1 00:00:00,000 --> 00:00:05,560 - RADIO: - 'Forever FM traffic and travel, brought to you by Brighter Day Careers. 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,520 'If your career's going the wrong way down a one-way street, 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,840 'turn it around at BrighterDayCareers.co.uk.' 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,360 'Firstly, that incident we reported on the M6 - 5 00:00:14,360 --> 00:00:19,160 'a lorry has shed its entire load of bottled beer just near junction 32. 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,920 'Now, the northbound carriageway is completely closed, 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,360 'so all I can suggest is avoid the area at all costs 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,800 'cos it's an absolute nightmare, as you can imagine. 9 00:00:26,800 --> 00:00:29,440 'We'll have more on that story in the news as well. 10 00:00:29,440 --> 00:00:32,720 - 'Elsewhere, not so much to report, really...' - 'Ey up. 11 00:00:32,720 --> 00:00:35,480 '..don't forget Brundle Street is closed until further notice, 12 00:00:35,480 --> 00:00:37,520 'they're dealing with a collapsed sewer there. 13 00:00:37,520 --> 00:00:39,640 - 'There are diversions in place...' - Hello! 14 00:00:39,640 --> 00:00:43,840 - 'Buses, trains and trams all looking good this morning...' - You all right? 15 00:00:43,840 --> 00:00:47,640 'I've heard of a beer on the house, but a beer on the motorway?' 16 00:00:47,640 --> 00:00:50,320 - 'Forever FM, traffic and travel...' - Where's she going? 17 00:00:50,320 --> 00:00:52,600 - '..with BrighterDayCareers.co.uk.' - Ugh... 18 00:00:52,600 --> 00:00:54,840 'Your route to a better, brighter future.' 19 00:00:54,840 --> 00:00:57,120 MUSIC: Can You Dig It? by The Mock Turtles 20 00:00:59,440 --> 00:01:00,760 Hello... 21 00:01:07,080 --> 00:01:09,200 Let me in here. Let me in, let me in... 22 00:01:09,200 --> 00:01:12,840 Let me in, let me in... Come on, you miserable sod, come on! 23 00:01:12,840 --> 00:01:15,280 Come on, come on, let me in! 24 00:01:15,280 --> 00:01:16,880 We're going to lose her! 25 00:01:16,880 --> 00:01:17,920 Let me in! 26 00:01:17,920 --> 00:01:20,680 Ah... Shit. 27 00:01:20,680 --> 00:01:23,880 Ah, well. There she goes. 28 00:01:26,280 --> 00:01:28,040 Probably married, anyway. 29 00:01:28,040 --> 00:01:31,480 Or some psycho trying to lure me in. 30 00:01:31,480 --> 00:01:33,960 # Can 31 00:01:33,960 --> 00:01:36,920 # You understand me now 32 00:01:38,120 --> 00:01:41,360 # I'll get it through somehow 33 00:01:44,320 --> 00:01:47,000 # You 34 00:01:47,000 --> 00:01:50,080 # Won't ever get me down 35 00:01:51,400 --> 00:01:56,720 # Won't see me hanging around 36 00:01:56,720 --> 00:01:59,560 # Can you dig it? 37 00:01:59,560 --> 00:02:01,320 # Oh, yeah 38 00:02:01,320 --> 00:02:04,280 # Can you dig it? 39 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 # Oh, yeah 40 00:02:05,840 --> 00:02:08,520 # Can you dig it? 41 00:02:08,520 --> 00:02:10,840 # Oh, yeah 42 00:02:10,840 --> 00:02:13,800 # Can you dig it? What I'm saying... 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,160 CAR HORN BEEPS 44 00:02:16,160 --> 00:02:19,160 # One little kiss isn't anything 45 00:02:19,160 --> 00:02:22,480 # I won't be sad. # 46 00:02:25,400 --> 00:02:28,560 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on... 47 00:02:29,520 --> 00:02:30,960 CAR HORN BEEPS 48 00:02:39,200 --> 00:02:41,840 Picking someone up. All right? 49 00:03:00,720 --> 00:03:03,680 - Hiya. - Morning... - Oh! Bloody hell! Oh! 50 00:03:04,440 --> 00:03:06,480 Oh, my God. 51 00:03:06,480 --> 00:03:09,520 - Bloody hell... Are you all right? - Don't look at me! 52 00:03:10,480 --> 00:03:12,600 - Don't look at me. - What happened? 53 00:03:12,600 --> 00:03:14,240 I forgot to put me feet in. 54 00:03:15,520 --> 00:03:17,440 You OK? You drunk? 55 00:03:17,440 --> 00:03:19,400 I've had a drink, John, but I'm not drunk. 56 00:03:19,400 --> 00:03:20,800 You stink of drink! 57 00:03:22,280 --> 00:03:24,360 Ugh, your breath stinks, you're leathered. 58 00:03:24,360 --> 00:03:25,760 I'm not! Cheeky rat. 59 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 What's she looking at? 60 00:03:37,920 --> 00:03:39,400 Probably looking at you. 61 00:03:39,400 --> 00:03:42,240 Look like you've been dragged through a hedge backwards. 62 00:03:42,240 --> 00:03:45,480 Thanks very much, Jonathan. Happy Christmas to you too. 63 00:03:46,440 --> 00:03:49,000 - John, look at that! - I can't, I am driving. 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,560 - Look at it. - Well, you hit your hand when you fell, didn't you? 65 00:03:51,560 --> 00:03:54,080 I've got gravel in my hand! 66 00:03:54,080 --> 00:03:55,840 Dirty. 67 00:03:55,840 --> 00:03:58,560 - Here, have some wipes. - Thank you. Thank you! 68 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 My pleasure. 69 00:04:01,240 --> 00:04:04,640 WHY...have you got baby wipes in your car? 70 00:04:04,640 --> 00:04:06,560 They're not baby wipes, they're just wipes. 71 00:04:06,560 --> 00:04:10,040 Well, you haven't got a baby, and you don't wear make-up. 72 00:04:10,040 --> 00:04:11,440 Or do you? 73 00:04:11,440 --> 00:04:14,240 - You out last night, were you? - Well... 74 00:04:15,280 --> 00:04:18,360 You know our Kelly's going to Australia tonight? 75 00:04:18,360 --> 00:04:20,240 Yeah, you said. 76 00:04:20,240 --> 00:04:24,160 So everyone just piled round at our house for a P-A-R-T-Y! 77 00:04:24,160 --> 00:04:26,680 Because I said so. 78 00:04:29,440 --> 00:04:31,360 You are proper pissed. 79 00:04:31,360 --> 00:04:33,040 I am. 80 00:04:34,040 --> 00:04:36,360 I can't do it any more, I'm too old. 81 00:04:36,360 --> 00:04:40,560 I used to go out and partayyy. Party all night long. 82 00:04:40,560 --> 00:04:42,240 Party with Kayleigh. 83 00:04:42,240 --> 00:04:46,520 Then go to work, eight-hour shift. Yes, sir! 84 00:04:46,520 --> 00:04:48,160 Fine. 85 00:04:48,160 --> 00:04:50,240 Now, it's going to take me about four days 86 00:04:50,240 --> 00:04:52,240 to get over this, John, seriously. 87 00:04:52,240 --> 00:04:56,320 I didn't get to bed till five! Five o'clock. 88 00:04:58,720 --> 00:05:00,760 Our Kieran... 89 00:05:00,760 --> 00:05:04,400 was making everyone Cheeky Vimtos. 90 00:05:04,400 --> 00:05:06,600 - Have you had one? - No, I've never had one. 91 00:05:06,600 --> 00:05:08,080 Port... 92 00:05:08,080 --> 00:05:10,920 and Blue WK Wickeds. 93 00:05:12,360 --> 00:05:14,280 Lethal. 94 00:05:14,280 --> 00:05:15,880 All the rage in Basra. 95 00:05:15,880 --> 00:05:18,200 Didn't know your Kieran were home on leave. 96 00:05:18,200 --> 00:05:21,360 I told you! He's on leave, John! 97 00:05:21,360 --> 00:05:22,880 You didn't tell me. 98 00:05:22,880 --> 00:05:24,360 I told you. 99 00:05:26,320 --> 00:05:30,200 Didn't get to bed till five in the AM! 100 00:05:30,200 --> 00:05:31,840 I know, you said. 101 00:05:31,840 --> 00:05:33,680 I woke up on the poof. 102 00:05:35,040 --> 00:05:36,240 It's still going. 103 00:05:36,240 --> 00:05:39,320 They're still going! SingStar. 104 00:05:40,280 --> 00:05:41,520 Crazy. 105 00:05:46,320 --> 00:05:48,080 Ugh...! 106 00:05:49,400 --> 00:05:53,200 Jonathan! You did not tell me I had one eyelash. 107 00:05:53,200 --> 00:05:55,160 Was too busy looking at your hair. 108 00:05:55,160 --> 00:05:59,040 - Thought it were Carol Decker staggering out your house. - Aw... 109 00:05:59,040 --> 00:06:00,760 I love Carol Decker. 110 00:06:01,840 --> 00:06:03,400 I love her and I miss her. 111 00:06:04,040 --> 00:06:06,200 You can't go to work like that. 112 00:06:06,200 --> 00:06:08,360 What you going to do? Look at the state of you! 113 00:06:09,080 --> 00:06:12,000 I'll just have a good stand-up wash in the disabled bogs. 114 00:06:12,000 --> 00:06:13,360 Be fine. 115 00:06:13,360 --> 00:06:18,560 '..Brillington College - where brilliance is almost our name.' 116 00:06:18,560 --> 00:06:20,640 Let's tame the mane. 117 00:06:20,640 --> 00:06:23,760 'My name's Shirley, and I lost 3st with Weight Stoppers. 118 00:06:23,760 --> 00:06:26,280 - 'I was always big growing up...' - KAYLEIGH FARTS 119 00:06:26,280 --> 00:06:30,040 '..got all the names - Chunky Monkey, Fatty Bum-bum, Sausage Fingers...' 120 00:06:30,040 --> 00:06:32,720 - (So sorry.) - '..Blobface. That was the worst...' 121 00:06:32,720 --> 00:06:34,040 Animal. 122 00:06:34,880 --> 00:06:38,600 '..It wasn't easy. But then I heard about Weight Stoppers. 123 00:06:38,600 --> 00:06:41,240 'The menus are great. I can have all my favourite food, 124 00:06:41,240 --> 00:06:43,880 'as long as I cut out anything that makes me fat.' 125 00:06:43,880 --> 00:06:45,880 MUSIC: Xanadu by Olivia Newton-John 126 00:06:45,880 --> 00:06:47,920 What's so funny? Go on, what? 127 00:06:49,920 --> 00:06:52,360 What? What? Go on. 128 00:06:52,360 --> 00:06:55,520 - You'll laugh. You'll laugh. - What? 129 00:06:55,520 --> 00:06:58,960 - We were playing this game last night. - What? 130 00:06:58,960 --> 00:07:00,480 Lady Diana! 131 00:07:00,480 --> 00:07:02,360 It's hysterical. 132 00:07:02,360 --> 00:07:04,360 Hysterical. Have you played it? 133 00:07:04,360 --> 00:07:06,880 I've never heard of it. Never heard of it. 134 00:07:06,880 --> 00:07:11,000 Good. Cos it's my game. Copyright! Copyright here. 135 00:07:11,000 --> 00:07:13,560 You are so leathered! 136 00:07:15,120 --> 00:07:16,720 SHE MUMBLES: Lady Diana. 137 00:07:16,720 --> 00:07:19,400 - What'd you say? - Lady Diana. 138 00:07:19,400 --> 00:07:22,920 - Eh? - Go on, you say it. Lady Diana. 139 00:07:22,920 --> 00:07:24,680 Why? 140 00:07:24,680 --> 00:07:26,760 It's the game! 141 00:07:26,760 --> 00:07:31,480 You've got to say Lady Diana as small as you possibly can. 142 00:07:31,480 --> 00:07:33,600 (Lady Diana.) Go on, you do it. 143 00:07:33,600 --> 00:07:35,600 - Do it! - Get out of town! 144 00:07:35,600 --> 00:07:36,800 - Do it! - No. 145 00:07:36,800 --> 00:07:39,200 - Go on! - No. - Go on, go on, go on, go on. 146 00:07:39,200 --> 00:07:41,760 - No! Don't be stupid. - Lady Diana. 147 00:07:41,760 --> 00:07:45,240 - Bloody crap game. - Lady Diana. - No. - Lady Diana. Do it. 148 00:07:45,240 --> 00:07:48,560 - No. - Lady Diana. I'll keep saying it till you do it, John! 149 00:07:48,560 --> 00:07:50,640 - Lady Diana. - Lady Diana. 150 00:07:50,640 --> 00:07:52,760 No! Do it with a little... 151 00:07:52,760 --> 00:07:56,000 little tiny mouth. Say it. 152 00:07:56,000 --> 00:07:57,760 Lady Diana. 153 00:07:57,760 --> 00:07:59,760 Lady Diana... 154 00:07:59,760 --> 00:08:01,400 Lady Diana. 155 00:08:01,400 --> 00:08:02,800 (Lady Diana.) 156 00:08:02,800 --> 00:08:06,640 It's outrageous! That's so silly...! 157 00:08:09,720 --> 00:08:11,520 I'm going to crash! 158 00:08:17,040 --> 00:08:19,720 - Just ridiculous. - I just nearly wee'd! 159 00:08:19,720 --> 00:08:23,400 Don't you wee on my seats, lady! 160 00:08:23,400 --> 00:08:24,520 (Diana.) 161 00:08:36,880 --> 00:08:39,080 I'm hurting! 162 00:08:40,600 --> 00:08:42,360 That's a good game. 163 00:08:42,360 --> 00:08:45,080 # ..a shooting star 164 00:08:45,080 --> 00:08:49,880 # An everlasting world and you're here with me 165 00:08:49,880 --> 00:08:52,000 # Eternally 166 00:08:53,960 --> 00:08:56,320 # Xanadu 167 00:08:58,080 --> 00:09:01,920 - # Xanadu... # - Ugh... Minger. 168 00:09:01,920 --> 00:09:05,280 Would you believe I've finally got a date today of all days, too? 169 00:09:05,280 --> 00:09:10,360 - You've got a date today? - Yeah. Can you believe it? Typical. 170 00:09:10,360 --> 00:09:12,880 I'm meeting him at lunchtime. 171 00:09:12,880 --> 00:09:16,000 He's going to run a mile when I rock up looking like t'Bride of Chucky! 172 00:09:17,880 --> 00:09:19,720 Hate my nose...! 173 00:09:20,800 --> 00:09:24,480 You've a lovely nose. Why are you meeting him at lunchtime? 174 00:09:24,480 --> 00:09:27,080 Er... Safer. 175 00:09:27,080 --> 00:09:30,240 And if I don't like him, I can just say I've got to go back to work. 176 00:09:31,520 --> 00:09:32,960 And what if you like him? 177 00:09:32,960 --> 00:09:36,040 SCHWARZENEGGER VOICE: I'll be late back. 178 00:09:39,680 --> 00:09:41,080 Where you meeting him? 179 00:09:41,080 --> 00:09:43,240 Nando's at half 12. 180 00:09:43,240 --> 00:09:45,240 Oh. Who said romance was dead? 181 00:09:46,200 --> 00:09:48,800 I think I'm on to a winner with this one, actually. 182 00:09:48,800 --> 00:09:50,640 You said that the last time. 183 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 He's exotic. 184 00:09:52,720 --> 00:09:54,240 He's intelligent. 185 00:09:55,560 --> 00:09:56,840 Perfect match. 186 00:09:56,840 --> 00:09:58,160 Opposites attract. 187 00:09:58,840 --> 00:10:00,200 Careful, you. 188 00:10:01,160 --> 00:10:03,680 - He's Japanese, actually. - Who is? 189 00:10:03,680 --> 00:10:06,200 - Me date. - Oh! 190 00:10:06,200 --> 00:10:08,040 You know how much I love sushi. 191 00:10:08,040 --> 00:10:09,360 No. 192 00:10:09,360 --> 00:10:11,280 I do, and you do know. 193 00:10:11,280 --> 00:10:15,360 - You won't even eat prawn crisps. - Sushi isn't crips, John! 194 00:10:15,360 --> 00:10:17,840 I've been learning that Japanese! 195 00:10:17,840 --> 00:10:20,200 SHE SPEAKS JAPANESE 196 00:10:26,200 --> 00:10:28,040 That's good! 197 00:10:28,040 --> 00:10:30,160 That's fantastic! What did you say? 198 00:10:30,160 --> 00:10:33,520 "Hi! It's a pleasure to meet you, I'm your date for today." 199 00:10:33,520 --> 00:10:37,880 - That's great, that. - It's dead easy. Learnt it online. 200 00:10:37,880 --> 00:10:40,360 Can you say... 201 00:10:40,360 --> 00:10:41,480 "Good morning, John"? 202 00:10:41,480 --> 00:10:44,240 I can. Ohesan, John. 203 00:10:44,240 --> 00:10:46,200 - Ohesan, John. - Ohesan! 204 00:10:46,200 --> 00:10:47,920 Ohesan, John. 205 00:10:47,920 --> 00:10:49,920 Ohesan, Kayleigh. 206 00:10:49,920 --> 00:10:52,560 - Ohesan, John. - Yeah. Bloody hell. 207 00:10:52,560 --> 00:10:54,960 What about swear words? You must know swear words. 208 00:10:54,960 --> 00:10:57,360 - Very childish. - Go on... Go on. 209 00:10:57,360 --> 00:10:58,680 Kuso debu. 210 00:10:58,680 --> 00:11:00,120 Eh? 211 00:11:00,120 --> 00:11:03,120 - Kuso debu. - Kuso debu. 212 00:11:03,120 --> 00:11:04,960 Angry. Kuso debu. 213 00:11:04,960 --> 00:11:06,920 - Kuso debu! - Kuso debu. - What does that mean? 214 00:11:06,920 --> 00:11:09,640 - "Fat shit!" - Ha-ha-ha! Brilliant. 215 00:11:09,640 --> 00:11:12,400 - Kuso debu. - Kuso debu. 216 00:11:12,400 --> 00:11:14,160 I've got to use that today. 217 00:11:14,160 --> 00:11:17,360 - AMERICAN ACCENT: - Get out of my way, you kuso debu! 218 00:11:17,360 --> 00:11:20,160 - You're not American. - Yeah, I know. 219 00:11:22,160 --> 00:11:24,000 MUSIC: How Will I Know by Whitney Houston 220 00:11:32,400 --> 00:11:37,080 'Forever FM - playing timeless hits, now and forever.' 221 00:11:37,080 --> 00:11:39,040 Whoo! 222 00:11:41,200 --> 00:11:44,200 Oh, frig-a-dig, it's Ray from work. 223 00:11:44,200 --> 00:11:47,280 - What? - Ray. Work Ray. - Oh, shit. 224 00:11:47,280 --> 00:11:50,520 Ugh... Don't let him see us, he stinks of fish, him. 225 00:11:50,520 --> 00:11:52,840 - He's a fishmonger. - Well, I know that. 226 00:11:52,840 --> 00:11:56,320 - Stink Ray, we call him. - So do we. - Do you? - Yeah. 227 00:11:56,320 --> 00:12:00,520 Pat Smyth refused car share with him, cos he reeks of fish that bad. 228 00:12:00,520 --> 00:12:02,960 That's why he'll be getting the bus. 229 00:12:02,960 --> 00:12:04,640 Keeps stinking her car out. 230 00:12:04,640 --> 00:12:06,520 It's cost her a fortune in Magic Trees. 231 00:12:06,520 --> 00:12:08,880 Never mind a Magic Tree. You need a Magic Forest. 232 00:12:10,120 --> 00:12:12,800 - Well, he's not getting in here. - Oh... No. - Don't look at him! 233 00:12:12,800 --> 00:12:15,760 - Don't look at him, look straight ahead. - I am. 234 00:12:15,760 --> 00:12:19,440 That's it, Ray - keep looking for the bus. 235 00:12:19,440 --> 00:12:21,040 Please don't let him in, John. 236 00:12:21,040 --> 00:12:23,440 I'll throw up in your car, you know I can't stand fish. 237 00:12:23,440 --> 00:12:25,600 You said you liked sushi. 238 00:12:25,600 --> 00:12:28,120 - Sushi isn't fish. - What is it then? 239 00:12:28,120 --> 00:12:30,440 Wrestling. JOHN MUTTERS UNDER HIS BREATH 240 00:12:30,440 --> 00:12:32,720 That's it, Ray, look at the bus. Don't look at us. 241 00:12:32,720 --> 00:12:34,880 Keep going. Keep going. 242 00:12:34,880 --> 00:12:36,720 Nothing to see. 243 00:12:38,720 --> 00:12:40,960 Made it. 244 00:12:40,960 --> 00:12:43,680 Oh... Thank the Lord. That was close. 245 00:12:45,360 --> 00:12:47,680 - BOTH: Argh... - God. 246 00:12:47,680 --> 00:12:50,320 Shall...shall we just ignore him? Just look forward. 247 00:12:50,320 --> 00:12:52,560 He's staring right at you! 248 00:12:52,560 --> 00:12:53,920 All right...! 249 00:12:55,760 --> 00:12:57,680 All right, how's it going? 250 00:12:57,680 --> 00:12:59,400 Oh, hi! 251 00:12:59,400 --> 00:13:01,400 - Just on my way to work. - Yeah? 252 00:13:01,400 --> 00:13:04,280 - Thought it was you two. - Yeah, it's us. 253 00:13:04,280 --> 00:13:07,560 - On your way to work? - No. - Er... 254 00:13:07,560 --> 00:13:09,760 Yeah... Yeah. 255 00:13:09,760 --> 00:13:11,880 - Got any chance of a lift? - What? 256 00:13:11,880 --> 00:13:14,440 Any chance of a lift? Me car's in for a service. 257 00:13:14,440 --> 00:13:15,960 (Liar.) 258 00:13:15,960 --> 00:13:17,600 The bus is taking ages. 259 00:13:18,760 --> 00:13:22,800 - (What we going to...? What? What?) - (Let him in.) Yep, not a bother. 260 00:13:22,800 --> 00:13:25,280 - That all right? - Yeah, get in. - Brilliant. 261 00:13:27,560 --> 00:13:29,520 - 'Ere we go. - (Jesus...) 262 00:13:31,920 --> 00:13:34,520 - Been there ages talking to them ladies. - Have you? 263 00:13:35,880 --> 00:13:38,240 - One of their husbands had died. - Pfft! 264 00:13:38,240 --> 00:13:40,120 (I think he's got in here.) 265 00:13:50,120 --> 00:13:51,600 Sorry about that. 266 00:13:51,600 --> 00:13:54,400 Thought you were one of those gypsies, you know. 267 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 You get it? Cleaning your windows without asking? 268 00:13:57,040 --> 00:14:00,000 Oh, yeah. Cos I'm always getting mistaken for a gypsy girl(!) 269 00:14:01,640 --> 00:14:03,000 (Kuso debu.) 270 00:14:03,000 --> 00:14:04,800 (Correct.) 271 00:14:04,800 --> 00:14:06,560 Who are you calling a fat shit? 272 00:14:08,920 --> 00:14:12,080 JAPANESE ACCENT: Oh... You speak the Japanese? 273 00:14:12,080 --> 00:14:14,640 - 'Tis my mother tongue. - Oh. 274 00:14:14,640 --> 00:14:17,200 HE SPEAKS JAPANESE 275 00:14:26,400 --> 00:14:29,440 - What did he say? - Never you mind. 276 00:14:29,440 --> 00:14:32,720 I trained there, '86 to '95, boom time! 277 00:14:32,720 --> 00:14:36,880 I worked on the fish markets, where men are men and...fish are filleted. 278 00:14:36,880 --> 00:14:41,000 I developed me knife skills. Me yanagi, my deba. 279 00:14:41,000 --> 00:14:42,560 Any update on t'knife situation? 280 00:14:42,560 --> 00:14:46,000 Cos I've told you, I can't slice through butter with that shite you give me at work. 281 00:14:46,000 --> 00:14:47,680 I'm sorting it, all right? 282 00:14:47,680 --> 00:14:49,880 Yeah, are you? We've had this conversation. 283 00:14:49,880 --> 00:14:52,600 MUSIC: Here Comes The Hotstepper by Ini Kamoze 284 00:14:52,600 --> 00:14:55,400 - What you doing!?! - Get it pumped up! 285 00:14:55,400 --> 00:14:59,080 I was a very naughty boy to this song, many moons ago in Okinawa. 286 00:14:59,080 --> 00:15:01,200 # Nah, na-na-na-nah 287 00:15:01,200 --> 00:15:03,480 # Na-na-na-nah, na-na-nah na-na-nah 288 00:15:03,480 --> 00:15:05,080 # Na-na-na-nah... # 289 00:15:05,080 --> 00:15:07,280 This is it, here we go, two-three-four! 290 00:15:07,280 --> 00:15:09,920 HE SINGS ALONG POORLY, MOSTLY MAKING NOISES INSTEAD OF LYRICS 291 00:15:09,920 --> 00:15:11,120 - # Here comes the hotstepper - Murderer 292 00:15:11,120 --> 00:15:12,880 - # I'm the lyrical gangster - Murderer 293 00:15:12,880 --> 00:15:15,320 - # Pick up the crew in-a de area - Murderer 294 00:15:15,320 --> 00:15:17,600 - # Still love you like that - Murderer... 295 00:15:17,600 --> 00:15:18,720 Come on! 296 00:15:18,720 --> 00:15:21,240 # No, no - we don't die 297 00:15:21,240 --> 00:15:23,920 # Yes, we multiply 298 00:15:23,920 --> 00:15:27,240 # Anyone test will hear the fat lady sing 299 00:15:27,240 --> 00:15:29,640 - # Here comes the hotstepper - Murderer 300 00:15:29,640 --> 00:15:32,160 - # I'm the lyrical gangster - Murderer 301 00:15:32,160 --> 00:15:34,280 Come on, dead bodies! 302 00:15:34,280 --> 00:15:35,600 You're boring. 303 00:15:36,960 --> 00:15:40,080 And that's why you'll never beat the Japanese for efficiency. 304 00:15:40,080 --> 00:15:43,280 Hey. Did you talk to Dave Thomson about getting me some cover on the counter? 305 00:15:43,280 --> 00:15:45,360 I did. I did, he's all over it, Ray. 306 00:15:45,360 --> 00:15:48,080 - He's going to get it sorted. - You said that three weeks ago. 307 00:15:48,080 --> 00:15:50,960 I'll chase him up. Trust me, it's going to get sorted. 308 00:15:50,960 --> 00:15:53,240 I'm up to me eyes in it since George collapsed. 309 00:15:53,240 --> 00:15:56,640 - Are you listening? - Look, I'm listening... - Hey! Ray. 310 00:15:56,640 --> 00:16:00,160 If he says he'll sort it, he'll sort it, all right? 311 00:16:00,160 --> 00:16:01,760 'Ark at Amy Winehouse here! 312 00:16:01,760 --> 00:16:04,160 He's got enough on his plate, this fella. 313 00:16:04,160 --> 00:16:06,000 He's got to organise Christmas. 314 00:16:06,000 --> 00:16:08,480 Fuck Christmas, I'm spread out too thin down there. 315 00:16:08,480 --> 00:16:11,200 There's no need for that, OK? 316 00:16:11,200 --> 00:16:14,200 How dare you eff Christmas? 317 00:16:14,200 --> 00:16:15,840 It's only ruddy fish, Ray! 318 00:16:15,840 --> 00:16:17,440 There's plenty more of 'em in the sea. 319 00:16:17,440 --> 00:16:20,040 - Only fish? You've got no idea, have you? - No. 320 00:16:20,040 --> 00:16:22,520 I've got 30 lines coming in every single day, love - 321 00:16:22,520 --> 00:16:25,680 I've got to gut 'em and get them cleaned up. And its all about presentation. 322 00:16:25,680 --> 00:16:27,880 Cos if they can't see it, they can't buy it. 323 00:16:27,880 --> 00:16:30,640 Eye level is buy level. And they're not just buying fish! 324 00:16:30,640 --> 00:16:32,520 It's personality. 325 00:16:32,520 --> 00:16:36,200 I've always said it - it's 30% fish, 70% charisma. 326 00:16:36,200 --> 00:16:37,680 - (Bollocks.) - It's not bollocks! 327 00:16:37,680 --> 00:16:38,920 And it's got to be fresh. 328 00:16:38,920 --> 00:16:42,000 Cos if they can smell it before they can see it, we've got a big problem! 329 00:16:42,000 --> 00:16:45,160 - (Well, we've got a big problem...) - Come again? 330 00:16:45,160 --> 00:16:47,520 That was just... I was just getting a drink. 331 00:16:47,520 --> 00:16:51,000 Fishmongery is an art form. It's a skill. 332 00:16:51,000 --> 00:16:53,600 - Fish is in my blood. - Ugh... 333 00:16:53,600 --> 00:16:55,400 Me father was a fishmonger, 334 00:16:55,400 --> 00:16:58,760 me father's father was a fishmonger. Three generations of fish. 335 00:16:58,760 --> 00:17:01,200 - Good cod(!) - Yeah, you're laughing now, missy, 336 00:17:01,200 --> 00:17:04,560 but when I go, that'll be it. Finito benito. 337 00:17:04,560 --> 00:17:06,280 We're a dying breed! 338 00:17:06,280 --> 00:17:09,040 There'll always be fish, but there won't always be fishmongers. 339 00:17:09,040 --> 00:17:10,520 It's a sad fact. 340 00:17:10,520 --> 00:17:13,080 Kids today, they don't want fishmongery as a trade. 341 00:17:13,080 --> 00:17:14,840 They want Ugg boots and a wrap of whizz. 342 00:17:14,840 --> 00:17:17,440 Oh, shut it, will you? You're giving me a haddock. 343 00:17:17,440 --> 00:17:19,280 Oh, yeah, "haddock", very funny. Grow up! 344 00:17:19,280 --> 00:17:22,720 - Just calm down, t'pair of you, will you? - It's him! 345 00:17:22,720 --> 00:17:24,360 - He can't hake a joke! - Oh, I can, flower, 346 00:17:24,360 --> 00:17:26,520 but I've got buttons and you're pushing 'em. 347 00:17:26,520 --> 00:17:29,200 - All right...Mr Crabby. - Just ignore her, Stin... 348 00:17:29,200 --> 00:17:30,800 Ignore her, Ray. She's leathered. 349 00:17:30,800 --> 00:17:33,000 I'm not! It's him. 350 00:17:33,000 --> 00:17:35,720 - Moby Dickhead. - You're the Moby Dickhead, Worzel! 351 00:17:35,720 --> 00:17:38,560 Just calm down, t'pair of you! I'm getting a bloody haddock meself. 352 00:17:42,840 --> 00:17:46,000 - So am I all right for a lift home? - Ha! 353 00:17:46,000 --> 00:17:49,560 - Er... I don't think there'll be enough room. - Why? 354 00:17:49,560 --> 00:17:51,920 Erm... We've got to pick up a prescription. 355 00:17:51,920 --> 00:17:55,080 - Prescription? - For me. - Yeah, she's got to pick up her prescription. 356 00:17:55,080 --> 00:17:56,960 Well, how big are your tablets? 357 00:17:56,960 --> 00:17:59,880 - Oh, they're not... - You can't ask a lady that, Ray, 358 00:17:59,880 --> 00:18:03,400 - play the game. - Yeah - mind that, they're lady things. - Oh, right. 359 00:18:03,400 --> 00:18:06,600 Well...can I come with you as far as the chemist? 360 00:18:06,600 --> 00:18:09,520 Then I'll get the bus from there, least I'll be halfway home. 361 00:18:09,520 --> 00:18:12,760 '.. we've got soldering wire coming out of our storage boxes.' 362 00:18:12,760 --> 00:18:15,840 'So, off we go. The Forever FM Golden Hour, 363 00:18:15,840 --> 00:18:18,280 'with hits and headlines from a chosen year. 364 00:18:18,280 --> 00:18:20,640 'It was the year that publishing tycoon Robert Maxwell 365 00:18:20,640 --> 00:18:24,000 'was found floating in the Atlantic Ocean, whilst this motley crew were 366 00:18:24,000 --> 00:18:28,040 'sexing up the charts. But who were they, and what was the year?' 367 00:18:28,040 --> 00:18:30,440 - Colour Me Badd, '91. - '91! 368 00:18:30,440 --> 00:18:34,440 MUSIC: I Wanna Sex You Up by Colour Me Badd 369 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 Where's HIS hi vis jacket? 370 00:18:39,000 --> 00:18:42,360 Look at him! I'll be having bloody words. 371 00:18:42,360 --> 00:18:43,960 Killjoy. 372 00:18:43,960 --> 00:18:45,600 Who is he? 373 00:18:45,600 --> 00:18:47,520 Old Ted's replacement. 374 00:18:47,520 --> 00:18:49,160 Oh, don't let him see me like this. 375 00:18:49,160 --> 00:18:51,840 Oh, he's half your age, love! He won't be looking at you. 376 00:18:53,720 --> 00:18:56,280 Come on, hurry up, hurry up, I'm going to be late! 377 00:18:56,280 --> 00:18:57,680 Should have GOT the bus. 378 00:19:04,000 --> 00:19:05,960 Right, I better leg it. Got a delivery. 379 00:19:05,960 --> 00:19:08,440 I'll catch you two later. See you on the ice. 380 00:19:12,080 --> 00:19:14,640 - I hate him. - He is a proper arsehole. 381 00:19:14,640 --> 00:19:17,800 Never, ever let that happen again. I stink. 382 00:19:17,800 --> 00:19:19,960 Well, we're going to have to think of something. 383 00:19:19,960 --> 00:19:22,600 Because he's coming with us to get your prescription. 384 00:19:22,600 --> 00:19:25,000 Sorry. Me mind just went blank. 385 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Well, that can't have been hard, can it? 386 00:19:27,000 --> 00:19:28,480 Oh, don't you start. 387 00:19:35,400 --> 00:19:38,200 Oh... Help me, help me! I'm all right, I'm all right. 388 00:19:40,800 --> 00:19:43,600 There's some weight in here, in't there? 389 00:19:43,600 --> 00:19:47,440 - See you, Kayleigh. - Oh, bye, Alexa, bye. 390 00:19:47,440 --> 00:19:48,960 Watch where you're going. 391 00:19:50,800 --> 00:19:53,240 I tell you what, I would not want to be a woman. 392 00:19:53,240 --> 00:19:56,560 Only good for two things - cooking and... 393 00:19:56,560 --> 00:19:59,720 - Can't shift that. - It's all right, we'll sort it when John comes. 394 00:19:59,720 --> 00:20:02,160 You sure? That's some heavy medication you've got there, 395 00:20:02,160 --> 00:20:04,040 - what is it? - Never you mind. 396 00:20:04,040 --> 00:20:07,040 Whatever you've got, I hope that shifts it. 397 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 OK. 398 00:20:11,400 --> 00:20:13,960 - John'll be here in a minute. - Right, great. 399 00:20:15,160 --> 00:20:17,320 Right, well, I'll be off for me bus then. 400 00:20:17,320 --> 00:20:18,640 Thank you. 401 00:20:19,960 --> 00:20:22,240 Yep. See you later. 402 00:20:22,240 --> 00:20:23,280 See ya. 403 00:20:25,480 --> 00:20:27,640 - See ya. - Bye. 404 00:20:37,080 --> 00:20:38,200 Get out. 405 00:20:38,200 --> 00:20:40,680 Oh... Thank Christ for that. 406 00:20:40,680 --> 00:20:42,560 Thought he'd never leave. 407 00:20:42,560 --> 00:20:44,360 That worked a treat, didn't it? 408 00:20:53,720 --> 00:20:56,360 Well, how were we to know he'd left his bloody hat? 409 00:20:56,360 --> 00:20:58,800 - I feel awful. - Well, I don't. 410 00:20:58,800 --> 00:21:01,800 I had to have me car re-valeted twice in me lunch hour. 411 00:21:01,800 --> 00:21:05,440 - Stank of fish. - Mortified. - Oh, shit, he's here. - Oh. - Oh, God... 412 00:21:05,440 --> 00:21:08,840 - Look forward. - Don't look, don't look, don't look... 413 00:21:11,600 --> 00:21:12,680 Mortified... Ah! 414 00:21:12,680 --> 00:21:15,320 - Kuso debu! Kuso debu! - Put your foot down! 415 00:21:16,720 --> 00:21:19,600 - Oh... Psycho. - Psycho! 416 00:21:19,600 --> 00:21:23,000 '..morning rush hour, so try and find yourself an alternative route. 417 00:21:23,000 --> 00:21:26,040 'Trains, buses and planes all OK. If you see something 418 00:21:26,040 --> 00:21:29,200 'we're not talking about, you can call us on the Forever FM Jam Line.' 419 00:21:29,200 --> 00:21:32,240 MUSIC: The King Of Rock 'N' Roll by Prefab Sprout 420 00:21:33,080 --> 00:21:34,880 Ugh. Well, I hope she cleaned it up. 421 00:21:36,400 --> 00:21:39,440 SHE LAUGHS Our Kieran slept in the bath! 422 00:21:39,440 --> 00:21:43,000 He couldn't get in his own bedroom cos Gill and Alison were crashed out on his bed! 423 00:21:44,520 --> 00:21:45,680 So funny. 424 00:21:46,800 --> 00:21:48,800 OK. OK. 425 00:21:48,800 --> 00:21:50,880 Well, I'll Skype you when you've landed 426 00:21:50,880 --> 00:21:52,440 and you're settled in, all right? 427 00:21:52,440 --> 00:21:54,960 Yeah, you just get your head down, have a kip. 428 00:21:54,960 --> 00:21:57,240 That's what I'm going to do. 429 00:21:57,240 --> 00:22:00,400 All right. Be careful. 430 00:22:00,400 --> 00:22:01,560 I love you. 431 00:22:01,560 --> 00:22:03,480 Yeah. Sure. 432 00:22:03,480 --> 00:22:05,840 OK, bye! Bye-bye-bye. Bye. 433 00:22:10,200 --> 00:22:12,640 Going to miss her so much. 434 00:22:13,840 --> 00:22:15,960 Our Kelly, she's off to Australia. 435 00:22:15,960 --> 00:22:17,880 Where's she stopping out there? 436 00:22:17,880 --> 00:22:19,360 With family. 437 00:22:19,360 --> 00:22:22,840 Me Auntie Pat and Uncle Bob. Lovely people. 438 00:22:25,880 --> 00:22:27,720 I love her so much. 439 00:22:27,720 --> 00:22:30,560 She's been there for everything in my life, Kelly. 440 00:22:30,560 --> 00:22:33,560 Don't know how I'm going to cope without her. 441 00:22:33,560 --> 00:22:36,040 I know it sounds dead selfish and everything, but 442 00:22:36,040 --> 00:22:38,880 I really hope she's homesick, and has to come back soon. 443 00:22:38,880 --> 00:22:40,080 Don't look at me like that. 444 00:22:40,080 --> 00:22:42,440 Give her a chance! She's not even taken off yet. 445 00:22:42,440 --> 00:22:45,480 - I know. But I'm going to miss her! - Flippin' heck. 446 00:22:48,160 --> 00:22:50,000 - Hey, how did your date go? - Oh... 447 00:22:50,000 --> 00:22:52,360 He wasn't even Japanese! 448 00:22:52,360 --> 00:22:56,080 Furious! After I'd learnt the language as well. 449 00:22:56,080 --> 00:22:58,280 - Oh, no. Where were he from? - Rochdale! 450 00:22:58,280 --> 00:23:01,000 - Rochdale?! - Yeah! His name wasn't even Simon. 451 00:23:01,000 --> 00:23:04,360 - Well, what made you think it was? - Well, he'd shortened it to Si. 452 00:23:04,360 --> 00:23:07,760 Fair enough. But why the oriental? 453 00:23:07,760 --> 00:23:09,720 Cos his username was Jap Si. 454 00:23:11,760 --> 00:23:13,880 - Jap's eye?! - I know. 455 00:23:13,880 --> 00:23:17,600 Jap's eye! Jap's eye! 456 00:23:17,600 --> 00:23:19,080 HE LAUGHS 457 00:23:19,080 --> 00:23:20,200 Racist. 458 00:23:20,200 --> 00:23:22,000 I'm not being racist. 459 00:23:23,720 --> 00:23:26,880 - You're laughing! - Jap's eye! 460 00:23:26,880 --> 00:23:31,160 Oh, God... I hope you made your excuses and left, sharpish. 461 00:23:31,160 --> 00:23:32,400 Yeah. I did. 462 00:23:32,400 --> 00:23:35,440 - Just went to the ladies' and climbed out the window. - Why? 463 00:23:36,160 --> 00:23:37,960 I hate goodbyes. 464 00:23:37,960 --> 00:23:41,040 'This is Forever FM. Let's get your latest news headlines.' 465 00:23:41,040 --> 00:23:43,880 'This is Forever FM...' 466 00:23:43,880 --> 00:23:45,960 I wish you'd be careful on those dating sites. 467 00:23:45,960 --> 00:23:49,160 - Oh, I'm all right. - Jap's eye?! - A blip, Jonathan. 468 00:23:49,160 --> 00:23:51,160 A blip? What about the pussy lover? 469 00:23:51,160 --> 00:23:53,840 You thought HE was just fond of cats. 470 00:23:53,840 --> 00:23:55,880 They can't all be weirdos. 471 00:23:55,880 --> 00:23:58,240 It's costing me 15 quid a month, this. 472 00:23:58,240 --> 00:23:59,840 There's got to be somebody out there. 473 00:23:59,840 --> 00:24:01,840 I think you're wasting your bloody time. 474 00:24:01,840 --> 00:24:05,440 Well, I haven't got any time to waste. I've told you me clock's ticking. 475 00:24:05,440 --> 00:24:08,760 I'm not going to meet someone sitting on me arse. 476 00:24:08,760 --> 00:24:11,680 It's stupid, there's nothing wrong with you. 477 00:24:11,680 --> 00:24:13,840 Well, we all need someone. 478 00:24:13,840 --> 00:24:15,560 I've told you - I don't. 479 00:24:15,560 --> 00:24:18,480 I don't believe you. You've had girlfriends in the past. 480 00:24:18,480 --> 00:24:21,960 Yeah. I have. That's exactly why I know I don't need anybody. 481 00:24:21,960 --> 00:24:24,880 Women, they just mess you about at the end of the day. 482 00:24:24,880 --> 00:24:27,240 - Like who? - All of you. 483 00:24:27,240 --> 00:24:28,440 You're nuts. 484 00:24:28,440 --> 00:24:31,760 Look at Anna. She dumped me and then came back six months later, 485 00:24:31,760 --> 00:24:33,240 said she'd changed her mind. 486 00:24:33,240 --> 00:24:36,280 Which one was that? Was she the one you went to Malta with? 487 00:24:36,280 --> 00:24:38,960 No. She went to uni and went off with someone else. 488 00:24:38,960 --> 00:24:40,400 Oh, yeah, yeah, yeah. 489 00:24:40,400 --> 00:24:42,280 The one that you thought you were in love 490 00:24:42,280 --> 00:24:45,080 - but you were sick on your hand. - Threw up on my hand in Woolworths. 491 00:24:45,080 --> 00:24:49,120 So did Charlotte... Was it Charlotte - did SHE dump you? 492 00:24:49,120 --> 00:24:50,960 Erm... 493 00:24:50,960 --> 00:24:53,200 No, that were a bit of a misunderstanding, that. 494 00:24:53,200 --> 00:24:54,720 How come? 495 00:24:54,720 --> 00:24:58,720 - We were living together and things had... - You were living together?! 496 00:24:58,720 --> 00:25:00,360 - Yeah. - Really? 497 00:25:00,360 --> 00:25:01,520 Yeah! 498 00:25:01,520 --> 00:25:04,400 Must have been serious. Were you engaged? 499 00:25:04,400 --> 00:25:06,800 - Were you?! - Yeah. 500 00:25:08,920 --> 00:25:12,040 You're a little dark horse, you. I never knew that. 501 00:25:12,040 --> 00:25:14,120 - Never told you. - What happened? 502 00:25:14,120 --> 00:25:16,320 Had you set a date? 503 00:25:16,320 --> 00:25:18,200 No, we never got that far. 504 00:25:18,200 --> 00:25:20,040 What happened to the ring? 505 00:25:21,040 --> 00:25:22,680 Er... 506 00:25:22,680 --> 00:25:23,920 Think she's still got it. 507 00:25:23,920 --> 00:25:26,920 - Bitch. - Bit strong! 508 00:25:26,920 --> 00:25:29,920 Anyway, I never felt it was appropriate asking for it back, 509 00:25:29,920 --> 00:25:31,600 given the circumstances. 510 00:25:31,600 --> 00:25:33,480 Why? What happened? 511 00:25:33,480 --> 00:25:35,400 Er... 512 00:25:35,400 --> 00:25:37,240 We just...we just hadn't been getting on. 513 00:25:37,240 --> 00:25:39,560 Me dad rang one night for one of his chats. 514 00:25:39,560 --> 00:25:41,880 He loved Charlotte, thought t'world of her. 515 00:25:41,880 --> 00:25:44,840 He were always mithering - "When are you going to set a date, you two?" 516 00:25:45,840 --> 00:25:47,000 I don't know... 517 00:25:47,000 --> 00:25:49,960 Anyway, me dad knew something were up, he said he could always tell 518 00:25:49,960 --> 00:25:52,760 in me voice. And I just told him we hadn't been getting on, 519 00:25:52,760 --> 00:25:54,840 - and we'd been rowing... - You and your dad? 520 00:25:54,840 --> 00:25:57,440 - No, me and Charlotte! Keep up. - Yeah, yeah. 521 00:25:57,440 --> 00:25:59,240 Anyway - you know, we just... 522 00:25:59,240 --> 00:26:02,000 I loved Charlotte, I just wasn't IN love with her. 523 00:26:02,000 --> 00:26:03,240 It just didn't feel right, 524 00:26:03,240 --> 00:26:05,480 you know what I mean? And you just keep ignoring it 525 00:26:05,480 --> 00:26:07,000 and you carry on like you do and... 526 00:26:07,000 --> 00:26:08,800 We'd got a house, we'd got engaged, 527 00:26:08,800 --> 00:26:11,400 but it just felt like we were going through the motions and... 528 00:26:11,400 --> 00:26:13,120 I always felt removed. 529 00:26:14,080 --> 00:26:16,840 Like I were playing a part in someone else's life. 530 00:26:16,840 --> 00:26:20,680 - That's t'only way I can explain it. - Wow. 531 00:26:20,680 --> 00:26:23,280 So why did you split up, then? 532 00:26:23,280 --> 00:26:24,640 Well, I told my dad all of that, 533 00:26:24,640 --> 00:26:27,320 and the answer machine recorded the entire conversation. 534 00:26:27,320 --> 00:26:29,360 - No! - Straight up. 535 00:26:29,360 --> 00:26:32,520 It clicked on when he rang, recorded the lot. 536 00:26:32,520 --> 00:26:35,280 I went out to work, Charlotte came home, saw the light flashing, 537 00:26:35,280 --> 00:26:39,040 played it back and the rest, as they say, is history. 538 00:26:39,040 --> 00:26:42,480 - Shit a brick! - Exactly. 539 00:26:42,480 --> 00:26:44,240 That must have been awful. 540 00:26:44,240 --> 00:26:45,520 It was. 541 00:26:45,520 --> 00:26:48,640 Oh, God, I were devo'd. Didn't eat for three weeks. 542 00:26:48,640 --> 00:26:51,160 - Not for you, for her! - What? 543 00:26:51,160 --> 00:26:54,080 Well - I didn't know it were being recorded! 544 00:26:54,080 --> 00:26:56,360 Poor Charlotte. 545 00:26:56,360 --> 00:26:58,360 I bet she was heartbroken, the poor girl. 546 00:26:58,360 --> 00:27:01,440 Imagine coming home and hearing your fiance slagging you off. 547 00:27:01,440 --> 00:27:03,000 - I wasn't proud of it! - Awful. 548 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 I was upset too, you know. This is what I mean... 549 00:27:05,000 --> 00:27:07,600 God, you... 550 00:27:07,600 --> 00:27:09,880 Anyway, it were probably for t'best in t'long run. 551 00:27:09,880 --> 00:27:13,080 I must admit, it did feel like a weight had been lifted. 552 00:27:13,080 --> 00:27:15,640 Typical...selfish....man! 553 00:27:15,640 --> 00:27:16,760 Selfish?! 554 00:27:16,760 --> 00:27:18,960 You're the one waiting for her best mate to come home 555 00:27:18,960 --> 00:27:21,160 before she's even bloody taken off on a plane. 556 00:27:21,160 --> 00:27:23,560 - Completely different. - It's not completely different! 557 00:27:23,560 --> 00:27:25,800 - Yes, it is! - This is women - you're nuts, the lot of you, 558 00:27:25,800 --> 00:27:28,200 this is why you're better off on your own. Out of it. 559 00:27:28,200 --> 00:27:29,760 Bollocks to love. 560 00:27:29,760 --> 00:27:34,080 MUSIC: Please, Please, Please, Let Me Get What I Want by The Smiths 561 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 # See, the luck I've had 562 00:27:37,000 --> 00:27:40,960 # Can make a good man turn bad 563 00:27:42,640 --> 00:27:46,720 # So please, please, please 564 00:27:46,720 --> 00:27:50,720 # Let me, let me, let me... # 565 00:27:50,720 --> 00:27:53,120 What's up, you sulking? You not speaking to me? 566 00:27:53,120 --> 00:27:55,480 # ..get what I want this time 567 00:28:04,200 --> 00:28:07,960 - HE SINGS ALONG: - # Haven't had a dream in a long time 568 00:28:09,240 --> 00:28:11,760 # See, the life I've had 569 00:28:11,760 --> 00:28:15,720 # Can make a good man bad 570 00:28:16,880 --> 00:28:21,400 # So, for once in my life 571 00:28:21,400 --> 00:28:25,560 # Let me get what I want 572 00:28:25,560 --> 00:28:30,040 # Lord knows, it would be the first time 573 00:28:33,160 --> 00:28:37,680 # Lord knows, it would be the first time. #