1 00:00:30,519 --> 00:00:34,279 Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening. 2 00:00:34,280 --> 00:00:35,560 Welcome to QI. 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,439 - Now, you mentioned the gluteus maximus. - Yeah. 4 00:00:39,439 --> 00:00:43,399 The ass muscles there. This a true thing, right? 5 00:00:43,399 --> 00:00:49,039 It is physically impossible for the human buttocks to break an egg. 6 00:00:49,039 --> 00:00:51,399 That is true. 7 00:00:51,399 --> 00:00:56,840 That is absolutely, 100% true and I've tried it and... 8 00:00:58,200 --> 00:00:59,959 And... the beautiful thing... 9 00:00:59,960 --> 00:01:03,478 - You mean put it in the crack, in the cleavage? - As much as you want. 10 00:01:03,479 --> 00:01:06,159 He's not allowed to work in kitchens any more. 11 00:01:07,480 --> 00:01:10,679 Yeah, if you put the egg between the buttocks and it doesn't matter 12 00:01:10,680 --> 00:01:13,319 how hard you squeeze, impossible to crack the egg. 13 00:01:13,319 --> 00:01:15,438 Now, here's the thing, I know that to be true. 14 00:01:15,439 --> 00:01:18,118 There might be people watching this who question that, 15 00:01:18,120 --> 00:01:22,039 - and I'd like to think all over the country... - People are now. 16 00:01:22,039 --> 00:01:25,399 Introducing eggs into the area... 17 00:01:25,400 --> 00:01:27,158 "Is Noble lying or not?" 18 00:01:27,159 --> 00:01:30,558 I mean, if you got somebody laying there, you put an egg there, 19 00:01:30,560 --> 00:01:32,679 if somebody else is there to go like that... 20 00:01:32,680 --> 00:01:36,478 - But then that's not the muscle doing it. - Ah, OK, yeah. - That's the point. 21 00:01:36,479 --> 00:01:40,120 - You can't... - It's the muscle. Can you by a twitch, pulling in? 22 00:01:41,159 --> 00:01:43,319 - Exactly. - I'm doing it now. 23 00:01:43,319 --> 00:01:45,278 The problem would be... 24 00:01:45,280 --> 00:01:49,198 "Oh! That Cadbury's Creme Egg is gone." 25 00:01:49,200 --> 00:01:51,478 That's probably melting rather than... 26 00:01:51,479 --> 00:01:55,679 I think the worry is that you do it, the egg could go right up. 27 00:01:55,680 --> 00:01:58,479 - Is that a worry? - You see, that's interesting. 28 00:02:05,239 --> 00:02:10,759 Now, what mania was started by a few myopic Merseysiders? 29 00:02:10,759 --> 00:02:12,838 But weirdly... 30 00:02:12,840 --> 00:02:16,280 No, keep going... Does this buzzer stop Jimmy speaking? Try again. 31 00:02:20,199 --> 00:02:22,520 I was just going to say... 32 00:02:24,719 --> 00:02:27,519 There's some support for it. 33 00:02:27,520 --> 00:02:29,799 I find the buzzers really disconcerting. 34 00:02:29,800 --> 00:02:32,278 It does feel like somebody's about to get murdered. 35 00:02:32,280 --> 00:02:37,118 'Oh, go to bed.' 36 00:02:37,120 --> 00:02:40,599 'Mice!' 37 00:02:42,920 --> 00:02:45,438 Myopic Merseysiders. Myopic's short-sighted, is it? 38 00:02:45,439 --> 00:02:47,239 - Yes, short-sighted. - Partially sighted. 39 00:02:47,240 --> 00:02:50,239 So what M could help you with partial sightedness? 40 00:02:50,240 --> 00:02:54,519 My glasses? 41 00:02:54,520 --> 00:02:56,399 Yes. 42 00:02:56,400 --> 00:02:59,998 Any particular type of ophthalmic instrument that would help the... 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,919 - Monocle. - Monocle is the right answer. 44 00:03:02,919 --> 00:03:04,560 There we go. Very good. 45 00:03:09,080 --> 00:03:10,240 Yeah. 46 00:03:12,599 --> 00:03:16,199 I only knew that cos there happens to be a monocle next to me. 47 00:03:16,199 --> 00:03:19,399 It was a bit of a giveaway. There you are. Pop them in. 48 00:03:19,400 --> 00:03:21,838 It was a fashion thing that seemed to sweep Liverpool... 49 00:03:21,840 --> 00:03:24,079 I can't imagine it taking off again, to be honest. 50 00:03:24,079 --> 00:03:25,718 You do look very... 51 00:03:25,719 --> 00:03:29,560 "George, me old pal." 52 00:03:33,000 --> 00:03:35,879 Jimmy, you have never looked more like a ventriloquist's doll. 53 00:03:47,319 --> 00:03:50,000 He really did look like Lord Charles there. 54 00:03:52,400 --> 00:03:54,039 I now feel slightly haunted. 55 00:03:55,960 --> 00:04:00,359 The word meteorology comes from the Greek for things high up 56 00:04:00,360 --> 00:04:03,079 and in terms of high up, they used to use frogs 57 00:04:03,080 --> 00:04:05,118 for telling weather forecasts. 58 00:04:05,120 --> 00:04:08,118 They built them little ladders and put them in a jar. 59 00:04:08,120 --> 00:04:11,158 They thought if they went up the ladder, it was going to be fine. 60 00:04:11,159 --> 00:04:13,878 If they went down the ladder, it was going to be a bit wet. 61 00:04:13,879 --> 00:04:16,639 You are getting an idea here. 62 00:04:16,639 --> 00:04:19,600 Did frogs even know what ladders were? 63 00:04:20,879 --> 00:04:23,838 - I don't think they had to know what they are. - Did they just...? 64 00:04:23,839 --> 00:04:26,119 - Instinct to climb. - It could've been anything, 65 00:04:26,120 --> 00:04:28,319 - it didn't have to be ladders? - It didn't have to be. 66 00:04:28,319 --> 00:04:30,038 "Where's the frog?" "It's halfway up." 67 00:04:30,040 --> 00:04:32,399 "Well, which way is he looking?" "He's looking down." 68 00:04:34,159 --> 00:04:37,079 "Just say scattered showers. Scattered showers." 69 00:04:38,800 --> 00:04:41,478 - I think you're right. - "Sunny spells, sunny spells. 70 00:04:41,480 --> 00:04:45,439 "Just do a cloud with a bit of the sun, half of the sun." 71 00:04:45,439 --> 00:04:49,279 What if it was foggy. "He's got an escalator, it's foggy." 72 00:04:52,000 --> 00:04:54,918 Maybe he's just trying to get out the top. He's trying to escape. 73 00:04:54,920 --> 00:04:56,959 One day, the ladder is right up to the top 74 00:04:56,959 --> 00:05:00,358 and the frog has fucked off. Then what's going to happen? 75 00:05:00,360 --> 00:05:04,238 He's left a note, "I have no idea what the weather is going to be. 76 00:05:04,240 --> 00:05:05,399 "I'm out of here." 77 00:05:09,199 --> 00:05:10,839 There we have it. 78 00:05:13,160 --> 00:05:16,319 - I'll tell you an interesting thing about Queen Victoria. - Yeah. 79 00:05:16,319 --> 00:05:17,918 When she died, 80 00:05:17,920 --> 00:05:21,278 towards the end of her life... 81 00:05:21,279 --> 00:05:24,278 - Go on. - I feel guilty about telling you. 82 00:05:24,279 --> 00:05:26,439 She won't find out. 83 00:05:26,439 --> 00:05:28,959 She was wider than she was tall. 84 00:05:28,959 --> 00:05:30,560 - Really? - So? 85 00:05:37,639 --> 00:05:39,598 No, tell us more about old... 86 00:05:39,600 --> 00:05:42,079 She was 59 inches tall 87 00:05:42,079 --> 00:05:44,238 and she was 66 inches wide. 88 00:05:44,240 --> 00:05:46,278 - Wow. - Bless her. - Really? 89 00:05:46,279 --> 00:05:48,358 - But wide or...? - Well, in circumference. 90 00:05:48,360 --> 00:05:50,158 - Yeah, I was going to say. - Sorry, not wide. 91 00:05:50,159 --> 00:05:51,639 Couldn't have possibly been... 92 00:05:51,639 --> 00:05:54,278 No, sorry. 93 00:05:54,279 --> 00:05:56,558 No, circumference. Yeah. 94 00:05:56,560 --> 00:05:58,478 - I don't mean width. - Here she comes! 95 00:05:58,480 --> 00:06:00,079 All the way round was 66 inches. 96 00:06:00,079 --> 00:06:02,319 - "We're going to have to knock through." - Yeah. 97 00:06:03,800 --> 00:06:05,680 Can't get through any of the doors. 98 00:06:07,199 --> 00:06:09,718 And that's how the Victoria line starts... 99 00:06:09,720 --> 00:06:12,680 She needs a pew of her own. 100 00:06:14,920 --> 00:06:18,519 The Albert Hall was just a cast of her body. 101 00:06:18,519 --> 00:06:21,718 This is her bust size I'm talking about. 66. 102 00:06:21,720 --> 00:06:24,278 - 66 bust? - Wow. - Yeah. - Crikey. - Good lord. 103 00:06:24,279 --> 00:06:26,839 - She was very short. - Ooh, yeah, some loving there. 104 00:06:29,240 --> 00:06:31,999 Alaska's state motto is "North to the Future". 105 00:06:32,000 --> 00:06:35,838 Don't know what that means, but it's... There it is. 106 00:06:35,840 --> 00:06:38,639 They all have mottos, these states, 107 00:06:38,639 --> 00:06:41,918 and my favourite one is Kentucky. 108 00:06:41,920 --> 00:06:44,439 Kentucky's known, really, for two things. It's called... 109 00:06:44,439 --> 00:06:46,798 - Fried chicken. - Well, yeah, apart from that. 110 00:06:46,800 --> 00:06:48,478 It's called the Bluegrass State, 111 00:06:48,480 --> 00:06:52,519 but it's bourbon and the Kentucky Derby, the race. 112 00:06:52,519 --> 00:06:56,399 And somebody came up with a two-word phrase for Kentucky 113 00:06:56,399 --> 00:06:58,119 which encapsulates both those things, 114 00:06:58,120 --> 00:06:59,759 which I think is rather brilliant. 115 00:06:59,759 --> 00:07:00,879 Pissed horses. 116 00:07:00,879 --> 00:07:03,358 That would do it. 117 00:07:03,360 --> 00:07:06,238 No, it's Unbridled Spirit. 118 00:07:06,240 --> 00:07:09,918 - Ah! - Isn't that clever? - Very good. - Genuinely clever. - Yeah. 119 00:07:09,920 --> 00:07:11,038 No, that's great. 120 00:07:11,040 --> 00:07:14,478 That absolutely shits on North to the Future. 121 00:07:14,480 --> 00:07:17,079 It does, doesn't it? It's got to be said. 122 00:07:17,079 --> 00:07:20,478 Because if there's one place you do not want to head north from, 123 00:07:20,480 --> 00:07:21,759 it's Alaska 124 00:07:21,759 --> 00:07:24,879 cos there's fuck all of the world there. 125 00:07:24,879 --> 00:07:26,079 You want to go south. 126 00:07:26,079 --> 00:07:28,238 - You want to see stuff... - South to the Future. - Yeah. 127 00:07:28,240 --> 00:07:30,999 North to the Future, maybe you'd say from Argentina. 128 00:07:31,000 --> 00:07:33,399 - Yes. - Alaska, South... 129 00:07:33,399 --> 00:07:37,439 North in Denial of the Rest of Humanity. 130 00:07:37,439 --> 00:07:40,038 - Head into the Snow and Die. - North to the Massive Tundra. - Yeah. 131 00:07:40,040 --> 00:07:41,439 Wishful thinking, exactly. 132 00:07:42,600 --> 00:07:44,999 But, in terms of anagrams... This isn't an anagram, 133 00:07:45,000 --> 00:07:47,838 it's actually a limerick composed by someone, 134 00:07:47,840 --> 00:07:51,519 - which I invite you to recite to me. - Oh. - Oh. 135 00:07:51,519 --> 00:07:52,959 See if you can. 136 00:07:52,959 --> 00:07:56,678 - Eh? - Yes. - Oh. - That's a shock, isn't it? - Yes. 137 00:07:56,680 --> 00:07:59,439 - And you can do it. - Can you? - Yes, you can. 138 00:07:59,439 --> 00:08:01,439 It is a limerick. 139 00:08:01,439 --> 00:08:04,278 You have to ask yourself what these numbers are, in fact. 140 00:08:04,279 --> 00:08:06,759 - They have some other... - A dozen and 12 dozen... - Ah! 141 00:08:06,759 --> 00:08:09,838 But 144 is also called a...? 142 00:08:09,839 --> 00:08:11,238 A gross. 143 00:08:11,240 --> 00:08:14,798 So, a dozen, a gross, a score 144 00:08:14,800 --> 00:08:17,838 plus three times the square root of four. 145 00:08:17,839 --> 00:08:20,798 SUSAN LAUGHS HYSTERICALLY Divided by seven. 146 00:08:20,800 --> 00:08:23,480 You're all right. You're doing well. That's five... 147 00:08:24,720 --> 00:08:27,639 - Calm down. Do I have to slap you? - Yes. 148 00:08:31,519 --> 00:08:35,119 The episode of QI where Stephen just slapped me. 149 00:08:35,120 --> 00:08:37,959 - So, say it again as a limerick. You can do it now. - Yes, yes. 150 00:08:37,960 --> 00:08:40,318 - Go on. - Go on, then, Susan. 151 00:08:40,320 --> 00:08:42,838 - A dozen... - A dozen... - A dozen, a gross... 152 00:08:42,840 --> 00:08:44,318 A dozen, a gross and a score... 153 00:08:44,320 --> 00:08:47,519 Plus three times the square root of four. 154 00:08:47,519 --> 00:08:52,438 Divided by seven plus five times 11 equals nine squared... 155 00:08:52,440 --> 00:08:54,119 Plus not a bit more. 156 00:08:54,120 --> 00:08:55,799 - There you are. - Yeah! - Well done. 157 00:09:02,120 --> 00:09:04,879 Now, who would like to see some milky magic? 158 00:09:04,879 --> 00:09:06,120 Cos I want to show you... 159 00:09:09,080 --> 00:09:10,720 Stranger danger! 160 00:09:15,759 --> 00:09:17,719 I wish I hadn't put it like that. 161 00:09:17,720 --> 00:09:21,039 If a man says this to you in a park, say no. 162 00:09:23,159 --> 00:09:26,918 Would you like to see my milky magic? 163 00:09:26,919 --> 00:09:28,078 You know what I meant. 164 00:09:28,080 --> 00:09:30,678 Would you like to see my milky magic? 165 00:09:30,679 --> 00:09:33,838 OK. I've got some... Mm, yeah. 166 00:09:33,840 --> 00:09:35,840 Mm, lovely milky things. 167 00:09:37,919 --> 00:09:39,679 Stop saying it! 168 00:09:40,879 --> 00:09:43,438 Well, now, because... Here we are. 169 00:09:43,440 --> 00:09:45,078 Now, this is just a thing about milk - 170 00:09:45,080 --> 00:09:47,519 - there's never enough, you always want more. - Yeah. - But... 171 00:09:50,639 --> 00:09:51,838 - Bear with me. - Milky magic! 172 00:09:51,840 --> 00:09:54,519 Here we have... here we have some milk. 173 00:09:54,519 --> 00:09:56,198 Now, what I'd like you to do 174 00:09:56,200 --> 00:09:58,278 is just transfer it along the way 175 00:09:58,279 --> 00:10:01,278 from smaller to larger glasses, 176 00:10:01,279 --> 00:10:02,879 as you can see. 177 00:10:02,879 --> 00:10:05,558 And, well, this'll fill it about halfway up, maybe. 178 00:10:05,559 --> 00:10:08,798 Just checking the size, really. Let's just see how much... 179 00:10:08,799 --> 00:10:11,599 - Oh, well, that fills it up completely. - Oh, that's weird. 180 00:10:11,600 --> 00:10:12,999 That's all right, that's good, 181 00:10:13,000 --> 00:10:15,078 because we've got more than we started out with. 182 00:10:15,080 --> 00:10:17,918 - and that's got to be a thing... - Fast forward. - ..with milk. 183 00:10:17,919 --> 00:10:19,479 - We've got... - No! - What?! 184 00:10:19,480 --> 00:10:22,078 - There we are. - Oh, that's weird. - Got to have that, haven't you? 185 00:10:22,080 --> 00:10:24,198 - No! - That makes sense. 186 00:10:24,200 --> 00:10:25,999 And then see if we can get even more, 187 00:10:26,000 --> 00:10:29,318 because what we're doing is earning ourselves lots and lots of milk... 188 00:10:29,320 --> 00:10:31,798 - Wow! - Oh, man. - ..which has good to be good, surely. 189 00:10:31,799 --> 00:10:33,840 - There we are. - Can you do this with wine? 190 00:10:36,720 --> 00:10:39,798 - Here we are. - Oh, no! You're Jesus! - We've got even more. 191 00:10:39,799 --> 00:10:42,078 That's it. 192 00:10:42,080 --> 00:10:45,519 There. Do you like that? 193 00:10:49,399 --> 00:10:54,078 After World War II, in America they used surplus parachutes 194 00:10:54,080 --> 00:10:57,599 to help repopulate beavers into the wild. 195 00:10:57,600 --> 00:10:59,558 The idea was that they'd shove them in a box. 196 00:10:59,559 --> 00:11:02,158 They first thought, "We'll shove them in a box, they'll fall, 197 00:11:02,159 --> 00:11:04,158 "and they'll gnaw their way out of the box." 198 00:11:04,159 --> 00:11:06,278 This doesn't sound like sexy times to me. 199 00:11:06,279 --> 00:11:08,318 "Shove them in a box." 200 00:11:08,320 --> 00:11:11,359 They worried they'd eat through the box while they were still in the air. 201 00:11:11,360 --> 00:11:13,519 - Then they chucked them out of a plane? - Yeah. 202 00:11:13,519 --> 00:11:16,639 - To repopulate...? - Yeah. Huge areas of wilderness. 203 00:11:16,639 --> 00:11:19,399 - It's incredibly hard to get them out... - Yes, makes total sense. 204 00:11:19,399 --> 00:11:21,038 ..give them their own territory. 205 00:11:21,039 --> 00:11:23,318 Couldn't they have driven them there, Stephen? 206 00:11:23,320 --> 00:11:26,359 No, they... Wilderness, huge areas of wilderness. 207 00:11:26,360 --> 00:11:29,119 They're bigger than countries, they're bigger than England... 208 00:11:29,120 --> 00:11:31,479 - What, beavers?! - No, the parks. 209 00:11:31,480 --> 00:11:33,838 "Bring me some massive beavers." 210 00:11:33,840 --> 00:11:35,798 In the parks in which you wish to drop them. 211 00:11:35,799 --> 00:11:38,479 And you want to sort of get them disposed evenly around. 212 00:11:38,480 --> 00:11:40,678 - Why have they been dying out? - Oh, gosh... 213 00:11:40,679 --> 00:11:43,999 - People have been throwing them out of planes. - Yeah. 214 00:11:44,000 --> 00:11:46,759 "If you don't fall out, you can gnaw your way out of your crate." 215 00:11:46,759 --> 00:11:47,959 You go, "Oh, thanks a lot. 216 00:11:47,960 --> 00:11:50,918 "Well, this is the middle of f... cking nowhere. 217 00:11:50,919 --> 00:11:53,078 "I've got to go all the way back to Ottawa." 218 00:11:53,080 --> 00:11:55,879 Until another beaver lands on your head at high velocity. 219 00:11:57,960 --> 00:12:01,278 They had tried moving them into new territories for them by mule, 220 00:12:01,279 --> 00:12:04,278 and they just simply got too hot, and they really didn't like it at all. 221 00:12:04,279 --> 00:12:07,558 - They put a beaver on horseback, essentially? - Yeah. 222 00:12:07,559 --> 00:12:10,798 They've got to transport it somehow. How would you transport...? 223 00:12:10,799 --> 00:12:12,798 I don't understand why the beavers... 224 00:12:12,799 --> 00:12:15,158 I don't understand any of this. 225 00:12:15,159 --> 00:12:19,239 So they thought, "OK, there's no way we can drop them into a park 226 00:12:19,240 --> 00:12:20,759 "other than from the sky..." 227 00:12:20,759 --> 00:12:24,599 Or by mule, which you found also incomprehensible. 228 00:12:24,600 --> 00:12:28,958 Is there a man with - or a lady - with a beaver on horseback, 229 00:12:28,960 --> 00:12:31,078 - or is it just a beaver on horseback? - Well, no. 230 00:12:31,080 --> 00:12:34,038 Of course there's a person. 231 00:12:34,039 --> 00:12:35,158 I'm confused! 232 00:12:35,159 --> 00:12:37,879 So, is it one beaver per mule? 233 00:12:39,080 --> 00:12:42,198 Because, then, we're repopulating the place with mules 234 00:12:42,200 --> 00:12:44,959 as far as I can work out. 235 00:12:44,960 --> 00:12:46,918 The beavers didn't want to stay. 236 00:12:46,919 --> 00:12:49,759 The mules have forced the beavers further along. 237 00:12:49,759 --> 00:12:52,320 They're relying on the mule to find its way back. 238 00:12:53,759 --> 00:12:56,479 More complicated than you think, this beaver transportation. 239 00:12:56,480 --> 00:12:57,719 Yeah, it is. 240 00:12:57,720 --> 00:12:59,879 Well, that was harder work than I expected. 241 00:12:59,879 --> 00:13:02,359 Erm... 242 00:13:02,360 --> 00:13:04,239 But, on the subject of Mary Queen of Scots, 243 00:13:04,240 --> 00:13:07,958 do you remember who her husband was, by any chance? 244 00:13:07,960 --> 00:13:10,119 Darnley, his name was, her husband. 245 00:13:10,120 --> 00:13:13,038 He was murdered. He was actually blown up. 246 00:13:13,039 --> 00:13:15,198 This is a very extraordinary story. 247 00:13:15,200 --> 00:13:17,239 One of the presumed architects of the explosion 248 00:13:17,240 --> 00:13:19,078 was a fellow called Archibald Douglas - 249 00:13:19,080 --> 00:13:21,679 a pair of his shoes were found at the scene of the crime. 250 00:13:23,919 --> 00:13:25,879 "Where's your shoes, Archibald?" 251 00:13:25,879 --> 00:13:28,639 "Oh!" 252 00:13:28,639 --> 00:13:31,158 You've always got to take your shoes off before a dynamite - 253 00:13:31,159 --> 00:13:32,479 that's what I say. 254 00:13:32,480 --> 00:13:35,078 But he later gave an account of Mary's reaction. 255 00:13:35,080 --> 00:13:38,399 - So, this is Mary, her husband has been blown up. - Mm-hm. 256 00:13:38,399 --> 00:13:42,198 "She sent for a number of light ladies and women 257 00:13:42,200 --> 00:13:44,479 "to come to Holyroodhouse 258 00:13:44,480 --> 00:13:48,918 "and participate stark naked in a ball. 259 00:13:48,919 --> 00:13:52,278 "Then they had cut off their pubic hair 260 00:13:52,279 --> 00:13:54,759 "and had put it in puddings 261 00:13:54,759 --> 00:13:57,078 "to be eaten by the male guests, 262 00:13:57,080 --> 00:13:58,519 "who were sick." 263 00:14:00,559 --> 00:14:02,599 Is that what you do when your husband's blown up? 264 00:14:02,600 --> 00:14:03,719 Was she just trying to... 265 00:14:03,720 --> 00:14:06,240 you know, like, trying to get back to normal life? 266 00:14:08,399 --> 00:14:10,879 "First, let's just carry on as we were." 267 00:14:10,879 --> 00:14:12,759 "Get your pubes and put them in that pie." 268 00:14:12,759 --> 00:14:16,158 "It's what he would have wanted." 269 00:14:16,159 --> 00:14:18,198 Actually, I think this might be quite clever. 270 00:14:18,200 --> 00:14:20,558 Probably, if your partner is killed in a horrific way, 271 00:14:20,559 --> 00:14:22,639 all anyone is ever going to talk to you about is, 272 00:14:22,639 --> 00:14:25,359 - "Aw, what happened to your husband?" But, now, no. - Yeah. 273 00:14:25,360 --> 00:14:28,958 "Why did you have that pube party?" 274 00:14:28,960 --> 00:14:32,519 - "What? Why was it in...?" - It's all the detail we have. 275 00:14:32,519 --> 00:14:36,119 "Two things, Mary - number one, condolences, number two..." 276 00:14:36,120 --> 00:14:37,719 It's all the detail we have, sadly. 277 00:14:37,720 --> 00:14:40,198 But the actual person who took the rap for the murder, 278 00:14:40,200 --> 00:14:41,719 he was hanged, drawn and quartered 279 00:14:41,720 --> 00:14:44,519 on the basis that he was the one who discovered the scene, 280 00:14:44,519 --> 00:14:45,798 which seems a bit unfair. 281 00:14:45,799 --> 00:14:48,999 - His name was William Blackadder. - Oh! 282 00:14:49,000 --> 00:14:50,759 Meh! 283 00:14:50,759 --> 00:14:52,798 It's true. 284 00:14:52,799 --> 00:14:55,000 Oh, stop it. Don't. 285 00:14:57,679 --> 00:15:01,080 Now, show me the symptoms of bicycle face. 286 00:15:02,320 --> 00:15:04,000 - Bicycle face? - Mm-hm. 287 00:15:05,720 --> 00:15:07,438 That's with goggles. 288 00:15:07,440 --> 00:15:08,999 No, these are wheels. 289 00:15:09,000 --> 00:15:11,958 Oh, I see! Sorry. Of course they're wheels. 290 00:15:11,960 --> 00:15:14,879 What is bicycle face? When you get sucked off by your grifter? 291 00:15:16,919 --> 00:15:18,639 Wow! 292 00:15:18,639 --> 00:15:21,278 - Wow! - I better go. - Yes. No. 293 00:15:21,279 --> 00:15:24,558 That's the right answer. That's what I've got written on the card. 294 00:15:24,559 --> 00:15:25,759 That's amazing. 295 00:15:26,879 --> 00:15:29,119 On my card, in this universe, on the other hand, 296 00:15:29,120 --> 00:15:30,600 I've got something else. 297 00:15:32,159 --> 00:15:36,078 The Literary Digest in 1895 warned women cyclists... 298 00:15:36,080 --> 00:15:39,318 - Don't know why I'm looking at you. - I'm a woman. That's OK. 299 00:15:39,320 --> 00:15:40,719 You've identified me as a woman. 300 00:15:40,720 --> 00:15:43,198 It's going to get worse, I'm afraid, this thing is. 301 00:15:43,200 --> 00:15:45,558 "Overexertion, the upright position on the wheel 302 00:15:45,559 --> 00:15:48,678 "and the unconscious effort to maintain one's balance 303 00:15:48,679 --> 00:15:51,759 "produces a wearied and exhausted bicycle face." 304 00:15:51,759 --> 00:15:54,399 - "No-one will marry you!" - Yes! 305 00:15:54,399 --> 00:15:58,158 "The main symptoms are a hard, clenched jaw and bulging eyes..." 306 00:15:58,159 --> 00:15:59,959 Wasn't sure where you were going to stop at 307 00:15:59,960 --> 00:16:01,318 after "hard, clenched" there. 308 00:16:01,320 --> 00:16:03,158 "as well as being flushed or pale." 309 00:16:03,159 --> 00:16:04,678 - Either of those. - Right. - Yeah. 310 00:16:04,679 --> 00:16:07,158 And, "Wearing a haggard, anxious expression." 311 00:16:07,159 --> 00:16:10,639 That's just the fear of patriarchy - that's what that is. 312 00:16:10,639 --> 00:16:12,438 "I'm under so much pressure." 313 00:16:12,440 --> 00:16:13,599 Some doctors said that, 314 00:16:13,600 --> 00:16:15,639 "Cycling would irritate the pelvic organs 315 00:16:15,639 --> 00:16:18,519 "and stimulate women to disturbing lusts." 316 00:16:20,559 --> 00:16:24,399 If you can't get it at home, you get it on a bike, right, ladies? 317 00:16:24,399 --> 00:16:26,958 Get your stimulated pelvic organs, right? 318 00:16:26,960 --> 00:16:30,158 - Well, there's a downside, according to a French expert... - Of course. 319 00:16:30,159 --> 00:16:32,599 ..who said, "It would ruin the female organs 320 00:16:32,600 --> 00:16:34,240 "of matrimonial necessity." 321 00:16:36,720 --> 00:16:39,879 Now, Cariad, tell me, your organs of matrimonial necessity... 322 00:16:39,879 --> 00:16:43,278 - Excuse me? What are you asking me? - I'm just hoping that... 323 00:16:43,279 --> 00:16:46,119 "Hello, Wembley, we're the Female Organs of Natural Necessity." 324 00:16:46,120 --> 00:16:49,080 It's funny, cos the clitoris... 325 00:16:51,399 --> 00:16:53,679 - I'm just going to draw a picture. - La-la-la-la... 326 00:16:54,720 --> 00:16:57,720 She said it! She said it! She said it! 327 00:16:59,759 --> 00:17:01,799 I've drawn a rainbow, everyone - it's all right. 328 00:17:03,840 --> 00:17:06,118 Where's Sue Perkins when you need her? 329 00:17:06,119 --> 00:17:08,959 The clitoris is actually a very large organ... 330 00:17:08,960 --> 00:17:10,358 Shush, Cariad! 331 00:17:10,359 --> 00:17:13,398 ..and... it's just literally the tip of an iceberg. 332 00:17:13,400 --> 00:17:15,638 When you say, "LITERALLY the tip of an iceberg"...? 333 00:17:15,640 --> 00:17:18,039 I knew I was looking for it in the wrong place. 334 00:17:20,240 --> 00:17:22,598 - There was an artist in New York... - In the Arctic Ocean. 335 00:17:22,599 --> 00:17:24,159 Yeah, an artist in New York? 336 00:17:24,160 --> 00:17:27,358 ..and she made, like, this, obviously not to scale, clitoris, 337 00:17:27,359 --> 00:17:29,439 and she got women to ride on it. 338 00:17:29,440 --> 00:17:30,999 But it literally... it's huge. 339 00:17:31,000 --> 00:17:32,278 It's like there's this bit 340 00:17:32,279 --> 00:17:35,479 and then there's these two other huge bits that are in the body... 341 00:17:35,480 --> 00:17:37,638 - I was looking behind you. - Yeah. 342 00:17:37,640 --> 00:17:39,679 Behind me just here. 343 00:17:39,680 --> 00:17:41,759 - Wow. - It's way bigger. 344 00:17:41,759 --> 00:17:44,199 But you have two, don't you? It's one under each arm? 345 00:17:44,200 --> 00:17:46,759 Have I... have I got this wrong? 346 00:17:46,759 --> 00:17:50,439 - Alan, help me out. - It's OK. I didn't bring mine with me today. 347 00:17:50,440 --> 00:17:52,959 So to say it damages the marital organs, is, again... 348 00:17:52,960 --> 00:17:55,558 So, how much more of it is there, then, going...? 349 00:17:55,559 --> 00:17:57,679 Oh, my God. Guys, do we have to, like...? 350 00:17:57,680 --> 00:18:00,638 Is this the bit where I tell you about... explain it to you? 351 00:18:00,640 --> 00:18:02,199 A woman, at some point in your life, 352 00:18:02,200 --> 00:18:04,318 should've explained this to you, but perhaps... 353 00:18:04,319 --> 00:18:06,400 I've never seen such fear in all your faces! 354 00:18:12,720 --> 00:18:15,759 A man called Miura, who's an aeronautical designer, 355 00:18:15,759 --> 00:18:18,078 was doing solar panel foldings 356 00:18:18,079 --> 00:18:20,640 and he came up with this way of doing it. 357 00:18:22,160 --> 00:18:25,358 And you... all you have to do is that, and it folds. 358 00:18:25,359 --> 00:18:27,079 You just push the corners together. 359 00:18:28,160 --> 00:18:30,318 - And it doesn't matter what... - I bet... 360 00:18:30,319 --> 00:18:32,638 What's more, it doesn't get, it doesn't get... Sorry? 361 00:18:32,640 --> 00:18:34,679 It wouldn't work if you gave it to me. 362 00:18:34,680 --> 00:18:36,838 - Stephen, did you...? - Well, I'll give you one. 363 00:18:36,839 --> 00:18:39,278 The one that you've got there, is that a map of Mars? 364 00:18:39,279 --> 00:18:42,719 You've got one there. 365 00:18:42,720 --> 00:18:45,118 And you just take the top right and bottom left corners 366 00:18:45,119 --> 00:18:46,199 or any other way. 367 00:18:46,200 --> 00:18:48,838 - Is that, that way? - It's so folded, it just does it by itself. 368 00:18:48,839 --> 00:18:50,598 Take the corners and push them together. 369 00:18:50,599 --> 00:18:53,240 JEREMY GASPS That's it! Jeremy, you did it. 370 00:19:00,559 --> 00:19:03,278 - But this man is the greatest genius who ever lived. - Isn't he? 371 00:19:03,279 --> 00:19:04,519 I know. It's fantastic. 372 00:19:04,519 --> 00:19:07,599 - Who is he? - He's called Miura. He's a... 373 00:19:10,759 --> 00:19:11,798 God. 374 00:19:11,799 --> 00:19:14,680 Of course, what you don't realise, he was trying to make a crane. 375 00:19:16,920 --> 00:19:19,638 Koryo Miura, his name is, and they are very handy. 376 00:19:19,640 --> 00:19:22,318 I would've been so fucking pleased 377 00:19:22,319 --> 00:19:24,558 if I'd invented that. 378 00:19:24,559 --> 00:19:26,798 Well, there are other things you can do with folding. 379 00:19:26,799 --> 00:19:29,719 I've got some tissues here, and... 380 00:19:29,720 --> 00:19:31,999 - Oh, what are we doing now? - Oh, origami. 381 00:19:32,000 --> 00:19:35,598 I'm going to give you each a tissue, right? 382 00:19:35,599 --> 00:19:37,959 So, I'll pass... 383 00:19:37,960 --> 00:19:39,838 There we are. Pass down. Oops. 384 00:19:39,839 --> 00:19:42,118 - What are we doing with the tissue? - What are we doing? 385 00:19:42,119 --> 00:19:44,798 - I'll have one here. - OK. So, what are we up to? 386 00:19:44,799 --> 00:19:46,719 What you're trying to do is scrunch it up... 387 00:19:46,720 --> 00:19:49,199 - Oh, yeah. OK. - ..like this in your hands. 388 00:19:49,200 --> 00:19:50,278 You scrunch it up. 389 00:19:50,279 --> 00:19:52,278 - And then... - You stick it right up your bum. - No. 390 00:19:52,279 --> 00:19:54,199 You don't... 391 00:19:54,200 --> 00:19:56,919 You try and think of an animal. Then think of an animal. 392 00:19:56,920 --> 00:19:59,159 I'm thinking of a swan or something. 393 00:19:59,160 --> 00:20:01,358 - I've really scrunched mine up. - Think of a swan. 394 00:20:01,359 --> 00:20:03,439 You see? Like that. Can you see my swan? 395 00:20:03,440 --> 00:20:05,319 - Do I have to think of a swan? - There you are. 396 00:20:14,279 --> 00:20:16,318 And we've heard the marsh warbler. 397 00:20:16,319 --> 00:20:19,558 The monotonous lark is so-called cos it's monotonous... 398 00:20:19,559 --> 00:20:21,358 A monotonous lark. 399 00:20:21,359 --> 00:20:23,480 "Come on, we're going on a monotonous lark." 400 00:20:25,440 --> 00:20:27,839 We're going on narrow boat holiday in Norfolk. 401 00:20:28,960 --> 00:20:31,599 - Hey! - THAT is a monotonous lark. 402 00:20:32,640 --> 00:20:33,959 I went on one of those. 403 00:20:33,960 --> 00:20:35,159 "Oh, that'll be fun." 404 00:20:35,160 --> 00:20:37,358 "Yeah, let's go on a narrow boat holiday," 405 00:20:37,359 --> 00:20:39,479 and everyone was taking turns doing the engine. 406 00:20:39,480 --> 00:20:43,239 Cut to a couple of hours later, everyone downstairs drinking wine. 407 00:20:43,240 --> 00:20:44,640 Me, upstairs... 408 00:20:47,599 --> 00:20:50,159 ..for three days! Three days! 409 00:20:50,160 --> 00:20:53,038 There... 410 00:20:53,039 --> 00:20:54,999 - Oh, golly. - "Do you want a glass of wine, Bill?" 411 00:20:55,000 --> 00:20:56,878 "No, no, I'm fine. I'm here, I'll be fine." 412 00:20:56,880 --> 00:20:59,680 Worst weekend of my life. 413 00:21:01,720 --> 00:21:03,759 It begins with M, this particular life form. 414 00:21:03,759 --> 00:21:06,159 - It got rid of all the oxygen... - Mouse. 415 00:21:06,160 --> 00:21:08,199 - Sorry? - Mouse. - It wasn't a mouse. 416 00:21:08,200 --> 00:21:10,358 You've got the right consonants. 417 00:21:10,359 --> 00:21:11,959 Consonants. All right. 418 00:21:11,960 --> 00:21:14,118 M...m... m... m... 419 00:21:14,119 --> 00:21:16,558 M and a S. M and a S. 420 00:21:16,559 --> 00:21:18,559 It's wonderful how he's coming on, isn't it? 421 00:21:23,799 --> 00:21:26,078 - It's moss. - Moss! - Moss. - Moss! 422 00:21:26,079 --> 00:21:29,479 - Moss is the answer. - Oh, how boring. - Yeah, hard to believe. Moss. 423 00:21:29,480 --> 00:21:32,638 - It was like a phage. It ate away at rocks... - Right. 424 00:21:32,640 --> 00:21:35,638 Hey, look, Cariad - there's an iceberg like your clitoris. 425 00:21:35,640 --> 00:21:38,358 You're learning! 426 00:21:38,359 --> 00:21:40,199 I mean this, Alan, you can get more... 427 00:21:40,200 --> 00:21:41,798 If you've just joined the show... 428 00:21:41,799 --> 00:21:43,598 I can usually predict almost everything 429 00:21:43,599 --> 00:21:46,118 that's going to be said on this show, but, 430 00:21:46,119 --> 00:21:48,920 "There's an iceberg like your clitoris," is a new one. 431 00:21:49,960 --> 00:21:51,798 That's exactly what I was talking about. 432 00:21:51,799 --> 00:21:53,638 Don't just work with what you see. 433 00:21:53,640 --> 00:21:55,679 Now you've got to work with more, underneath it. 434 00:21:55,680 --> 00:21:58,239 - There's not moss on it, is there? - Yes, mate. Keep the moss on. 435 00:21:58,240 --> 00:22:00,640 What's wrong with you? Don't want to look like a child. 436 00:22:02,279 --> 00:22:04,878 - Wear your moss and be proud, ladies. - You're right. 437 00:22:04,880 --> 00:22:08,920 Interestingly, you only get moss on the north side of a lady. 438 00:22:11,880 --> 00:22:13,999 - That seems fair. - Oh, Lord. 439 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 Depends how long she's been at the bus stop. 440 00:22:18,319 --> 00:22:20,160 I went on a bus once. 441 00:22:24,920 --> 00:22:26,440 End of anecdote. 442 00:22:27,480 --> 00:22:29,159 It wasn't a bus, it was a coach, 443 00:22:29,160 --> 00:22:31,638 and it had a lavatory in the middle of it. 444 00:22:31,640 --> 00:22:35,479 You know, you go down some stairs into the bowels of the thing. 445 00:22:35,480 --> 00:22:37,919 And the driver was a very, very, very large man 446 00:22:37,920 --> 00:22:40,558 who could barely get behind the enormous wheel. 447 00:22:40,559 --> 00:22:41,759 And he pulled the bus over, 448 00:22:41,759 --> 00:22:44,638 and he prised himself out from behind the wheel 449 00:22:44,640 --> 00:22:47,878 and went down the aisle - a bit of a squeeze - 450 00:22:47,880 --> 00:22:51,038 went down the... stairs, 451 00:22:51,039 --> 00:22:52,679 disappeared into this cupboard. 452 00:22:52,680 --> 00:22:55,199 And we all waited. 453 00:22:55,200 --> 00:22:56,798 Then when he came up, he said, 454 00:22:56,799 --> 00:23:00,400 "No-one can use the toilet. It's full." 455 00:23:04,039 --> 00:23:05,200 Charming! 456 00:23:07,240 --> 00:23:09,640 And then he got behind the wheel and drove off. 457 00:23:11,759 --> 00:23:15,359 Where are most missionaries positioned? 458 00:23:17,400 --> 00:23:19,439 GREGORIAN CHANTING Matt? 459 00:23:19,440 --> 00:23:23,358 I'm going to guess that most of them are in Utah, 460 00:23:23,359 --> 00:23:26,838 where the Mormons tend to kind of congregate, 461 00:23:26,839 --> 00:23:30,638 because they haven't yet been assigned their places to go to. 462 00:23:30,640 --> 00:23:32,278 Interesting, interesting answer, 463 00:23:32,279 --> 00:23:34,318 but I'm talking about which is the country 464 00:23:34,319 --> 00:23:35,959 that receives the most incoming... 465 00:23:35,960 --> 00:23:37,759 Well, I'm not talking about that. 466 00:23:37,759 --> 00:23:39,759 No, no. 467 00:23:39,759 --> 00:23:42,319 I'm talking about them before they've gone. 468 00:23:43,519 --> 00:23:46,558 So, I'm not asking where the most missionaries come from, I'm asking... 469 00:23:46,559 --> 00:23:50,278 I know, but I am still getting to that point. 470 00:23:50,279 --> 00:23:54,000 This doesn't work by you answering the question that I haven't asked. 471 00:23:55,319 --> 00:23:58,959 - My guess is China. - Yeah, it's a possibility. Well, it's not... 472 00:23:58,960 --> 00:24:00,838 It is a possibility, but it's not a fact. 473 00:24:00,839 --> 00:24:03,999 - Is it in Africa? - It's not Africa, no. - Is it England? - No. 474 00:24:04,000 --> 00:24:06,239 England's a much, much closer... 475 00:24:06,240 --> 00:24:09,439 - South America? - Not South America. Not SOUTH America. 476 00:24:09,440 --> 00:24:11,638 - Central! - North America? - North! - North America! 477 00:24:11,640 --> 00:24:13,558 - America. United States. - Really? 478 00:24:13,559 --> 00:24:15,799 Well, I think you'll find Utah is in America. 479 00:24:23,400 --> 00:24:25,398 - Ooh! - Yeah, impressive. 480 00:24:25,400 --> 00:24:27,519 Ooh! Look. 481 00:24:27,519 --> 00:24:29,880 It looks like a happy face that's taken a lot of drugs. 482 00:24:31,920 --> 00:24:33,959 - It does a bit, doesn't it? - Yeah. 483 00:24:33,960 --> 00:24:35,638 But what is it, Stephen? 484 00:24:35,640 --> 00:24:38,558 Well, I just want to know who first wrote the theorem 485 00:24:38,559 --> 00:24:40,118 that this model demonstrates? 486 00:24:40,119 --> 00:24:41,999 - Pythagoras. - Pythagoras. 487 00:24:42,000 --> 00:24:44,599 Oh! 488 00:24:47,200 --> 00:24:50,278 My grandfather, who was from Hungary, 489 00:24:50,279 --> 00:24:52,798 always pronounced it Peeta-goras. 490 00:24:52,799 --> 00:24:55,519 "At school, doing the mathematics, 491 00:24:55,519 --> 00:24:57,558 "are you studying Peeta-goras?" 492 00:24:57,559 --> 00:25:00,838 And I thought this man, Peter Goras. Who is Peter? 493 00:25:00,839 --> 00:25:04,199 - No, it wasn't Peter Goras who first proved it. - Ah. 494 00:25:04,200 --> 00:25:07,878 What is it, the theorem that needs to be discussed here? 495 00:25:07,880 --> 00:25:09,959 A squared equals B squared plus C squared. 496 00:25:09,960 --> 00:25:12,318 - Yeah. It's the... - The sum of the two... the squared... 497 00:25:12,319 --> 00:25:15,038 The sum of the two squares is equal to the sum on the hypotenuse. 498 00:25:15,039 --> 00:25:17,519 - You can see that. - That big one should go into the other two. 499 00:25:17,519 --> 00:25:20,999 So, you can see here, the yellow, that's the triangle. 500 00:25:21,000 --> 00:25:22,959 These are its two sides. 501 00:25:22,960 --> 00:25:24,838 And these are the squares of the two sides. 502 00:25:24,839 --> 00:25:27,838 They are literally geometrically expressed as squares 503 00:25:27,839 --> 00:25:31,519 rather than just mathematically as if that was, say, X, 504 00:25:31,519 --> 00:25:35,398 it's just not X squared, but it's literally the square there. 505 00:25:35,400 --> 00:25:36,959 Then there's Y squared 506 00:25:36,960 --> 00:25:39,278 and it's supposedly equal to Z squared, 507 00:25:39,279 --> 00:25:41,239 which is the longest side, the hypotenuse. 508 00:25:41,240 --> 00:25:43,598 Cos here's the right angle. Here. 509 00:25:43,599 --> 00:25:46,239 These are not right angles, obviously. 510 00:25:46,240 --> 00:25:48,038 And... there's that... 511 00:25:48,039 --> 00:25:49,519 How can we show they're equal? 512 00:25:49,519 --> 00:25:52,798 Well, there are all kinds of ways, but here's one way. 513 00:25:52,799 --> 00:25:54,919 - Drumroll, please. - Oh, yes. 514 00:25:54,920 --> 00:25:57,920 All right, let's go. 515 00:25:59,200 --> 00:26:01,878 Ooh! 516 00:26:01,880 --> 00:26:03,318 Oh, that's very clever. 517 00:26:03,319 --> 00:26:05,638 There it goes. Pouring into the first square. 518 00:26:05,640 --> 00:26:08,719 - Wow. - Expensive. - Is it going to fill it up? 519 00:26:08,720 --> 00:26:12,759 - Oh! Well, it definitely equals X squared. - Yes! 520 00:26:12,759 --> 00:26:14,519 Does it equal Y squared as well? 521 00:26:14,519 --> 00:26:16,559 I need to go to the toilet. 522 00:26:18,519 --> 00:26:20,278 There's a Y squared. It's filling up. 523 00:26:20,279 --> 00:26:23,318 It's filling up, it's filling up. It's full. And there it is. 524 00:26:23,319 --> 00:26:26,079 There it is. 525 00:26:27,160 --> 00:26:28,680 Isn't that satisfactory? 526 00:26:31,279 --> 00:26:33,519 Highly satisfactory. 527 00:26:33,519 --> 00:26:36,118 Now time for a short interval. Who wants an ice cream? 528 00:26:36,119 --> 00:26:38,239 - There we are. - Me, me, me, me. Pick me. 529 00:26:38,240 --> 00:26:40,199 Yeah, go on. Take a couple. 530 00:26:40,200 --> 00:26:42,318 We've got some leftover, of course. 531 00:26:42,319 --> 00:26:43,598 - Wow. - There you go. 532 00:26:43,599 --> 00:26:46,838 - Johnny? - Oh, yes, please. Thank you, my love. 533 00:26:46,839 --> 00:26:49,038 I've got chocolate. I don't really like chocolate. 534 00:26:49,039 --> 00:26:50,798 I've got raisin. I don't like raisin. 535 00:26:50,799 --> 00:26:54,000 - Do you want to swap? - Yes. No, I'd like vanilla, please. - Oh. 536 00:26:56,200 --> 00:26:58,159 - Just swap. - You can have another flavour. - Yes! 537 00:26:58,160 --> 00:27:00,759 - I've got strawberry. - That'll do me. - All right. 538 00:27:00,759 --> 00:27:02,400 - Oh, you've already had a bit! - Yes! 539 00:27:04,640 --> 00:27:07,439 How else would I know I didn't like it? 540 00:27:07,440 --> 00:27:09,638 Well, do what I did - just sniff it and lick it. 541 00:27:09,640 --> 00:27:10,759 Don't do that! 542 00:27:13,160 --> 00:27:15,680 - People who sniff... - Don't take a lump out. 543 00:27:16,799 --> 00:27:19,598 You must have very warm hands cos this is already melted. 544 00:27:19,599 --> 00:27:21,479 I'm having a hot flush! 545 00:27:21,480 --> 00:27:24,118 It's one of my superpowers! 546 00:27:24,119 --> 00:27:26,838 - Mine's turned into a slushy! - Yes! 547 00:27:26,839 --> 00:27:28,199 You're going to a dinner party 548 00:27:28,200 --> 00:27:30,838 and they've forgotten to get the ice cream out of the freezer - 549 00:27:30,839 --> 00:27:32,878 I just hold it against my neck... 550 00:27:32,880 --> 00:27:34,719 and it's spoon-soft in seconds. 551 00:27:34,720 --> 00:27:37,720 While there's barely any... 552 00:27:39,839 --> 00:27:42,318 - Right... - I don't want to do this in front of Stephen... - No. 553 00:27:42,319 --> 00:27:45,559 ..but the next time, we're having ice cream. Just... 554 00:27:47,640 --> 00:27:48,919 Don't have her on my team. 555 00:27:48,920 --> 00:27:51,799 Do you have any HRT-flavoured ice cream? 556 00:27:53,119 --> 00:27:55,318 - No, this is delicious. Thank you very much. - Good. 557 00:27:55,319 --> 00:27:57,680 This is what I think life would be like in a nursing home. 558 00:27:59,799 --> 00:28:01,838 Anyway... 559 00:28:01,839 --> 00:28:04,558 - What flavour have you got?! - Bingo! 560 00:28:04,559 --> 00:28:08,479 - So what was the biggest nuisance in the Victorian theatre? - I like peas! 561 00:28:08,480 --> 00:28:10,679 - I've got a fly in mine. - What was the biggest nuisance 562 00:28:10,680 --> 00:28:12,719 - in the Victorian theatre? - I've got to tell this. 563 00:28:12,720 --> 00:28:15,959 - What was the biggest nuisance in the Victorian theatre? - I've got to... 564 00:28:15,960 --> 00:28:18,439 What was the biggest nuisance in the Victorian theatre? 565 00:28:18,440 --> 00:28:20,679 Please... 566 00:28:20,680 --> 00:28:24,640 What was the biggest nuisance in the Victorian theatre?! 567 00:28:31,240 --> 00:28:33,838 Yes? Any thoughts? 568 00:28:33,839 --> 00:28:35,119 Ice cream?