2 00:02:06,720 --> 00:02:08,678 Where am I? 3 00:02:08,960 --> 00:02:11,399 In the village. 4 00:02:11,640 --> 00:02:13,478 What do you want? 5 00:02:13,599 --> 00:02:15,479 Information. 6 00:02:15,519 --> 00:02:17,599 Whose side are you on? 7 00:02:17,679 --> 00:02:19,879 That would be telling. 8 00:02:19,959 --> 00:02:23,238 We want information... 9 00:02:23,840 --> 00:02:25,679 Information... 10 00:02:26,240 --> 00:02:28,118 Information. 11 00:02:28,280 --> 00:02:30,239 You won't get it. 12 00:02:32,600 --> 00:02:36,199 By hook or by crook... ...we will. 13 00:02:38,079 --> 00:02:39,758 Who are you? 14 00:02:39,800 --> 00:02:41,639 The new Number Two. 15 00:02:41,720 --> 00:02:43,838 Who is Number One? 16 00:02:44,319 --> 00:02:47,119 You are Number Six. 17 00:02:48,759 --> 00:02:51,998 I am not a number. I am a free man! 18 00:21:49,839 --> 00:21:51,559 Where is this? 19 00:23:44,120 --> 00:23:46,399 - Where is this place? - Eh? 20 00:23:46,520 --> 00:23:49,399 A road. Where is there a road? 21 00:24:45,840 --> 00:24:48,679 Going down Water Lane now... 22 00:26:28,599 --> 00:26:30,158 Hold it! 23 00:27:35,439 --> 00:27:36,679 Yes? 24 00:27:36,840 --> 00:27:39,679 - Who owns this house? - I beg your pardon?! 25 00:27:39,759 --> 00:27:43,319 I'm sorry, I meant I'd like to see your master. 26 00:27:43,400 --> 00:27:46,799 - My mistress is not at home. - Could I wait...? 27 00:28:21,000 --> 00:28:22,958 What's the number of that car? 28 00:28:30,600 --> 00:28:35,518 - Terribly interesting. - KAR 1 20 C. 29 00:28:35,840 --> 00:28:38,039 - What's the engine number? - Do tell me. 30 00:28:38,120 --> 00:28:41,518 - 461 034 TZ. - Marvellous. 31 00:28:41,600 --> 00:28:45,599 I know every nut and bolt. I built it myself! 32 00:28:46,479 --> 00:28:50,879 Then you're just the man I need. It keeps overheating in traffic. 33 00:28:50,960 --> 00:28:53,798 Perhaps you'd care to advise me. 34 00:28:56,280 --> 00:28:57,998 Come in. 35 00:29:15,759 --> 00:29:17,318 This way. 36 00:29:20,199 --> 00:29:22,199 Make yourself at home. 37 00:29:22,920 --> 00:29:24,998 I'll organise tea. 38 00:29:25,080 --> 00:29:27,198 - You would like tea? - Very much. 39 00:29:27,279 --> 00:29:30,799 I'm Mrs Butterworth. And you are? 40 00:29:31,440 --> 00:29:34,958 - An exile. - A nameless exile? 41 00:29:35,880 --> 00:29:37,639 Er, Smith. 42 00:29:39,800 --> 00:29:42,079 Peter Smith. 43 00:29:42,159 --> 00:29:45,239 Enchanting. I'll only be a moment. 44 00:29:45,399 --> 00:29:50,238 Then you can enlighten me on the intricacies of KAR 1 20 C. 45 00:30:43,280 --> 00:30:46,879 Refreshments on the way. Now, tell me more. 46 00:30:46,959 --> 00:30:49,999 - What's the date? - Saturday, March the 1 8th. 47 00:30:50,319 --> 00:30:53,318 - Tomorrow's my birthday. - You're an odd fellow. 48 00:30:53,360 --> 00:30:58,399 - Sorry. You must think I'm crazy. - Who isn't these days? 49 00:30:58,680 --> 00:31:02,678 You know, this, er, this was my house. 50 00:31:02,760 --> 00:31:04,679 Really? In better days? 51 00:31:04,760 --> 00:31:07,598 - Before I went away. - You must miss it. 52 00:31:08,199 --> 00:31:11,078 The lease had six months to run. 53 00:31:11,160 --> 00:31:14,639 Well, I have it for ten years, furnished. 54 00:31:14,880 --> 00:31:16,799 - Is the inventory in order? - I'll bet. Except for a missing body. 55 00:31:16,880 --> 00:31:18,839 Except for a missing body. 56 00:31:18,920 --> 00:31:22,238 Have you been prying into my private affairs? 57 00:31:25,560 --> 00:31:27,559 Forgive me. I'm very sorry. 58 00:31:28,359 --> 00:31:31,639 - Can you do me a favour? - Are you growing a beard? 59 00:31:31,959 --> 00:31:33,559 - No. - Pity. 60 00:31:33,840 --> 00:31:38,518 I do like bearded men. I couldn't get Arthur to grow one. 61 00:31:38,600 --> 00:31:40,598 - Arthur? - My late husband. 62 00:31:40,680 --> 00:31:43,879 A navy man. Unhappily, now deceased. 63 00:31:43,959 --> 00:31:46,118 - Come in. 64 00:31:46,800 --> 00:31:49,358 Oh, thank you, Martha. 65 00:31:50,840 --> 00:31:54,799 Is this the, erm, gentlemen you said called earlier? 66 00:31:55,599 --> 00:31:56,959 It is, madam. 67 00:31:57,120 --> 00:31:59,798 The description was not flattering. 68 00:31:59,880 --> 00:32:04,639 Delve deeper, Martha. Who knows what treasures lie there? 69 00:32:04,719 --> 00:32:07,079 - All right. - Thank you, madam. 70 00:32:07,159 --> 00:32:09,198 Sit down, Mr Smith. 71 00:32:15,080 --> 00:32:18,079 - Sandwich? - Thank you very much. 72 00:32:27,159 --> 00:32:29,719 - You're very kind. - It's a pleasure. 73 00:32:42,560 --> 00:32:45,439 I've never tasted better fruitcake. 74 00:32:45,560 --> 00:32:49,039 I'm a very good cook. It's a hobby of mine. 75 00:32:50,799 --> 00:32:54,439 Mrs Butterworth, I asked if you'd do me a very great favour. 76 00:32:54,519 --> 00:32:56,119 Certainly. 77 00:32:58,040 --> 00:33:04,358 Behind this desk was an area of rot, it was made good some 1 2 months ago. 78 00:33:04,440 --> 00:33:10,159 The bathroom door slides open to the left. The sink is on the right. 79 00:33:10,200 --> 00:33:13,319 The hot and cold taps are the wrong way round. 80 00:33:13,400 --> 00:33:15,998 I had them changed. 81 00:33:16,080 --> 00:33:20,039 You needn't prove anything. I believe you. 82 00:33:21,920 --> 00:33:23,917 I'm sorry. I'm not used to that. 83 00:33:24,000 --> 00:33:29,279 - How can I help? - Could I see the lease of the house 84 00:33:29,840 --> 00:33:32,078 and the logbook of the car? 85 00:33:32,199 --> 00:33:34,159 How mysterious. 86 00:33:38,840 --> 00:33:40,319 Thank you. 87 00:33:46,800 --> 00:33:48,518 This is a new one. 88 00:33:48,878 --> 00:33:52,159 Yours is, er, the first name on it. 89 00:33:52,239 --> 00:33:54,479 No previous owner is shown. 90 00:33:54,560 --> 00:33:59,879 The estate agents arranged it all. The car was a reasonable price. 91 00:33:59,960 --> 00:34:02,518 I've always had a taste for speed. 92 00:34:02,640 --> 00:34:03,839 Yes. 93 00:34:07,440 --> 00:34:12,038 The, erm, estate agents were Stumbell and Croydon? 94 00:34:12,120 --> 00:34:17,359 Most reputable. Mr Croydon was charming. Did you meet him? 95 00:34:17,439 --> 00:34:21,239 No. That wasn't the firm I did business with. 96 00:34:21,320 --> 00:34:22,919 How odd! 97 00:34:23,199 --> 00:34:24,919 Yes, indeed. 98 00:34:25,880 --> 00:34:31,279 Mrs Butterworth, you've been most kind, allowing me to intrude. 99 00:34:31,359 --> 00:34:35,678 I have to make two calls - one in the country, one in town. 100 00:34:35,760 --> 00:34:38,119 So I'll say goodbye. 101 00:34:38,199 --> 00:34:41,359 Mr Smith, you mustn't go like that! 102 00:34:42,360 --> 00:34:47,438 Some of Arthur's things, you're very welcome. I've kept them all. 103 00:34:48,279 --> 00:34:52,399 It's stupid, but even if there isn't a man about the place, 104 00:34:52,479 --> 00:34:55,879 I like to feel there is. Do you understand? 105 00:34:55,880 --> 00:34:56,839 Yes, I... 106 00:34:56,880 --> 00:35:00,559 I know you're in trouble. Have you any money? 107 00:35:00,639 --> 00:35:02,879 - No. - How will you get about? 108 00:35:02,960 --> 00:35:07,558 - I can manage. Thank you... - Don't be so silly and proud. 109 00:35:07,640 --> 00:35:11,959 Come on, I'll hunt some clothes out. 110 00:35:12,560 --> 00:35:14,879 As long as you stop the overheating. 111 00:35:14,919 --> 00:35:16,799 - It's a deal. - Bon voyage. 112 00:35:16,838 --> 00:35:20,279 - Mrs Butterworth, you've been... - No speeches. Off you go. 113 00:35:21,479 --> 00:35:23,599 - Don't forget to come back. - I won't. 114 00:35:23,679 --> 00:35:27,319 - I'll bake you a birthday cake. - I'll hold you to it. 115 00:35:53,960 --> 00:35:56,039 Anyone at home? 116 00:36:00,479 --> 00:36:05,318 Pretty spot. Mixed architecture. Italianate. Difficult. 117 00:36:05,400 --> 00:36:09,439 Mediterranean? What do you think, Thorpe? 118 00:36:09,560 --> 00:36:15,158 I'd like a fortnight's leave there. A life prison? Not like Sing Sing. 119 00:36:15,560 --> 00:36:19,879 Sorry to stop your golf, Colonel, but this is no joke. 120 00:36:19,959 --> 00:36:23,238 My dear fellow, you mustn't blame Thorpe. 121 00:36:23,679 --> 00:36:27,998 After all, you yourself were often... sceptical. 122 00:36:28,119 --> 00:36:32,798 That's why you were a good man. Why we were sorry to lose you. 123 00:36:32,919 --> 00:36:34,558 The evidence is there. 124 00:36:34,680 --> 00:36:38,359 A set of photographs of a holiday resort. 125 00:36:39,279 --> 00:36:43,238 And a rough navigational log on a newspaper. 126 00:36:43,320 --> 00:36:48,359 It was the best I could do - The Village store did not stock sextants. 127 00:36:48,479 --> 00:36:52,759 Indeed, indeed. If the place was as you say. 128 00:36:54,519 --> 00:36:57,319 - "The Tally Ho". - A daily issue. 129 00:36:57,399 --> 00:37:00,359 - Morning or evening? - Daily, at noon. 130 00:37:01,400 --> 00:37:04,598 The Facts Behind Town Hall. Town Hall? 131 00:37:04,680 --> 00:37:07,159 - That's right. - Town Council? 132 00:37:07,239 --> 00:37:08,678 Correct. 133 00:37:09,440 --> 00:37:13,358 - Were you a member? - I could have been. It's democratic. 134 00:37:13,440 --> 00:37:15,599 - Democratic? - So they claim. 135 00:37:15,680 --> 00:37:18,799 And they're all numbers. No names. 136 00:37:18,878 --> 00:37:22,399 - No names at all. - Just numbers. 137 00:37:22,599 --> 00:37:23,759 I see. 138 00:37:23,840 --> 00:37:27,559 A complete unit of our own society, 139 00:37:27,600 --> 00:37:32,599 a place to put people who know too much or too little. 140 00:37:32,880 --> 00:37:35,959 A place with ways to break a man. 141 00:37:36,080 --> 00:37:37,519 Intriguing. 142 00:37:37,599 --> 00:37:40,639 It has its own cinema, newspaper, 143 00:37:41,079 --> 00:37:44,438 its own TV station and credit cards. 144 00:37:44,519 --> 00:37:50,438 And if you spill your secrets you are retired into the old people's home. 145 00:37:51,080 --> 00:37:55,958 - But no escape? - They have an impressive graveyard. 146 00:37:56,040 --> 00:38:00,959 - Which you avoided? - The Village was deserted. 147 00:38:01,680 --> 00:38:05,839 Perhaps they were on the democratic annual outing. 148 00:38:09,080 --> 00:38:13,118 The Town Hall. Number Two's residence. My house... 149 00:38:13,239 --> 00:38:16,118 Now don't get excited. 150 00:38:16,200 --> 00:38:19,519 You must forgive us, but we have a problem. 151 00:38:19,599 --> 00:38:21,679 Tell him, Thorpe. 152 00:38:22,520 --> 00:38:25,558 You resign... You disappear... 153 00:38:26,240 --> 00:38:28,039 You return... 154 00:38:28,479 --> 00:38:33,119 ...with a yarn that Hans Christian Andersen would call a fairy tale. 155 00:38:33,320 --> 00:38:36,638 And we must be sure. People defect. 156 00:38:37,080 --> 00:38:39,719 An unhappy thought, but a fact. 157 00:38:39,800 --> 00:38:43,639 They defect from one side to the other. 158 00:38:43,719 --> 00:38:49,079 I also have a problem. I'm not sure which side runs this village. 159 00:38:49,719 --> 00:38:51,998 A mutual problem. 160 00:38:53,000 --> 00:38:55,319 Which I will solve. 161 00:38:55,640 --> 00:38:57,518 Quite. 162 00:38:57,560 --> 00:39:01,279 If not here, then elsewhere. 163 00:39:05,199 --> 00:39:06,959 - Thorpe! - Sir? 164 00:39:07,040 --> 00:39:09,079 - Check. - Yes, sir. 165 00:39:09,560 --> 00:39:14,039 Check every detail in our ex-colleague's report. 166 00:39:14,439 --> 00:39:16,679 Of course I helped him. 167 00:39:16,800 --> 00:39:19,919 I'd help anyone in trouble. 168 00:39:22,359 --> 00:39:23,999 Wouldn't you? 169 00:39:35,960 --> 00:39:39,158 Keep checking. Report when you find anything. 170 00:39:40,280 --> 00:39:43,199 - All corroborated except the boat. - The beach? 171 00:39:43,280 --> 00:39:44,599 - Gypsies. - Romanies. 172 00:39:44,720 --> 00:39:48,877 - The roadblock? - Not for you. An escaped convict. 173 00:39:48,999 --> 00:39:51,319 Was there no name on the boat? 174 00:39:51,440 --> 00:39:53,518 Would you advertise gunrunning? 175 00:39:53,600 --> 00:39:58,079 No, I most certainly would not. Would you, Thorpe? 176 00:39:58,800 --> 00:40:00,158 No. 177 00:40:00,279 --> 00:40:01,919 You satisfied? 178 00:40:02,199 --> 00:40:06,559 Let us say the dice are loaded in your favour. 179 00:40:07,200 --> 00:40:11,479 All right. Let's get to work. Commander, how's it going? 180 00:40:12,560 --> 00:40:17,639 On the basis of your log, allowing for your primitive device 181 00:40:17,720 --> 00:40:20,119 and your laggard craft, 182 00:40:20,120 --> 00:40:24,359 I estimate average speed at three and a half knots. 183 00:40:24,639 --> 00:40:28,238 - You had fair winds? - Mostly. 184 00:40:28,320 --> 00:40:30,998 There is no allowance for tides. 185 00:40:31,080 --> 00:40:34,279 No. I had no charts nor any means to assess them. 186 00:40:34,359 --> 00:40:37,718 Precisely. You slept for how long? 187 00:40:37,800 --> 00:40:40,399 Four hours out of each twenty-four. 188 00:40:40,479 --> 00:40:44,879 Remarkable. So, in your 25 days at sea 189 00:40:44,960 --> 00:40:49,759 you averaged three and a half knots for 20 hours out of 24, 190 00:40:49,838 --> 00:40:52,679 on a northeasterly course, putting us at... 191 00:40:52,760 --> 00:40:58,759 20 hours under fair sail, maximum travel on true course... 1 ,750 miles. 192 00:40:58,838 --> 00:41:00,959 Where was the lighthouse? 193 00:41:02,319 --> 00:41:03,198 Here. 194 00:41:03,279 --> 00:41:06,719 250 miles to the inch. 195 00:41:17,280 --> 00:41:21,919 That is my maximum possible travel. What about minimum? 196 00:41:21,999 --> 00:41:25,079 At least 400 miles differential. 197 00:41:25,159 --> 00:41:28,279 Say 500, with drift and tide. 198 00:41:29,559 --> 00:41:34,039 Yes, on a north-easterly course in an equable climate, 199 00:41:42,960 --> 00:41:45,079 somewhere about here. 200 00:41:51,440 --> 00:41:56,438 Coast of Morocco, southwest of Portugal and Spain. 201 00:41:56,679 --> 00:41:58,279 An island? 202 00:42:10,479 --> 00:42:15,877 You've got 500 by 1 ,500 to sweep. 750,000 square miles. 203 00:42:16,400 --> 00:42:18,198 Quite an area. 204 00:42:18,199 --> 00:42:20,719 We just heard we can refuel in Gibraltar. 205 00:42:20,799 --> 00:42:25,399 Good. We'll sweep as far as we can today, and again tomorrow. 206 00:42:26,120 --> 00:42:29,959 And tomorrow and tomorrow... Very stubborn, Number Six. 207 00:42:30,039 --> 00:42:32,839 James, call me that again and there'll be trouble. 208 00:42:32,919 --> 00:42:34,879 Won't be a minute. 209 00:42:36,399 --> 00:42:37,799 Good luck. 210 00:42:37,920 --> 00:42:39,359 Thanks. 211 00:43:41,960 --> 00:43:43,279 Interesting fellow. 212 00:43:43,320 --> 00:43:47,279 He's an old, old friend, who never gives up. 213 00:44:00,800 --> 00:44:04,958 Turn. Sweep back. 1 5 degrees southwest. 214 00:44:13,400 --> 00:44:16,919 Sweep nine degrees southwest. 215 00:44:31,479 --> 00:44:33,998 That could be it. Go closer. 216 00:44:37,440 --> 00:44:39,198 There it is. 217 00:44:39,800 --> 00:44:42,239 We've found it. That's it. 218 00:44:50,480 --> 00:44:52,478 Be seeing you! 219 00:46:50,480 --> 00:46:52,838 Many happy returns!