2 00:02:07,680 --> 00:02:09,559 Where am I? 3 00:02:09,999 --> 00:02:11,959 In the village. 4 00:02:12,720 --> 00:02:14,519 What do you want? 5 00:02:14,600 --> 00:02:16,399 Information. 6 00:02:16,520 --> 00:02:18,439 Whose side are you on? 7 00:02:18,519 --> 00:02:20,999 That would be telling. 8 00:02:21,080 --> 00:02:23,678 We want information... 9 00:02:24,840 --> 00:02:26,719 Information... 10 00:02:27,279 --> 00:02:29,198 Information. 11 00:02:29,280 --> 00:02:31,039 You won't get it. 12 00:02:33,878 --> 00:02:37,439 By hook or by crook... . . .we will. 13 00:02:39,080 --> 00:02:40,759 Who are you? 14 00:02:40,839 --> 00:02:42,559 The new Number Two. 15 00:02:42,639 --> 00:02:44,599 Who is Number One? 16 00:02:45,199 --> 00:02:47,599 You are Number Six. 17 00:02:49,680 --> 00:02:53,039 I am not a number. I am a free man! 18 00:03:51,639 --> 00:03:53,039 Wait. 19 00:03:55,880 --> 00:03:57,559 Remove it! 20 00:04:03,600 --> 00:04:06,119 I told you to remove it! 21 00:04:09,840 --> 00:04:13,879 Remove that thing, too. I'm not an inmate! 22 00:04:14,960 --> 00:04:17,238 Say what you like. You brought me back. 23 00:04:17,319 --> 00:04:19,639 You use the wrong approach! 24 00:04:19,719 --> 00:04:22,958 Do it my way or find somebody else. 25 00:04:23,079 --> 00:04:25,799 Leave the coffee. LEAVE IT! 26 00:04:27,960 --> 00:04:31,358 How many times do I have to ask? 27 00:05:02,160 --> 00:05:04,079 A likely lad. 28 00:05:06,159 --> 00:05:07,879 Why do you care? 29 00:05:10,839 --> 00:05:12,998 Take it easy... relax. 30 00:05:16,599 --> 00:05:18,518 Why do you care? 31 00:05:34,359 --> 00:05:36,038 Number Six, please. 32 00:05:39,120 --> 00:05:41,999 - Why do you care? - I know your voice. 33 00:05:42,320 --> 00:05:46,238 I've been here before. Why do you care? 34 00:05:46,320 --> 00:05:48,439 You'll never know. 35 00:06:00,680 --> 00:06:03,158 Wait and see. 36 00:06:08,000 --> 00:06:09,599 How? 37 00:06:11,760 --> 00:06:14,119 - Don't do that. - What? 38 00:06:14,480 --> 00:06:17,959 - Enquire. - What's your number? What is it? 39 00:06:19,520 --> 00:06:25,039 - Be careful! - 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7... 40 00:06:25,119 --> 00:06:28,279 - Quiet! - 8, 9, 1 0, 1 1 , 41 00:06:28,359 --> 00:06:31,838 1 2, 1 3, 1 4, 1 5, 1 6? 42 00:06:43,640 --> 00:06:45,638 Going to escape and come back. 43 00:06:45,720 --> 00:06:49,759 Wipe this place off the face of the earth, and you with it. 44 00:06:55,560 --> 00:06:59,558 Is this how they started to break you 45 00:06:59,640 --> 00:07:03,479 before you gave them what they were after? 46 00:07:05,400 --> 00:07:09,278 I've resigned. I will not be pushed, filed, stamped, 47 00:07:09,360 --> 00:07:12,679 indexed, briefed, debriefed or numbered! 48 00:07:13,920 --> 00:07:18,559 I want to call a character witness. 49 00:07:18,800 --> 00:07:23,839 Degree Absolute. I require approval. 50 00:07:23,919 --> 00:07:29,959 Unlike me, you have accepted imprisonment and will die here. 51 00:07:30,039 --> 00:07:32,078 If you think he's that important... 52 00:07:32,199 --> 00:07:36,599 There's no alternative. You must risk either one of us. 53 00:07:36,720 --> 00:07:42,839 I intend to discover who are the prisoners and who the warders. 54 00:07:42,920 --> 00:07:44,879 I am a good man. 55 00:07:44,960 --> 00:07:48,398 I was a good man, but he will be better. 56 00:07:48,440 --> 00:07:51,439 There's no other way. I repeat, no other way! 57 00:07:51,519 --> 00:07:54,559 I will not make deals. I've resigned. 58 00:07:54,720 --> 00:07:56,238 Degree Absolute, tonight. 59 00:07:56,319 --> 00:08:01,358 I will not be pushed, filed, stamped, indexed or numbered. 60 00:08:01,440 --> 00:08:06,319 A week's not long enough! You'll damage him. 61 00:08:06,399 --> 00:08:09,638 - My life is my own. - Very well... 62 00:08:10,839 --> 00:08:12,439 Tonight. 63 00:08:25,800 --> 00:08:28,279 Degree Absolute, you're under orders. 64 00:08:28,359 --> 00:08:31,639 - What period? - One week. 65 00:08:31,640 --> 00:08:34,598 - Emergency? - It has to be. 66 00:08:34,680 --> 00:08:36,799 - Mind if I check? - You check nothing! 67 00:08:36,878 --> 00:08:40,558 - Release personnel! - First shift - early release. 68 00:08:40,640 --> 00:08:44,119 Time sheets as normal. Double night time. 69 00:08:44,160 --> 00:08:46,879 Double night time. 70 00:09:02,480 --> 00:09:05,039 - Blow up Channel Three. - Channel Three. 71 00:09:05,120 --> 00:09:08,599 - Check profundity! - One, two, 72 00:09:08,760 --> 00:09:12,998 three, four, five, six. 73 00:09:14,199 --> 00:09:16,199 First waveband clear. 74 00:09:16,280 --> 00:09:18,679 Repeat and increase! 75 00:09:18,720 --> 00:09:21,799 One, two, three, 76 00:09:22,520 --> 00:09:25,759 four, five, six... 77 00:09:26,760 --> 00:09:28,838 Still clear. 78 00:09:29,480 --> 00:09:34,039 Third waveband, slow... and hold on five. 79 00:09:34,239 --> 00:09:36,679 One... two... 80 00:09:38,319 --> 00:09:40,679 three... four... 81 00:09:41,439 --> 00:09:42,919 five... 82 00:09:42,999 --> 00:09:46,718 Five... Five... Five... 83 00:09:47,480 --> 00:09:49,558 Five... Five... 84 00:09:49,640 --> 00:09:51,319 DIMINISH! 85 00:09:52,839 --> 00:09:58,118 Five... Five... Five... Five... 86 00:09:59,439 --> 00:10:06,278 Five... Five... 87 00:10:07,119 --> 00:10:08,879 Safe enough. 88 00:10:10,479 --> 00:10:14,119 - I'll take over. - A risk. I'd hate to see you go. 89 00:10:14,199 --> 00:10:19,999 It's all yours for one week. Degree Absolute... OPERATE! 90 00:11:10,479 --> 00:11:14,479 Humpty Dumpty sat on the wall 91 00:11:14,919 --> 00:11:18,998 Humpty Dumpty had a great fall... 92 00:11:20,280 --> 00:11:24,199 All the king's horses and all the king's men 93 00:11:24,560 --> 00:11:28,399 Couldn't put Humpty together again 94 00:11:30,680 --> 00:11:34,358 JACK AND JILL WENT UP THE HILL 95 00:11:34,839 --> 00:11:38,318 TO FETCH A PAIL OF WATER... 96 00:11:39,759 --> 00:11:43,558 JACK FELL DOWN AND BROKE HIS CROWN 97 00:11:44,480 --> 00:11:47,759 AND JILL CAME TUMBLING AFTER 98 00:11:51,481 --> 00:11:56,438 Oh, the grand old Duke of York He had ten thousand men 99 00:11:57,120 --> 00:12:01,118 He marched them up to the top of the hill 100 00:12:01,760 --> 00:12:05,599 And he marched them down again 101 00:12:06,440 --> 00:12:10,358 Humpty Dumpty sat on the wall 102 00:12:11,040 --> 00:12:15,038 Humpty Dumpty had a great fall 103 00:12:16,040 --> 00:12:19,919 All the king's horses and all the king's men 104 00:12:20,640 --> 00:12:25,199 Couldn't put Humpty together again. 105 00:12:49,359 --> 00:12:51,439 Want to go walkies? 106 00:12:56,360 --> 00:13:00,679 Wash and dress quickly - I'll show you some nice things. 107 00:13:02,600 --> 00:13:04,358 Walkies. 108 00:14:18,199 --> 00:14:19,598 This is it. 109 00:14:20,600 --> 00:14:23,279 For better or worse, who knows? 110 00:14:23,400 --> 00:14:28,118 One teeny-weeny week, my boy. 111 00:14:28,760 --> 00:14:30,998 Neither of us can leave. 112 00:14:31,119 --> 00:14:36,199 Till death do us part - and I brought it on myself. 113 00:14:36,240 --> 00:14:38,159 Who knows? 114 00:14:44,000 --> 00:14:49,238 Come ahead, son. Let's see what's in that noddle of yours. 115 00:14:49,400 --> 00:14:53,119 "All the world's a stage, and all the men and women merely players. 116 00:14:53,199 --> 00:14:55,999 They have their exits and their entrances. 117 00:14:56,079 --> 00:14:59,917 And one man in his time plays many parts... 118 00:15:04,440 --> 00:15:07,238 His acts being seven ages." 119 00:15:11,000 --> 00:15:13,679 William Shakespeare. 120 00:15:13,920 --> 00:15:17,198 He summed it all up... so they say. 121 00:15:18,639 --> 00:15:23,119 "At first the infant, mewling and puking in the nurse's arms." 122 00:15:23,199 --> 00:15:24,799 Be still! 123 00:15:27,481 --> 00:15:32,119 Even as a child, there's something in your brain that's a puzzlement. 124 00:15:32,199 --> 00:15:34,039 I intend to discover it. 125 00:15:34,161 --> 00:15:39,878 A - Find missing link. 126 00:15:42,360 --> 00:15:47,318 When I have found it, I will refine it and YOU will play our game. 127 00:15:47,400 --> 00:15:51,878 B - Put it together. 128 00:15:53,640 --> 00:15:56,198 If I fail, then... 129 00:16:10,680 --> 00:16:12,719 I'm your father. 130 00:16:12,840 --> 00:16:17,238 Do I say anything that makes you want to hate me? 131 00:16:19,161 --> 00:16:21,919 We're going for a walk, aren't we? 132 00:16:24,481 --> 00:16:26,959 Into the park, isn't it? 133 00:16:29,559 --> 00:16:32,479 I always speak well of your mother, don't I? 134 00:16:51,320 --> 00:16:55,558 Seesaw Margery Daw 135 00:16:56,519 --> 00:17:00,319 Jacky shall have a new master 136 00:17:00,360 --> 00:17:02,119 - Seesaw. - Margery Daw. 137 00:17:02,240 --> 00:17:03,679 - Jacky... - Shall have... 138 00:17:03,759 --> 00:17:05,719 - ...a new master. - A new master. 139 00:17:05,799 --> 00:17:06,638 - Master. - Jacky. 140 00:17:06,759 --> 00:17:07,838 - Master! Master! - Jacky! Jacky! 141 00:17:07,920 --> 00:17:10,558 - Master! Master! - Mother! Father! 142 00:17:16,520 --> 00:17:17,999 Brother. 143 00:17:18,320 --> 00:17:19,958 Friends. 144 00:17:20,400 --> 00:17:22,958 Brother... Brother... Brother? 145 00:17:23,040 --> 00:17:25,319 - Friends. - Friends... 146 00:17:27,080 --> 00:17:29,279 - Push. - Friends. 147 00:17:30,320 --> 00:17:32,479 Friends... Push. 148 00:17:34,040 --> 00:17:36,439 - Push. - School. 149 00:17:36,759 --> 00:17:39,038 - School. - School. 150 00:17:42,240 --> 00:17:45,479 Creeping... like snails... 151 00:17:47,640 --> 00:17:51,278 Unwillingly... to school... 152 00:17:52,680 --> 00:17:55,238 School... School... 153 00:17:56,480 --> 00:18:00,679 School... School... School... 154 00:18:10,839 --> 00:18:13,718 Report to my study in the morning break. 155 00:18:21,080 --> 00:18:22,958 Come in! 156 00:18:35,840 --> 00:18:39,278 - Take off your hat in my presence. - Sorry, sir. 157 00:18:41,360 --> 00:18:44,279 - You were talking in class. - No, sir. 158 00:18:44,400 --> 00:18:47,279 - You refuse to admit it. - I wasn't. 159 00:18:47,640 --> 00:18:50,279 - You know who was? - Yes, sir. 160 00:18:51,320 --> 00:18:53,279 Who was it? 161 00:18:53,840 --> 00:18:59,318 It's nine days since the incident, you've been here every morning 162 00:18:59,400 --> 00:19:02,798 and still refuse to co-operate. 163 00:19:03,080 --> 00:19:05,399 Today is your last chance! 164 00:19:05,439 --> 00:19:08,039 - It wasn't you? - No. 165 00:19:08,120 --> 00:19:09,878 - You know who it was? - Yes. 166 00:19:09,960 --> 00:19:11,798 Who was it? 167 00:19:12,279 --> 00:19:14,438 - That is cowardice! - That's honour. 168 00:19:14,519 --> 00:19:17,078 - We don't discuss that. - You should teach it. 169 00:19:17,160 --> 00:19:20,198 - You're a fool! - Yes, sir. Not a rat. 170 00:19:20,720 --> 00:19:22,478 - Rat? - Rat. 171 00:19:25,161 --> 00:19:29,479 - I'M A RAT? - No, sir. I'm a fool, not a rat. 172 00:19:30,878 --> 00:19:32,599 - Society... - Yes, sir? 173 00:19:32,640 --> 00:19:35,917 Society is a place where people exist together. 174 00:19:35,960 --> 00:19:38,599 - Yes, sir. - That is civilisation. 175 00:19:38,679 --> 00:19:41,318 The lone wolf belongs to the wilderness. 176 00:19:41,400 --> 00:19:44,599 - Yes, sir. - You must not be a lone wolf! 177 00:19:44,600 --> 00:19:46,759 - No, sir. - You must conform! 178 00:19:46,839 --> 00:19:50,599 - Yes, sir. - It is my duty to see that you do! 179 00:19:50,679 --> 00:19:52,478 Yes, sir. 180 00:19:52,560 --> 00:19:54,919 You will take six. 181 00:19:55,839 --> 00:19:58,118 - Six? - Of the best. 182 00:19:58,760 --> 00:20:00,959 - I'm not guilty, sir. - 1 0! 183 00:20:00,999 --> 00:20:02,599 - 1 2. - What? 184 00:20:02,679 --> 00:20:06,038 1 2, sir... so that I can remember. 185 00:20:21,039 --> 00:20:26,078 And so we come to another graduation day. 186 00:20:29,840 --> 00:20:36,638 A joyous moment for any boy. Especially for our prize pupil. 187 00:20:37,200 --> 00:20:41,399 As we launch him into the rapids of adulthood, 188 00:20:41,480 --> 00:20:44,318 we look back at the ups and downs of his childhood, 189 00:20:44,400 --> 00:20:47,917 and view with some satisfaction 190 00:20:48,560 --> 00:20:52,279 the fine specimen you see before you now. 191 00:20:52,839 --> 00:20:55,639 - Have you anything to say? - Nothing, sir. 192 00:20:55,839 --> 00:20:58,639 Nothing? Nothing at all? 193 00:21:02,360 --> 00:21:04,439 Thank you for everything, sir. 194 00:21:04,719 --> 00:21:07,039 Congratulations, my boy! 195 00:21:07,119 --> 00:21:10,238 You will do well. We are proud of you. 196 00:21:10,320 --> 00:21:14,999 Proud that you have learnt to manage your rebellious spirit 197 00:21:15,240 --> 00:21:18,998 and that your obedience is absolute. 198 00:21:19,680 --> 00:21:23,198 - Why did you resign? - What's that, sir? 199 00:21:23,720 --> 00:21:26,039 Oh, come along, boy! 200 00:21:26,319 --> 00:21:28,759 Why did you resign? 201 00:21:29,240 --> 00:21:31,039 From what, sir? 202 00:21:32,880 --> 00:21:38,639 Now, my boy, you know perfectly well what I'm talking about. 203 00:21:39,320 --> 00:21:42,359 - Why did you resign? - I can't tell you. 204 00:21:42,440 --> 00:21:46,358 - Was it secret... - Secret, sir? 205 00:21:46,520 --> 00:21:49,199 - And confidential? - No, sir. 206 00:21:49,280 --> 00:21:52,118 - Top secret? - No, sir. 207 00:21:52,560 --> 00:21:54,599 - Top secret! - State secret. 208 00:21:54,680 --> 00:21:56,159 - Yes! - State secret, sir. 209 00:21:56,199 --> 00:21:59,438 TOP, STATE SECRET! WHY, WHY, WHY DID YOU RESIGN? 210 00:21:59,519 --> 00:22:02,198 NOOO! NOOO! 211 00:22:02,519 --> 00:22:05,839 All right, boy. Leave school, boy. 212 00:22:06,920 --> 00:22:10,159 Just tell me... No more school. 213 00:22:10,920 --> 00:22:13,598 - TELL ME, WHY DID YOU RESIGN? - NO! 214 00:22:28,560 --> 00:22:30,518 STATE... STATE... 215 00:22:33,600 --> 00:22:36,479 STATE... CONFIDENTIAL... SECRET! 216 00:23:32,880 --> 00:23:34,879 I'm beginning to like him. 217 00:23:46,839 --> 00:23:51,439 A, B, C, D, E... Say them. 218 00:23:51,519 --> 00:23:55,718 One, two, three, four, five. 219 00:23:56,919 --> 00:23:59,759 - Six, six, six... - Five, five, five... 220 00:23:59,840 --> 00:24:01,799 - Six! Six! - Five! Five! 221 00:24:01,920 --> 00:24:05,198 - Six of one... six of one... - Five... five... five... 222 00:24:05,240 --> 00:24:07,799 - Six of one, six of one... - Five, five, five... 223 00:24:07,880 --> 00:24:10,718 Six of one, half a dozen of the other! 224 00:24:10,838 --> 00:24:12,559 - Pop goes the weasel. - Pop! 225 00:24:12,560 --> 00:24:14,479 - Pop... pop - Pop... pop, pop. 226 00:24:14,640 --> 00:24:16,598 - Pop, pop! - Pop, pop! 227 00:24:17,679 --> 00:24:19,159 - Pop protect! - Protect? 228 00:24:19,239 --> 00:24:21,278 Protect pop. Pop protect! 229 00:24:21,920 --> 00:24:24,679 Protect other people. People's own protection. 230 00:24:24,759 --> 00:24:28,838 - Protect other pop... - Protect other people! Why? Why? 231 00:24:29,640 --> 00:24:30,959 - WHY? WHY? WHY? - POP! POP! POP! 232 00:24:31,040 --> 00:24:34,279 - Why? WHY? - Pop, Pop, pop goes the weasel. 233 00:24:34,359 --> 00:24:37,478 - Half a pound of tuppenny rice - WHY? WHY? WHY? 234 00:24:37,560 --> 00:24:41,399 Pop goes the weasel... Half a pound of pop, pop, pop. 235 00:24:41,480 --> 00:24:43,598 - Why, pop? Why, pop? - Pop? Pop? Pop? 236 00:24:43,680 --> 00:24:45,559 - WHY? - Pop... 237 00:24:47,199 --> 00:24:48,959 - Pop. - Pop. 238 00:24:49,479 --> 00:24:52,759 Not too much swing. Keep down, keep it short! 239 00:24:52,880 --> 00:24:54,839 Again! Again! Again! 240 00:24:56,600 --> 00:24:58,999 Good boy. Hit me! 241 00:24:59,079 --> 00:25:01,919 - Like this? - Too much swing, boy. 242 00:25:02,000 --> 00:25:04,118 Swings are for kids, boy. 243 00:25:04,640 --> 00:25:07,478 Hit me with your right, boy. Hit me! 244 00:25:11,000 --> 00:25:13,999 Hook! Hook! Hook! Hook! Hook! 245 00:25:14,720 --> 00:25:18,719 Good! That's it, boy! Keep your left up or I'll kill you! 246 00:25:19,159 --> 00:25:21,799 I'll kill you, boy. Hit me! Hit me! 247 00:25:23,519 --> 00:25:27,719 Take it easy! You're the champ, boy! I made you. 248 00:25:28,040 --> 00:25:31,199 You're the champ, boy. The champ! 249 00:25:33,080 --> 00:25:34,519 Pop... 250 00:25:36,039 --> 00:25:38,318 Pop... Pop... 251 00:25:40,520 --> 00:25:42,479 Pop goes the weasel. 252 00:25:44,840 --> 00:25:47,279 That's it, boy. Tell me, boy. 253 00:25:49,838 --> 00:25:55,039 Tell me, boy, why... did... you... resign, boy? 254 00:25:57,080 --> 00:25:58,799 Tell me, son. 255 00:25:59,640 --> 00:26:02,279 You're the champ, boy. 256 00:26:02,960 --> 00:26:04,958 The champ! 257 00:26:07,119 --> 00:26:09,758 Tell me! Boy... 258 00:26:10,320 --> 00:26:12,158 Tell me, son, 259 00:26:12,840 --> 00:26:18,158 Why... did... you... resign, boy? 260 00:26:23,079 --> 00:26:25,879 That's my boy! That's my boy! 261 00:26:27,878 --> 00:26:31,639 Touché! Light and easy. No muscle, just finesse. 262 00:26:31,719 --> 00:26:34,079 Good. Nice and easy. 263 00:26:36,000 --> 00:26:40,118 Good, but you ran. Mustn't run, young man. Don't hit and run. 264 00:26:40,200 --> 00:26:42,719 Don't treat it as a game, young man. 265 00:26:43,520 --> 00:26:45,119 The champ! 266 00:26:45,279 --> 00:26:47,719 Kill, kill, kill! 267 00:26:53,040 --> 00:26:55,639 Now... KILL! 268 00:27:03,759 --> 00:27:05,798 Afraid to prove you're a man? 269 00:27:05,880 --> 00:27:08,238 Your resignation was cowardice, wasn't it? 270 00:27:14,720 --> 00:27:16,039 Kill! 271 00:27:17,000 --> 00:27:20,479 You can do it all, boy. You're a one-man band. 272 00:27:20,679 --> 00:27:25,439 You won't step over the threshold, because you're scared. Go on, kill. 273 00:27:31,560 --> 00:27:33,319 You missed, boy. 274 00:27:34,479 --> 00:27:37,319 You still can't do it. 275 00:27:37,680 --> 00:27:39,638 I'm sorry. I'm sorry... 276 00:27:40,400 --> 00:27:44,879 Sorry? You're sorry for everybody. 277 00:27:45,999 --> 00:27:48,198 Is that why you resigned? 278 00:27:57,920 --> 00:28:02,599 I like it here. Always use it for interviews. Nice and quiet. 279 00:28:08,120 --> 00:28:10,358 I'm considerably impressed. 280 00:28:10,440 --> 00:28:13,238 Naturally, I shall have to discuss with my directors, 281 00:28:13,280 --> 00:28:16,079 but you seem admirably suited. 282 00:28:16,719 --> 00:28:22,118 Just bring matters up to date - why, exactly, do you want this job? 283 00:28:22,159 --> 00:28:24,198 It's a job? 284 00:28:24,279 --> 00:28:29,359 You have no respect for tradition, for an established firm of bankers. 285 00:28:31,640 --> 00:28:35,238 - I was good at mathematics. - So were we all. 286 00:28:35,319 --> 00:28:39,398 I mean I can work. I don't care. 287 00:28:39,560 --> 00:28:43,199 - Why? - It's the way I'm made. 288 00:28:43,599 --> 00:28:45,518 Oh, excellent! 289 00:28:45,999 --> 00:28:47,719 - Are you ready? Come on, come on. - Ready for what? 290 00:28:47,799 --> 00:28:52,079 Hurry up! Hurry up! You are to meet our managing director. 291 00:28:52,159 --> 00:28:54,278 RIGHT AWAY! 292 00:29:05,919 --> 00:29:09,158 It's approved and passed into the minutes. 293 00:29:09,519 --> 00:29:12,919 - Yes, sir, I'd like a job. - You have it. 294 00:29:13,520 --> 00:29:15,239 Thank you. 295 00:29:16,800 --> 00:29:18,319 Just a minute! 296 00:29:20,160 --> 00:29:21,758 Close the door. 297 00:29:30,999 --> 00:29:32,359 Come here... 298 00:29:33,680 --> 00:29:35,318 Come here. 299 00:29:35,960 --> 00:29:37,759 Come here... 300 00:29:44,679 --> 00:29:50,479 Just, um... just one slight matter. 301 00:29:50,760 --> 00:29:52,199 Yes? 302 00:29:53,600 --> 00:29:55,759 We've been watching you. 303 00:29:56,079 --> 00:29:59,558 - Have you? - Yeah, you're just right. 304 00:29:59,679 --> 00:30:01,279 - Right for here? - Of course. 305 00:30:01,359 --> 00:30:05,039 You don't expect your talents would be wasted? 306 00:30:05,120 --> 00:30:08,879 - Never. - Never. No, you're with us. 307 00:30:09,999 --> 00:30:12,559 - Till death do us part. - Exactly. 308 00:30:12,840 --> 00:30:14,879 - This is a cover. - Exactly. 309 00:30:14,960 --> 00:30:16,199 For? 310 00:30:16,838 --> 00:30:18,839 Shh... Secret. 311 00:30:20,760 --> 00:30:22,039 Good. 312 00:30:22,800 --> 00:30:24,758 - This IS a cover. - For secret... 313 00:30:24,840 --> 00:30:26,479 Secret work. 314 00:30:26,799 --> 00:30:31,639 Top secret... confidential job. 315 00:30:34,719 --> 00:30:36,319 Thank you. 316 00:30:48,999 --> 00:30:54,278 I'm very good. I'm no angel, but I'm good at mathematics. 317 00:30:54,639 --> 00:30:56,599 - Two and two? - Four. 318 00:30:57,759 --> 00:31:00,239 - Congratulations. - Ask the bank manager. 319 00:31:00,320 --> 00:31:03,679 - The manager? - He knows I'm good at figures. 320 00:31:04,920 --> 00:31:07,718 - How many dead? - What? 321 00:31:08,000 --> 00:31:12,559 - You were driving at great speed. - Yes, but nobody was hurt. 322 00:31:12,639 --> 00:31:15,119 In a restricted zone? 323 00:31:16,119 --> 00:31:18,839 - Well, I had to. - Had to? 324 00:31:19,838 --> 00:31:24,278 - I have the reason. - Good, good. Tell me the reason. 325 00:31:24,360 --> 00:31:27,158 I was on a mission, a matter of life or death. 326 00:31:27,240 --> 00:31:30,359 - Whose life or death? - I'm not allowed to say. 327 00:31:30,600 --> 00:31:32,198 - Why? - Secret business. 328 00:31:33,080 --> 00:31:36,198 - State confidential. - Of the highest order. 329 00:31:36,279 --> 00:31:40,919 - Yes! - International, state secret... 330 00:31:41,000 --> 00:31:42,959 - Yes, indeed! - Tell me. 331 00:31:43,040 --> 00:31:45,559 - Can't. - Can't? 332 00:31:45,800 --> 00:31:50,438 Such... bus... business... 333 00:31:51,960 --> 00:31:54,758 ...is above the law. - Above the law? 334 00:31:54,920 --> 00:31:56,159 - Yes! - Tell me! 335 00:31:56,240 --> 00:31:58,118 - Never! - You're guilty... 336 00:31:58,239 --> 00:32:01,319 ...of speeding on a public highway, no excuses. 337 00:32:01,400 --> 00:32:03,398 Ask the manager. 338 00:32:04,359 --> 00:32:06,799 Alternating even numbers... Test. 339 00:32:07,040 --> 00:32:10,118 - Test? - Alternating even numbers. Go! 340 00:32:10,880 --> 00:32:13,238 - Two, four... - Two. Two, four... 341 00:32:13,280 --> 00:32:15,319 - Four... - Six! 342 00:32:15,519 --> 00:32:18,518 Two... two... four... 343 00:32:18,960 --> 00:32:20,119 Six. 344 00:32:21,080 --> 00:32:25,718 Two... Two... four... FIVE! 345 00:32:25,800 --> 00:32:28,399 - Six! SIX! - FIVE! FIVE! 346 00:32:28,440 --> 00:32:30,319 Two. Four. Six. 347 00:32:30,399 --> 00:32:32,159 Five. That's me. 348 00:32:32,240 --> 00:32:36,559 Two, four, six - that's you. Six! You are six! 349 00:32:36,639 --> 00:32:38,759 Alternating numbers. Four, six, eight... 350 00:32:38,840 --> 00:32:42,319 - Guilty. - Murder on the public highways. 351 00:32:42,680 --> 00:32:44,917 Thinks he knows it all. Too fast. 352 00:32:45,000 --> 00:32:50,999 Why risk the murder of an innocent human being by speeding? 353 00:32:51,519 --> 00:32:53,279 I'm good at figures. 354 00:32:53,640 --> 00:32:55,639 Don't you like it? 355 00:32:57,000 --> 00:32:59,238 I'll work any hours of the day. 356 00:33:00,120 --> 00:33:01,958 Fine - 20 units. 357 00:33:02,000 --> 00:33:03,198 - I appeal. - What? 358 00:33:03,279 --> 00:33:05,198 - I appeal. - Not allowed. 359 00:33:05,240 --> 00:33:07,159 - I can't pay. - 20 units? 360 00:33:07,239 --> 00:33:08,999 - I can't pay. - Nothing? 361 00:33:09,080 --> 00:33:13,238 - Units aren't for me. - You're a member of The Village! 362 00:33:13,320 --> 00:33:15,799 - NO! - You are a unit... 363 00:33:15,840 --> 00:33:18,038 - NO! - ...of society. 364 00:33:18,999 --> 00:33:21,479 - Contempt... - No... 365 00:33:21,639 --> 00:33:23,999 Contempt of court. 366 00:33:26,720 --> 00:33:29,959 I accept the ruling. I killed. 367 00:33:30,039 --> 00:33:33,239 - Six days in jail. - I was rebelling. 368 00:33:33,320 --> 00:33:36,998 I was rebelling against the figures, my lord. I was rebelling, my lord... 369 00:33:37,200 --> 00:33:40,718 - Six days. Take him away. - I appeal, my lord. 370 00:33:40,760 --> 00:33:42,398 Six days! 371 00:33:43,159 --> 00:33:49,079 You're getting the same treatment as everybody else. 372 00:33:50,160 --> 00:33:54,719 That's why I'm going to appeal. I appeal against unfair treatment. 373 00:33:54,999 --> 00:33:57,998 Why? Why? Why did I resign? 374 00:34:51,878 --> 00:34:53,959 Why did you resign? 375 00:34:56,880 --> 00:34:59,039 - For peace. - For peace? 376 00:35:00,120 --> 00:35:01,879 Let me out. 377 00:35:01,959 --> 00:35:04,279 - You resigned for peace? - Let me out. 378 00:35:04,359 --> 00:35:06,119 You're a fool. 379 00:35:06,199 --> 00:35:08,599 - For peace of mind. - What? 380 00:35:08,679 --> 00:35:10,558 - Peace of mind! - Why? 381 00:35:10,640 --> 00:35:13,399 Too many people know too much. 382 00:35:13,479 --> 00:35:15,158 - Never. - I know too much! 383 00:35:15,240 --> 00:35:17,719 - Tell me. - I know too much about you. 384 00:35:18,920 --> 00:35:20,959 - You don't. - I do. 385 00:35:21,039 --> 00:35:22,999 - I know you. - Who am I? 386 00:35:23,079 --> 00:35:26,359 - You are an enemy. - I'm on your side. 387 00:35:26,960 --> 00:35:29,119 - Why did you resign? - You've been told. 388 00:35:29,199 --> 00:35:31,358 - Tell me again. - I know you! 389 00:35:31,440 --> 00:35:34,319 - You're smart. - In my mind... 390 00:35:34,400 --> 00:35:36,919 In my mind, YOU're smart! 391 00:35:36,920 --> 00:35:39,119 - Why did you resign? - You see? 392 00:35:39,199 --> 00:35:43,159 - Why did you resign? - Know who you are? A fool. 393 00:35:43,239 --> 00:35:45,518 - No, don't... - Yes! An idiot! 394 00:35:45,560 --> 00:35:48,278 - I'll kill you. - I'll die. 395 00:35:48,399 --> 00:35:50,238 You're dead. 396 00:35:53,880 --> 00:35:56,318 - Let me out. - Dead! 397 00:36:04,119 --> 00:36:05,558 Kill me. 398 00:36:06,759 --> 00:36:08,798 - Open it. - OPEN IT! 399 00:36:08,919 --> 00:36:10,759 OPEN THE DOOR! 400 00:36:24,920 --> 00:36:26,159 Kill... 401 00:36:28,880 --> 00:36:31,439 - Kill! Kill! - Get up. 402 00:36:31,520 --> 00:36:34,319 Kill me... lying down. 403 00:36:34,400 --> 00:36:36,119 - Get up, you fool. - Can't. 404 00:36:36,199 --> 00:36:38,119 - In the war, you killed. - Yeah. 405 00:36:38,199 --> 00:36:39,839 - For fun! - For peace. 406 00:36:39,920 --> 00:36:44,159 - Do as I say. - I do as I was told. 407 00:36:45,600 --> 00:36:49,799 Twelve seconds to zero. Stand by to release. All set? 408 00:36:50,199 --> 00:36:50,839 Set. 409 00:36:50,880 --> 00:36:56,479 - 1 1 , 1 0, 9, 8, 7, 6... - 1 1 , 1 0, 9, 8, 7... 410 00:36:57,120 --> 00:37:01,118 - Six? Six! Six! Six! Six! Six! - Five. Five. Five. Five! Five! 411 00:37:01,200 --> 00:37:02,599 Fiiiiiive! 412 00:37:04,920 --> 00:37:06,839 - 3, 2, 1 ... - 3, 2, 1 ... 413 00:37:06,960 --> 00:37:10,598 Zero... Zero, zero, zero, go, go, go. 414 00:37:10,959 --> 00:37:16,478 Overshot, you fool, wake up! Turn around! Let them go. 415 00:37:16,560 --> 00:37:18,479 - Stand by. - Standing by. 416 00:37:20,439 --> 00:37:22,118 Let go... now. 417 00:37:22,280 --> 00:37:25,238 - Bombs gone. - Good boy. Bull's-eye! 418 00:37:25,599 --> 00:37:28,919 We're hit! Bale out! Bale out! 419 00:37:36,920 --> 00:37:41,558 I do not wish to kill. 420 00:37:43,560 --> 00:37:48,079 The aircraft was hit. I had to BALE OUT over your territory. 421 00:37:48,440 --> 00:37:52,079 If wasn't my fault! I cannot help baling out! 422 00:37:55,080 --> 00:37:58,118 I have to tell you nothing. 423 00:37:58,560 --> 00:38:01,718 Zero... go! 424 00:38:02,120 --> 00:38:05,238 - How dare you? - GO! Go, go, go, go! 425 00:38:05,679 --> 00:38:10,079 Zero... zero... go! 426 00:38:10,479 --> 00:38:14,438 I'm a friend. Why did you resign? I'm a friend. 427 00:38:14,519 --> 00:38:16,999 - Eight, eight... six? - Why? 428 00:38:17,079 --> 00:38:19,838 - Six? - Yeah, four. 429 00:38:21,199 --> 00:38:24,158 - No... - Two? One? 430 00:38:25,800 --> 00:38:28,478 - Zero, go? - No... 431 00:38:28,560 --> 00:38:30,119 I'm hungry. 432 00:38:30,519 --> 00:38:32,359 What would you like? 433 00:38:33,999 --> 00:38:35,438 Supper. 434 00:38:40,680 --> 00:38:45,638 You knew the only way to beat me was to gain my respect? 435 00:38:46,760 --> 00:38:49,519 - Correct. - Then I would confide? 436 00:38:49,599 --> 00:38:51,559 I hoped you'd trust me. 437 00:38:51,680 --> 00:38:55,199 - This is a recognised method? - Yes. 438 00:38:55,719 --> 00:38:58,439 The patient must trust his doctor. 439 00:38:58,520 --> 00:39:02,639 Sometimes they change places. 440 00:39:03,000 --> 00:39:04,879 Essential in extreme cases. 441 00:39:04,959 --> 00:39:07,159 - Also a risk... - A grave risk. 442 00:39:07,280 --> 00:39:10,439 ...if the doctor has problems. - I have! 443 00:39:10,560 --> 00:39:13,879 That's why it's known as Degree Absolute. 444 00:39:13,920 --> 00:39:17,318 - It's you or me. - Why don't you resign? 445 00:39:18,080 --> 00:39:20,359 You're very good! 446 00:39:21,600 --> 00:39:23,558 You're very good at it! 447 00:39:30,360 --> 00:39:33,799 - Play something cheerful. - I'd like to know more. 448 00:39:33,878 --> 00:39:36,919 You will, before we're through. 449 00:39:38,040 --> 00:39:39,758 Join me. 450 00:39:48,560 --> 00:39:50,999 - There we are. - Straight? 451 00:39:51,479 --> 00:39:53,759 1 00%. 452 00:39:54,399 --> 00:39:56,159 No additions? 453 00:39:56,640 --> 00:39:59,359 - My word of honour. - Cheers. 454 00:40:01,200 --> 00:40:04,958 Mind if I, er... look round? 455 00:40:06,080 --> 00:40:09,479 Not at all! Let me show you round! 456 00:40:10,560 --> 00:40:16,919 This delightful residence is known as the embryo room. 457 00:40:25,159 --> 00:40:32,039 In it... you can relive... from the cradle... to the grave. 458 00:40:33,479 --> 00:40:37,358 Seven ages of man - William Shakespeare. 459 00:40:38,160 --> 00:40:40,679 "Last scene of all, 460 00:40:40,719 --> 00:40:43,118 That ends this strange eventful history, 461 00:40:43,200 --> 00:40:47,159 Is second childishness and mere oblivion..." 462 00:40:48,560 --> 00:40:55,399 "Sans eyes, sans teeth, sans taste, sans everything." 463 00:40:56,079 --> 00:40:58,799 There's no way out until our time is up. 464 00:40:58,880 --> 00:41:02,798 If we solve our problems, that will be soon. 465 00:41:03,279 --> 00:41:04,919 Take my word for it. 466 00:41:05,000 --> 00:41:06,638 Naturally, I would. 467 00:41:06,720 --> 00:41:09,518 Let me show you... to the door! 468 00:41:13,479 --> 00:41:18,638 We are protected from intrusion. No one can interrupt us. 469 00:41:18,680 --> 00:41:23,238 Totally encased in finest steel. 470 00:41:23,919 --> 00:41:26,198 Behold the clock! 471 00:41:26,919 --> 00:41:28,759 FIVE MINUTES! 472 00:41:30,920 --> 00:41:36,758 Set to open on a new phase of our relationship... 473 00:41:38,240 --> 00:41:42,439 That is, if we're still here. 474 00:41:42,680 --> 00:41:44,518 - Are we likely to move? - It's possible! 475 00:41:44,600 --> 00:41:46,598 Somewhere nice? 476 00:41:48,920 --> 00:41:53,678 - Built-in bars. - Also self-contained. 477 00:41:56,480 --> 00:42:02,719 Kitchen, bathroom, air conditioning, food supplies for six months. 478 00:42:03,279 --> 00:42:08,479 You could go anywhere in it. It has a waste disposal unit. 479 00:42:09,000 --> 00:42:11,678 - It moves? - It's detachable. 480 00:42:11,760 --> 00:42:14,518 - What's behind it? - Steel, steel. 481 00:42:31,520 --> 00:42:33,998 - He thinks you're boss, now! - I am. 482 00:42:34,080 --> 00:42:38,159 I'm Number Two. I'm the boss... Open the door. 483 00:42:38,240 --> 00:42:40,799 - Number One is the boss. - NO! 484 00:42:40,880 --> 00:42:44,039 - Three minutes. You're scared. - No! 485 00:42:44,120 --> 00:42:47,599 - Take it. - FOOL! 486 00:42:48,840 --> 00:42:53,318 Yes, a fool... not a rat. 487 00:42:53,400 --> 00:42:55,039 - YOU're scared! - Want me to come in? 488 00:42:55,119 --> 00:42:56,999 - Keep out! - Let you out? 489 00:42:57,080 --> 00:42:58,799 - Stay... - Want to come out? 490 00:42:59,000 --> 00:43:01,999 - Keep out! - You're mine. 491 00:43:06,800 --> 00:43:09,359 - STOP HIM! - Two minutes... 492 00:43:09,639 --> 00:43:12,239 - Stop him! - Two minutes. 493 00:43:17,760 --> 00:43:21,038 - You're free. - No, I'm Number Two. 494 00:43:21,039 --> 00:43:23,879 - You are number nothing. - I'm Number Two! 495 00:43:23,960 --> 00:43:26,917 One minute, thirty-five seconds. 496 00:43:27,000 --> 00:43:29,558 - Why did you resign? - I didn't accept. Why did you? 497 00:43:29,679 --> 00:43:32,639 You resigned. You accepted before you resigned! 498 00:43:32,760 --> 00:43:35,159 - I rejected... you! - Why me? 499 00:43:35,240 --> 00:43:37,199 - You're big. - Not tall. 500 00:43:37,280 --> 00:43:39,278 - Humpty dumpty... - All the king's horses... 501 00:43:39,360 --> 00:43:40,999 - All the king's MEN... - Yes. 502 00:43:41,120 --> 00:43:44,678 ...couldn't put Humpty together again. 503 00:43:44,760 --> 00:43:47,479 Who? What? 504 00:43:48,399 --> 00:43:51,038 One minute to go... 505 00:43:55,640 --> 00:43:57,839 59 seconds... 506 00:43:58,320 --> 00:44:01,319 - 58 seconds. - I'm big! 507 00:44:01,400 --> 00:44:07,879 57, 56, 55, 54, 53... 508 00:44:08,559 --> 00:44:12,038 - You're for me. - 52, 51 ... 509 00:44:12,560 --> 00:44:16,279 50, 49, 48, 510 00:44:16,479 --> 00:44:18,719 - Why? - 47, 46... 511 00:44:18,800 --> 00:44:20,959 - Why resign? Tell me! - 45, 44... 512 00:44:21,039 --> 00:44:23,879 - Trust me. - 43, 42, 41 ... 513 00:44:24,600 --> 00:44:28,558 - 40, 39, 38, 37... - I'll tell. 514 00:44:28,640 --> 00:44:30,679 - Still time! - 36... 515 00:44:34,119 --> 00:44:36,638 - 35. - Still time! 516 00:44:37,760 --> 00:44:40,159 - Not too late! - For me? 517 00:44:40,320 --> 00:44:43,639 - For me! - You snivel and grovel. 518 00:44:44,559 --> 00:44:46,759 - I ask. - You crawl. 519 00:44:46,838 --> 00:44:49,838 - Yes. - To ask? 520 00:44:50,079 --> 00:44:51,599 Why? 521 00:44:57,039 --> 00:44:58,718 Ask on. 522 00:45:00,440 --> 00:45:02,999 Ask yourself! 523 00:45:04,400 --> 00:45:07,118 - Why? Why? - 1 5. 524 00:45:07,520 --> 00:45:09,158 Please. 525 00:45:10,200 --> 00:45:12,239 Don't say please. 526 00:45:12,320 --> 00:45:14,999 - I say it! - Don't. 527 00:45:15,440 --> 00:45:17,798 Please, I plead! 528 00:45:18,039 --> 00:45:19,999 - Nine. - Too late. 529 00:45:20,079 --> 00:45:22,079 - Eight. - Seven. 530 00:45:22,599 --> 00:45:24,239 - Six. - Six... 531 00:45:24,320 --> 00:45:26,399 - Die, six! - Five... 532 00:45:26,519 --> 00:45:28,238 - Die. Die! - Four... 533 00:45:28,320 --> 00:45:30,119 - Die. Die. - Three... 534 00:45:30,199 --> 00:45:31,879 - Die! - Two... 535 00:45:31,959 --> 00:45:33,799 - Die! - One... 536 00:45:33,878 --> 00:45:36,599 - Die! Die! - The end... 537 00:46:22,800 --> 00:46:24,638 Congratulations. 538 00:46:30,999 --> 00:46:33,359 We'll need the body for evidence. 539 00:46:34,880 --> 00:46:36,919 What do you desire? 540 00:46:39,240 --> 00:46:41,917 - Number One. - I'll take you.