3 00:03:44,679 --> 00:03:46,999 - We open soon. - Where am I? 4 00:03:47,079 --> 00:03:48,799 You're new here. 5 00:03:48,878 --> 00:03:51,559 - Do you want breakfast? - Where is this? 6 00:03:51,639 --> 00:03:55,879 - The Village? I'll get coffee. - Where's the police station? 7 00:03:55,959 --> 00:03:59,279 - There isn't one. - Where can I make a call? 8 00:03:59,360 --> 00:04:01,838 Round the corner. 9 00:04:21,199 --> 00:04:23,279 Number, please. 10 00:04:23,840 --> 00:04:25,358 What exchange is this? 11 00:04:25,440 --> 00:04:27,599 - Number, please. - I want to make... 12 00:04:27,680 --> 00:04:31,079 Local calls only. What is your number? 13 00:04:31,161 --> 00:04:34,958 - I Haven't got a number. - No number, no call. 14 00:05:06,279 --> 00:05:07,999 Where to, sir? 15 00:05:08,120 --> 00:05:10,238 Ou desirez-vous aller? 16 00:05:10,280 --> 00:05:13,958 - The nearest town. - We're only the local service. 17 00:05:14,040 --> 00:05:17,719 As far as you can. Why did you speak French? 18 00:05:17,799 --> 00:05:19,238 French is international. 19 00:05:19,320 --> 00:05:21,919 What's this place called? 20 00:05:21,999 --> 00:05:24,919 I thought you were Polish. 21 00:05:24,999 --> 00:05:27,239 What would Poles be doing here? 22 00:05:27,279 --> 00:05:30,319 It's very cosmopolitan. 23 00:05:47,600 --> 00:05:49,958 I did tell you we're only local. 24 00:05:50,960 --> 00:05:53,039 The charge is two units. 25 00:05:53,120 --> 00:05:55,439 - Units? - Credit units. 26 00:05:55,640 --> 00:05:57,359 Well, pay me next time. 27 00:05:57,440 --> 00:05:59,159 Be seeing you! 28 00:06:23,199 --> 00:06:25,958 Would you help yourself to a pineapple, madam? 29 00:06:29,960 --> 00:06:31,598 Thank you. 30 00:06:32,160 --> 00:06:34,199 - Good day. - Thank you. 31 00:06:34,280 --> 00:06:36,119 Be seeing you. 32 00:06:36,639 --> 00:06:40,199 Morning, sir. What can I do for you? 33 00:06:40,239 --> 00:06:42,479 - I'd like a map. - Map? 34 00:06:42,560 --> 00:06:44,678 - Colour or black and white? - Just a map. 35 00:06:44,760 --> 00:06:47,159 A map. Now, ah! 36 00:06:48,878 --> 00:06:50,879 Black and white. 37 00:06:52,760 --> 00:06:56,159 Here, sir. You'll find that shows everything. 38 00:07:03,399 --> 00:07:06,439 I-I-I meant a larger map. 39 00:07:06,519 --> 00:07:10,358 - Only in colour. More expensive. - That's fine. 40 00:07:28,760 --> 00:07:30,559 Er... It's not what I meant. 41 00:07:30,639 --> 00:07:33,319 I meant a... larger area. 42 00:07:33,320 --> 00:07:38,359 No, we only have local maps, sir. There's no demand for any others. 43 00:07:38,439 --> 00:07:40,399 You're new here, aren't you? 44 00:07:40,479 --> 00:07:43,118 Where can I hire a car? Self-drive. 45 00:07:43,239 --> 00:07:46,319 - No self-drive, only taxis. - I've tried those. 46 00:07:49,080 --> 00:07:52,799 Well, I look forward to the privilege of your custom, sir. 47 00:07:53,840 --> 00:07:55,679 Be seeing you. 48 00:07:56,919 --> 00:07:58,439 Yes, sir? 49 00:08:05,160 --> 00:08:08,519 Good morning. It's another beautiful day. 50 00:08:52,119 --> 00:08:53,999 Is your number six? 51 00:08:54,120 --> 00:08:55,358 Yes. 52 00:08:55,440 --> 00:08:57,679 I have a call for you. 53 00:08:58,080 --> 00:09:00,998 Good morning. I hope you slept well. 54 00:09:01,080 --> 00:09:05,917 Join me for breakfast. Number Two - the green dome. 55 00:10:16,479 --> 00:10:19,439 At last! Delighted to see you! 56 00:10:23,559 --> 00:10:25,558 Come in! Come in! 57 00:10:32,919 --> 00:10:34,879 Do sit down. 58 00:10:45,159 --> 00:10:48,278 I'm sorry, I can never resist that. 59 00:10:48,360 --> 00:10:51,559 Do you mind a working breakfast? 60 00:10:58,080 --> 00:11:00,559 - Tea or coffee? - Tea. 61 00:11:00,800 --> 00:11:03,559 - Indian or China? - Either. 62 00:11:03,878 --> 00:11:05,558 With lemon. 63 00:11:06,240 --> 00:11:09,919 - How many eggs with your bacon? - Two. 64 00:11:10,359 --> 00:11:12,359 That will be all. 65 00:11:20,240 --> 00:11:22,439 Help yourself to toast. 66 00:11:31,800 --> 00:11:34,238 I suppose you're wondering why you're here? 67 00:11:34,320 --> 00:11:36,638 It had crossed my mind. 68 00:11:36,800 --> 00:11:38,719 What's it all about?! 69 00:11:39,600 --> 00:11:41,917 Sit down and I'll tell you. 70 00:11:43,479 --> 00:11:47,198 - It's a question of your resignation. - Go on. 71 00:11:47,280 --> 00:11:49,958 The information in your head is priceless. 72 00:11:50,040 --> 00:11:53,238 You don't realise you're a valuable property. 73 00:11:53,319 --> 00:11:56,798 - You're worth a great deal. - Who brought me here? 74 00:11:56,880 --> 00:12:00,479 I know how you feel. They've taken quite a liberty. 75 00:12:00,560 --> 00:12:02,198 Who are "they"? 76 00:12:02,280 --> 00:12:06,599 A lot of people are curious about your resignation. 77 00:12:06,680 --> 00:12:10,399 You had a brilliant career, an impeccable record. 78 00:12:10,440 --> 00:12:13,199 They want to know why you left. 79 00:12:13,239 --> 00:12:14,759 What people? 80 00:12:15,320 --> 00:12:18,959 Personally, I believe you, that it was a matter of principle. 81 00:12:19,040 --> 00:12:23,678 But what I think doesn't count. One has to be sure about things. 82 00:12:23,760 --> 00:12:26,479 So you poke your nose into my business?! 83 00:12:26,559 --> 00:12:30,079 - I have to check your motive. - I've been checked! 84 00:12:30,159 --> 00:12:36,599 When a man knows as much as you, a double check does no harm. 85 00:12:36,680 --> 00:12:38,999 I don't know who you are, 86 00:12:39,199 --> 00:12:41,479 or who you work for, 87 00:12:42,000 --> 00:12:44,558 and I don't care. I'm leaving. 88 00:12:49,161 --> 00:12:51,518 Haven't you realised there's no way out? 89 00:12:51,600 --> 00:12:54,679 I have something that will interest you. 90 00:12:56,559 --> 00:12:58,478 Oh, feel free! 91 00:13:03,120 --> 00:13:04,958 A most important day. Remember? 92 00:13:05,040 --> 00:13:09,278 About to meet Chambers, about to become late of the Foreign Office. 93 00:13:09,360 --> 00:13:13,358 You hoped he'd change his mind before the big boys found out. 94 00:13:13,440 --> 00:13:15,959 But he never turned up. 95 00:13:15,999 --> 00:13:19,799 A nice guy, Chambers. And so taut. 96 00:13:20,880 --> 00:13:24,278 There's not much we don't know, but we like to know everything. 97 00:13:24,360 --> 00:13:27,239 Remember that time you returned from Singapore? 98 00:13:27,279 --> 00:13:30,038 Change of climate, feeling shaky. 99 00:13:30,120 --> 00:13:34,118 You caught a cold - sneezed yourself out of our camera. 100 00:13:34,200 --> 00:13:37,358 Deciding to take a vacation. Now, where can you go? 101 00:13:37,440 --> 00:13:40,238 Ireland? Too cold that time of year. 102 00:13:40,320 --> 00:13:42,998 Paris! Maybe not. 103 00:13:43,320 --> 00:13:48,158 What was that?! Something in the mirror? Or was it over there? 104 00:13:48,240 --> 00:13:50,719 Yes. Over there, too. 105 00:13:54,159 --> 00:13:56,558 As I said, one likes to know everything. 106 00:13:56,640 --> 00:14:00,479 For instance, I didn't know you liked lemon tea. 107 00:14:00,999 --> 00:14:04,399 - My time of birth is missing. - There you are. 108 00:14:04,520 --> 00:14:08,839 - Let's update it all. - 4:3 1 am, 1 9th of March, 1 928. 109 00:14:08,919 --> 00:14:12,278 I've nothing to say. Is that clear? 110 00:14:14,240 --> 00:14:18,719 - Absolutely nothing. - It's just a matter of time. 111 00:14:18,920 --> 00:14:21,998 Sooner or later, you'll tell me. Sooner or later, you'll want to. 112 00:14:22,080 --> 00:14:27,158 Let's make a deal. Co-operate and this can be a nice place. 113 00:14:27,279 --> 00:14:29,479 You may get a position of authority. 114 00:14:29,559 --> 00:14:32,599 I will not make any deals with you. I've resigned. 115 00:14:32,679 --> 00:14:35,917 I will not be pushed, filed, stamped, indexed, 116 00:14:36,000 --> 00:14:38,759 briefed, debriefed or numbered! 117 00:14:39,440 --> 00:14:41,479 - My life is mine. - Is it? 118 00:14:41,559 --> 00:14:44,318 - You won't hold me. - Won't we? 119 00:14:45,320 --> 00:14:47,599 Let me prove that we will. 120 00:14:48,639 --> 00:14:51,919 Come, I'll show you. We can take this up later. 121 00:14:57,800 --> 00:15:01,439 - Are you receiving me? - Loud and clear. 122 00:15:03,199 --> 00:15:05,959 A beautiful place, isn't it? 123 00:15:05,960 --> 00:15:08,159 Almost like a world on its own. 124 00:15:08,240 --> 00:15:10,118 I shall miss it. 125 00:15:10,200 --> 00:15:11,999 It'll grow on you. 126 00:15:12,080 --> 00:15:15,839 We have everything here - water, electricity. 127 00:15:18,960 --> 00:15:20,999 There's the council building. 128 00:15:21,080 --> 00:15:24,479 We have our own council, democratically elected. 129 00:15:24,560 --> 00:15:28,558 We use it for public meetings, amateur theatricals... 130 00:15:28,640 --> 00:15:31,118 - Fascinating. - Yes, indeed. 131 00:15:32,040 --> 00:15:34,118 There's the restaurant. 132 00:15:35,679 --> 00:15:37,679 Did you know we have our own newspaper? 133 00:15:37,760 --> 00:15:39,799 You must send me a copy. 134 00:15:41,040 --> 00:15:43,399 You'll be the death of me! 135 00:15:43,800 --> 00:15:46,558 We also have a graveyard. 136 00:15:46,640 --> 00:15:50,759 But you'd be more interested in our social club. 137 00:15:51,199 --> 00:15:53,678 Members only, but I'll see what I can do. 138 00:15:53,760 --> 00:15:55,718 You're too kind. 139 00:15:57,560 --> 00:16:01,519 If you have any problems, there's our citizen's advice bureau. 140 00:16:01,599 --> 00:16:06,119 They do a marvellous job. Everybody's very nice. 141 00:16:07,920 --> 00:16:11,039 You might even meet people you know. 142 00:16:45,000 --> 00:16:48,278 You'll probably see the funny side of that. 143 00:16:48,360 --> 00:16:50,839 They here for St Vitus's dance 144 00:16:51,000 --> 00:16:54,038 You've still got your sense of humour. 145 00:16:54,120 --> 00:16:57,398 They're the senior citizens. They have every comfort - 146 00:16:57,440 --> 00:17:01,399 you're looked after as long as you live. 147 00:17:01,440 --> 00:17:05,279 Brilliant backgrounds. He's an ex-admiral. 148 00:17:05,360 --> 00:17:07,399 - Excellent chess player. - Hope he finds a partner. 149 00:17:07,479 --> 00:17:09,839 Taxi! 150 00:17:20,079 --> 00:17:23,479 # STRAUSS: "Radetzky's March" 151 00:17:39,519 --> 00:17:43,199 Good morning, all. It's another beautiful day! 152 00:17:43,359 --> 00:17:46,598 Your attention, please, here are two announcements. 153 00:17:46,839 --> 00:17:49,879 Ice cream is on sale for your enjoyment. 154 00:17:49,959 --> 00:17:52,279 Flavour of the day is strawberry. 155 00:17:52,359 --> 00:17:53,798 Here is a warning. 156 00:17:53,880 --> 00:17:57,839 There is a possibility of intermittent showers later. 157 00:17:58,040 --> 00:18:00,398 Thank you for your attention. 158 00:18:16,640 --> 00:18:20,159 Come along, my dear fellow, don't be shy. 159 00:18:28,200 --> 00:18:30,079 Beautiful day! 160 00:18:31,200 --> 00:18:35,159 They couldn't settle for ages. Now they'd never leave. 161 00:18:35,240 --> 00:18:38,279 You brought them round to your way of thinking? 162 00:18:38,360 --> 00:18:41,039 They had a choice. 163 00:18:41,240 --> 00:18:43,238 Wait! Wait! 164 00:18:44,840 --> 00:18:46,759 Be still! 165 00:18:54,800 --> 00:18:55,999 Stop! 166 00:18:58,040 --> 00:18:59,839 Turn back! 167 00:19:28,719 --> 00:19:30,959 - What was that? - That'd be telling. 168 00:19:31,040 --> 00:19:33,998 Number Two to the labour exchange. 169 00:19:33,999 --> 00:19:38,238 Right with you. Come along, dear fellow. Bear left. 170 00:19:38,319 --> 00:19:40,639 Now, straight ahead. 171 00:19:40,760 --> 00:19:43,238 Follow the signs. 172 00:19:56,880 --> 00:19:58,999 Well, how do you like it? 173 00:19:59,799 --> 00:20:01,478 Charming. 174 00:20:01,839 --> 00:20:03,919 It'll grow on you. 175 00:20:14,120 --> 00:20:16,879 - Good morning, sir. - Good morning. 176 00:20:20,240 --> 00:20:22,958 - Go straight through. - Thank you. 177 00:20:33,920 --> 00:20:37,799 - Five, this is our new friend. - Everything's ready, sir. 178 00:20:37,880 --> 00:20:39,758 Will you sit down? 179 00:20:40,800 --> 00:20:43,919 First of all, the aptitude test. 180 00:21:00,320 --> 00:21:02,639 Now the questionnaire. 181 00:21:06,080 --> 00:21:09,199 Just fill in your race, religion, hobbies, 182 00:21:09,279 --> 00:21:11,599 what you like to read and eat, 183 00:21:11,679 --> 00:21:14,678 what you were, what you want to be, 184 00:21:14,760 --> 00:21:17,238 any family illnesses, 185 00:21:17,360 --> 00:21:19,199 any politics. 186 00:21:27,159 --> 00:21:30,839 Never mind, you can get all you need from this. 187 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 I think we have a challenge. 188 00:21:44,640 --> 00:21:47,959 - What are you doing here? - I'm your personal maid. 189 00:21:48,039 --> 00:21:50,839 - The labour exchange sent me. - That's another mistake they made. 190 00:21:50,919 --> 00:21:52,519 GET OUT! 191 00:23:50,760 --> 00:23:52,838 Attention, Electrics Department... 192 00:23:52,920 --> 00:23:56,438 Please go to number six - adjustment is needed. 193 00:23:58,959 --> 00:24:01,439 - I forgot... - How do you stop this?! 194 00:24:01,479 --> 00:24:03,479 - We can't. - It's automatic. 195 00:24:03,560 --> 00:24:05,879 Who controls it? Who runs this place?! 196 00:24:05,960 --> 00:24:07,799 I don't know! 197 00:24:12,680 --> 00:24:14,759 I really don't know! 198 00:24:15,720 --> 00:24:17,798 Have you never wondered? 199 00:24:18,080 --> 00:24:20,959 Have you never tried to find out? 200 00:24:23,280 --> 00:24:25,999 - How long have you been here? - Ages. 201 00:24:26,079 --> 00:24:27,959 - Parents? - They died. 202 00:24:28,040 --> 00:24:31,679 - You don't remember them?! - We don't ask questions. 203 00:24:31,760 --> 00:24:34,958 There's a saying - A still tongue makes a happy life. 204 00:24:35,040 --> 00:24:39,479 People must try to get away. How many have succeeded? 205 00:24:39,560 --> 00:24:41,558 - Don't ask. - Has anyone escaped?! 206 00:24:41,640 --> 00:24:46,279 Some, they've been brought back... not always alive. 207 00:24:46,920 --> 00:24:49,598 Go on. What are you afraid of? 208 00:24:50,079 --> 00:24:51,679 Nothing. 209 00:24:53,120 --> 00:24:55,238 I've said too much. 210 00:24:56,400 --> 00:24:58,358 What time tomorrow? 211 00:25:00,720 --> 00:25:03,559 I know what you must think of me! 212 00:25:08,679 --> 00:25:13,159 Put yourself in my position - they offered me my freedom in exchange. 213 00:25:13,239 --> 00:25:16,279 - Exchange for what? - Gaining your confidence, 214 00:25:16,359 --> 00:25:19,759 making you trust me and telling them all about you. 215 00:25:19,838 --> 00:25:21,839 Then they'd let you go? 216 00:25:21,920 --> 00:25:25,919 You really believe with that knowledge they'd let you go? 217 00:25:26,040 --> 00:25:28,558 - I hadn't thought about that. - Obviously. 218 00:25:28,640 --> 00:25:31,079 They might let me go... 219 00:25:32,600 --> 00:25:35,479 ...if you give me some information. 220 00:25:35,559 --> 00:25:37,598 Oh, please, help me! 221 00:25:39,120 --> 00:25:40,919 Please, help me! 222 00:25:41,480 --> 00:25:45,239 Your services will not be required tomorrow. 223 00:25:50,240 --> 00:25:54,119 Don't forget what you came back for. 224 00:26:00,199 --> 00:26:03,079 She was convincing. I thought she'd pull it off. 225 00:26:03,159 --> 00:26:07,639 He's no ordinary man. This has to be handled very differently. 226 00:26:07,719 --> 00:26:10,199 That could be dangerous. 227 00:26:10,320 --> 00:26:12,959 You know how important this is. 228 00:26:29,319 --> 00:26:30,919 Electrics, sir. 229 00:26:30,999 --> 00:26:33,398 Help yourself. Why do you drive those things? 230 00:26:33,479 --> 00:26:36,638 - What? - The... tractors. 231 00:26:36,920 --> 00:26:39,679 - They're steady. - Bit slow. 232 00:26:40,320 --> 00:26:42,839 In an emergency, we walk. 233 00:26:43,159 --> 00:26:45,119 I feel like a bit of a walk myself. 234 00:26:45,199 --> 00:26:46,999 Feel free! 235 00:26:51,639 --> 00:26:54,119 - Be seeing you. - And you. 236 00:27:06,080 --> 00:27:08,359 - Lovely day. - Showers later. 237 00:27:12,039 --> 00:27:13,799 Careful, sir - they're new plants. 238 00:27:13,880 --> 00:27:15,038 Sorry. 239 00:27:16,838 --> 00:27:18,559 Goodbye. 240 00:28:32,360 --> 00:28:34,639 Attention, post fourteen. 241 00:28:40,080 --> 00:28:43,799 Attention, post fourteen. Yellow alert. 242 00:28:48,960 --> 00:28:51,998 Yellow alert! Yellow alert! 243 00:28:55,680 --> 00:28:58,679 Now leaving northern perimeter - 244 00:28:58,760 --> 00:29:00,479 Number Six. 245 00:29:00,560 --> 00:29:03,198 Repeat, Number Six. 246 00:29:11,240 --> 00:29:13,238 Now approaching. 247 00:29:13,320 --> 00:29:17,438 Contact imminent. Contact imminent. 248 00:29:58,239 --> 00:30:05,119 Northern area - Number Six heading for outer zone in our vehicle. 249 00:30:06,240 --> 00:30:08,279 Orange alert. 250 00:30:34,760 --> 00:30:37,879 Orange alert. All units. 251 00:31:00,720 --> 00:31:03,359 How are you feeling, son? 252 00:31:03,399 --> 00:31:05,599 You've had a nasty experience. 253 00:31:05,679 --> 00:31:09,079 - Where am I? - In the hospital. 254 00:31:09,600 --> 00:31:12,799 Now... Mustn't exert yourself. 255 00:31:14,000 --> 00:31:17,279 I'll just tell the doctor that you're awake. 256 00:31:24,479 --> 00:31:25,718 Cobb? 257 00:31:28,320 --> 00:31:30,198 Cobb! 258 00:31:33,600 --> 00:31:35,119 - Why are you here?! - And you? 259 00:31:35,160 --> 00:31:37,358 I don't remember. 260 00:31:37,359 --> 00:31:39,758 How long have you been here? 261 00:31:40,880 --> 00:31:44,238 Three, four weeks? Months? 262 00:31:44,960 --> 00:31:47,198 It's difficult to work out. 263 00:31:47,319 --> 00:31:50,599 What happened? What are they doing? 264 00:31:50,720 --> 00:31:53,639 They keep asking me questions. 265 00:31:54,120 --> 00:31:56,959 - They want to know all about me. - Have you told them? 266 00:31:57,080 --> 00:31:58,558 No! 267 00:31:59,799 --> 00:32:01,439 I don't know. 268 00:32:02,400 --> 00:32:04,478 I feel tired. I must sleep. 269 00:32:04,560 --> 00:32:07,558 This is important! Who brought you here?! 270 00:32:07,599 --> 00:32:12,638 I was in Germany. I remember going back to my hotel. 271 00:32:13,560 --> 00:32:18,439 I went into the bedroom. I went to bed, then I was here. 272 00:32:18,560 --> 00:32:22,159 Why are you out of bed? You should be resting. 273 00:32:22,838 --> 00:32:27,038 - There's nothing wrong with me. - I'd like to make sure. 274 00:32:28,320 --> 00:32:31,319 I'm all right. I want to leave. 275 00:32:31,400 --> 00:32:34,439 Let me judge. The after-effects can be unpleasant. 276 00:32:34,520 --> 00:32:36,998 Please come with me. 277 00:32:37,080 --> 00:32:39,679 - What if I don't? - It's for your own good. 278 00:32:39,759 --> 00:32:41,678 I advise you to. 279 00:32:42,440 --> 00:32:43,958 Very well. 280 00:32:45,560 --> 00:32:49,279 There's nothing to worry about - the tests are quite routine. 281 00:33:02,240 --> 00:33:07,759 Group therapy. Counteracts obsessional guilt complexes producing neurosis. 282 00:33:18,039 --> 00:33:19,759 Here we are. 283 00:33:21,600 --> 00:33:24,278 - Sit down. - If I agree to this. 284 00:33:24,320 --> 00:33:27,518 If you're fit, you can go. 285 00:33:27,600 --> 00:33:31,199 If you have a relapse, you may have to come back. 286 00:33:31,239 --> 00:33:32,839 Slippers! 287 00:33:32,919 --> 00:33:35,318 - My size. - Naturally! 288 00:33:36,039 --> 00:33:38,639 Now, just relax. 289 00:33:40,838 --> 00:33:43,519 I'll just listen to the old ticker. 290 00:33:45,920 --> 00:33:48,998 - Excuse me. - No, he's having his medical. 291 00:33:49,080 --> 00:33:50,639 Mm-hmm. 292 00:33:51,759 --> 00:33:56,599 Of course I don't mind. One has to make sure of these things. 293 00:34:10,520 --> 00:34:13,558 Everything's in order. You're absolutely fit! 294 00:34:13,560 --> 00:34:15,719 - So? - You're free to go tomorrow. 295 00:34:15,800 --> 00:34:18,198 We'll get you some new clothes. 296 00:34:19,200 --> 00:34:21,079 - And my old ones? - Burnt. 297 00:34:21,159 --> 00:34:23,759 - Why?! - Let's go to your ward. 298 00:34:38,679 --> 00:34:40,478 Coming along nicely. 299 00:34:41,760 --> 00:34:43,759 - What happened? - The amnesia case, Cobb! 300 00:34:43,838 --> 00:34:47,119 He's jumped out of the window. He's dead. 301 00:34:52,680 --> 00:34:55,238 Here's your employment card, 302 00:34:56,079 --> 00:34:59,999 your card of identity, your health and welfare card, 303 00:35:00,080 --> 00:35:04,159 credit card... and a free ride home. 304 00:35:44,439 --> 00:35:48,158 - Get him! - I am the new Number Two. 305 00:35:48,240 --> 00:35:52,238 - Get One! - I'm in charge. What do you want? 306 00:35:52,320 --> 00:35:56,279 - Cobb. - What we do here has to be done. 307 00:35:56,360 --> 00:35:59,238 You imprison people. Destroy their minds. 308 00:35:59,319 --> 00:36:02,279 - Depends whose side you're on. - I'm on our side. 309 00:36:02,400 --> 00:36:06,518 - Where do your sympathies lie? - You know where they lie! 310 00:36:06,600 --> 00:36:10,558 Subject has enthusiasm for his work. He is devoted and loyal. 311 00:36:10,640 --> 00:36:14,119 - You walked out. - I didn't walk out. 312 00:36:14,240 --> 00:36:17,999 - I resigned! - People change, so do loyalties. 313 00:36:18,080 --> 00:36:18,758 Not mine. 314 00:36:18,800 --> 00:36:22,879 Very commendable, but let's be practical. I'm interested in facts. 315 00:36:22,880 --> 00:36:27,119 Give them and you can leave. If not... I'll take them. 316 00:36:27,199 --> 00:36:29,599 It's up to you. Think about it. 317 00:36:29,720 --> 00:36:32,198 - Good day, Number Six. - What? 318 00:36:32,280 --> 00:36:35,959 Six. For official purposes everyone has a number. 319 00:36:36,039 --> 00:36:39,599 - Yours is six. - I'm not a number. I'm a person. 320 00:36:39,680 --> 00:36:42,479 Six of one, half a dozen of another. 321 00:36:43,119 --> 00:36:44,999 Good day. 322 00:36:45,600 --> 00:36:48,038 Report on Number Six. Normal classification. 323 00:36:48,120 --> 00:36:51,239 On arrival, subject showed shock symptoms, 324 00:36:51,320 --> 00:36:53,798 followed by accepted behaviour pattern. 325 00:36:53,880 --> 00:36:56,198 Has since been uncooperative and aggressive. 326 00:36:56,280 --> 00:36:58,079 Attempted to escape. 327 00:36:58,159 --> 00:37:01,279 Subject proving difficult. But in view of his importance, 328 00:37:01,400 --> 00:37:04,799 no extreme measures to be used yet. 329 00:37:06,000 --> 00:37:08,959 # STRAUSS: "Radetzky's March" 330 00:38:07,440 --> 00:38:09,919 Friend of yours? Know him? 331 00:38:09,999 --> 00:38:11,639 - No! - You're crying! 332 00:38:11,760 --> 00:38:13,679 It's emotional. 333 00:38:13,838 --> 00:38:16,718 - People you don't know? - Yes. 334 00:38:17,960 --> 00:38:19,718 I knew Cobb. 335 00:38:20,319 --> 00:38:22,639 I'd like to help. 336 00:38:23,319 --> 00:38:25,199 He's dead. 337 00:38:25,838 --> 00:38:28,039 He was a friend of mine. 338 00:38:29,240 --> 00:38:30,839 We met... 339 00:38:30,920 --> 00:38:32,917 ...some time ago. 340 00:38:34,159 --> 00:38:37,598 - Can I trust you? - Can I trust you? 341 00:38:37,760 --> 00:38:42,158 - You know how he died? - He jumped from a window. 342 00:38:43,719 --> 00:38:45,079 Sorry. 343 00:38:46,040 --> 00:38:48,239 Had you known him long? 344 00:38:51,920 --> 00:38:53,399 No. 345 00:38:54,759 --> 00:38:57,839 - Just a short while. - Where did you meet? 346 00:38:58,159 --> 00:39:00,959 - Here? - Y-yes. 347 00:39:01,920 --> 00:39:04,399 Cobb was a good man. 348 00:39:04,479 --> 00:39:06,679 - Go! - Can we talk? 349 00:39:06,759 --> 00:39:10,079 - We mustn't. - We must. 350 00:39:10,239 --> 00:39:12,877 Twelve o'clock... at the concert. 351 00:39:24,080 --> 00:39:25,679 You came. 352 00:39:25,760 --> 00:39:27,599 - I can help. - How? 353 00:39:27,680 --> 00:39:30,839 I know a way out. We planned an escape. 354 00:39:30,920 --> 00:39:34,718 - They found out? - They came too soon. 355 00:39:34,800 --> 00:39:36,877 He expected them? 356 00:39:38,400 --> 00:39:43,879 In here, if you don't give them what they want, they'll take it. 357 00:39:44,280 --> 00:39:47,078 His time had come, so will yours. 358 00:39:47,160 --> 00:39:50,719 - Can you fly a helicopter? - I might. 359 00:39:50,799 --> 00:39:53,879 It's due at 2pm. Only stays two hours. 360 00:39:53,960 --> 00:39:57,038 - How's it guarded? - Electronically. 361 00:39:57,120 --> 00:39:59,159 - You need an electro-pass. - A what? 362 00:39:59,240 --> 00:40:03,638 An electro-pass! It's synchronised with the alarms - lets you through. 363 00:40:03,720 --> 00:40:06,278 - Where I get? - From me. 364 00:40:06,320 --> 00:40:07,879 - Where is it? - Safely hidden. 365 00:40:07,920 --> 00:40:11,839 If it's so important, how did you get one? 366 00:40:12,720 --> 00:40:15,359 I knew the last pilot. 367 00:40:15,600 --> 00:40:17,959 You did this for Cobb? 368 00:40:20,439 --> 00:40:24,198 Meet me by the boat at 2pm. Goodbye! 369 00:40:49,479 --> 00:40:53,719 He hasn't given any information yet, but is settling down. 370 00:40:53,799 --> 00:40:58,399 He even attended the regular brass band concert today. 371 00:40:58,520 --> 00:41:00,758 Thank you, my dear. 372 00:41:00,840 --> 00:41:02,518 More tea? 373 00:41:03,000 --> 00:41:05,078 - Thank you. - You've done well. 374 00:41:05,120 --> 00:41:08,399 Pity about Cobb. Still, it wasn't your fault. 375 00:41:08,480 --> 00:41:13,639 Never mind. There's no blot on your record. 376 00:41:13,800 --> 00:41:16,919 Here is your new assignment. 377 00:41:17,000 --> 00:41:20,678 We'll be watching your progress with great interest. 378 00:41:24,080 --> 00:41:26,518 We haven't got all day! 379 00:41:26,600 --> 00:41:28,159 Sorry. 380 00:41:32,640 --> 00:41:36,119 - Your mind's not on the game! - My apologies. 381 00:41:47,519 --> 00:41:49,999 - Checkmate! - Hmm?! 382 00:41:50,480 --> 00:41:54,239 - Want another chance? - I'm not on form. 383 00:41:54,399 --> 00:41:56,639 - I think I'll take a stroll. - Try the boat. 384 00:41:56,799 --> 00:42:01,319 - What? - I've sailed her many times. 385 00:42:01,520 --> 00:42:04,358 - Have a good trip. - Yes. 386 00:42:13,040 --> 00:42:17,238 Here - the electro pass. Hurry! There's not much time! 387 00:42:17,360 --> 00:42:20,279 - Your boss give you this? - What? 388 00:42:20,360 --> 00:42:23,078 - Number Two. - You saw me? 389 00:42:23,160 --> 00:42:27,079 I saw you leave after you'd made your report. 390 00:42:27,680 --> 00:42:29,917 - You're assigned to me? - And to Cobb. 391 00:42:30,000 --> 00:42:33,038 - You betrayed me, too? - I betrayed neither of you! 392 00:42:33,120 --> 00:42:36,439 Soon, it'll be too late for you. 393 00:42:37,760 --> 00:42:39,319 - You're coming! - No! 394 00:42:39,399 --> 00:42:41,518 - Why? - Not without him. 395 00:42:41,640 --> 00:42:45,278 - You're coming. - Go now, before it's too late! 396 00:45:45,560 --> 00:45:47,917 Game of chess, my dear? 397 00:45:48,279 --> 00:45:51,359 - I don't play. - You should learn. 398 00:45:56,400 --> 00:45:58,919 We're all pawns, my dear. 399 00:45:59,880 --> 00:46:01,519 Your move. 400 00:46:54,440 --> 00:46:58,399 I'll let him keep the watch, Cobb, to remind him he can't escape. 401 00:46:58,479 --> 00:47:02,518 Go easy on the girl - she was most upset at my funeral. 402 00:47:02,600 --> 00:47:07,639 - She'll be well taken care of. - That's what I was afraid of. 403 00:47:07,719 --> 00:47:11,039 I'd better go - I've got a long journey. 404 00:47:11,199 --> 00:47:12,919 Mustn't keep my new masters waiting. 405 00:47:12,999 --> 00:47:16,079 Give them our compliments. 406 00:47:16,320 --> 00:47:18,079 And I'll tell them there are no loopholes. 407 00:47:18,159 --> 00:47:19,718 I appreciate that. 408 00:47:19,800 --> 00:47:23,159 I hope your stay had its lighter moments. Au revoir. 409 00:47:23,240 --> 00:47:27,119 He's a tough nut. Auf wiedersehen.