2 00:02:06,759 --> 00:02:08,879 Where am I? 3 00:02:09,039 --> 00:02:11,318 In the village. 4 00:02:11,760 --> 00:02:13,598 What do you want? 5 00:02:13,680 --> 00:02:15,559 Information. 6 00:02:15,600 --> 00:02:17,558 Whose side are you on? 7 00:02:17,640 --> 00:02:19,838 That would be telling. 8 00:02:19,920 --> 00:02:23,719 We want information... 9 00:02:23,760 --> 00:02:26,159 Information... 10 00:02:26,199 --> 00:02:28,199 Information. 11 00:02:28,239 --> 00:02:30,239 You won't get it. 12 00:02:32,720 --> 00:02:36,559 By hook or by crook... ...we will. 13 00:02:38,079 --> 00:02:39,719 Who are you? 14 00:02:39,759 --> 00:02:41,678 The new Number Two. 15 00:02:41,760 --> 00:02:44,359 Who is Number One? 16 00:02:44,400 --> 00:02:47,119 You are Number Six. 17 00:02:48,720 --> 00:02:52,358 I am not a number. I am a free man! 18 00:03:04,880 --> 00:03:06,599 Now? 19 00:03:08,400 --> 00:03:10,799 - A circle. - Right. 20 00:03:14,120 --> 00:03:15,439 Now? 21 00:03:16,520 --> 00:03:18,479 - A star. - Right. 22 00:03:20,240 --> 00:03:22,039 - Thank you, Number Six. - What for? 23 00:03:22,119 --> 00:03:24,559 Helping with my mind reading. 24 00:03:24,600 --> 00:03:26,119 Now. 25 00:03:28,119 --> 00:03:31,598 A square... No, a cross. 26 00:03:32,199 --> 00:03:34,639 No, a square. Definitely. 27 00:03:34,719 --> 00:03:37,598 - You sure it's a square? - Yes. 28 00:03:39,960 --> 00:03:42,479 Nobody but you believed in me. 29 00:03:42,519 --> 00:03:47,279 They lack imagination. Concentrate - the festival is soon. 30 00:03:47,319 --> 00:03:49,838 There's still a month. 31 00:03:50,880 --> 00:03:52,079 NOW! 32 00:03:54,481 --> 00:03:57,158 - A cross. - Right. 33 00:03:58,640 --> 00:04:00,319 Now? 34 00:04:01,680 --> 00:04:05,318 - Three wavy lines. - That's all. 35 00:04:05,439 --> 00:04:07,838 - Can I take another picture? - You've taken five. 36 00:04:07,920 --> 00:04:10,919 It's practice for the photo section. 37 00:04:10,959 --> 00:04:14,479 - What event haven't you entered? - The pole vault, but I might. 38 00:04:14,519 --> 00:04:17,959 - Don't you have... Ahh! - I'm sorry. Did it hurt? 39 00:04:18,000 --> 00:04:22,358 - Wounded for life. Look. - I'm sorry, it was clumsy. 40 00:04:22,440 --> 00:04:26,238 - Don't worry. It will mend. - Can I still take a photo? 41 00:04:26,319 --> 00:04:28,199 You'll have to hurry. 42 00:04:28,239 --> 00:04:32,119 1 7 out of 25. Quite remarkable! 43 00:04:33,199 --> 00:04:37,519 - Could it mean we're... simpatico? - There's more to it than that. 44 00:04:37,560 --> 00:04:44,438 In the last four runs, you've got 73 out of 1 00. You're gifted. 45 00:04:45,159 --> 00:04:49,118 - Like it? - You do need more practice. 46 00:04:49,200 --> 00:04:52,238 I agree. Could we try another? 47 00:04:52,280 --> 00:04:54,359 OK. What shall I do? 48 00:04:54,440 --> 00:04:56,678 - Well, er, look this way. - Yes? 49 00:04:56,720 --> 00:04:58,999 Er, put your hand to your face. 50 00:04:59,079 --> 00:05:03,758 Not over it. Up to your mouth. That's marvellous. 51 00:05:05,319 --> 00:05:08,719 I'll keep this. Can we try more cards? 52 00:05:08,760 --> 00:05:12,439 It's too late. You may reduce your average. 53 00:05:12,519 --> 00:05:14,678 - You care? - Don't forget the cards. 54 00:05:14,919 --> 00:05:17,119 - Tomorrow? - We'll see. 55 00:05:17,319 --> 00:05:18,998 Tomorrow. 56 00:05:22,280 --> 00:05:24,839 - Be seeing you. - Seeing you. 57 00:05:45,639 --> 00:05:48,079 Switch me in to Number Six. 58 00:05:50,079 --> 00:05:52,439 Closer and infra-red. 59 00:05:53,280 --> 00:05:55,718 Breathing is shallow. Light sleep. 60 00:05:55,760 --> 00:06:00,119 Let's deepen it, shall we? Pulsator. Visual. 61 00:06:06,800 --> 00:06:08,238 Oral. 62 00:07:38,040 --> 00:07:41,039 Left-handed, Number Twelve. 63 00:09:14,640 --> 00:09:18,278 Morning, Number Twelve. Sleep well after your flight? 64 00:09:18,320 --> 00:09:21,158 Breakfast is in 1 5 minutes. 65 00:09:32,679 --> 00:09:34,759 Good morning, Number Twelve. 66 00:09:35,079 --> 00:09:36,758 Be seeing you. 67 00:09:48,000 --> 00:09:51,439 - Morning, Number Twelve. - Why do you call me Number Twelve? 68 00:09:51,481 --> 00:09:54,439 That was your name when we last met. 69 00:10:21,360 --> 00:10:25,439 Ah, my dear chap, delighted to see you. 70 00:10:26,079 --> 00:10:28,118 You're looking fine. 71 00:10:28,200 --> 00:10:32,119 We had to pull every string to get you back here. 72 00:10:32,199 --> 00:10:35,759 Now, breakfast. A la carte, table d'hôte. 73 00:10:35,799 --> 00:10:37,118 Oh? 74 00:10:37,239 --> 00:10:41,318 They screamed as if I were taking their pensions. 75 00:10:41,360 --> 00:10:42,919 Did they? 76 00:10:59,919 --> 00:11:02,639 I haven't forgotten - Flapjack Charlie. 77 00:11:02,720 --> 00:11:08,399 Even then we knew you'd make a top field man. I'm still stuck in admin. 78 00:11:08,480 --> 00:11:13,039 You always did enjoy food. Even before a Black File job. 79 00:11:13,320 --> 00:11:16,558 Sorry I didn't shave. Couldn't find a razor. 80 00:11:16,800 --> 00:11:20,399 - My dear chap, I'm so sorry. - Must've been mislaid. 81 00:11:20,439 --> 00:11:22,118 - And after all that flying. - Yes. 82 00:11:22,161 --> 00:11:24,799 You must feel a bit disorientated. 83 00:11:27,080 --> 00:11:31,199 - What's it all about? - Our prize prisoner - Number Six. 84 00:11:31,280 --> 00:11:34,238 Toughest case I've seen. There are ways to crack him, 85 00:11:34,320 --> 00:11:40,558 but he's too valuable. No lasting damage. 86 00:11:40,599 --> 00:11:43,399 - That's why I need you. - Why me? 87 00:11:43,440 --> 00:11:47,879 You have two gifts - your ability as an agent. 88 00:11:47,919 --> 00:11:51,959 - Oh? And second? - Your unique physical advantage. 89 00:11:52,040 --> 00:11:55,718 What? Growing a moustache overnight? 90 00:11:55,760 --> 00:11:59,479 Not quite. You took longer in Bucharest. 91 00:12:00,720 --> 00:12:02,198 Bucharest? 92 00:12:02,280 --> 00:12:07,039 I remember Susan wouldn't kiss you until it grew again. 93 00:12:07,119 --> 00:12:09,119 Yes, good for Susan. 94 00:12:09,680 --> 00:12:14,879 You know, you really do bear a remarkable resemblance. Remarkable. 95 00:12:15,440 --> 00:12:20,399 Your job is to impersonate him. Take his sense of reality away. 96 00:12:20,640 --> 00:12:25,999 If he doubts his own identity, he'll crack. Do you like the idea? 97 00:12:26,079 --> 00:12:30,119 It has possibilities, but you'll have a job 98 00:12:30,159 --> 00:12:33,679 I am not Number Six. 99 00:12:34,959 --> 00:12:38,798 Ah-ha! Excellent, Number Twelve. Of course. 100 00:12:39,360 --> 00:12:44,599 Very professional. Living the part already. That reminds me. 101 00:12:45,600 --> 00:12:47,519 Allow me. 102 00:12:48,039 --> 00:12:50,917 You're now officially Number Six. 103 00:12:51,039 --> 00:12:56,879 I shan't need this to remind me that I am your Number Six. 104 00:12:57,960 --> 00:13:01,039 His details are in here. Study it. 105 00:13:01,080 --> 00:13:04,879 Watch that, Number Twelve. Number Six is right-handed. 106 00:13:06,680 --> 00:13:09,278 Yes, we'll need a few changes. 107 00:13:09,360 --> 00:13:13,999 Don't worry - a couple of my girls will work you over. 108 00:13:14,040 --> 00:13:16,079 They're very pretty. 109 00:13:32,679 --> 00:13:36,398 You'd hardly know yourself, Number Twelve. 110 00:13:41,000 --> 00:13:45,919 This is Number Six's. Familiarise yourself with it. 111 00:13:45,999 --> 00:13:48,559 Look as much at home here as he does. 112 00:13:48,600 --> 00:13:50,198 That shouldn't be difficult. 113 00:13:50,439 --> 00:13:54,959 When he gets back, in a few minutes, you will be in possession. 114 00:13:55,200 --> 00:13:57,599 - It's not the same. - The same? 115 00:13:57,840 --> 00:14:01,118 You've changed things. Little things. 116 00:14:01,359 --> 00:14:04,238 This rubbish... it's not mine. 117 00:14:06,399 --> 00:14:09,319 This should be gilt, not silver. 118 00:14:10,239 --> 00:14:15,518 Don't try that line with Number Six. He has a strong sense of territory. 119 00:14:15,600 --> 00:14:18,878 - He won't be shaken on possessions. - No, he won't. 120 00:14:19,760 --> 00:14:25,718 Oh, even I may have trouble telling you apart. You'll need a password. 121 00:14:25,959 --> 00:14:28,439 The password is Gemini. 122 00:14:28,520 --> 00:14:33,679 Well, he'll be here soon. It's better that you meet him alone. 123 00:14:33,720 --> 00:14:36,119 Oh, er, good luck. 124 00:14:58,719 --> 00:15:00,559 What the devil...? 125 00:15:01,520 --> 00:15:04,319 Oh, very good. Very good indeed. 126 00:15:04,400 --> 00:15:06,719 Number Two's idea, I suppose. 127 00:15:06,800 --> 00:15:12,398 Are you from a copying service? Or one of those double agents? 128 00:15:12,481 --> 00:15:16,238 After your trouble, can I offer you a drink? 129 00:15:16,280 --> 00:15:17,759 Scotch. 130 00:15:22,920 --> 00:15:28,838 Am I meant to go fuzzy at the edges and run off screaming "who am I?" 131 00:15:28,880 --> 00:15:32,759 Probably. No idea. Would you like some ice? 132 00:15:33,399 --> 00:15:34,519 Thank you. 133 00:15:34,599 --> 00:15:39,439 - I think it spoils it myself. - I keep it in that Thermos bucket. 134 00:15:39,519 --> 00:15:42,439 So, I have a freckle on my nose? 135 00:15:42,481 --> 00:15:47,519 When they film my life story, you've got the part. Cigar? 136 00:15:49,760 --> 00:15:54,638 Er, you'll have to learn to smoke it right-handed first. 137 00:15:55,640 --> 00:15:58,558 And you how to light a cigar. 138 00:16:04,560 --> 00:16:07,478 And you how to smoke my brand. 139 00:16:07,680 --> 00:16:11,279 There's Black Russian cigarettes. I never touch them. 140 00:16:11,319 --> 00:16:16,319 - It won't work, you know! - Quite. So run and play elsewhere. 141 00:16:16,400 --> 00:16:18,799 I have a strong sense of identity. 142 00:16:18,878 --> 00:16:22,679 You...? Oh, yes. You're meant to be me. 143 00:16:22,760 --> 00:16:28,238 You are the goody Number Six - I am supposed to be the baddy. Right? 144 00:16:28,280 --> 00:16:30,919 There's no supposed about it. 145 00:16:30,960 --> 00:16:35,119 Er, shall we settle this like gentlemen? 146 00:16:35,160 --> 00:16:37,478 You claim to be a gentleman? Very good. 147 00:16:37,520 --> 00:16:39,799 That line is worthy of me. 148 00:16:39,878 --> 00:16:42,319 We both claim to be Number Six. 149 00:16:42,360 --> 00:16:45,359 I am Number Six, you are claiming. 150 00:16:45,399 --> 00:16:49,039 - Well, let's prove who is correct. - How? 151 00:16:49,080 --> 00:16:53,159 Pistol shooting? What was Number Six's average? 152 00:16:53,199 --> 00:16:55,478 - 90 per cent. - Correct. Shall we go? 153 00:16:55,719 --> 00:16:58,118 - Where? - The recreation room. 154 00:17:00,639 --> 00:17:05,039 I don't want any advantage. Check synchronisation. 155 00:17:05,079 --> 00:17:07,558 One. Two. Three. 156 00:17:08,480 --> 00:17:13,679 Good. Electronic. Can't kill anyone. Number Two takes no chances. 157 00:17:13,920 --> 00:17:16,958 - Three-second intervals, right? - Whatever you say. 158 00:17:17,040 --> 00:17:21,799 Sorry, old boy. Number Six is a right-handed shot. 159 00:17:25,440 --> 00:17:29,959 Good. Ready to go now. Three-second intervals. 160 00:17:30,000 --> 00:17:32,238 Now. One, two, three. 161 00:17:44,280 --> 00:17:48,559 It's uncanny. Number Twelve has caught his whole style. 162 00:17:48,639 --> 00:17:51,878 In Haiti, we say "stolen his soul". 163 00:17:54,000 --> 00:17:57,359 Well, I do shoot more like me than you do. 164 00:17:58,161 --> 00:17:59,798 What does all that prove? 165 00:18:00,039 --> 00:18:03,158 That you should have practised more. 166 00:18:03,240 --> 00:18:06,439 - How's your fencing? - You've seen my file. 167 00:18:06,481 --> 00:18:09,199 Turning the tables? Very neat. 168 00:18:09,240 --> 00:18:12,599 - "These foils have all a length?" - "Aye, my good lord." 169 00:18:12,680 --> 00:18:15,679 - Hamlet. Act Five. - Scene Two. 170 00:18:15,800 --> 00:18:17,999 You have done your homework. 171 00:18:19,440 --> 00:18:23,558 No, you've done yours. Even the Shakespeare bit. 172 00:18:50,960 --> 00:18:53,839 Oh, yes, good agricultural stuff, 173 00:18:53,880 --> 00:18:57,679 but hardly worthy of my place on the Olympic team. 174 00:18:58,880 --> 00:19:03,638 No swordsman, no shot either... if ever! 175 00:19:07,560 --> 00:19:12,319 If ever you want a duel, your safest bet is axes, 176 00:19:12,399 --> 00:19:14,959 in a very dark cellar. 177 00:19:22,161 --> 00:19:24,638 You still claim to be Number Six? 178 00:19:24,720 --> 00:19:29,359 You're getting on my nerves. Are you an Olympic boxer, too? 179 00:19:29,400 --> 00:19:32,198 You should know, it's in my record. 180 00:19:32,400 --> 00:19:34,799 Perhaps you'd like to find OUT. 181 00:19:38,280 --> 00:19:43,439 Oh, come. Make up your mind. Are you orthodox or a southpaw? 182 00:19:50,480 --> 00:19:52,358 I'm surprised at Number Two. 183 00:19:52,400 --> 00:19:55,519 His agents just aren't what they were. 184 00:19:59,400 --> 00:20:03,559 Oh, dear. We're in trouble with the headmaster. 185 00:20:04,959 --> 00:20:08,678 Must be confusing for it - not knowing which of us to bite. 186 00:20:11,120 --> 00:20:12,559 This way. 187 00:20:29,480 --> 00:20:34,118 Number Six, come in. Heard you were having some bother. 188 00:20:45,199 --> 00:20:48,959 - Who are you? - Switch that idiot thing off. 189 00:20:49,040 --> 00:20:51,278 - I'm getting cramp. - Who are you? 190 00:20:51,360 --> 00:20:55,279 You know who I am. I am Number Six! 191 00:20:55,320 --> 00:20:57,638 - Where are you from? - You know that, too. 192 00:20:57,680 --> 00:20:59,879 How did you get here? 193 00:20:59,919 --> 00:21:04,118 You know better than I do. I was unconscious! 194 00:21:04,920 --> 00:21:06,638 What purpose have you here? 195 00:21:06,720 --> 00:21:09,719 I have none. I'll leave if you like. 196 00:21:10,719 --> 00:21:14,399 How did you know of Number Six? 197 00:21:14,480 --> 00:21:17,198 - What people? - How did they produce you? 198 00:21:17,280 --> 00:21:19,358 I do not understand! 199 00:21:24,000 --> 00:21:26,519 Why were you in the recreation room? 200 00:21:26,600 --> 00:21:32,599 I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence. 201 00:21:34,719 --> 00:21:38,917 One last time, what do you want with Number Six? 202 00:21:38,960 --> 00:21:40,958 I am Number Six. 203 00:21:41,040 --> 00:21:43,958 I... am... Number Six. 204 00:21:44,040 --> 00:21:47,558 Number Six. Six! Six! 205 00:21:48,080 --> 00:21:50,599 Six! Six! 206 00:21:55,760 --> 00:21:59,198 Hmm. Your boy is dedicated to his work. 207 00:21:59,280 --> 00:22:03,119 - I said he was tough, Number Twelve. - Number Six... Six. 208 00:22:03,320 --> 00:22:07,439 Quite right. Careless. He might've heard. 209 00:22:16,040 --> 00:22:19,958 - You still insist you're Number Six? - Yes... 210 00:22:21,759 --> 00:22:25,679 Your mind can lie but your body can't. You'll see. 211 00:22:28,599 --> 00:22:32,839 Soon he'll think he's the cube root of infinity. 212 00:22:32,880 --> 00:22:36,599 This will be interesting. These are Number Six's fingerprints. 213 00:22:36,680 --> 00:22:39,119 Yes, I know my own fingerprints. 214 00:22:39,759 --> 00:22:41,839 First, the thumb. 215 00:22:44,319 --> 00:22:46,079 That's mine. 216 00:22:46,520 --> 00:22:48,599 Never off duty, are you? 217 00:22:51,279 --> 00:22:54,278 I suppose you know your fingerprints, too. 218 00:22:54,481 --> 00:22:55,958 Yes. 219 00:22:57,639 --> 00:23:01,558 - That's mine. - So if I say it is Number Six's, 220 00:23:01,640 --> 00:23:04,639 one of us is lying. Not at all. 221 00:23:04,719 --> 00:23:09,398 As I am Number Six, we'd both be telling the truth. 222 00:23:09,479 --> 00:23:11,678 Let's find out, shall we? 223 00:23:14,160 --> 00:23:16,238 There, that's my thumb. 224 00:23:20,000 --> 00:23:21,679 Now you. 225 00:23:26,000 --> 00:23:28,319 Right thumb only, I think. 226 00:23:36,560 --> 00:23:41,558 - Simple. Foolproof. - Too simple and foolproof. 227 00:23:41,799 --> 00:23:42,919 Oh? 228 00:23:43,080 --> 00:23:46,759 Very ingenious. And scientific. 229 00:23:47,640 --> 00:23:51,719 The trouble is, science can be perverted. 230 00:23:51,759 --> 00:23:54,638 - I'm inclined to agree, Number Two. - You agree? 231 00:23:54,720 --> 00:23:58,319 I'm inclined to believe in human instinct. 232 00:23:58,838 --> 00:24:00,719 How do you mean? 233 00:24:01,400 --> 00:24:04,558 I mean that if I were in his shoes, 234 00:24:04,800 --> 00:24:10,358 I'd rather be convinced by a human being than by a piece of machinery. 235 00:24:10,959 --> 00:24:12,959 You have something in mind? 236 00:24:13,838 --> 00:24:16,399 Certainly. May I? 237 00:24:19,959 --> 00:24:21,878 Number 24. 238 00:24:23,439 --> 00:24:25,439 - Alison? - Yes? 239 00:24:25,520 --> 00:24:29,238 I'm at Number Two's. Can you come over? 240 00:24:29,319 --> 00:24:33,079 - I was about to wash my hair. - It won't take a minute. 241 00:24:35,319 --> 00:24:38,558 And, Alison, bring the cards with you. 242 00:24:39,440 --> 00:24:41,639 What do you hope to achieve? 243 00:24:42,639 --> 00:24:45,479 To prove that I am Number Six... 244 00:24:45,840 --> 00:24:48,038 ...and he is a fake. 245 00:24:48,159 --> 00:24:50,999 That's what you wanted, isn't it? 246 00:24:51,199 --> 00:24:52,879 Yes. 247 00:25:18,279 --> 00:25:20,719 Good heavens, it can't be. 248 00:25:20,799 --> 00:25:23,959 Mother Nature's been playing tricks. 249 00:25:24,039 --> 00:25:28,079 It's weird. I mean, which one of you... 250 00:25:28,800 --> 00:25:32,917 I am the original. He is the economy pack. 251 00:25:34,080 --> 00:25:37,079 - Impossible. - On the contrary. 252 00:25:37,200 --> 00:25:39,839 But I don't know which of you... 253 00:25:39,920 --> 00:25:43,879 You can settle that. Number Two says it's impossible. 254 00:25:43,920 --> 00:25:45,998 - That's why you wanted the cards. - Right. 255 00:25:46,040 --> 00:25:49,039 - I don't follow. - We have a mental link. 256 00:25:49,119 --> 00:25:53,839 Now let's see which one of us you have a mental link with. 257 00:25:53,880 --> 00:25:56,839 A run of five should be sufficient. Right. 258 00:26:01,320 --> 00:26:02,917 Now. 259 00:26:03,240 --> 00:26:04,999 Square. 260 00:26:10,080 --> 00:26:11,759 Now. 261 00:26:13,920 --> 00:26:15,518 Circle. 262 00:26:20,720 --> 00:26:24,079 - Now! - A cross. 263 00:26:25,719 --> 00:26:32,399 Just... Just relax. It's exactly the same as it was in my cottage. 264 00:26:33,399 --> 00:26:37,879 I'm looking at the next card now. Are you ready? 265 00:26:37,959 --> 00:26:39,599 A cross. 266 00:26:45,680 --> 00:26:47,279 Now? 267 00:26:47,480 --> 00:26:49,679 Three wavy lines. 268 00:26:52,400 --> 00:26:55,478 - Now. - A square. 269 00:26:57,240 --> 00:27:00,599 A run of five you said. Fitting. 270 00:27:06,479 --> 00:27:07,838 Good. 271 00:27:11,199 --> 00:27:12,599 Now. 272 00:27:13,400 --> 00:27:15,359 Three wavy lines. 273 00:27:17,280 --> 00:27:18,959 Now. 274 00:27:21,840 --> 00:27:23,678 A cross. 275 00:27:24,600 --> 00:27:26,039 Now. 276 00:27:27,159 --> 00:27:28,919 A star. 277 00:27:30,800 --> 00:27:33,679 - Now. - A circle. 278 00:27:35,439 --> 00:27:37,199 Now. 279 00:27:38,360 --> 00:27:40,279 A square. 280 00:27:40,359 --> 00:27:44,279 You don't need to say, it's five out of five. 281 00:27:44,360 --> 00:27:46,799 He's the one. He's Number Six. 282 00:27:46,838 --> 00:27:51,959 I could have proved it sooner - it would hardly have been fair. 283 00:27:52,040 --> 00:27:57,679 Huh! Isn't it awful? I took it last night. All arms and legs. 284 00:27:58,119 --> 00:28:02,159 There was a simpler way to identify Number Six. 285 00:28:02,240 --> 00:28:05,518 He has a mole on his left wrist. 286 00:28:05,559 --> 00:28:08,039 Oh, yes, of course. 287 00:28:08,079 --> 00:28:10,558 So has this one, my dear. 288 00:28:16,680 --> 00:28:19,358 - There, you see? - If you gentlemen have finished for today 289 00:28:19,440 --> 00:28:22,679 I'll see the young lady home. 290 00:28:26,280 --> 00:28:28,238 Be seeing you. 291 00:28:30,840 --> 00:28:33,799 Why on earth did you do that? 292 00:28:33,840 --> 00:28:37,238 You must know Number Six and she have a rapport. 293 00:28:37,479 --> 00:28:39,599 Someone must pay! 294 00:28:39,639 --> 00:28:45,239 Number 1 1 8, why was there no mole on Number Twelve's wrist? 295 00:28:45,360 --> 00:28:47,719 Why was there no mole? 296 00:28:48,320 --> 00:28:53,119 You've jeopardised this operation. Report to me tomorrow. First thing! 297 00:29:01,239 --> 00:29:03,398 My dear chap... 298 00:29:03,440 --> 00:29:06,877 There is a simpler way to identify Number Six. 299 00:29:06,960 --> 00:29:09,319 He has a mole on his left wrist. 300 00:29:09,360 --> 00:29:11,039 Who are you? 301 00:29:11,120 --> 00:29:14,279 He's the one. He's Number Six. 302 00:29:20,120 --> 00:29:24,038 He's cracking, Number Twelve. Won't be long now. 303 00:31:08,319 --> 00:31:10,799 The left hand, Number Twelve. 304 00:31:11,439 --> 00:31:14,039 The left hand. 305 00:31:17,040 --> 00:31:20,198 It's always left. Now, catch. 306 00:31:26,400 --> 00:31:31,519 I'm Number Twelve. I'm left-handed. I'm Number Twelve. 307 00:31:31,599 --> 00:31:35,438 I... do not... smoke cigars. 308 00:31:36,479 --> 00:31:39,239 I do not smoke white cigarettes. 309 00:31:39,279 --> 00:31:43,439 I smoke black cigarettes. 310 00:31:43,760 --> 00:31:46,598 Black cigarettes I smoke. 311 00:31:46,640 --> 00:31:52,879 Flapjacks are my favourite dish. Flapjacks... favourite dish... 312 00:34:29,760 --> 00:34:34,879 Don't forget, Number Twelve, you're left-handed. Left-handed. 313 00:35:54,320 --> 00:35:55,958 Get off. 314 00:36:04,599 --> 00:36:07,919 Let's see how Number Six is getting on. 315 00:36:14,679 --> 00:36:16,558 Number Six? 316 00:36:18,960 --> 00:36:22,799 Control room, Number Six is gone! Find him! 317 00:36:35,919 --> 00:36:40,879 The atmosphere is very different here from what it was elsewhere. 318 00:36:41,519 --> 00:36:44,159 What's the password? 319 00:36:44,519 --> 00:36:47,119 - Gemini. - That's not it. 320 00:37:29,720 --> 00:37:31,358 Yes? 321 00:37:31,440 --> 00:37:35,678 Control room. No trace of him yet. 322 00:37:35,760 --> 00:37:39,278 Give a general alarm. Orange alert. 323 00:38:06,360 --> 00:38:09,679 I'm a very light sleeper. It's in my file. 324 00:38:09,720 --> 00:38:12,479 Five-yard range. Nerve gas. 325 00:38:12,560 --> 00:38:17,479 One squirt, you're paralysed. Two squirts, you're dead. 326 00:38:19,280 --> 00:38:21,239 Couldn't sleep... 327 00:38:21,680 --> 00:38:23,599 Came here because... 328 00:38:28,280 --> 00:38:31,439 - Who am I? - You know who you are. 329 00:38:31,680 --> 00:38:36,038 - You're Number Twelve. - Yes. I'm Number Twelve. 330 00:38:37,880 --> 00:38:40,919 Sometimes, in my dreams... 331 00:38:41,720 --> 00:38:45,439 ...I'm somebody else. - Who? 332 00:38:46,719 --> 00:38:48,599 I don't know. 333 00:38:50,120 --> 00:38:54,479 Sometimes, in my dreams, I've resigned my job. 334 00:38:55,920 --> 00:38:59,839 Why did you resign your job? In your dream. 335 00:39:00,920 --> 00:39:03,998 Sometimes I'm here in my dreams, 336 00:39:04,080 --> 00:39:05,959 and then I come back. 337 00:39:07,680 --> 00:39:09,439 I want to know. 338 00:39:10,239 --> 00:39:12,239 Who am I? 339 00:39:14,199 --> 00:39:16,319 Why am I here? 340 00:39:17,760 --> 00:39:22,799 I think we'll call Number Two, he might be able to help. 341 00:39:40,560 --> 00:39:44,119 - The password! - I don't know what you mean. 342 00:39:44,199 --> 00:39:47,198 - What is it? - What password? 343 00:39:47,600 --> 00:39:50,719 - What is it? - Schizoid. Schizoid man. 344 00:39:50,799 --> 00:39:53,039 Schizoid man. 345 00:39:53,799 --> 00:39:55,919 What's your name? 346 00:39:57,199 --> 00:39:59,798 - Curtis. - Give me your left wrist. 347 00:40:02,160 --> 00:40:05,359 - You won't get far. - We'll see about that. 348 00:40:17,720 --> 00:40:24,638 Schizoid man. 349 00:40:25,520 --> 00:40:28,558 Schizoid man. Schizoid man. 350 00:40:54,159 --> 00:40:57,239 Get me Number Two. Curtis here. 351 00:40:57,680 --> 00:40:59,119 Password? 352 00:40:59,559 --> 00:41:01,558 Schizoid man. 353 00:41:02,160 --> 00:41:04,879 - Number Six is dead. - What? 354 00:41:04,959 --> 00:41:07,598 He's dead. Rover got him. 355 00:41:10,119 --> 00:41:14,318 Control room, de-activate Rover immediately. 356 00:41:45,960 --> 00:41:48,877 We're examining Rover at the moment. 357 00:41:48,920 --> 00:41:50,639 There'll be hell to pay. 358 00:41:50,720 --> 00:41:53,078 You must go and report your failure. 359 00:41:53,319 --> 00:41:56,879 Failure? You wanted him broken, I broke him. 360 00:41:57,120 --> 00:42:00,158 - I wasn't to know he'd go berserk. - Nor was I. 361 00:42:00,720 --> 00:42:03,439 You should have. This was your idea. 362 00:42:03,878 --> 00:42:06,398 What do you mean? You know it wasn't. 363 00:42:06,479 --> 00:42:09,359 Well, you certainly didn't resist. 364 00:42:10,320 --> 00:42:13,879 With its origin, no, I didn't. Nor did you. 365 00:42:13,959 --> 00:42:17,359 Recriminations won't help. When do I go? 366 00:42:17,400 --> 00:42:21,799 Half an hour. They want you to talk to Alison first. 367 00:42:21,878 --> 00:42:22,838 What for? 368 00:42:23,079 --> 00:42:26,959 She may have some insight into Number Six's motives. 369 00:42:27,000 --> 00:42:29,198 Oh? All right. 370 00:42:49,560 --> 00:42:51,839 Come in. 371 00:42:53,880 --> 00:42:55,799 Just me. 372 00:42:56,720 --> 00:42:59,999 - I thought we should have a chat. - Oh? 373 00:43:00,240 --> 00:43:02,959 You had some rapport with Number Six. 374 00:43:03,000 --> 00:43:08,399 My masters want to know if you had any insight into his mind. 375 00:43:08,720 --> 00:43:10,598 - Insight? - That's right! 376 00:43:10,640 --> 00:43:13,679 I don't believe in such things but, erm, 377 00:43:14,480 --> 00:43:18,079 you were meant to read each other's minds. 378 00:43:18,159 --> 00:43:22,639 - It doesn't work like that. - Oh? How does it work? 379 00:43:23,199 --> 00:43:26,438 In spasms. Little things. 380 00:43:26,480 --> 00:43:28,838 Coincidences which aren't really coincidences. 381 00:43:28,880 --> 00:43:30,319 Oh? 382 00:43:37,320 --> 00:43:40,478 Bad habit of mine, playing with lighters. 383 00:43:41,840 --> 00:43:45,319 I'll probably start a fire one day. 384 00:43:45,360 --> 00:43:48,758 Well, you've nothing to tell me. I'll be on my way. 385 00:43:50,079 --> 00:43:52,079 Be seeing you. 386 00:44:06,479 --> 00:44:09,038 - You ready? - Just coming. 387 00:44:25,119 --> 00:44:28,879 Oh, have you thought about my proposition at all? 388 00:44:28,959 --> 00:44:32,119 - Sorry, I've had no time. - You must have some views. 389 00:44:32,199 --> 00:44:34,238 I'm afraid not. 390 00:44:34,680 --> 00:44:38,558 Look, old chap, we've never fallen out before. 391 00:44:38,600 --> 00:44:40,879 The General won't behead you. 392 00:44:40,920 --> 00:44:43,919 We won't know until I've reported to the General. 393 00:44:43,959 --> 00:44:47,279 Report to the General? That's new. 394 00:44:47,600 --> 00:44:53,119 I don't mean him personally. Oh, you know what I mean! 395 00:44:53,319 --> 00:44:56,879 You are edgy. Never known you so strung up. 396 00:44:56,960 --> 00:44:59,119 You mean I'm not as I was? 397 00:44:59,160 --> 00:45:04,718 Yes. Susan said just a month ago, you're quite unflappable. 398 00:45:05,319 --> 00:45:08,159 - You have changed. - We all change. 399 00:45:08,240 --> 00:45:11,678 - The job changes us. - Yes. 400 00:45:27,120 --> 00:45:32,159 The helicopter will take you to the landing strip. Excuse me. 401 00:45:35,400 --> 00:45:38,639 I'm ashamed of what I did to Number Six. 402 00:45:38,679 --> 00:45:42,479 - Why tell me? - Everyone has to tell someone. 403 00:45:42,720 --> 00:45:45,278 - It was your job. - It was a betrayal. 404 00:45:45,360 --> 00:45:47,798 Isn't everything we do here? 405 00:45:47,880 --> 00:45:49,879 You don't often get a second chance. 406 00:45:49,920 --> 00:45:52,039 There are no second chances. 407 00:45:52,080 --> 00:45:54,638 There can be, for the lucky ones. 408 00:45:54,680 --> 00:45:58,799 If I had a second chance, I wouldn't do it again. 409 00:46:02,640 --> 00:46:04,838 - Well, bon voyage. - Thank you. 410 00:46:04,880 --> 00:46:10,319 Oh, one last thing. Security regulations. Must be obeyed. 411 00:46:10,599 --> 00:46:13,679 - The blindfold, old chap. - Yes, of course. 412 00:46:13,760 --> 00:46:16,639 You won't forget to give Susan my regards. 413 00:46:16,719 --> 00:46:18,998 I won't. Goodbye. 414 00:47:03,600 --> 00:47:07,439 Susan... died a year ago, Number Six.