1 00:00:02,320 --> 00:00:06,800 This programme contains some strong language 2 00:00:31,840 --> 00:00:34,439 Hello, and welcome to the QI compilation show - 3 00:00:34,440 --> 00:00:37,479 my quirky patchwork quilt of favourite moments 4 00:00:37,480 --> 00:00:38,905 and deleted bits from the series. 5 00:00:38,907 --> 00:00:40,546 Cue the first clip. 6 00:00:40,547 --> 00:00:43,826 Quorum sensing was very first observed in the 1970s. 7 00:00:43,827 --> 00:00:46,626 There are some bacteria called Vibrio fischeri, 8 00:00:46,627 --> 00:00:51,146 and they live in the bodies of the Hawaiian bobtail squid. 9 00:00:51,147 --> 00:00:52,746 Isn't that beautiful? Wow. Hmm. 10 00:00:52,747 --> 00:00:54,746 So, the squid gives them accommodation 11 00:00:54,747 --> 00:00:57,306 and sugar and amino acid for food 12 00:00:57,307 --> 00:01:00,066 and, in return, the bacteria gives the squid 13 00:01:00,067 --> 00:01:02,466 the most ingenious defence mechanism, 14 00:01:02,467 --> 00:01:05,546 by glowing - all of them, all at once - 15 00:01:05,547 --> 00:01:08,186 and generating bioluminescence. 16 00:01:08,187 --> 00:01:11,066 That seems like a really fair payment. Yeah, yeah. 17 00:01:11,067 --> 00:01:12,826 Like, you get that incredible party trick 18 00:01:12,827 --> 00:01:14,266 just from getting some bact... 19 00:01:14,267 --> 00:01:16,987 like, if I got that every time I'd had thrush, I would... 20 00:01:19,147 --> 00:01:21,546 I am so in love with the idea of getting thrush 21 00:01:21,547 --> 00:01:24,586 and suddenly being bioluminescent. Yeah. 22 00:01:24,587 --> 00:01:27,306 It would definitely be, literally, the silver lining. 23 00:01:27,307 --> 00:01:28,427 Yes. 24 00:01:34,427 --> 00:01:36,386 The two most popular Quality Street chocolates 25 00:01:36,387 --> 00:01:38,946 are the purple ones and the green triangles. 26 00:01:38,947 --> 00:01:40,666 And these should appear, by preference, 27 00:01:40,667 --> 00:01:42,226 11 times in the box. 28 00:01:42,227 --> 00:01:44,546 They actually appear just five to six times. Oh. 29 00:01:44,547 --> 00:01:47,226 And it's the same with Heroes - Wispas, Twirls... 30 00:01:47,227 --> 00:01:49,187 No wonder this country's the way it is. 31 00:01:51,027 --> 00:01:53,386 The most uninspiring country in the world. 32 00:01:53,387 --> 00:01:55,866 "Oh, just the green one, please. 33 00:01:55,867 --> 00:01:58,826 "The green triangle that doesn't really taste of anything." 34 00:01:58,827 --> 00:02:00,746 Do you not have favourites? 35 00:02:00,747 --> 00:02:02,826 I hit the toffee finger, I hit the caramel. 36 00:02:02,827 --> 00:02:04,626 Those ones are delicious. They're the same. 37 00:02:04,627 --> 00:02:06,467 They are not the same. That's racist. 38 00:02:13,347 --> 00:02:14,786 The toffee one's a lot firmer, 39 00:02:14,787 --> 00:02:16,826 the caramel one's nice and soft. 40 00:02:16,827 --> 00:02:18,466 Give that to an old man with dentures, 41 00:02:18,467 --> 00:02:19,867 ask him if they're the same! 42 00:02:21,507 --> 00:02:25,106 I just didn't expect, when I started on this show, 43 00:02:25,107 --> 00:02:28,027 that I would watch James call Bridget a racist. 44 00:02:29,827 --> 00:02:31,946 Absolutely appalling, what you just said about 45 00:02:31,947 --> 00:02:33,627 toffee fingers and caramel cups. 46 00:02:34,907 --> 00:02:37,947 I like that everybody's got a line that they draw somewhere. 47 00:02:40,027 --> 00:02:42,026 I got stuck on a roller-coaster at Alton Towers. 48 00:02:42,027 --> 00:02:43,626 Oh, see, my idea of hell. 49 00:02:43,627 --> 00:02:45,706 Yeah. I got stuck in the Black Hole. 50 00:02:45,707 --> 00:02:47,107 What?! 51 00:02:48,427 --> 00:02:50,947 This is the kind of audience I want for my anecdotes! 52 00:02:52,307 --> 00:02:53,586 What is the Black Hole, darling? 53 00:02:53,587 --> 00:02:56,546 It's a roller-coaster in the dark. No! Nightmare. 54 00:02:56,547 --> 00:02:59,186 If I'd have been there, you would have felt a hell of a lot happier. 55 00:02:59,187 --> 00:03:00,626 JOSH LAUGHS 56 00:03:00,627 --> 00:03:02,147 Lighting it up. 57 00:03:04,147 --> 00:03:06,066 And it's one of those roller-coasters 58 00:03:06,067 --> 00:03:08,026 where you're straddling someone. 59 00:03:08,027 --> 00:03:11,226 Sorry, what? ALAN: Hang on a minute. 60 00:03:11,227 --> 00:03:14,946 So, you get on and you're both in like a cart 61 00:03:14,947 --> 00:03:16,746 and one of you has to sit with your legs out 62 00:03:16,747 --> 00:03:18,786 and then the other kind of sits... Oh, OK. 63 00:03:18,787 --> 00:03:21,426 You were the one with the legs out? I was the one with the legs out. 64 00:03:21,427 --> 00:03:23,466 Were you with a stranger? Yes! 65 00:03:23,467 --> 00:03:25,786 Oh! Why...? Where were your friends?! 66 00:03:25,787 --> 00:03:28,306 Because I was in a three, and those two paired-up. 67 00:03:28,307 --> 00:03:29,586 Aah, OK. 68 00:03:29,587 --> 00:03:31,986 And I wasn't going to, like, miss out on the Black Hole. 69 00:03:31,987 --> 00:03:33,867 And then we just ran out of momentum. 70 00:03:35,027 --> 00:03:37,866 I mean, the cart, not, like, the conversation. 71 00:03:37,867 --> 00:03:40,306 And we were there for about five minutes, just sat there. 72 00:03:40,307 --> 00:03:42,666 At one point, you could hear the other carts coming down. 73 00:03:42,667 --> 00:03:45,066 It was absolutely terrifying. Oh, my God. 74 00:03:45,067 --> 00:03:47,066 And then they got us off in the end and they went, 75 00:03:47,067 --> 00:03:48,906 "You can have free tickets to go again." 76 00:03:48,907 --> 00:03:51,106 We were like, "No!" No! No, no. 77 00:03:51,107 --> 00:03:53,306 Just the guy who had a soaking wet back 78 00:03:53,307 --> 00:03:54,947 from where you pissed yourself. 79 00:03:57,307 --> 00:03:59,386 So a nuclear chain reaction typically takes 80 00:03:59,387 --> 00:04:00,826 50 to 100 shakes. 81 00:04:00,827 --> 00:04:02,066 What? 82 00:04:02,067 --> 00:04:04,546 God! I'm going to get this really wrong. 83 00:04:04,547 --> 00:04:07,946 ALAN: Go on, then. Go on, then. We'll enjoy it. 84 00:04:07,947 --> 00:04:10,147 Here comes some more racism, I imagine. 85 00:04:12,827 --> 00:04:14,827 APPLAUSE 86 00:04:17,067 --> 00:04:19,506 It would be so beautiful, it would be like... 87 00:04:19,507 --> 00:04:21,546 ..those... 88 00:04:21,547 --> 00:04:23,986 ..fountains in... 89 00:04:23,987 --> 00:04:26,826 What are those fountains called in Las Vegas? 90 00:04:26,827 --> 00:04:28,466 Where they...? AUDIENCE: Bellagio. 91 00:04:28,467 --> 00:04:30,626 Bellagio! My God, I cried when I saw those. 92 00:04:30,627 --> 00:04:32,306 Oh, wow. 93 00:04:32,307 --> 00:04:34,546 Are they the ones where they fire out and land in a hole? 94 00:04:34,547 --> 00:04:36,786 No. 95 00:04:36,787 --> 00:04:38,946 They're my favourite fountains. 96 00:04:38,947 --> 00:04:42,466 Honest to God, it's like being in an old people's home. 97 00:04:42,467 --> 00:04:44,426 "He toured the Middle East, did he?" 98 00:04:44,427 --> 00:04:46,266 "He toured the Middle East." "Right." 99 00:04:46,267 --> 00:04:47,987 "I saw a fountain once." "Did you?!" 100 00:04:49,347 --> 00:04:50,426 OK, so... 101 00:04:50,427 --> 00:04:52,746 So he toured the Middle East? ..he toured the Middle East. 102 00:04:52,747 --> 00:04:55,066 "Tell us about the dark room again." ALAN LAUGHS 103 00:04:55,067 --> 00:04:56,267 Er... 104 00:04:58,787 --> 00:05:01,386 "When are we going on a roller-coaster?" 105 00:05:01,387 --> 00:05:03,586 "You said we was going on a roller-coaster!" 106 00:05:03,587 --> 00:05:05,227 "I never pissed myself." 107 00:05:07,667 --> 00:05:09,507 "I've got thrush." 108 00:05:11,467 --> 00:05:14,106 I love, love, love the music to James Bond. 109 00:05:14,107 --> 00:05:17,186 Let's have a quick listen to the original James Bond theme. 110 00:05:17,187 --> 00:05:19,467 MUSIC: James Bond Theme by Monty Norman 111 00:05:27,587 --> 00:05:29,626 The composer is a man called Monty Norman, 112 00:05:29,627 --> 00:05:32,586 and it actually comes from a song about a man 113 00:05:32,587 --> 00:05:35,066 with an unlucky sneeze, 114 00:05:35,067 --> 00:05:38,146 which he reworked into the James Bond theme. 115 00:05:38,147 --> 00:05:40,706 It was originally called Bad Sign, Good Sign, 116 00:05:40,707 --> 00:05:43,826 and it didn't sound at all like the original song. 117 00:05:43,827 --> 00:05:45,106 Have a listen to this. 118 00:05:45,107 --> 00:05:47,666 MUSIC: Good Sign, Bad Sign by Monty Norman 119 00:05:47,667 --> 00:05:49,107 SITAR PLAYS 120 00:05:51,667 --> 00:05:54,946 Can I have some onion bhajis, please? 121 00:05:54,947 --> 00:05:58,466 # I was born with this unlucky sneeze, 122 00:05:58,467 --> 00:06:03,706 # And what is worse, I came into the world the wrong way round 123 00:06:03,707 --> 00:06:06,146 # Pundits all agree... # OK, stop. Stop, stop, stop, stop. 124 00:06:06,147 --> 00:06:08,067 Oh, this is surely bullshit? No, this is true. 125 00:06:10,067 --> 00:06:13,066 VS Naipaul's novel, A House For Mr Biswas, 126 00:06:13,067 --> 00:06:14,466 is a wonderful novel, 127 00:06:14,467 --> 00:06:17,346 and Mr Biswas has a terrible sneeze and it's unlucky for him. 128 00:06:17,347 --> 00:06:20,386 And Monty Norman wrote a musical version of this, 129 00:06:20,387 --> 00:06:22,026 which was not a huge success. 130 00:06:22,027 --> 00:06:24,826 He was later hired to write the music for the first Bond film, 131 00:06:24,827 --> 00:06:26,066 which was Dr No. 132 00:06:26,067 --> 00:06:29,746 He re-worked the theme tune into the James Bond theme tune. 133 00:06:29,747 --> 00:06:31,666 So we thought we'd do a bit of... 134 00:06:31,667 --> 00:06:33,987 I'm going to call it Quaraoke because it starts with a Q. 135 00:06:35,827 --> 00:06:38,066 We're going to try and see if we can sing 136 00:06:38,067 --> 00:06:40,266 the original James Bond theme tune. 137 00:06:40,267 --> 00:06:42,466 So the words are going to come up on the screen for you. 138 00:06:42,467 --> 00:06:43,667 Let's all get ready. 139 00:06:45,707 --> 00:06:49,426 # I was born with this unlucky sneeze 140 00:06:49,427 --> 00:06:55,186 # And what is worse, I came into the world the wrong way round 141 00:06:55,187 --> 00:06:59,386 # Pundits all agree that I'm the reason why 142 00:06:59,387 --> 00:07:03,186 # My father fell into the village pond 143 00:07:03,187 --> 00:07:05,067 # And drowned. # 144 00:07:11,787 --> 00:07:14,066 I sort of feel like I'd be naturally good in emergencies. 145 00:07:14,067 --> 00:07:16,426 Like, I can't speak Spanish now, but I feel like, 146 00:07:16,427 --> 00:07:18,666 if there was an emergency, I probably could give it a go. 147 00:07:18,667 --> 00:07:21,707 Yeah? What kind of emergency suddenly requires Spanish? 148 00:07:23,067 --> 00:07:25,746 I feel like the Spanish girl, Sandi, 149 00:07:25,747 --> 00:07:29,426 she's come in, she's choking, no-one else in the hospital speaks Spanish. 150 00:07:29,427 --> 00:07:31,066 Right. Something's wrong with her. 151 00:07:31,067 --> 00:07:33,506 She can mime, but we're not getting it. No. 152 00:07:33,507 --> 00:07:36,026 They haven't trained like me in the dramatic art of mime. 153 00:07:36,027 --> 00:07:37,466 ALAN: Of course. 154 00:07:37,467 --> 00:07:39,186 So she'd be like... SHE SPEAKS FAKE SPANISH 155 00:07:39,187 --> 00:07:40,626 "Paella... 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,026 "..Amaretto... 157 00:07:42,027 --> 00:07:43,466 "..Madrid... 158 00:07:43,467 --> 00:07:44,867 "..Venezuela..." 159 00:07:46,507 --> 00:07:48,506 And I'm like, "Don't worry" 160 00:07:48,507 --> 00:07:50,266 SHE SPEAKS FAKE SPANISH 161 00:07:50,267 --> 00:07:51,786 "Penicillin?" 162 00:07:51,787 --> 00:07:53,306 "Yeah, Penicillin!" 163 00:07:53,307 --> 00:07:54,826 And then it'll just be like that for... 164 00:07:54,827 --> 00:07:58,067 That poor child is dying and you're the last thing she sees. 165 00:08:00,507 --> 00:08:04,786 Has anyone ever done a poem about jackdaws and back doors? 166 00:08:04,787 --> 00:08:07,426 Cos if they haven't, I'm going to do one before the end of the show. 167 00:08:07,427 --> 00:08:08,546 Yeah, you write one. 168 00:08:08,547 --> 00:08:11,026 It's really bothering me that it sounds so like a back door. 169 00:08:11,027 --> 00:08:13,746 The jackdaw and the back door does sound like some kind of reverse. 170 00:08:13,747 --> 00:08:15,546 They go together. Yes, they do. 171 00:08:15,547 --> 00:08:17,827 Right, you do that, we'll do the next question on our own. 172 00:08:20,427 --> 00:08:23,866 "Jackdaw, back door, lack more, smack whore." 173 00:08:23,867 --> 00:08:25,627 That's where I've got to. 174 00:08:26,787 --> 00:08:28,747 What sort of...? Seashore! Seashore... 175 00:08:31,187 --> 00:08:32,626 Crack whore! 176 00:08:32,627 --> 00:08:35,026 I'm thinking... Crack whore is what I'm thinking, isn't it? 177 00:08:35,027 --> 00:08:36,106 What about be poor? 178 00:08:36,107 --> 00:08:39,307 Be... be poor? No, it's got to be... Yeah? No? Why am I joining in?! 179 00:08:44,347 --> 00:08:48,867 "She sells sea shells down by the crack whore... 180 00:08:50,387 --> 00:08:52,667 "Here comes a jackdaw flying in the back door." 181 00:08:54,947 --> 00:08:57,466 You carry on, darling. 182 00:08:57,467 --> 00:08:59,386 I've never been happier. Dopamine, dopamine. 183 00:08:59,387 --> 00:09:00,706 Dopamine, dopamine. 184 00:09:00,707 --> 00:09:02,266 Hacksaw? 185 00:09:02,267 --> 00:09:03,667 Oh! 186 00:09:07,947 --> 00:09:09,826 Oh, my goodness! 187 00:09:09,827 --> 00:09:12,067 Hang on, I'm looking at Jimmy - tax law! 188 00:09:15,867 --> 00:09:18,107 JIMMY LAUGHS 189 00:09:19,547 --> 00:09:21,906 Right, you've got one egg, one half-cup of buttermilk, 190 00:09:21,907 --> 00:09:24,386 five teaspoons of baking soda, one half-teaspoon of vanilla, 191 00:09:24,387 --> 00:09:26,666 one cup of lemon juice, one cup and a quarter of sugar, 192 00:09:26,667 --> 00:09:28,466 seven-eighths of a cup of all-purpose flour 193 00:09:28,467 --> 00:09:30,106 and eight tablespoons of melted butter. 194 00:09:30,107 --> 00:09:31,946 Prue, what are the instructions, please? 195 00:09:31,947 --> 00:09:35,507 All right. In a small bowl, beat the egg until foamy. 196 00:09:39,427 --> 00:09:42,507 Do you mean, like, the egg's foamy, or until you're foamy? 197 00:09:44,027 --> 00:09:46,187 And now you've got to beat it up. 198 00:09:47,707 --> 00:09:50,667 Until it's foamy. Come on! Foam up, you bastard! 199 00:09:54,347 --> 00:09:56,186 That looks foamy, what do we reckon? 200 00:09:56,187 --> 00:09:57,986 Is that foamy? OK, now... 201 00:09:57,987 --> 00:10:01,386 All right... Put it in a pan and get the beans warmed up. 202 00:10:01,387 --> 00:10:02,587 No, no. 203 00:10:05,867 --> 00:10:07,786 Add the buttermilk and vanilla. 204 00:10:07,787 --> 00:10:09,506 Which one's the buttermilk? That white one. 205 00:10:09,507 --> 00:10:11,306 Is that it? Ooh, it's gloopy! 206 00:10:11,307 --> 00:10:13,786 And blend it well. Yeah. And the vanilla, darling. 207 00:10:13,787 --> 00:10:15,706 Is that the vanilla? Yes. That's vanilla, yeah. 208 00:10:15,707 --> 00:10:17,426 I was hoping that was a shot of Glenfiddich. 209 00:10:17,427 --> 00:10:18,986 Other whiskies are available. 210 00:10:18,987 --> 00:10:20,266 Sandi? Yeah? 211 00:10:20,267 --> 00:10:21,466 Can I lick the bowl, Sandi? 212 00:10:21,467 --> 00:10:24,426 Not at the minute. We've got a bit more work to do. Thank you, Sandi. 213 00:10:24,427 --> 00:10:28,506 Add the baking soda one teaspoon at a time, 214 00:10:28,507 --> 00:10:31,866 sprinkling it and beating until the mixture is smooth 215 00:10:31,867 --> 00:10:34,146 and the consistency of light cream. 216 00:10:34,147 --> 00:10:36,266 Alan, you can do this. Right, and beating. 217 00:10:36,267 --> 00:10:39,107 Sandi, you should keep that other show where it belongs. 218 00:10:45,667 --> 00:10:47,906 Where is your teaspoon? Let me help you. 219 00:10:47,907 --> 00:10:49,106 Oh, thank you. 220 00:10:49,107 --> 00:10:52,386 There we go, sprinkling it in. How much baking soda? 221 00:10:52,387 --> 00:10:54,306 The whole lot? All of it. 222 00:10:54,307 --> 00:10:55,786 Let's get... OK. 223 00:10:55,787 --> 00:10:58,466 That's cheating. Thankfully, there's some skills I had as a young man 224 00:10:58,467 --> 00:11:00,906 that have come in useful. 225 00:11:00,907 --> 00:11:03,067 OK... I worked in a baker's! 226 00:11:07,587 --> 00:11:10,026 Listen. Right, now what? 227 00:11:10,027 --> 00:11:12,067 I used to charge a fiver for this. Now... 228 00:11:20,027 --> 00:11:22,027 You had to have the right money. 229 00:11:25,467 --> 00:11:28,107 Oh, there was a queue round the block, Alan. 230 00:11:29,147 --> 00:11:31,186 Yeah, OK, so done that. Yeah. 231 00:11:31,187 --> 00:11:33,066 Pour the mixture into the beaker. 232 00:11:33,067 --> 00:11:35,026 Oh, a beaker, is it? 233 00:11:35,027 --> 00:11:37,066 Hmm. 234 00:11:37,067 --> 00:11:38,266 OK? Yeah. 235 00:11:38,267 --> 00:11:39,546 Pour that in there. 236 00:11:39,547 --> 00:11:41,066 ALAN SLURPS 237 00:11:41,067 --> 00:11:43,826 "Argh! 238 00:11:43,827 --> 00:11:45,986 "We don't want to go in a beaker!" 239 00:11:45,987 --> 00:11:48,026 "Go in the beaker! 240 00:11:48,027 --> 00:11:49,626 "Go in the beaker!" 241 00:11:49,627 --> 00:11:52,907 "No, we want to be back in our individual bowls!" 242 00:11:54,307 --> 00:11:56,426 OK... Do you ever cook with your children? 243 00:11:56,427 --> 00:11:57,787 Yes, frequently. 244 00:12:00,027 --> 00:12:02,227 They like the process, but they won't eat any of it. 245 00:12:03,787 --> 00:12:07,626 OK, add the lemon juice all at once and blend into the mixture. 246 00:12:07,627 --> 00:12:10,106 Blend? How do you...? Oh, no, I've spilt some in the egg cup!? 247 00:12:10,107 --> 00:12:11,586 Oh! 248 00:12:11,587 --> 00:12:13,627 ALL: Whoa! 249 00:12:16,147 --> 00:12:19,107 APPLAUSE 250 00:12:22,707 --> 00:12:24,227 That worked a treat. 251 00:12:25,787 --> 00:12:27,066 Oh, that was great. 252 00:12:27,067 --> 00:12:28,946 That was fab, wasn't it? That was really good. 253 00:12:28,947 --> 00:12:30,306 It was fab. 254 00:12:30,307 --> 00:12:31,466 It's not real food? No, darling. 255 00:12:31,467 --> 00:12:33,347 This is bullshit! 256 00:12:38,187 --> 00:12:40,786 I mean, Irish people naturally all think they're great singers, 257 00:12:40,787 --> 00:12:42,826 cos of a natural sadness in our necks. 258 00:12:42,827 --> 00:12:45,706 Give me a song. Give me any song that I might know the words to 259 00:12:45,707 --> 00:12:48,106 and I'll show you what I mean. Er, Twinkle, Twinkle. 260 00:12:48,107 --> 00:12:52,626 IN THE STYLE OF IRISH FOLK # Twinkle, twinkle, little star 261 00:12:52,627 --> 00:12:56,667 # How I wonder what you are. # 262 00:12:59,787 --> 00:13:01,147 It just comes out. 263 00:13:05,827 --> 00:13:08,066 Now, for a bit of role-play. 264 00:13:08,067 --> 00:13:10,466 Three of you have got police hats under your desk. 265 00:13:10,467 --> 00:13:12,666 Ade, I want you to play good cop. 266 00:13:12,667 --> 00:13:14,066 Holly, you play bad cop. 267 00:13:14,067 --> 00:13:15,586 Alan, you're going to be normal cop. 268 00:13:15,587 --> 00:13:17,066 ADE: I know, it's good, here we go. 269 00:13:17,067 --> 00:13:18,826 I don't have the voice to play a bad cop. 270 00:13:18,827 --> 00:13:20,066 "Go for it." 271 00:13:20,067 --> 00:13:22,706 I can't.. Like, I just can't swear with this voice. 272 00:13:22,707 --> 00:13:25,066 It's just sort of like, "Give me your fucking secrets!" 273 00:13:25,067 --> 00:13:26,747 It just sounds delightful. 274 00:13:29,387 --> 00:13:30,866 Nish has a secret. Oh. 275 00:13:30,867 --> 00:13:33,826 I want the three of you to find out what it is, please. 276 00:13:33,827 --> 00:13:35,427 You look like a traffic warden. 277 00:13:39,507 --> 00:13:41,867 Right... He looks like someone from the Village People. 278 00:13:43,307 --> 00:13:45,427 I think he's about to go to a hen night and strip. 279 00:13:47,107 --> 00:13:49,026 Right, Nish is in the spotlight. Oh, my God! 280 00:13:49,027 --> 00:13:50,426 He's got a secret. Come on. 281 00:13:50,427 --> 00:13:52,747 This is American immigration all over again. 282 00:13:55,147 --> 00:13:57,827 I know you've got something going on, mate. 283 00:14:05,787 --> 00:14:07,787 Wow! No, leave it, you've gone too far. 284 00:14:09,707 --> 00:14:13,066 Oh, we're a comedian, are we?! 285 00:14:13,067 --> 00:14:15,346 Actually, yes. 286 00:14:15,347 --> 00:14:16,706 Now, you be nice. Be nice. 287 00:14:16,707 --> 00:14:19,187 It's a lovely beard you have there, Nish. 288 00:14:20,427 --> 00:14:22,186 Thanks very much, Ade. I've had it combed. 289 00:14:22,187 --> 00:14:25,026 And I also really love the fact that you've turned your policeman hat 290 00:14:25,027 --> 00:14:27,186 backwards and are wearing it like Samuel L Jackson... 291 00:14:27,187 --> 00:14:29,066 Hey, guys! That's what I'm talking about. 292 00:14:29,067 --> 00:14:30,386 Hashtag time's up! 293 00:14:30,387 --> 00:14:32,227 We can't flirt at work any more! 294 00:14:34,147 --> 00:14:36,626 Wait, hang on, you're supposed to be the bad cop! 295 00:14:36,627 --> 00:14:39,107 All right... Sonny Jim. 296 00:14:43,507 --> 00:14:44,826 Sonny Jim?! 297 00:14:44,827 --> 00:14:46,666 This is just bizarre. 298 00:14:46,667 --> 00:14:51,466 I'm sorry about this, Mr Kumar, she's an absolute nightmare. 299 00:14:51,467 --> 00:14:54,907 It's like being interrogated by Dick Van Dyke in Mary Poppins. 300 00:14:57,547 --> 00:14:59,986 Just tell us what the secret is and I'll call her off. Yeah. 301 00:14:59,987 --> 00:15:01,346 I haven't got a secret! 302 00:15:01,347 --> 00:15:03,426 I'm an upstanding member of society. 303 00:15:03,427 --> 00:15:04,746 I've not even taken cocaine, 304 00:15:04,747 --> 00:15:08,506 in spite of the size and volume of my nose! 305 00:15:08,507 --> 00:15:11,746 Good cop? Er, tell us your secret. 306 00:15:11,747 --> 00:15:14,706 No, that's not good. Good would be like, 307 00:15:14,707 --> 00:15:17,066 "Listen, sir, I'm terribly sorry to bring you in here.". 308 00:15:17,067 --> 00:15:19,226 Have we switched round? Oh, we're switching round. 309 00:15:19,227 --> 00:15:21,107 "Tell us your secret, you!" 310 00:15:24,427 --> 00:15:26,107 "Sonny Jim!" 311 00:15:27,987 --> 00:15:29,506 Are you going to confess? 312 00:15:29,507 --> 00:15:35,106 I will confess to farting in Sandi's dressing room. 313 00:15:35,107 --> 00:15:36,946 Oh, my God! 314 00:15:36,947 --> 00:15:41,226 "Nish farted in Sandi's..." Are you getting him to sign it? 315 00:15:41,227 --> 00:15:43,947 "You have a right to remain silent but violent!" 316 00:15:46,507 --> 00:15:49,546 I'm really worried, Holly, you're getting into it now. 317 00:15:49,547 --> 00:15:50,947 "Shut your face!" 318 00:15:58,707 --> 00:16:01,546 I had a situation where I was flying back from Portugal 319 00:16:01,547 --> 00:16:04,746 on quite a well-known bargain airline 320 00:16:04,747 --> 00:16:07,946 and then I had to go straight off to do some work. 321 00:16:07,947 --> 00:16:11,346 So I wanted to sleep on the almost three hours of the plane. 322 00:16:11,347 --> 00:16:14,386 On the other side of the aisle seat there was a Portuguese lady 323 00:16:14,387 --> 00:16:17,786 and her two-, three-year-old son, who had an iPad. 324 00:16:17,787 --> 00:16:19,586 And the iPad was on and it was going, 325 00:16:19,587 --> 00:16:24,266 "Ding-ba-bing-bong-di-bong..." 326 00:16:24,267 --> 00:16:25,467 I love that game. 327 00:16:27,107 --> 00:16:28,947 It sounds like he was doing pretty well. 328 00:16:30,027 --> 00:16:31,786 I had a brand-new set of headphones, 329 00:16:31,787 --> 00:16:34,546 but I couldn't converse with this lady 330 00:16:34,547 --> 00:16:38,626 so I went to the crew, who were also Portuguese, at the back, and I went, 331 00:16:38,627 --> 00:16:40,746 "I've got these headphones, there's a situation. 332 00:16:40,747 --> 00:16:42,906 "I really need sleep and I'm very happy for... 333 00:16:42,907 --> 00:16:45,146 "They can keep the headphones, I totally understand. 334 00:16:45,147 --> 00:16:47,066 "I'm a parent myself, keeping kids distracted, 335 00:16:47,067 --> 00:16:48,506 "but, you know, I really need sleep." 336 00:16:48,507 --> 00:16:50,226 He went, "No problem, no problem." 337 00:16:50,227 --> 00:16:55,986 He goes down there and he snatches the iPad off her and goes, 338 00:16:55,987 --> 00:16:59,946 "No! No! No!" 339 00:16:59,947 --> 00:17:03,226 And then he takes the iPad and he bonks her over the head with it. 340 00:17:03,227 --> 00:17:05,186 Oh, my goodness! 341 00:17:05,187 --> 00:17:07,946 Then he turns around to me, he went, "Enjoy your flight." 342 00:17:07,947 --> 00:17:09,987 Oh, no! 343 00:17:16,067 --> 00:17:18,306 Who drank the very first cup of tea? Where do you reckon? 344 00:17:18,307 --> 00:17:19,546 ALAN: Probably in China. 345 00:17:19,547 --> 00:17:21,106 You're absolutely right, it's China. 346 00:17:21,107 --> 00:17:22,626 Well, it's a Chinese legend. 347 00:17:22,627 --> 00:17:27,666 There was Chinese emperor in 2737 BC called Shennong, 348 00:17:27,667 --> 00:17:31,426 and he was sitting under a tree and his servant was boiling some water, 349 00:17:31,427 --> 00:17:33,346 and some leaves, apparently from the tree, 350 00:17:33,347 --> 00:17:35,746 blew into the water and he thought, "I'll have that." 351 00:17:35,747 --> 00:17:38,466 "I'm not re-boiling the kettle now." "No, it's boiled now. 352 00:17:38,467 --> 00:17:40,266 "That took ages to boil that up. Yeah. 353 00:17:40,267 --> 00:17:42,306 "Now the leaf's gone in it!" "And I was watching it." 354 00:17:42,307 --> 00:17:44,506 "Shall I fish it out or leave it? I'll leave it in." 355 00:17:44,507 --> 00:17:45,746 Leave it in. "A bit stronger." 356 00:17:45,747 --> 00:17:46,946 Yeah. 357 00:17:46,947 --> 00:17:49,186 So, actually, if you go right back there, 358 00:17:49,187 --> 00:17:51,306 it is tea first, milk... Milk second. 359 00:17:51,307 --> 00:17:52,626 Milk never. 360 00:17:52,627 --> 00:17:54,906 Tea first... "Milk?!" 361 00:17:54,907 --> 00:17:57,226 "Putting milk in it? It's already got leaves in it!" 362 00:17:57,227 --> 00:17:59,746 So how did they find out that you can have milk in tea? 363 00:17:59,747 --> 00:18:05,026 Was he drinking tea and a cow just went past and, like... 364 00:18:05,027 --> 00:18:06,547 ..squirted a bit in? 365 00:18:08,707 --> 00:18:09,906 Is it like that? 366 00:18:09,907 --> 00:18:11,146 Eureka! 367 00:18:11,147 --> 00:18:12,947 It's a milkmaid having a cup of tea. 368 00:18:19,667 --> 00:18:22,106 I love your... You don't want to dip the teat in though, do you? 369 00:18:22,107 --> 00:18:23,626 No. In your kettle. 370 00:18:23,627 --> 00:18:24,946 Ooh, listen to them all. 371 00:18:24,947 --> 00:18:26,986 The empathy with the udder there. 372 00:18:26,987 --> 00:18:29,747 Ooh! Can you imagine your own udders going in? 373 00:18:31,467 --> 00:18:34,066 Oh! I think it's fair to say you probably can't. 374 00:18:34,067 --> 00:18:35,107 Er... 375 00:18:37,067 --> 00:18:40,306 I think honey's nicer than jam. 376 00:18:40,307 --> 00:18:42,627 I do like... Now, at last, the big question! 377 00:18:44,747 --> 00:18:47,466 It's the sort of thing... Is honey nicer than jam? 378 00:18:47,467 --> 00:18:49,106 Or what about marmalade? 379 00:18:49,107 --> 00:18:50,986 No. No, get out. 380 00:18:50,987 --> 00:18:53,186 Oh, God! Marmalade's amazing! Get out of town. 381 00:18:53,187 --> 00:18:55,026 I love marmalade. No. No, waste of time. 382 00:18:55,027 --> 00:18:58,106 Do you like it with the rindy, peely in? No! 383 00:18:58,107 --> 00:19:00,506 Yeah. You like it... No? 384 00:19:00,507 --> 00:19:02,186 AUDIENCE: Yes. Yes! 385 00:19:02,187 --> 00:19:03,906 All right, all right, let's have... Shh! 386 00:19:03,907 --> 00:19:05,746 This is how they're going to decide Brexit. 387 00:19:05,747 --> 00:19:08,786 We'll vote. The point is, if this country means anything, 388 00:19:08,787 --> 00:19:11,706 we're only allowed one spread from here on in. 389 00:19:11,707 --> 00:19:14,066 Yeah. How many people like marmalade? 390 00:19:14,067 --> 00:19:16,106 Let's have a quick vote. How many of you like...? 391 00:19:16,107 --> 00:19:18,186 Loads of people like marmalade. Hang on, hang on. 392 00:19:18,187 --> 00:19:21,746 And, of that group, how many of you like it with the rind in? 393 00:19:21,747 --> 00:19:24,026 Oh, mostly everybody. Any sort, any sort. 394 00:19:24,027 --> 00:19:26,066 And who doesn't like marmalade? AUDIENCE: Yeah! 395 00:19:26,067 --> 00:19:27,786 Yay! 396 00:19:27,787 --> 00:19:29,107 What is wrong with you?! 397 00:19:31,067 --> 00:19:34,786 The people who like... Who don't like marmalade... 398 00:19:34,787 --> 00:19:38,706 People who like marmalade... Don't, you're not involved, 399 00:19:38,707 --> 00:19:41,066 People who don't like marmalade, do you like jam? 400 00:19:41,067 --> 00:19:42,346 Yes. 401 00:19:42,347 --> 00:19:45,067 No, put your hands up, you fools! SANDI LAUGHS 402 00:19:47,027 --> 00:19:49,826 Yeah. The people who like marmalade, put their hands up. 403 00:19:49,827 --> 00:19:51,467 People who like jam, shout. 404 00:19:53,507 --> 00:19:55,347 Because we're sick of your shit! 405 00:19:56,907 --> 00:19:59,186 That's why. Let's see what people who like honey do. 406 00:19:59,187 --> 00:20:00,387 The people... 407 00:20:02,667 --> 00:20:04,066 Who likes honey? 408 00:20:04,067 --> 00:20:05,706 AUDIENCE CHEERS 409 00:20:05,707 --> 00:20:08,866 They do both. They do both! 410 00:20:08,867 --> 00:20:11,986 Because it's in between marmalade and jam, it turns out. 411 00:20:11,987 --> 00:20:14,226 It's where the two sides meet. 412 00:20:14,227 --> 00:20:15,907 It's the Lib Dems of the... 413 00:20:23,107 --> 00:20:25,786 The way different people queue around the world 414 00:20:25,787 --> 00:20:27,706 can lead to problems. 415 00:20:27,707 --> 00:20:30,186 I had a friend of mine, recently, in Manchester, 416 00:20:30,187 --> 00:20:31,506 he went to use a cash machine. 417 00:20:31,507 --> 00:20:34,746 When he got there, there was a man already using the machine. 418 00:20:34,747 --> 00:20:37,386 And, six foot behind the man, there was a woman 419 00:20:37,387 --> 00:20:38,826 sort of waiting her turn. 420 00:20:38,827 --> 00:20:41,066 So, he says, "Are you in the queue for the cash machine?" 421 00:20:41,067 --> 00:20:43,346 And she says, "I'm Nigerian and my religious beliefs are 422 00:20:43,347 --> 00:20:45,666 "because I don't know this man and we're not related 423 00:20:45,667 --> 00:20:47,946 "this is the distance that I feel safe and respectful 424 00:20:47,947 --> 00:20:49,266 "to what I believe in." 425 00:20:49,267 --> 00:20:51,146 Because Steve's a very thoughtful person, 426 00:20:51,147 --> 00:20:55,146 he then stands six foot away from her, you know? 427 00:20:55,147 --> 00:20:58,586 It's like a 12-foot, three-person queue out of nowhere. 428 00:20:58,587 --> 00:21:00,586 Then the man moved and the woman moved to the machine 429 00:21:00,587 --> 00:21:01,866 to do her money business. 430 00:21:01,867 --> 00:21:04,786 Steve then stayed the six foot behind. Yeah, perfectly nice. 431 00:21:04,787 --> 00:21:06,426 He was in sort of a little daydream, 432 00:21:06,427 --> 00:21:08,866 then another man come over and said, "Are you in the queue?" 433 00:21:08,867 --> 00:21:12,706 He went to explain but, not loaded with all the information, said, 434 00:21:12,707 --> 00:21:15,747 "I am, yeah, but I'm standing here because she's Nigerian." 435 00:21:23,067 --> 00:21:25,106 So this is a very sweet story, OK? 436 00:21:25,107 --> 00:21:26,746 This is the story of Romeo. Aw. 437 00:21:26,747 --> 00:21:28,466 A Sehuencas frog. 438 00:21:28,467 --> 00:21:31,066 So he has been living in a tank in Bolivia, 439 00:21:31,067 --> 00:21:33,666 in the Cochabamba Natural History Museum, 440 00:21:33,667 --> 00:21:37,666 and it was thought that Romeo was the last one in his species. 441 00:21:37,667 --> 00:21:40,106 The last one in a species is called an endling. 442 00:21:40,107 --> 00:21:44,426 And, in 2018, his conservationists set up an online dating profile 443 00:21:44,427 --> 00:21:48,666 for him, on Match.com, in an effort to find him a mate. 444 00:21:48,667 --> 00:21:51,506 And here is the video that they made for their search. 445 00:21:51,507 --> 00:21:55,706 Hi, there. I'm Romeo, a Sehuencas water frog from Bolivia. 446 00:21:55,707 --> 00:21:57,506 I'm a pretty simple guy. 447 00:21:57,507 --> 00:22:01,386 I tend to keep to myself and love spending nights at home. 448 00:22:01,387 --> 00:22:02,666 I also love eating. 449 00:22:02,667 --> 00:22:04,547 Then again, who doesn't? 450 00:22:06,227 --> 00:22:08,786 Aw, who could resist, right? Who could resist? 451 00:22:08,787 --> 00:22:10,186 They're good friends to do that. 452 00:22:10,187 --> 00:22:11,826 He didn't want to do it himself. Yeah. 453 00:22:11,827 --> 00:22:13,786 It's embarrassing... It's embarrassing. 454 00:22:13,787 --> 00:22:15,706 They're good mates. Get your friends to do it. 455 00:22:15,707 --> 00:22:18,307 IN A BOLIVIAN ACCENT: "Miguel, could you do a video for me?" 456 00:22:20,347 --> 00:22:22,906 IN A BOLIVIAN ACCENT: "Hey, why not put you catching a worm?" 457 00:22:22,907 --> 00:22:26,226 I... "You come out under the rock. You get a worm." 458 00:22:26,227 --> 00:22:29,306 "I have the tiny arms at the front. 459 00:22:29,307 --> 00:22:31,547 "It is not possible for me to hold the phone... 460 00:22:32,747 --> 00:22:34,787 "..and eat the worm." PHILL CROAKS 461 00:22:35,987 --> 00:22:38,066 "Say what you want me to say." 462 00:22:38,067 --> 00:22:40,706 "Yeah. Write it down on a big piece of paper 463 00:22:40,707 --> 00:22:43,027 "and hold it behind a phone." 464 00:22:45,147 --> 00:22:47,787 The thing is, it worked. Loads of frogs started turning up. 465 00:22:48,947 --> 00:22:50,627 A toad in a frog bra. 466 00:22:55,507 --> 00:22:57,107 "Hello." 467 00:22:58,387 --> 00:23:00,906 They went out on a frog-finding expedition, 468 00:23:00,907 --> 00:23:03,226 they found three males and two females. 469 00:23:03,227 --> 00:23:05,266 And he has now been paired with a female, 470 00:23:05,267 --> 00:23:07,066 who they have obviously named...? Juliet. 471 00:23:07,067 --> 00:23:08,506 Juliet, exactly right. 472 00:23:08,507 --> 00:23:10,306 "Si, because I am called Romeo. 473 00:23:10,307 --> 00:23:14,107 "This photograph was taken of me at my modern jazz dance class." 474 00:23:21,587 --> 00:23:24,746 So, who fancies a Christmas cup-stacking contest? 475 00:23:24,747 --> 00:23:26,106 Oh, yes, please. Yes, please. 476 00:23:26,107 --> 00:23:28,826 OK, so, take out your stack of cups. 477 00:23:28,827 --> 00:23:30,026 Yeah. 478 00:23:30,027 --> 00:23:33,306 And what you need to do is, you need three cups here 479 00:23:33,307 --> 00:23:37,106 and three cups here, and six cups in the middle. 480 00:23:37,107 --> 00:23:39,066 So, it's a proper sport, it's recognised by 481 00:23:39,067 --> 00:23:41,386 the American Amateur Athletics Union Junior Olympics. 482 00:23:41,387 --> 00:23:42,706 So here is what you have to do - 483 00:23:42,707 --> 00:23:46,066 you have to take the stack on the left and make three. 484 00:23:46,067 --> 00:23:47,306 Like this. 485 00:23:47,307 --> 00:23:49,506 Then you have to take the six in the middle 486 00:23:49,507 --> 00:23:53,346 and make them into a stack as well. 487 00:23:53,347 --> 00:23:55,026 Like this. 488 00:23:55,027 --> 00:23:58,106 And then you have to make the stack of three. 489 00:23:58,107 --> 00:24:00,426 So this is the shape that you should end up with. 490 00:24:00,427 --> 00:24:03,026 And, once you've done that, in order to do it as a proper 491 00:24:03,027 --> 00:24:05,186 sport-stacking contest, 492 00:24:05,187 --> 00:24:07,146 you then have to return it to how it was. 493 00:24:07,147 --> 00:24:10,866 But you have to start the same way, er... 494 00:24:10,867 --> 00:24:12,386 ..and back, like this, OK? Yeah. 495 00:24:12,387 --> 00:24:14,346 Are we going to have a competition? Oh, my God! 496 00:24:14,347 --> 00:24:16,386 See who can do this fastest. Yeah. 497 00:24:16,387 --> 00:24:17,866 All right? This is so exciting! 498 00:24:17,867 --> 00:24:19,386 So, start on the... 499 00:24:19,387 --> 00:24:21,626 Josh, darling, start on the left. 500 00:24:21,627 --> 00:24:24,067 Yeah, OK. Very good. 501 00:24:25,507 --> 00:24:28,546 A stack of three, a stack of six, a stack of three. OK. 502 00:24:28,547 --> 00:24:30,307 Ready, steady, go! 503 00:24:31,787 --> 00:24:34,387 Three and a six. 504 00:24:35,507 --> 00:24:36,866 SARA: I'm just going to be... 505 00:24:36,867 --> 00:24:39,306 And then take them down again, from the left to the right. 506 00:24:39,307 --> 00:24:41,826 JOHNNY: It won't come out, it won't come out! 507 00:24:41,827 --> 00:24:43,187 Josh! 508 00:24:45,107 --> 00:24:48,426 Damn it! Can we go again? OK. 509 00:24:48,427 --> 00:24:52,106 I think we should challenge you to see if there's somebody 510 00:24:52,107 --> 00:24:54,226 in the audience... Does anybody want to have a go? 511 00:24:54,227 --> 00:24:55,426 Anybody want to have a go? 512 00:24:55,427 --> 00:24:58,186 OK, the guy who's put his hand up. Come and have a go, my darling. 513 00:24:58,187 --> 00:25:00,027 Let's challenge you against Josh. 514 00:25:05,067 --> 00:25:06,946 Right, what's your name? 515 00:25:06,947 --> 00:25:08,746 Lee. Lee? Lee, this is Josh. 516 00:25:08,747 --> 00:25:10,146 I've got bad news for you, Lee, 517 00:25:10,147 --> 00:25:12,586 You're about to get your arse handed to you. 518 00:25:12,587 --> 00:25:14,026 OK. 519 00:25:14,027 --> 00:25:17,866 Both put your hands on the board before you start. 520 00:25:17,867 --> 00:25:20,026 OK, are you ready? Not really. 521 00:25:20,027 --> 00:25:21,546 Go! 522 00:25:21,547 --> 00:25:23,427 Whoa, what's going on? Whoa! 523 00:25:26,627 --> 00:25:29,787 APPLAUSE 524 00:25:34,107 --> 00:25:36,186 You were not quite out the gate there, Josh. 525 00:25:36,187 --> 00:25:38,867 I'm not going to lie to you, I dropped my first cup. 526 00:25:41,027 --> 00:25:43,786 Otherwise, I thought we were pretty well-matched. 527 00:25:43,787 --> 00:25:45,106 Best of three? 528 00:25:45,107 --> 00:25:47,146 OK, put your hands on the mat, so no cheating. 529 00:25:47,147 --> 00:25:49,507 You think that's going to make a difference? I do. 530 00:25:50,587 --> 00:25:51,907 Ready? Go! 531 00:25:54,507 --> 00:25:56,306 Woo! 532 00:25:56,307 --> 00:25:58,107 AUDIENCE CHEERS 533 00:26:11,067 --> 00:26:12,747 Yes! 534 00:26:18,027 --> 00:26:20,906 Well done. Well done. 535 00:26:20,907 --> 00:26:22,706 You should be ashamed, Josh. 536 00:26:22,707 --> 00:26:24,106 I've ruined Christmas. 537 00:26:24,107 --> 00:26:27,186 You should be ashamed of yourself, cheating at Christmas. 538 00:26:27,187 --> 00:26:29,786 Right, boys, hands on the mat, I'm going to give you best of three. 539 00:26:29,787 --> 00:26:31,627 Are you ready? Go! 540 00:26:35,307 --> 00:26:36,506 SARA GASPS 541 00:26:36,507 --> 00:26:38,907 Wow! AUDIENCE CHEERS 542 00:26:41,107 --> 00:26:45,427 Ladies and gentlemen, British Champion Stacker, Lee Norton. 543 00:26:48,107 --> 00:26:51,146 That was fantastic, Lee. Very, very well done. 544 00:26:51,147 --> 00:26:52,746 The chances of being hit by an asteroid 545 00:26:52,747 --> 00:26:54,986 is about one in a billion if you go into an asteroid belt. 546 00:26:54,987 --> 00:26:56,546 That would be really unlucky. 547 00:26:56,547 --> 00:26:59,346 # The chances of anything coming from Mars 548 00:26:59,347 --> 00:27:00,906 # Are a million to one 549 00:27:00,907 --> 00:27:03,827 # They say, "Ooh-ooh, wee-oh, wee-oh. # 550 00:27:07,667 --> 00:27:08,946 What is that song from? 551 00:27:08,947 --> 00:27:10,626 That's from Jeff Wayne's War Of The Worlds. 552 00:27:10,627 --> 00:27:12,666 When I was younger, we only had one tape in the car 553 00:27:12,667 --> 00:27:14,586 for summer holidays, and it was that one tape 554 00:27:14,587 --> 00:27:16,107 and we listened to it for ten years. 555 00:27:18,107 --> 00:27:19,627 That's a really long holiday. 556 00:27:21,267 --> 00:27:23,746 We had the same with Joseph's Technicolour Dreamcoat. 557 00:27:23,747 --> 00:27:24,866 Oh, yeah. 558 00:27:24,867 --> 00:27:26,426 # A flash of light 559 00:27:26,427 --> 00:27:29,826 # My golden coat flew out of sight 560 00:27:29,827 --> 00:27:33,426 TOGETHER: # The colours faded into darkness 561 00:27:33,427 --> 00:27:37,466 # I was left alone Was left alone 562 00:27:37,467 --> 00:27:41,106 # May I return May I return 563 00:27:41,107 --> 00:27:44,786 # To the beginning? Ah-ah 564 00:27:44,787 --> 00:27:48,626 # The light is dimming Ah-ah... 565 00:27:48,627 --> 00:27:50,466 Ha-ha! 566 00:27:50,467 --> 00:27:52,066 Ah, yeah! 567 00:27:52,067 --> 00:27:55,626 # The world and I The world and I 568 00:27:55,627 --> 00:27:59,386 # We are still dreaming AUDIENCE: Ah-ah 569 00:27:59,387 --> 00:28:01,347 SUSAN LAUGHS 570 00:28:03,027 --> 00:28:05,467 # Any dream will do. # 571 00:28:12,547 --> 00:28:15,226 The asteroid belt contains a lot less material 572 00:28:15,227 --> 00:28:16,307 than you might think. 573 00:28:18,107 --> 00:28:20,667 Why is this skirt called...? Go on, shoo! 574 00:28:23,147 --> 00:28:25,907 That really was intolerable. That was terrible. 575 00:28:27,627 --> 00:28:29,027 And you, all of you! 576 00:28:31,067 --> 00:28:33,666 Take us out, please, Mr Davies. 577 00:28:33,667 --> 00:28:35,507 BADGE BEEPS