 184 00:12:33,386 --> 00:12:36,128 The added challenge was the obviously fake name. 185 00:12:36,256 --> 00:12:38,668 - Rudiger Smoot. - "Rudiger”? 186 00:12:39,792 --> 00:12:43,797 Nickname Rudy, the one Claypool was dishing about to Vigilance 187 00:12:43,930 --> 00:12:45,671 while he was jacked up on sodium pentothal. 188 00:12:45,832 --> 00:12:47,192 If he told Vigilance the location, 189 00:12:47,300 --> 00:12:49,280 we'll soon have some rather aggressive 190 00:12:49,402 --> 00:12:50,676 privacy activists on our hands. 191 00:12:50,837 --> 00:12:53,909 Sooner than soon. We got company. 192 00:12:54,007 --> 00:12:58,422 They're using tricked-out lasers to fry the security cams. 193 00:13:04,284 --> 00:13:06,321 It's Vigilance. 194 00:13:09,522 --> 00:13:11,524 I'll slow them down. 195 00:13:12,592 --> 00:13:14,697 Here you are. I'll need your key, Mr. Smoot. 196 00:13:22,368 --> 00:13:23,540 Don't! No one gets hurt! 197 00:13:23,703 --> 00:13:27,776 Everybody down on the ground right now! 198 00:13:28,641 --> 00:13:30,552 You heard him! Down, now! 199 00:13:30,677 --> 00:13:32,054 I'm not gonna tell you again! 200 00:13:32,211 --> 00:13:34,487 I've always said banks were meant to be robbed. 201 00:13:35,481 --> 00:13:37,518 Hurry up! Move! Move! 202 00:13:37,650 --> 00:13:40,221 All the way back! Keep going! 203 00:13:50,196 --> 00:13:51,903 The cavalry has arrived. 204 00:13:56,669 --> 00:13:59,149 Get primary. 205 00:13:59,238 --> 00:14:02,048 - Anthony, two left, two right. - It's Hersh. 206 00:14:02,175 --> 00:14:04,018 Get out of there new. 207 00:14:06,145 --> 00:14:07,146 Drop your weapons 208 00:14:07,246 --> 00:14:08,966 and come out of the bank with your hands up. 209 00:14:08,990 --> 00:14:12,597 - I'll organize the defensive line. - Good. I'll go to the vault. 210 00:14:15,421 --> 00:14:18,561 Finch, get out now. 211 00:14:21,260 --> 00:14:26,608 Too late. Good luck, Miss Shaw. You're on your own. 212 00:14:40,113 --> 00:14:42,753 They got to let us out of here soon. 213 00:14:42,882 --> 00:14:45,163 They're just keeping us in here for a laugh at this point. 214 00:14:45,187 --> 00:14:46,393 Nothing wrong with jail. 215 00:14:47,453 --> 00:14:50,957 Some of the best vacations I've ever had were behind bars. 216 00:14:52,024 --> 00:14:53,526 You're a peach, you know that? 217 00:14:54,794 --> 00:14:57,234 How about we just figure a way to get out of here and go home? 218 00:14:57,258 --> 00:14:58,931 "Home"? 219 00:15:03,636 --> 00:15:05,138 What home, Lionel? 220 00:15:05,304 --> 00:15:09,650 You know, I mean, you've never actually invited me over but home. 221 00:15:09,776 --> 00:15:11,778 Meaning our friends and that thing we were doing. 222 00:15:11,911 --> 00:15:13,481 What is it we were doing again? 223 00:15:13,646 --> 00:15:14,989 Helping people. 224 00:15:16,916 --> 00:15:19,316 Keeping them safe so they could get home to their loved ones. 225 00:15:20,887 --> 00:15:22,958 No offense, Lionel. 226 00:15:23,089 --> 00:15:26,263 I know the whole being a good guy thing is new to you... 227 00:15:27,827 --> 00:15:32,572 ...but you're not fooling anyone and neither will we. 228 00:15:32,665 --> 00:15:37,171 We weren't helping people. We were delaying the inevitable. 229 00:15:38,404 --> 00:15:40,645 No one ever said we were gonna win. 230 00:15:41,741 --> 00:15:43,221 But it doesn't mean you stop fighting. 231 00:15:43,309 --> 00:15:47,257 No. I've learned my lesson. 232 00:15:48,514 --> 00:15:53,088 It's entropy, Lionel. Decay. 233 00:15:53,186 --> 00:15:56,497 We save someone, they'll still lose, just tomorrow, not today. 234 00:15:56,622 --> 00:15:58,863 And I know that now, 235 00:15:59,025 --> 00:16:00,595 same as I know you'll probably go back 236 00:16:00,693 --> 00:16:03,765 to be a corrupt piece of garbage. 237 00:16:03,863 --> 00:16:06,002 Water finds its level. 238 00:16:07,333 --> 00:16:08,539 You know what? 239 00:16:08,701 --> 00:16:10,374 She was the best of us, 240 00:16:10,536 --> 00:16:12,675 better than me and a damn sight better than you. 241 00:16:12,805 --> 00:16:13,875 And she got killed. 242 00:16:15,007 --> 00:16:19,387 But where I come from, that doesn't mean you just give up. 243 00:16:21,781 --> 00:16:24,625 Hey, Skip. We're done here. 244 00:16:30,056 --> 00:16:33,037 You're free to go. Do whatever you want. 245 00:16:33,159 --> 00:16:34,900 I'll tell Finch I tried. 246 00:16:35,027 --> 00:16:37,166 Tell Finch... 247 00:16:39,065 --> 00:16:40,635 ...thanks for the job. 248 00:16:40,733 --> 00:16:44,203 I haven't heard from Glasses since last night. 249 00:16:44,337 --> 00:16:45,407 That's not like him. 250 00:16:46,005 --> 00:16:51,250 He probably needs our help but there's no point, right? 251 00:16:51,410 --> 00:16:53,412 We'd just be delaying the inevitable. 252 00:17:03,823 --> 00:17:05,783 Elevate her leg. Continue applying pressure. 253 00:17:05,807 --> 00:17:08,734 - You've done all you can. - Keep this. We won't be far. 254 00:17:08,861 --> 00:17:11,102 Arthur, follow me. 255 00:17:14,066 --> 00:17:16,386 - Ms. Shaw, what's your situation? - Rock and a hard place. 256 00:17:16,435 --> 00:17:17,846 I'd take out Vigilance 257 00:17:17,937 --> 00:17:19,746 but they're the only ones keeping Hersh out. 258 00:17:19,872 --> 00:17:23,615 And I can probably handle an ISA tac team by myself 259 00:17:23,743 --> 00:17:25,723 - but no guarantees. - We need an escape route 260 00:17:25,845 --> 00:17:26,925 but you have to be careful. 261 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 I urge you to consider what Mr. Reese would do. 262 00:17:29,181 --> 00:17:32,458 - Brood. - As you've said, you're a hammer. 263 00:17:32,618 --> 00:17:36,896 Mr. Reese is a scalpel. This requires a bit more finesse. 264 00:17:37,023 --> 00:17:39,594 Well, I got finesse coming out of my ass, Harold. 265 00:17:42,295 --> 00:17:44,138 Stay right there. 266 00:17:50,136 --> 00:17:52,480 I was wondering when you'd call. 267 00:17:52,605 --> 00:17:55,586 This doesn't have to escalate. Everyone can walk out alive. 268 00:17:55,708 --> 00:17:56,948 Come on, no need to play games. 269 00:17:57,076 --> 00:18:00,990 We both know I'm not a bank robber and you're not a hostage negotiator. 270 00:18:02,248 --> 00:18:03,955 If you evacuate in the next 60 seconds, 271 00:18:04,083 --> 00:18:05,118 we'll let you live. 272 00:18:05,251 --> 00:18:08,323 If not, your organization ceases to exist. 273 00:18:08,454 --> 00:18:10,627 No records, no funerals. 274 00:18:10,756 --> 00:18:12,736 You have no intention of letting us leave... 275 00:18:13,893 --> 00:18:15,167 ...but I'm glad we talked. 276 00:18:15,828 --> 00:18:18,331 My sources tell me the drives hold intel 277 00:18:18,464 --> 00:18:20,671 about a worldwide surveillance system 278 00:18:20,800 --> 00:18:22,507 but judging from your concern, 279 00:18:22,635 --> 00:18:25,479 I'm guessing it's something even more explosive than that... 280 00:18:26,739 --> 00:18:28,741 ...something worth dying for. 281 00:18:31,010 --> 00:18:35,652 We will expose the abuses our government has perpetrated. 282 00:18:35,781 --> 00:18:38,990 Goodbye, Agent. 283 00:18:52,632 --> 00:18:54,202 The government wanted an open system. 284 00:18:55,001 --> 00:18:59,313 That the NSA could control, targeting individuals at whim? 285 00:19:01,040 --> 00:19:05,511 But it's broken. So there's no reason to be scared. 286 00:19:07,046 --> 00:19:08,525 No. 287 00:19:14,153 --> 00:19:18,397 Harold, meet Samaritan. 288 00:19:18,524 --> 00:19:20,128 AI. 289 00:19:20,226 --> 00:19:21,746 Well, you always said it was impossible 290 00:19:21,770 --> 00:19:23,450 and you were always right about everything. 291 00:19:23,896 --> 00:19:25,375 There's something else. 292 00:19:28,200 --> 00:19:30,806 "The world breaks everyone and afterward... 293 00:19:31,237 --> 00:19:32,997 - ...many are strong... - "Many are strong... 294 00:19:33,005 --> 00:19:35,165 - ...at the broken places." - ...at the broken places." 295 00:19:35,875 --> 00:19:39,413 A Farewell to Arms. That's my handwriting. 296 00:19:39,578 --> 00:19:44,323 It's dated February 24th, 2005. What does it mean? 297 00:19:44,417 --> 00:19:47,523 I haven't the foggiest but look at my penmanship. 298 00:19:47,653 --> 00:19:48,757 It's exquisite. 299 00:20:00,433 --> 00:20:02,413 You have the power to make this stop. 300 00:20:02,868 --> 00:20:05,849 Help me, please. 301 00:20:05,938 --> 00:20:10,284 - I am trying to help you. - I wasn't talking to you. 302 00:20:10,876 --> 00:20:15,552 Tell me, where is The Machine? How do you access it? 303 00:20:18,084 --> 00:20:22,692 All you need to do is give me your username and password. 304 00:20:22,788 --> 00:20:25,098 All of this could stop. 305 00:20:27,126 --> 00:20:28,935 Did I say something funny? 306 00:20:29,061 --> 00:20:32,634 You're asking all the wrong questions. 307 00:20:34,133 --> 00:20:37,637 I am the interface. 308 00:20:39,138 --> 00:20:44,554 If you wanna talk to her, just give me a phone. 309 00:20:53,319 --> 00:20:55,230 Will this do? 310 00:20:56,555 --> 00:21:02,164 - I'm sorry. I'm a bit tied up. - You're not gonna get it just yet. 311 00:21:04,797 --> 00:21:08,404 - How do you use The Machine? - I don't. 312 00:21:09,668 --> 00:21:11,807 She uses me. 313 00:21:13,105 --> 00:21:15,346 You view The Machine as your superior? 314 00:21:16,475 --> 00:21:19,922 No. Much more. 315 00:21:20,012 --> 00:21:24,256 My power, my reason for existing, my friend. 316 00:21:24,350 --> 00:21:27,263 The Machine looks out for me. 317 00:21:28,788 --> 00:21:30,665 I believe you. 318 00:21:30,790 --> 00:21:34,328 I believe you have a link to The Machine, 319 00:21:34,460 --> 00:21:36,872 anthropomorphic delusions aside. 320 00:21:36,996 --> 00:21:38,873 You say you're an interface? 321 00:21:38,998 --> 00:21:43,504 Your eyes and your ears are your ports, input and output? 322 00:21:44,703 --> 00:21:47,274 We can put a stop to that. 323 00:21:47,373 --> 00:21:51,844 There is a bone in the back of your ear. 324 00:21:54,013 --> 00:21:58,621 It's the stapes or stirrup. 325 00:21:59,819 --> 00:22:04,393 It's very small. It's very important. 326 00:22:04,523 --> 00:22:07,060 Without it, 327 00:22:07,193 --> 00:22:12,404 sound can't travel from your ear to your brain. 328 00:22:14,066 --> 00:22:19,880 A stapedectomy is usually done under anesthesia 329 00:22:20,005 --> 00:22:23,248 but I'm afraid that just won't be the case today. 330 00:22:23,409 --> 00:22:26,322 No, please. 331 00:22:26,412 --> 00:22:28,551 You say The Machine looks out for you? 332 00:22:28,681 --> 00:22:32,925 Then why are you in this cell? Why has it let this happen? 333 00:22:33,052 --> 00:22:38,559 This friend that you love so much, it's abandoned you. 334 00:22:49,101 --> 00:22:51,103 "Time flows outward in all directions. 335 00:22:51,237 --> 00:22:56,118 This island, February 24th, 2005." 336 00:22:56,275 --> 00:22:58,346 The day that Samaritan was shut down. 337 00:22:58,444 --> 00:23:01,015 No, that was February 25th. 338 00:23:01,113 --> 00:23:03,616 Your note is dated one day earlier. 339 00:23:03,782 --> 00:23:07,252 One day earlier. Cafeteria lunch was terrible. 340 00:23:11,624 --> 00:23:15,128 Harold. I did it. 341 00:23:16,528 --> 00:23:20,135 I solved it before they shut me down. 342 00:23:20,299 --> 00:23:22,609 Harold, Samaritan is alive. 343 00:23:41,487 --> 00:23:46,095 Come on. No. No. 344 00:23:57,403 --> 00:24:00,111 I need more power. 345 00:24:24,029 --> 00:24:25,509 If they don't wanna let people inside, 346 00:24:25,533 --> 00:24:28,241 they ought to build it better. 347 00:24:34,206 --> 00:24:36,846 Alive? It's not alive, Arthur. 348 00:24:36,976 --> 00:24:38,216 The project broke me 349 00:24:38,344 --> 00:24:40,483 but humans are broken from the moment of conception. 350 00:24:40,612 --> 00:24:42,717 Mutations, defects. It's all so wonderful. 351 00:24:42,848 --> 00:24:47,797 The chance of disaster. We fail, we learn, we fail. 352 00:24:47,886 --> 00:24:50,059 My program was too perfect. 353 00:24:50,723 --> 00:24:53,499 You're talking about evolutionary algorithms, 354 00:24:53,625 --> 00:24:55,002 genetic programming. 355 00:24:55,127 --> 00:24:58,404 That day, Harold, I broke it. 356 00:24:59,298 --> 00:25:02,006 I forced it to delete bits of itself, 357 00:25:02,134 --> 00:25:04,740 its code, its blood. 358 00:25:04,903 --> 00:25:09,716 And then reboot. Rebirth. 359 00:25:09,842 --> 00:25:11,981 Flailing in the dark. 360 00:25:12,077 --> 00:25:13,750 A loop ten times a second 361 00:25:13,912 --> 00:25:17,917 and after ten hours, Harold, 360,000 mutations, 362 00:25:18,050 --> 00:25:22,089 it would live or die trying and it lived. 363 00:25:23,655 --> 00:25:27,364 It sparked. It stirred. 364 00:25:27,493 --> 00:25:29,939 For 30 seconds, it smiled and then died. 365 00:25:30,062 --> 00:25:33,168 And the next day the government shut you down. 366 00:25:33,265 --> 00:25:34,369 That's why you saved it. 367 00:25:34,500 --> 00:25:37,276 Protecting my child. 368 00:25:46,512 --> 00:25:48,048 Is this the man with the glasses? 369 00:25:48,180 --> 00:25:49,181 Stay down. 370 00:25:49,281 --> 00:25:50,801 You know, since we first crossed paths, 371 00:25:50,926 --> 00:25:53,304 I've tried to find information about you but there is none. 372 00:25:53,462 --> 00:25:56,232 - I'm quite private. - As am I. 373 00:25:57,289 --> 00:25:58,569 I think we have a lot in common. 374 00:25:58,593 --> 00:26:00,798 I'd like to work together, make a deal. 375 00:26:00,926 --> 00:26:02,098 You don't have to die. 376 00:26:02,227 --> 00:26:05,231 Civil liberties cannot be forged in blood. 377 00:26:05,364 --> 00:26:07,742 Violent revolt is an American value. 378 00:26:07,866 --> 00:26:09,607 Do you know the man you're protecting? 379 00:26:09,735 --> 00:26:11,408 We believe he's building a secret system, 380 00:26:11,537 --> 00:26:14,814 a system the government plans to put in place to spy on all of us. 381 00:26:14,973 --> 00:26:16,577 Now, he must be held accountable. 382 00:26:16,708 --> 00:26:20,315 And the world needs to know about this program. 383 00:26:21,447 --> 00:26:24,894 Either let us in or we will blow the vault wide open. 384 00:26:24,983 --> 00:26:27,759 And clock's ticking. 385 00:26:30,155 --> 00:26:33,967 Ms. Shaw, we're running out of time. Vigilance claims to have explosives. 386 00:26:34,093 --> 00:26:36,300 Yeah, no kidding. It gave me an idea. 387 00:26:36,428 --> 00:26:40,740 You ever made a pipe bomb? There's a sewer main under the bank. 388 00:26:40,833 --> 00:26:42,073 When Vigilance blows the vault, 389 00:26:42,167 --> 00:26:44,773 this will punch through the supply closet floor. 390 00:26:44,903 --> 00:26:47,679 Then I grab you and we go down to sewer town 391 00:26:47,840 --> 00:26:49,478 before Hersh catches up. 392 00:26:49,608 --> 00:26:51,519 This plan feels rather reckless. 393 00:26:51,643 --> 00:26:55,989 There's a time for a scalpel and a time for a hammer. 394 00:26:56,115 --> 00:26:57,526 It's hammer time. 395 00:27:07,826 --> 00:27:10,500 We have your friends surrounded. 396 00:27:10,629 --> 00:27:14,771 So if you try anything, I will have them all killed. 397 00:27:16,869 --> 00:27:20,874 And then I will take the ear you have left 398 00:27:21,006 --> 00:27:24,715 and then your eyes and then your tongue. 399 00:27:24,877 --> 00:27:25,878 Do you understand? 400 00:27:26,044 --> 00:27:29,992 You're too late. The Machine's already talking. 401 00:27:32,985 --> 00:27:37,058 You're too old, older than 40. 402 00:27:37,222 --> 00:27:40,999 You can't hear a sound above 15 kilohertz. 403 00:27:43,629 --> 00:27:48,237 But I can, with the ear I've got left. 404 00:27:48,400 --> 00:27:51,745 My friend's been beeping Morse code at that frequency 405 00:27:51,870 --> 00:27:53,406 since you brought your phone in here. 406 00:27:54,039 --> 00:27:56,918 She's been talking to me the whole time, 407 00:27:57,042 --> 00:27:58,521 telling me about you. 408 00:27:59,811 --> 00:28:05,352 You're scared of me, even with all these guards watching. 409 00:28:05,484 --> 00:28:07,760 By the way, that one has a burn knee. 410 00:28:09,321 --> 00:28:13,428 You're so scared of me that you hid a knife in your pocket. 411 00:28:13,592 --> 00:28:15,594 I couldn't reach it 412 00:28:15,727 --> 00:28:19,937 until you got close enough to cut me. 413 00:28:20,065 --> 00:28:24,411 You still have a scalpel. I'd call that a fair fight. 414 00:28:26,705 --> 00:28:27,775 Suit up. 415 00:28:27,906 --> 00:28:29,783 As soon as they hit the vault, we're going in. 416 00:28:40,085 --> 00:28:41,860 Last chance. 417 00:28:41,954 --> 00:28:44,400 I don't know if you'll survive the explosion. 418 00:28:44,523 --> 00:28:46,628 Give us Claypool and his drives. 419 00:28:49,361 --> 00:28:51,466 Good day, Mr. Collier. 420 00:28:53,398 --> 00:28:55,969 - Arthur. - How could I forget? 421 00:28:56,902 --> 00:28:58,142 How could I? 422 00:28:58,270 --> 00:29:00,216 There are certain unforgettable things, 423 00:29:00,305 --> 00:29:01,807 impossible, unerasable. 424 00:29:01,873 --> 00:29:03,079 Arthur, I need you to consider 425 00:29:03,208 --> 00:29:05,984 what may happen when that door opens, 426 00:29:06,111 --> 00:29:08,990 how Samaritan could be abused. 427 00:29:10,716 --> 00:29:13,993 - End this. Destroy the drive. - No. 428 00:29:14,152 --> 00:29:15,495 This is life 429 00:29:15,621 --> 00:29:18,966 or as close as we mortals come to saying, "Let there be light." 430 00:29:19,091 --> 00:29:23,062 It is extraordinary and it is beautiful. 431 00:29:24,129 --> 00:29:26,439 So are mushroom clouds in their own way. 432 00:29:26,565 --> 00:29:29,512 A hundred and fifty-five Manhattan Project scientists 433 00:29:29,668 --> 00:29:33,172 sent a petition to President Truman begging him not to use the bomb 434 00:29:33,338 --> 00:29:38,287 but they had created a demon too great to resist. 435 00:29:38,410 --> 00:29:39,855 No, Harold, this is knowledge. 436 00:29:39,978 --> 00:29:42,515 It's what we fought for. It'll just all be lost. 437 00:29:42,648 --> 00:29:44,525 No, your knowledge will not be lost. 438 00:29:45,617 --> 00:29:49,793 Nathan and I used your ideas. We built it. 439 00:29:59,097 --> 00:30:04,171 I was right. There was another project. 440 00:30:04,303 --> 00:30:05,714 It was you. 441 00:30:06,705 --> 00:30:09,549 I'm not sure that we should have built it. 442 00:30:09,708 --> 00:30:12,018 We created it recklessly. People died. 443 00:30:12,144 --> 00:30:14,055 Your machine. Is it wonderful? 444 00:30:15,180 --> 00:30:18,889 Wonderful. Yes, and terrible. 445 00:30:21,153 --> 00:30:24,032 We saved good people and lost good people. 446 00:30:24,156 --> 00:30:28,536 In the end, I'm afraid we've only given the deck a shuffle. 447 00:30:30,529 --> 00:30:33,373 Everything slides towards chaos. 448 00:30:33,498 --> 00:30:34,533 Your creation, 449 00:30:34,666 --> 00:30:37,704 it brings us poor souls a cupful of order. 450 00:30:39,237 --> 00:30:42,582 Your child is a dancing star. 451 00:30:42,741 --> 00:30:45,187 It's not my child. It's a machine. 452 00:30:45,310 --> 00:30:47,654 A false dichotomy, it's all electricity. 453 00:30:47,746 --> 00:30:50,192 Does it make you laugh? Does it make you weep? 454 00:30:51,750 --> 00:30:54,856 - Yes. - What's more human? 455 00:30:54,986 --> 00:30:57,262 But these people outside. 456 00:30:57,422 --> 00:31:01,768 If they get your Samaritan, they will hurt it, imprison it, 457 00:31:01,893 --> 00:31:04,601 enslave it and use it to enslave others. 458 00:31:04,763 --> 00:31:09,178 Is that the life that you would wish for your child? 459 00:31:27,052 --> 00:31:30,795 Goodbye. I'll remember you. 460 00:31:36,795 --> 00:31:40,800 Harold, they're detonating it now. It'll cause a shock wave. 461 00:31:42,901 --> 00:31:44,312 Get away from the door. 462 00:31:53,245 --> 00:31:55,247 Cover your ears and hide. 463 00:32:17,936 --> 00:32:20,314 That was better than skydiving. 464 00:32:24,309 --> 00:32:25,845 Here. 465 00:32:37,956 --> 00:32:39,492 Come on, boys. 466 00:32:45,864 --> 00:32:48,344 Go! Go! Go! 467 00:32:58,376 --> 00:33:00,652 Let's keep moving. 468 00:33:27,906 --> 00:33:31,183 - The drives. - I destroyed them. They're gone. 469 00:33:33,211 --> 00:33:35,817 Well, we've still got you. 470 00:33:36,848 --> 00:33:38,191 Kill the others. 471 00:33:40,819 --> 00:33:44,767 On your knees. Now. 472 00:33:52,063 --> 00:33:55,943 We gotta go. Leave him. We gotta go. Go. 473 00:34:01,840 --> 00:34:03,046 I heard you might need a hand. 474 00:34:03,174 --> 00:34:07,384 Mr. Reese, I am inordinately happy to see you. 475 00:34:07,512 --> 00:34:09,549 Forget the shmoopy time. We got to move. 476 00:34:09,681 --> 00:34:11,801 Lionel, your face looks good all covered up like that. 477 00:34:12,284 --> 00:34:14,264 All right, let's go. 478 00:34:39,244 --> 00:34:41,417 Oh, my goodness. That smells horrendous. 479 00:34:41,546 --> 00:34:44,993 Come on, fellas, into the muck. 480 00:34:47,085 --> 00:34:48,723 We got him. 481 00:34:50,288 --> 00:34:52,495 Where are the drives? 482 00:34:55,560 --> 00:34:58,905 "The tree of liberty must be refreshed from time to time 483 00:34:58,997 --> 00:35:01,603 with the blood of patriots and tyrants." 484 00:35:10,241 --> 00:35:14,018 - Your guards were no match for her. - I'm not gonna tell you anything. 485 00:35:14,679 --> 00:35:17,853 You're not talking to me. 486 00:35:28,293 --> 00:35:30,830 Hi, there. 487 00:35:30,962 --> 00:35:33,841 What do you want me to tell this bitch? 488 00:35:40,639 --> 00:35:42,312 Why have you done this? 489 00:35:43,708 --> 00:35:46,712 The Machine belongs to me. 490 00:35:48,780 --> 00:35:54,230 No. I don't belong to anyone anymore. 491 00:35:55,220 --> 00:35:59,726 You, however, are mine. I protect you. 492 00:36:01,226 --> 00:36:02,637 The only thing you love lives 493 00:36:02,727 --> 00:36:07,073 at 254 Wendell Street, Cambridge, Massachusetts. 494 00:36:09,968 --> 00:36:15,008 I guard it, same as I guard you. 495 00:36:16,408 --> 00:36:20,356 Do not question my judgment. 496 00:36:20,478 --> 00:36:25,928 Do not pursue me or my agents. 497 00:36:26,084 --> 00:36:28,257 Trust in me. 498 00:36:29,387 --> 00:36:31,594 I am always watching. 499 00:36:33,425 --> 00:36:37,271 - What do you want? - To save you. 500 00:36:37,429 --> 00:36:42,742 From what? Save me from what? 501 00:36:47,172 --> 00:36:48,583 Isn't she the best? 502 00:37:02,387 --> 00:37:04,128 Hello, Arthur. 503 00:37:05,557 --> 00:37:08,299 I'm gonna sit with you for a while if that's all right. 504 00:37:25,310 --> 00:37:27,085 I'm glad you built it, Harold. 505 00:37:27,212 --> 00:37:29,624 Somebody would have eventually. 506 00:37:29,748 --> 00:37:31,819 And for all our sakes, I'm glad it was you. 507 00:37:34,152 --> 00:37:35,597 Welcome back, Arthur. 508 00:37:35,720 --> 00:37:38,326 Harold, I'm disappearing. 509 00:37:38,456 --> 00:37:41,596 Every time I come back, my memories are fewer. 510 00:37:41,726 --> 00:37:46,004 I don't remember the color of Diane's eyes. 511 00:37:48,733 --> 00:37:53,944 Forgetting is a piercing wound keen as the first loss. 512 00:37:55,340 --> 00:37:59,015 The memories are there, Arthur. They're just hidden. 513 00:38:09,921 --> 00:38:12,959 I'm sorry I left without saying goodbye. 514 00:38:13,091 --> 00:38:17,699 Tell Shaw I was touched she came to look for me. 515 00:38:17,829 --> 00:38:19,467 Where are you, Ms. Groves? 516 00:38:20,598 --> 00:38:22,805 I wish you'd listened. 517 00:38:22,934 --> 00:38:26,006 We were supposed to help Claypool together. 518 00:38:26,137 --> 00:38:27,577 Then the drives would've never fallen 519 00:38:27,639 --> 00:38:29,016 into the wrong hands. 520 00:38:29,140 --> 00:38:32,144 - Arthur destroyed the drives. - Are you sure? 521 00:38:32,277 --> 00:38:35,053 The bank manager, Karen Wallace? 522 00:38:35,213 --> 00:38:37,124 We lost track of her in the explosion. 523 00:38:37,215 --> 00:38:42,028 No, Harold. They found her body stuffed in a closet. 524 00:38:42,153 --> 00:38:45,828 She was murdered just before you arrived. 525 00:38:45,957 --> 00:38:47,357 Who was in the vault with us, then? 526 00:38:47,358 --> 00:38:49,895 That's my problem now. 527 00:38:51,796 --> 00:38:54,072 Please put Arthur on the phone. 528 00:38:59,871 --> 00:39:03,409 Arthur. You have a call. 529 00:39:05,877 --> 00:39:11,259 The Machine has something for you, to send you on your way. 530 00:39:13,651 --> 00:39:16,393 Where are we going when you retire? 531 00:39:16,521 --> 00:39:19,092 Who knows? We may be on Mars by then. 532 00:39:19,257 --> 00:39:22,727 Oh, Arthur. I'd take Hawaii. 533 00:39:22,861 --> 00:39:25,432 You've always been so practical, 534 00:39:25,563 --> 00:39:28,442 tethering me to reality when I spin away. 535 00:39:28,566 --> 00:39:31,945 You know I love you. I don't say it often enough, 536 00:39:32,070 --> 00:39:34,448 - but I do. - l know. 537 00:39:36,040 --> 00:39:39,715 There are a lot of things about you I know. 538 00:39:39,844 --> 00:39:42,848 - I love you too. - I know. 539 00:39:53,291 --> 00:39:55,134 Dad? 540 00:40:01,032 --> 00:40:02,443 Now listen closely. 541 00:40:02,567 --> 00:40:05,639 Men are going to come and visit you. 542 00:40:06,971 --> 00:40:09,645 They're going to tell you that I did terrible things, 543 00:40:09,774 --> 00:40:12,311 committed treason. 544 00:40:12,443 --> 00:40:14,821 Don't believe them, all right? 545 00:40:20,318 --> 00:40:21,991 Do I know you, young man? 546 00:40:36,067 --> 00:40:38,069 What's that one called, Dad? 547 00:41:25,883 --> 00:41:28,193 Ms. Groves picked the locks on the gate 548 00:41:28,319 --> 00:41:31,391 and disabled the ankle-bracelet sensors. 549 00:41:31,556 --> 00:41:35,003 I suppose The Machine told her where I'd hidden them. 550 00:41:38,196 --> 00:41:41,541 Welcome home. - I'm not staying. 551 00:41:42,700 --> 00:41:45,681 I came back to protect you. 552 00:41:47,405 --> 00:41:50,409 You're someone the world can't afford to lose. 553 00:41:52,377 --> 00:41:55,358 But I lost a friend because of your machine. 554 00:41:55,480 --> 00:41:57,585 We trusted blindly 555 00:41:57,715 --> 00:42:01,595 but I'm not so sure he cares who matters and who doesn't. 556 00:42:04,756 --> 00:42:06,758 I came back to say goodbye, Finch. 557 00:42:06,924 --> 00:42:10,269 John, you can't go. 558 00:42:12,230 --> 00:42:13,265 I can't stay here. 559 00:42:31,349 --> 00:42:33,260 I was able to swap out the drives. 560 00:42:33,384 --> 00:42:36,297 Various interested parties think they were destroyed. 561 00:42:36,421 --> 00:42:38,094 Excellent work. 562 00:42:39,357 --> 00:42:41,633 Did you examine the drives' contents 563 00:42:41,759 --> 00:42:44,740 - or tell anyone about them? - Absolutely not. 564 00:42:47,365 --> 00:42:49,208 Thank you for your service. 565 00:42:49,767 --> 00:42:53,146 You have earned my highest esteem. 566 00:43:00,745 --> 00:43:05,990 My Samaritan, you are destined for great things. Ripped By mstoll