1 00:00:05,799 --> 00:00:09,278 This is it, for better or worse. 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,439 Who knows? One week. 3 00:00:13,040 --> 00:00:16,199 One teeny-weeny week, my boy. 4 00:00:16,320 --> 00:00:20,678 Neither of us can leave till death do us part. 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,559 And I brought it on myself. Who knows? 6 00:00:31,680 --> 00:00:36,359 Come ahead, son. Let's find out what's in that noddle of yours. 7 00:00:36,481 --> 00:00:42,158 A - Find missing link. 8 00:00:44,679 --> 00:00:49,478 When I've found it, you will play our game. 9 00:00:49,640 --> 00:00:50,959 No, sir. 10 00:00:51,481 --> 00:00:53,558 - Top secret! - State secret. 11 00:00:53,640 --> 00:00:54,998 - Yes! - State secret, sir? 12 00:00:55,119 --> 00:00:58,478 Top secret! Why did you resign? 13 00:00:58,560 --> 00:00:59,959 Aaaaaagh! 14 00:01:03,960 --> 00:01:06,679 Watch your left, boy. Hit me. 15 00:01:06,759 --> 00:01:09,239 Kill! Kill! Kill! 16 00:01:19,920 --> 00:01:21,319 Kill! 17 00:01:22,239 --> 00:01:25,759 You can do it all, boy. 18 00:01:25,839 --> 00:01:29,399 You won't do it. You're scared. 19 00:01:29,519 --> 00:01:31,558 Go on. Kill! 20 00:01:34,599 --> 00:01:38,238 - Why did you resign? - Do you know who you are? A fool. 21 00:01:38,720 --> 00:01:40,718 Yes! An idiot! 22 00:01:41,040 --> 00:01:42,679 I'll kill you! 23 00:01:42,759 --> 00:01:44,839 - I'll die. - You're dead. 24 00:01:44,919 --> 00:01:48,079 Twelve seconds to zero. Stand by to release. 25 00:01:49,839 --> 00:01:55,439 Eleven, ten, nine, eight, seven, six... 26 00:01:56,319 --> 00:01:57,559 - Six? - Standing by. 27 00:01:57,639 --> 00:01:59,599 Approaching. Not yet. 28 00:02:00,600 --> 00:02:01,679 Now! 29 00:02:01,760 --> 00:02:04,519 - Bombs gone. - Good boy! Bull's-eye! 30 00:02:04,880 --> 00:02:06,758 Built-in bars. 31 00:02:06,840 --> 00:02:09,839 Also... self-contained. 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,198 Kitchen. 33 00:02:15,360 --> 00:02:19,319 Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months. 34 00:02:19,400 --> 00:02:24,319 You'd go anywhere in it. It even has a waste disposal unit. 35 00:02:25,119 --> 00:02:27,799 - It moves? - It's detachable. 36 00:02:27,840 --> 00:02:30,158 - What's behind it? - Steel. 37 00:02:34,161 --> 00:02:36,239 - Die, Six, die! - Five. 38 00:02:36,320 --> 00:02:37,958 - Die! - Four. 39 00:02:38,040 --> 00:02:39,758 - Die! - Three. 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,599 - Die! - Two. 41 00:02:41,679 --> 00:02:43,598 - Die! - One. 42 00:02:43,680 --> 00:02:45,878 - Die! - Zero. 43 00:02:45,960 --> 00:02:47,119 Die! 44 00:02:56,799 --> 00:02:58,879 Congratulations. 45 00:03:05,000 --> 00:03:07,358 We shall need the body for evidence. 46 00:03:09,000 --> 00:03:10,718 What do you desire? 47 00:03:13,119 --> 00:03:15,518 - Number One. - I'll take you. 48 00:04:42,999 --> 00:04:47,999 We thought you would feel happier as yourself. 49 00:05:02,480 --> 00:05:05,599 Love, love, love 50 00:05:06,600 --> 00:05:13,598 Love, love, love 51 00:05:19,959 --> 00:05:23,438 There's nothing you can do that can't be done 52 00:05:23,760 --> 00:05:27,239 Nothing you can sing that can't be sung 53 00:05:27,759 --> 00:05:31,639 Nothing you can say but you can learn how to play the game 54 00:05:31,719 --> 00:05:33,679 It's easy 55 00:05:56,760 --> 00:06:03,599 All you need is love 56 00:06:03,840 --> 00:06:05,119 Welcome! 57 00:06:50,519 --> 00:06:55,439 This session is called in a matter of democratic crisis. 58 00:06:56,840 --> 00:07:02,959 And we are here gathered to resolve the question of revolt. 59 00:07:05,199 --> 00:07:10,999 We desire that these proceedings be conducted in a civilised manner. 60 00:07:11,280 --> 00:07:16,838 But humanity is not humanised without force. 61 00:07:17,799 --> 00:07:21,518 Errant children must sometimes be brought to book 62 00:07:21,600 --> 00:07:24,599 with a smack on their backsides. 63 00:07:27,878 --> 00:07:31,879 We draw your attention to the regrettable bullet. 64 00:07:32,480 --> 00:07:38,719 The community is at stake, and we have the means to protect it. 65 00:07:39,279 --> 00:07:43,199 The Assembly is now in security. 66 00:07:43,640 --> 00:07:46,639 Number Six is presented to you. 67 00:07:46,760 --> 00:07:49,838 He survived the ultimate test? 68 00:07:49,920 --> 00:07:51,278 Indeed. 69 00:07:51,360 --> 00:07:56,279 Then he must no longer be referred to as "Number Six". 70 00:07:56,960 --> 00:08:02,039 He has gloriously vindicated the right of the individual 71 00:08:02,120 --> 00:08:04,598 to be individual. 72 00:08:04,800 --> 00:08:06,839 And this assembly 73 00:08:07,200 --> 00:08:09,599 rises to you... 74 00:08:10,200 --> 00:08:11,519 ...sir. 75 00:08:25,119 --> 00:08:28,519 Sir, we crave your indulgence. 76 00:08:28,599 --> 00:08:33,319 The transfer of power requires some tedious ceremony. 77 00:08:33,399 --> 00:08:36,599 Perhaps you would observe the preliminaries 78 00:08:36,720 --> 00:08:39,479 from the chair of honour. 79 00:08:51,999 --> 00:08:55,919 Sir, we thank you, and promise to be as brief as possible. 80 00:09:49,719 --> 00:09:51,638 Resuscitate! 81 00:10:02,360 --> 00:10:04,159 A revolution! 82 00:10:04,200 --> 00:10:06,278 Get him out! 83 00:10:06,360 --> 00:10:07,958 Key! 84 00:11:57,199 --> 00:12:01,639 Revolt can take many forms. 85 00:12:02,799 --> 00:12:07,679 And here we have three specific instances. 86 00:12:09,279 --> 00:12:11,599 Number 48. 87 00:12:18,639 --> 00:12:20,279 Thanks for the trip, Dad. 88 00:12:20,360 --> 00:12:24,839 Be grateful for the opportunity of pleading your case. 89 00:12:25,520 --> 00:12:28,079 Baby, what a crazy scene! 90 00:12:28,839 --> 00:12:31,079 Collarbone's connected to the neckbone 91 00:12:31,239 --> 00:12:33,239 And the neckbone's connected to the headbone... 92 00:12:33,320 --> 00:12:34,639 Number 48! 93 00:12:34,760 --> 00:12:37,999 Dem bones, dem bones gonna walk around... 94 00:12:38,079 --> 00:12:39,919 Number 48! 95 00:12:40,040 --> 00:12:42,119 Dem bones, dem bones, dem dry bones 96 00:12:42,199 --> 00:12:44,959 Dem bones, dem bones, dem... 97 00:12:45,039 --> 00:12:46,958 Number 48! 98 00:12:51,320 --> 00:12:54,038 Order! Order! Release him! 99 00:12:54,840 --> 00:12:56,479 Release him! 100 00:13:02,240 --> 00:13:05,438 Youth, with its enthusiasms, 101 00:13:06,320 --> 00:13:09,038 which rebels against any accepted norm 102 00:13:09,120 --> 00:13:12,158 because it must - and we sympathise. 103 00:13:12,759 --> 00:13:17,039 It may wear flowers in its hair, bells on its toes. 104 00:13:17,760 --> 00:13:21,799 But, when the common good is threatened, 105 00:13:22,040 --> 00:13:25,718 when the function of society is endangered, 106 00:13:26,360 --> 00:13:29,159 such revolts must cease. 107 00:13:29,240 --> 00:13:33,719 They are non-productive... and must be abolished! 108 00:13:42,240 --> 00:13:43,999 Number 48. 109 00:13:47,000 --> 00:13:48,398 Hear 110 00:13:49,239 --> 00:13:51,359 The word 111 00:13:51,840 --> 00:13:53,959 Of the Lord... 112 00:13:55,161 --> 00:13:57,998 The hipbone is connected to the backbone! 113 00:13:58,080 --> 00:14:00,959 And the backbone's connected to the headbone... 114 00:14:26,519 --> 00:14:28,199 Young man! 115 00:14:29,199 --> 00:14:31,118 Give it to me again. 116 00:14:32,040 --> 00:14:34,319 - Don't knock yourself out. - Give me the rest. 117 00:14:34,400 --> 00:14:35,798 Young... 118 00:14:36,999 --> 00:14:38,479 ...man. 119 00:14:41,079 --> 00:14:42,439 I'm bone all over. 120 00:14:42,519 --> 00:14:44,999 Thank you for your intervention, 121 00:14:45,080 --> 00:14:49,358 but we fear that such familiarity is not appropriate. 122 00:14:49,599 --> 00:14:52,958 We must maintain the status quo. 123 00:14:53,840 --> 00:14:55,838 Now, Number... 124 00:14:57,759 --> 00:14:59,639 Yes, of course. 125 00:15:00,878 --> 00:15:02,839 Naturally. 126 00:15:03,240 --> 00:15:05,917 Very well. To your places! 127 00:15:08,880 --> 00:15:14,999 Sir, temporarily, we may use the new form of address, 128 00:15:15,080 --> 00:15:19,039 to bring these proceedings to a conclusion. 129 00:15:19,560 --> 00:15:22,238 Those in favour? 130 00:15:23,919 --> 00:15:25,439 Carried! 131 00:15:26,360 --> 00:15:29,159 We are obliged... sir. 132 00:15:31,200 --> 00:15:33,359 Don't mention it, Dad. 133 00:15:36,080 --> 00:15:38,678 Young... man. 134 00:15:39,000 --> 00:15:43,639 - You got the message? - Just. You've never been with us. 135 00:15:43,680 --> 00:15:46,199 - I'm gone. - But you were here. 136 00:15:46,280 --> 00:15:47,798 - Got the word? - Yes. 137 00:15:47,919 --> 00:15:50,599 Got the sign? The light? The message? 138 00:15:50,720 --> 00:15:52,879 Then you went and gone. Give it to me, baby! 139 00:15:54,279 --> 00:15:56,438 - Give all you want. - That's it! 140 00:15:56,519 --> 00:15:58,639 - And take. - That's it! 141 00:15:58,760 --> 00:16:01,718 - Take! Take! - Take! Take! 142 00:16:01,959 --> 00:16:04,838 Take! Take! Take! Take! 143 00:16:19,200 --> 00:16:21,079 Now you're high! 144 00:16:22,040 --> 00:16:22,958 I'm low. 145 00:16:23,040 --> 00:16:24,998 Give it to me, baby! Confess! 146 00:16:25,080 --> 00:16:28,558 Oh, Dad, I'm your baby, Dad. 147 00:16:28,599 --> 00:16:31,999 - Confess! - My bones is yours, Dad. 148 00:16:32,079 --> 00:16:34,558 They came from you, my daddy. 149 00:16:34,599 --> 00:16:37,039 Confess! Now you're hep! 150 00:16:37,880 --> 00:16:40,118 Hip, Dad, hip. 151 00:16:40,280 --> 00:16:44,078 - Confess! - And a hipbone. And a thighbone. 152 00:16:44,160 --> 00:16:48,679 Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad. 153 00:16:48,759 --> 00:16:50,879 - Confess! - Kneebone! 154 00:16:50,960 --> 00:16:56,639 Ezekiel cracked dem dry bones, Ezekiel cracked dem dry bones 155 00:16:56,720 --> 00:17:02,318 Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord 156 00:17:02,400 --> 00:17:07,919 Ezekiel connected dem dry bones, Ezekiel connected dem dry bones 157 00:17:08,000 --> 00:17:13,439 Ezekiel connected dem dry bones, Now hear the word of the Lord 158 00:17:13,680 --> 00:17:16,519 Well, your toebone connected to your footbone 159 00:17:16,599 --> 00:17:19,399 Your footbone connected to your heelbone 160 00:17:19,479 --> 00:17:22,039 Your heelbone connected to your anklebone 161 00:17:22,200 --> 00:17:24,839 Your anklebone connected to your legbone 162 00:17:24,920 --> 00:17:27,638 Your legbone connected to your kneebone 163 00:17:27,720 --> 00:17:30,319 Your kneebone connected to your thighbone 164 00:17:30,399 --> 00:17:33,158 Your thighbone connected to your hipbone 165 00:17:33,159 --> 00:17:35,879 Your hipbone connected to your backbone 166 00:17:35,960 --> 00:17:38,719 Your backbone connected to your shoulderbone 167 00:17:38,799 --> 00:17:41,359 Your shoulderbone connected to your neckbone 168 00:17:41,439 --> 00:17:43,679 Your neckbone connected to your headbone... 169 00:17:43,760 --> 00:17:46,558 - Hip! Hip! Hip! - HOORAY! 170 00:17:47,240 --> 00:17:49,718 And hear the word of the Lord! 171 00:17:49,920 --> 00:17:52,598 Guilty! Read the charge! 172 00:17:52,719 --> 00:17:55,079 The prisoner is charged 173 00:17:55,280 --> 00:17:59,759 with the most serious breach of social etiquette. 174 00:18:00,999 --> 00:18:07,679 Total defiance of the elementary laws which sustain our community. 175 00:18:08,040 --> 00:18:13,439 Questioning the decisions of those we voted to govern us. 176 00:18:14,360 --> 00:18:18,839 Unhealthy aspects of speech and dress 177 00:18:18,920 --> 00:18:22,478 not in accordance with general practice. 178 00:18:22,680 --> 00:18:30,398 The refusal to observe, wear or respond to his number. 179 00:18:33,519 --> 00:18:37,439 - Sir, you approve the proceedings? - I... note them. 180 00:18:37,520 --> 00:18:40,639 Sir, you have no comment at this stage? 181 00:18:42,240 --> 00:18:43,799 Not at this stage. 182 00:18:43,880 --> 00:18:47,159 The accused will be held in the place of sentence 183 00:18:47,240 --> 00:18:50,279 until after your inauguration. 184 00:18:50,640 --> 00:18:52,399 Remove him! 185 00:19:12,159 --> 00:19:15,878 Hear the word of the Lord Dem bones, dem bones, dem dry bones 186 00:19:20,720 --> 00:19:24,679 Most regrettable. My apologies, sir. 187 00:19:24,878 --> 00:19:29,279 - Don't mention it. - Our next revolutionary is a 188 00:19:29,360 --> 00:19:32,198 different kettle of fish altogether. 189 00:19:49,839 --> 00:19:51,199 Next! 190 00:20:48,680 --> 00:20:50,999 I feel a new man! 191 00:20:59,960 --> 00:21:02,078 My dear chap! 192 00:21:04,400 --> 00:21:06,799 How have you been keeping? 193 00:21:07,599 --> 00:21:12,079 Throne at last. I knew it. It had to be. 194 00:21:12,680 --> 00:21:15,919 And you, my little friend. Ever faithful. 195 00:21:17,439 --> 00:21:18,839 Come on. 196 00:21:19,040 --> 00:21:20,917 Come on! Come on! 197 00:21:26,079 --> 00:21:30,079 New allegiances. Such is the price of fame. 198 00:21:31,440 --> 00:21:33,359 And failure. 199 00:21:33,999 --> 00:21:35,917 Dear me! How sad! 200 00:21:38,079 --> 00:21:41,438 My lords, ladies and gentlemen! 201 00:21:43,560 --> 00:21:48,239 A most extraordinary thing happened to me on my way here. 202 00:21:56,840 --> 00:22:02,558 It has been my lot in the past to wield a considerable power. 203 00:22:02,840 --> 00:22:06,998 I have had the ear of statesmen, kings and princes. 204 00:22:07,359 --> 00:22:12,439 Governments have been swayed, revolutions nipped in the bud 205 00:22:12,440 --> 00:22:17,678 at a word from me in the right place and at a propitious time. 206 00:22:21,960 --> 00:22:27,398 Not surprising that this community should find a use for me. 207 00:22:29,000 --> 00:22:36,199 Not an accident that I should be abducted and wake up here. 208 00:22:40,400 --> 00:22:47,198 What is deplorable is that I resisted for so short a time. 209 00:22:49,520 --> 00:22:52,519 A fine tribute to your methods. 210 00:22:59,679 --> 00:23:07,199 I thank you for placing me in a position of power second only 211 00:23:08,919 --> 00:23:10,399 to one. 212 00:23:12,199 --> 00:23:17,759 This authority gave me the right to make decisions. 213 00:23:18,440 --> 00:23:22,039 My last decision concerned this gentleman. 214 00:23:22,119 --> 00:23:26,039 It could be resolved only in the death of one of us. 215 00:23:26,919 --> 00:23:29,238 He emerged victorious. 216 00:23:30,240 --> 00:23:33,439 I, apparently... 217 00:23:34,239 --> 00:23:36,439 Die! Die! 218 00:23:37,440 --> 00:23:38,879 ...died. 219 00:23:38,919 --> 00:23:40,958 Die! Die! 220 00:23:41,040 --> 00:23:42,959 Hush it up! 221 00:23:45,080 --> 00:23:46,718 Die! 222 00:23:46,959 --> 00:23:48,638 Was it the drink? 223 00:23:55,800 --> 00:23:58,679 You couldn't even let me rest in peace. 224 00:23:59,240 --> 00:24:00,758 How was it done? 225 00:24:00,840 --> 00:24:05,039 There have to be security secrets from our late Number Two. 226 00:24:05,160 --> 00:24:06,799 - Did you meet him? - What's that? 227 00:24:06,878 --> 00:24:10,039 - Did you ever meet Number One? - Face to face? 228 00:24:10,119 --> 00:24:12,719 - Yes. - MEET HIM?! 229 00:24:17,720 --> 00:24:19,238 Meet him! 230 00:24:26,280 --> 00:24:28,039 Shall I... 231 00:24:31,400 --> 00:24:33,079 ...give him a stare? 232 00:24:33,159 --> 00:24:35,318 You transgress! 233 00:24:37,440 --> 00:24:39,839 I shall give him a stare. 234 00:24:44,199 --> 00:24:46,399 Look me in the eye. 235 00:24:53,760 --> 00:24:55,838 Whoever you are. 236 00:25:00,999 --> 00:25:03,239 Whatever you are. 237 00:25:03,320 --> 00:25:05,039 You'll die! 238 00:25:05,120 --> 00:25:09,599 Again? Then I'll die with my own mind. 239 00:25:12,560 --> 00:25:15,719 You'll hypnotise me no longer! 240 00:25:32,199 --> 00:25:33,679 - Sir? - Hold him. 241 00:25:33,759 --> 00:25:35,599 In the place of sentence? 242 00:25:35,679 --> 00:25:37,478 Until my inauguration. 243 00:25:37,560 --> 00:25:39,398 Secure him! 244 00:26:01,680 --> 00:26:03,479 Be seeing you. 245 00:26:07,599 --> 00:26:14,198 We have just witnessed two forms of revolt. 246 00:26:15,800 --> 00:26:20,318 The first, uncoordinated youth 247 00:26:21,080 --> 00:26:24,877 rebelling against nothing it can define. 248 00:26:26,559 --> 00:26:33,877 The second, a successful, secure member of the establishment 249 00:26:34,320 --> 00:26:38,518 turning upon and biting the hand that feeds him. 250 00:26:38,720 --> 00:26:44,798 These attitudes are dangerous, they contribute nothing to our culture 251 00:26:45,159 --> 00:26:48,038 and are to be stamped out. 252 00:27:02,079 --> 00:27:09,119 At the other end of the scale, we are honoured to have with us 253 00:27:10,320 --> 00:27:14,678 a revolutionary of different calibre. 254 00:27:17,360 --> 00:27:19,639 He has revolted, 255 00:27:19,719 --> 00:27:24,719 resisted, fought, held fast, 256 00:27:25,599 --> 00:27:31,279 maintained, destroyed resistance, overcome coercion. 257 00:27:33,039 --> 00:27:38,479 The right to be person, someone or individual. 258 00:27:39,199 --> 00:27:42,638 We applaud his private war, 259 00:27:42,680 --> 00:27:46,759 and concede that, despite materialistic efforts, 260 00:27:46,880 --> 00:27:51,398 he has survived intact and secure. 261 00:27:56,199 --> 00:27:58,759 All that remains is... 262 00:28:00,440 --> 00:28:03,079 ...recognition of a man. 263 00:28:04,400 --> 00:28:06,239 A man of... 264 00:28:07,400 --> 00:28:08,798 ...steel. 265 00:28:08,880 --> 00:28:14,318 A man magnificently equipped to lead us. 266 00:28:14,400 --> 00:28:16,199 That is... 267 00:28:16,680 --> 00:28:18,359 lead us... 268 00:28:19,680 --> 00:28:21,198 ...or go. 269 00:28:21,960 --> 00:28:25,679 In this connection, we have a prize. 270 00:28:26,519 --> 00:28:30,239 Your home is being made ready. 271 00:28:30,320 --> 00:28:32,639 Above and beyond this, 272 00:28:32,760 --> 00:28:38,438 we have the means for you to desert us and go anywhere. 273 00:28:42,440 --> 00:28:44,599 Key to your house. 274 00:28:44,679 --> 00:28:47,198 Traveller's cheques - a million. 275 00:28:48,920 --> 00:28:52,238 Passport. Valid for anywhere. 276 00:28:53,720 --> 00:28:56,238 And petty cash. 277 00:28:59,519 --> 00:29:01,598 You are free to go. 278 00:29:01,680 --> 00:29:04,199 - Free to go? - Anywhere. 279 00:29:04,400 --> 00:29:08,039 - Why? - You are an example to us. 280 00:29:08,120 --> 00:29:11,518 - Why? - You have shown us our mistakes. 281 00:29:11,600 --> 00:29:12,359 Why? 282 00:29:12,440 --> 00:29:15,839 You are pure. You know the way. Show us. 283 00:29:17,079 --> 00:29:18,439 Why? 284 00:29:18,479 --> 00:29:24,998 Your revolt is good and honest. You are the only individual. 285 00:29:26,040 --> 00:29:28,759 - We need you. - I see. 286 00:29:28,880 --> 00:29:32,599 You do. You see all. 287 00:29:33,159 --> 00:29:36,638 - I'm an individual? - You are on your own. 288 00:29:37,920 --> 00:29:39,998 I fail to see. 289 00:29:42,399 --> 00:29:44,759 All about you is... 290 00:29:46,479 --> 00:29:48,038 ...yours. 291 00:29:48,960 --> 00:29:50,879 We concede. 292 00:29:51,360 --> 00:29:52,958 We offer. 293 00:29:53,040 --> 00:29:57,278 We... plead for you to lead us. 294 00:30:00,440 --> 00:30:02,039 Or go? 295 00:30:02,199 --> 00:30:04,079 Go, if you wish. 296 00:30:05,199 --> 00:30:07,159 I don't know. 297 00:30:07,719 --> 00:30:10,399 Take the stand. Address us. 298 00:30:10,760 --> 00:30:13,039 - Should I? - You must. 299 00:30:13,119 --> 00:30:16,999 You are the greatest. Make a statement. 300 00:30:17,079 --> 00:30:21,119 A true statement which could only be yours, but for us. 301 00:30:21,159 --> 00:30:25,838 Remember us. Don't forget us. Keep us in mind. 302 00:30:26,360 --> 00:30:30,119 Sir... we are all yours. 303 00:31:30,759 --> 00:31:32,959 - I - Aye! Aye! Aye! 304 00:31:42,360 --> 00:31:44,399 - I feel - Aye! Aye! Aye! 305 00:31:49,560 --> 00:31:51,758 - I feel that AYE! AYE! AYE! 306 00:32:06,999 --> 00:32:08,759 - I feel - AYE! AYE! AYE! 307 00:32:09,159 --> 00:32:11,238 Aye! Aye! Aye! 308 00:32:12,479 --> 00:32:14,399 AYE! AYE! AYE! 309 00:32:38,360 --> 00:32:40,598 Hip, hip, hooray! 310 00:32:41,640 --> 00:32:45,919 Sir, on behalf of us all, we thank you. 311 00:32:48,360 --> 00:32:54,679 And now I take it that you are prepared to meet... Number One. 312 00:32:56,760 --> 00:33:00,158 Follow me, if you would be so kind. 313 00:33:00,519 --> 00:33:01,999 Sir. 314 00:35:49,719 --> 00:35:53,039 I will not be pushed, filed, stamped, indexed, 315 00:35:53,120 --> 00:35:55,759 briefed, debriefed or numbered. 316 00:35:56,240 --> 00:35:59,479 I will not be pushed, filed, stamped, indexed, 317 00:35:59,640 --> 00:36:02,558 briefed, debriefed or numbered. 318 00:36:02,880 --> 00:36:04,799 My life is my own. 319 00:36:04,838 --> 00:36:20,198 I! I! I! I! I! I! I! 320 00:38:47,600 --> 00:38:49,159 Contact. 321 00:38:50,519 --> 00:38:51,998 Control! 322 00:38:52,119 --> 00:38:54,719 Confirm contact priority. 323 00:38:55,680 --> 00:38:57,559 Contact priority! 324 00:39:03,240 --> 00:39:06,198 Contact control! Contact control! 325 00:39:07,040 --> 00:39:09,398 Emergency! Contact! 326 00:39:10,159 --> 00:39:12,719 Contact control! Emergency! 327 00:39:19,880 --> 00:39:22,399 All personnel, take cover! 328 00:39:38,199 --> 00:39:39,998 Evacuate! 329 00:39:41,079 --> 00:39:54,038 Evacuate! 330 00:39:56,799 --> 00:39:59,078 All You Need Is Love) 331 00:40:10,400 --> 00:40:17,479 All you need is love 332 00:40:19,200 --> 00:40:22,399 All you need is love, love 333 00:40:23,519 --> 00:40:25,598 Love is all you need 334 00:40:26,000 --> 00:40:27,959 Evacuate! Evacuate! 335 00:42:18,840 --> 00:42:21,877 I Like You Very Much) 336 00:42:26,360 --> 00:42:29,558 I, yi, yi, yi, yi, yi like you very much 337 00:42:30,039 --> 00:42:33,319 I, yi, yi, yi, yi, yi think you're grand 338 00:42:33,680 --> 00:42:37,159 Why, why, why is it that when I feel your touch 339 00:42:37,239 --> 00:42:40,478 My legs start to biddy-biddy bend 340 00:42:40,880 --> 00:42:44,279 I, yi, yi, yi like you to hold me tight 341 00:42:44,519 --> 00:42:47,678 You are too, too, too, too, too divine 342 00:42:48,279 --> 00:42:51,719 If you want to be in someone's arms tonight 343 00:42:51,800 --> 00:42:55,159 Just be sure the arms you're in are mine 344 00:43:05,480 --> 00:43:08,238 Your footbone connected to your heelbone 345 00:43:08,319 --> 00:43:10,958 Your heelbone connected to your anklebone 346 00:43:11,040 --> 00:43:13,759 Your anklebone connected to your legbone 347 00:43:13,838 --> 00:43:16,519 Your legbone connected to your kneebone 348 00:43:16,640 --> 00:43:19,319 Your kneebone connected to your thighbone 349 00:43:19,359 --> 00:43:22,079 Your thighbone connected to your hipbone 350 00:43:22,159 --> 00:43:24,799 Your hipbone connected to your backbone 351 00:43:24,878 --> 00:43:27,518 Your backbone connected to your shoulderbone 352 00:43:27,600 --> 00:43:30,278 Your shoulderbone connected to your neckbone 353 00:43:30,360 --> 00:43:32,798 Your neckbone connected to your headbone 354 00:43:32,919 --> 00:43:35,518 Now hear the word of the Lord 355 00:43:35,600 --> 00:43:43,958 Dem bones, dem bones gonna walk around 356 00:43:44,040 --> 00:43:47,078 Now hear the word of the Lord... 357 00:45:40,159 --> 00:45:42,839 Your backbone connected from your hipbone 358 00:45:42,999 --> 00:45:45,638 Your hipbone connected from your thighbone 359 00:45:45,720 --> 00:45:48,479 Your thighbone connected from your kneebone 360 00:45:48,560 --> 00:45:51,278 Your kneebone connected from your legbone 361 00:45:51,399 --> 00:45:54,038 Your legbone connected from your anklebone 362 00:45:54,120 --> 00:45:56,839 Your anklebone connected from your heelbone 363 00:45:56,919 --> 00:45:59,599 Your heelbone connected from your footbone 364 00:45:59,679 --> 00:46:02,078 Your footbone connected from your toebone 365 00:46:02,160 --> 00:46:04,879 Now, hear the word of the Lord 366 00:46:04,959 --> 00:46:13,759 Dem bones, dem bones, dem dry bones