1 00:00:00,031 --> 00:00:02,934 Why is an SS Officer coming here? 2 00:00:02,936 --> 00:00:07,580 You'll be working closely with Dr. Huth. 3 00:00:07,582 --> 00:00:10,549 We're going to be busy. 4 00:00:10,551 --> 00:00:12,208 It's Barbara Barga, New York Times. 5 00:00:12,210 --> 00:00:14,802 American. A journalist. 6 00:00:14,804 --> 00:00:15,987 And a liar. 7 00:00:15,989 --> 00:00:17,846 Jimmy, I need you to check on someone. 8 00:00:17,848 --> 00:00:19,940 Draw a pistol and keep your wits about you. 9 00:00:19,942 --> 00:00:21,892 - What are they going to do? - I don't know. 10 00:00:21,894 --> 00:00:25,006 - Who are they? - Heroes, not collaborators like you lot! 11 00:00:25,008 --> 00:00:27,366 - He's called John Spode. - He's after Douggie. 12 00:00:27,368 --> 00:00:28,749 Why would he want your son, sir? 13 00:00:28,751 --> 00:00:30,480 John Spode is Resistance. 14 00:00:30,482 --> 00:00:32,727 They want to control me and get to me through my son. 15 00:00:32,729 --> 00:00:36,349 ♪ The service of my love. ♪ 16 00:00:38,508 --> 00:00:42,110 ♪ I vow to thee, my country ♪ 17 00:00:42,112 --> 00:00:46,293 ♪ All earthly things above ♪ 18 00:00:46,295 --> 00:00:50,042 ♪ Entire and whole and perfect ♪ 19 00:00:50,044 --> 00:00:53,904 ♪ The service of my love ♪ 20 00:00:53,906 --> 00:00:56,656 ♪ The love that asks no questions... ♪ 21 00:00:56,658 --> 00:00:58,455 Superintendent Archer. 22 00:00:58,457 --> 00:00:59,719 Headmaster. 23 00:00:59,721 --> 00:01:02,705 So vital we keep up our standards. 24 00:01:02,707 --> 00:01:04,533 Yes. 25 00:01:13,491 --> 00:01:14,926 Enjoying the show? 26 00:01:16,042 --> 00:01:18,443 A hymn about a patriotic sacrifice. 27 00:01:19,225 --> 00:01:20,535 How quaint. 28 00:01:22,520 --> 00:01:23,898 Where's the man in charge? 29 00:01:23,900 --> 00:01:25,480 What's the meaning of this outrage? 30 00:01:25,482 --> 00:01:27,760 Outrage? Please. 31 00:01:27,760 --> 00:01:29,440 Don't talk to me like that. 32 00:01:29,440 --> 00:01:31,664 It sets such a bad example. 33 00:01:31,666 --> 00:01:32,738 Who are you? 34 00:01:32,740 --> 00:01:34,260 I'm the headmaster. 35 00:01:35,480 --> 00:01:37,080 Where is he? 36 00:01:37,080 --> 00:01:38,680 Speak up! 37 00:01:38,680 --> 00:01:41,168 A man called John Spode. With one arm. 38 00:01:41,170 --> 00:01:42,467 He's working with the choir. 39 00:01:42,469 --> 00:01:44,236 The new fellow? He... I don't know. 40 00:01:44,238 --> 00:01:46,952 He... He's due here, he might be somewhere. 41 00:01:46,954 --> 00:01:48,721 Then we must find him. 42 00:01:48,723 --> 00:01:50,995 The man is a suspected Resistance fighter. 43 00:01:50,997 --> 00:01:53,150 Then, of course, I hope you find him. 44 00:01:56,200 --> 00:01:57,773 The area is being secured. 45 00:01:57,775 --> 00:02:00,200 Sir, the SS is not needed here. 46 00:02:00,200 --> 00:02:02,225 Spode is the subject of my investigation, 47 00:02:02,227 --> 00:02:05,171 I must insist that his civil liberties are not infringed. 48 00:02:05,173 --> 00:02:06,542 I will be the one to take him into custody. 49 00:02:06,544 --> 00:02:09,792 Come on, Superintendent. You'll have scared him away. 50 00:02:09,794 --> 00:02:11,925 But we'll have a thorough check all the same. 51 00:02:11,927 --> 00:02:13,198 We are here to help... 52 00:02:13,200 --> 00:02:15,400 not shoot him, if that's what you fear. 53 00:02:21,383 --> 00:02:24,100 This man Spode, I don't know him. 54 00:02:24,102 --> 00:02:25,182 Tell them! 55 00:02:25,614 --> 00:02:27,841 You're working with them, I know you are. 56 00:02:27,843 --> 00:02:29,403 Tell them I'm innocent! 57 00:02:29,997 --> 00:02:33,921 My God, man, are you going to just stand there and watch? 58 00:02:43,168 --> 00:02:44,274 Sir. 59 00:02:52,773 --> 00:02:54,813 Douggie. Douggie come here. 60 00:03:10,755 --> 00:03:13,786 Have you heard anything more from your secretary, Sylvia? 61 00:03:13,788 --> 00:03:16,752 I know about the Trafalgar Square business. 62 00:03:16,754 --> 00:03:18,549 You were followed, of course. 63 00:03:18,551 --> 00:03:19,591 Of course. 64 00:03:21,308 --> 00:03:23,712 But surely she was followed too? 65 00:03:23,714 --> 00:03:26,595 The man assigned to her was not experienced enough. 66 00:03:26,597 --> 00:03:28,197 Not for an agent like her. 67 00:03:31,520 --> 00:03:34,790 You did not realise? A man like you? 68 00:03:36,623 --> 00:03:38,806 We should have put her in the bag when we had the chance. 69 00:03:38,808 --> 00:03:40,764 She smelled trouble and got out. 70 00:03:40,766 --> 00:03:42,446 Or perhaps someone warned her. 71 00:03:44,776 --> 00:03:46,016 Stay here. 72 00:03:52,953 --> 00:03:56,553 Ah, Sergeant. You can take Inspector Archer's son home for him. 73 00:03:56,555 --> 00:03:57,955 We have work to do. 74 00:06:09,245 --> 00:06:10,685 Where's Mrs. Sheenan? 75 00:06:11,778 --> 00:06:13,210 She's gone to collect Bob. 76 00:06:14,293 --> 00:06:17,633 The bastards are down at the school, ransacking the place, I hear. 77 00:06:20,108 --> 00:06:21,504 Can I go to Tim's? 78 00:06:21,506 --> 00:06:22,928 No, you're going nowhere. 79 00:06:22,930 --> 00:06:24,649 - But why? - Because I said. 80 00:06:39,611 --> 00:06:40,891 Thanks, Harry. 81 00:06:44,200 --> 00:06:46,147 Glad you could trust me for something. 82 00:06:48,560 --> 00:06:51,395 Why didn't you tell me you were onto this Spode? 83 00:06:53,420 --> 00:06:55,025 You know damn well why. 84 00:06:55,027 --> 00:06:59,177 You trust that bloody kid Dunn more than you trust me. 85 00:07:00,216 --> 00:07:02,736 And I've known you for 15 years. 86 00:07:04,567 --> 00:07:06,581 If you'd have just called me, 87 00:07:06,583 --> 00:07:08,438 we could have rolled this up, 88 00:07:08,440 --> 00:07:11,573 without those Nazis terrorising kids 89 00:07:11,575 --> 00:07:12,952 in a church, for God's sake! 90 00:07:12,954 --> 00:07:15,216 Do you think that was the last thing I wanted? 91 00:07:15,218 --> 00:07:16,544 Spode's Resistance, 92 00:07:16,546 --> 00:07:19,730 and I wasn't sure you wouldn't put your country above a friendship. 93 00:07:24,113 --> 00:07:25,393 I wouldn't blame you. 94 00:07:27,936 --> 00:07:29,644 One thing I will tell you... 95 00:07:30,837 --> 00:07:32,195 ...that kid, Dunn... 96 00:07:33,131 --> 00:07:36,755 ...he doesn't have the experience to handle a case like this. 97 00:07:36,757 --> 00:07:38,757 It's too dangerous. 98 00:07:41,608 --> 00:07:43,989 Move. It's fine. Don't think about it. 99 00:07:50,574 --> 00:07:51,854 Hello, Mrs. Sheenan. 100 00:07:54,470 --> 00:07:56,174 The children were held back. 101 00:07:56,176 --> 00:07:57,691 Processed. 102 00:07:57,693 --> 00:07:59,173 Some older ones taken away. 103 00:08:01,070 --> 00:08:02,470 I'm sorry to hear that. 104 00:08:07,268 --> 00:08:08,708 Take off your coat. 105 00:08:15,960 --> 00:08:17,770 Mrs. Sheenan? 106 00:08:17,770 --> 00:08:21,086 I'm going to The Two Brewers with Sergeant Woods. 107 00:08:21,088 --> 00:08:22,888 Don't answer the door to anyone. 108 00:08:38,514 --> 00:08:39,850 What is it you want? 109 00:08:39,850 --> 00:08:41,370 Hmm? 110 00:08:41,370 --> 00:08:43,174 No Resistance? 111 00:08:43,176 --> 00:08:44,943 No hope? Huh? 112 00:08:46,242 --> 00:08:51,550 What I want is PC Dunn as well as you working on this case. 113 00:08:51,552 --> 00:08:53,712 Young blood. All right? 114 00:08:56,164 --> 00:09:00,038 Christ, did you see the way Mrs. Sheenan looked at me? 115 00:09:01,538 --> 00:09:02,858 And she likes me. 116 00:09:04,149 --> 00:09:06,088 Yeah, you're in a pickle all right. 117 00:09:06,331 --> 00:09:08,490 But what are you going to do, resign? 118 00:09:08,490 --> 00:09:11,204 Get your work permit, your ration book taken away? 119 00:09:11,206 --> 00:09:13,913 - You've got a son. - Don't I know it. 120 00:09:13,915 --> 00:09:16,359 Murderers need catching. That's what you've always said, 121 00:09:16,361 --> 00:09:17,867 and that's what you should keep doing, 122 00:09:17,869 --> 00:09:20,149 cos you are Archer of the Yard, aren't you? 123 00:09:20,850 --> 00:09:22,210 Piss off, Harry. 124 00:09:26,704 --> 00:09:30,325 Oh, I nearly forgot. You got an invitation. 125 00:09:30,327 --> 00:09:32,407 Do you remember someone called Sydney Garin? 126 00:09:33,770 --> 00:09:36,143 Yeah, little Armenian art dealer. 127 00:09:36,145 --> 00:09:39,274 Yeah, Graf von Garin now. 128 00:09:39,778 --> 00:09:42,150 Famous expert on Aryan art. 129 00:09:42,152 --> 00:09:46,718 Sell paintings, art treasures to the Germans... sell for them. 130 00:09:48,292 --> 00:09:50,287 Anyway, he phoned and invited you 131 00:09:50,289 --> 00:09:52,816 to some big do tomorrow night. 132 00:09:52,818 --> 00:09:53,858 Black tie. 133 00:09:54,282 --> 00:09:58,290 Oh, that's new. I wonder what he's got planned for me. 134 00:10:00,292 --> 00:10:02,012 Well, maybe you shouldn't go. 135 00:10:04,078 --> 00:10:05,628 An antique dealer might know something 136 00:10:05,630 --> 00:10:07,453 about the Shepherd Market murder. 137 00:10:08,484 --> 00:10:11,042 Or maybe he thinks you're in with the Germans, 138 00:10:12,054 --> 00:10:13,574 just like he is. 139 00:10:14,845 --> 00:10:16,570 I'm worried about you, Doug. 140 00:10:17,521 --> 00:10:20,510 You walk around with your eyes half-shut. 141 00:10:21,637 --> 00:10:24,203 You don't see the changes, you don't see what we've lost, 142 00:10:24,205 --> 00:10:25,816 and it's only going to get worse. 143 00:10:25,818 --> 00:10:29,412 And you don't trust me. 144 00:10:30,478 --> 00:10:32,440 And you can't trust yourself. 145 00:10:35,200 --> 00:10:36,520 You're wrong, Harry. 146 00:10:39,678 --> 00:10:41,478 You know, being Huth's man... 147 00:10:43,106 --> 00:10:45,106 ...doesn't look good to some people. 148 00:10:46,813 --> 00:10:49,999 You be careful out there, on the streets. 149 00:10:50,945 --> 00:10:52,305 Thanks for the beer. 150 00:11:05,071 --> 00:11:07,231 So good of you to come and see me. 151 00:11:13,165 --> 00:11:17,357 There. Fantastic. Yes, fantastic. 152 00:11:39,043 --> 00:11:42,074 How do you find, er, Standartenfuhrer Huth? 153 00:11:44,320 --> 00:11:46,039 Enigmatic. 154 00:11:46,041 --> 00:11:47,088 Yes. 155 00:11:47,564 --> 00:11:51,600 Well, the Shepherd Market murder seems to have piqued his interest. 156 00:11:53,766 --> 00:11:57,486 I understand that he's trying to piece together 157 00:11:57,587 --> 00:12:01,756 some charred remains of some documents you found. 158 00:12:01,758 --> 00:12:03,604 You expect him to find anything? 159 00:12:03,606 --> 00:12:05,726 It would be easier to put Humpty Dumpty back together. 160 00:12:05,783 --> 00:12:07,063 Humpty Dumpty! 161 00:12:08,004 --> 00:12:09,084 What is that? 162 00:12:45,075 --> 00:12:47,555 This is your famous Archer, yes? 163 00:12:49,513 --> 00:12:54,338 Perhaps the celebrated policeman can explain to his confused superior 164 00:12:54,340 --> 00:12:58,454 the niceties of property law under military occupation. 165 00:12:59,482 --> 00:13:04,174 Well, I have to admit, some of the niceties elude even me, General. 166 00:13:28,259 --> 00:13:30,410 Military intelligence. 167 00:13:31,262 --> 00:13:32,597 Old von Ruff is disconsolate 168 00:13:32,630 --> 00:13:35,238 that control of Britain will soon be passed 169 00:13:35,240 --> 00:13:37,960 from the Commander-in-Chief of his beloved Army 170 00:13:38,069 --> 00:13:41,031 to a Reichskommissar from our own SS ranks. 171 00:13:42,160 --> 00:13:45,046 Then we'll see who has the King's horses. 172 00:13:49,853 --> 00:13:51,682 Curiously named... 173 00:13:51,684 --> 00:13:53,458 they call it Rotten Row. 174 00:13:54,348 --> 00:13:55,905 Blame the French. 175 00:13:56,694 --> 00:13:58,040 Rue de Roi. 176 00:13:58,774 --> 00:14:00,716 Rue de Roi. 177 00:14:02,036 --> 00:14:03,375 Rotten Row. 178 00:14:12,178 --> 00:14:14,018 They must have known something. 179 00:14:29,667 --> 00:14:31,632 Scientific formulae. 180 00:14:32,316 --> 00:14:35,268 Years of work, probably, and he burned it. 181 00:14:36,998 --> 00:14:39,513 They steal the papers and destroy them. 182 00:14:40,781 --> 00:14:43,597 These Resistance are playing a funny game. 183 00:14:47,366 --> 00:14:50,326 My guess is they'll try to contact you again soon. 184 00:14:50,427 --> 00:14:53,187 Probably not the girl next time, could be anyone. 185 00:14:53,360 --> 00:14:55,534 Say yes to whatever they want. 186 00:14:56,389 --> 00:14:57,709 Get their proposition. 187 00:14:59,560 --> 00:15:02,178 Their proposition was to kidnap my son. 188 00:15:02,180 --> 00:15:03,684 To blackmail you. 189 00:15:03,760 --> 00:15:05,560 Show them they can trust you. 190 00:15:07,072 --> 00:15:10,160 They'd do better by negotiation than by terror attacks. 191 00:15:10,179 --> 00:15:12,388 I want to control this situation. 192 00:15:12,435 --> 00:15:15,080 And will the Resistance really do better by negotiating? 193 00:15:15,636 --> 00:15:18,400 Well, that's what I want you to tell them. 194 00:15:18,503 --> 00:15:20,129 I'm a reasonable man. 195 00:15:20,201 --> 00:15:21,653 Let me hear their demands. 196 00:15:22,793 --> 00:15:25,867 Whoever gives me Spode can expect favours. 197 00:15:27,033 --> 00:15:31,170 15 Resistance men are due to be hanged... or not, if I intercede. 198 00:15:31,226 --> 00:15:33,189 They should know that. 199 00:15:34,603 --> 00:15:35,803 Yeah? 200 00:15:45,621 --> 00:15:47,781 We have a tip-off about your secretary. 201 00:16:06,614 --> 00:16:07,694 Is this her? 202 00:16:09,101 --> 00:16:10,080 Yes. 203 00:16:14,685 --> 00:16:16,005 I'll check the roof. 204 00:16:26,805 --> 00:16:28,323 Can't get away this time. 205 00:16:29,397 --> 00:16:31,796 I suppose you've brought your friends to catch me? 206 00:16:32,867 --> 00:16:35,562 Did you help John Spode go after my son? 207 00:16:36,929 --> 00:16:38,569 I warned you, didn't I? 208 00:16:39,034 --> 00:16:41,350 - I told you. - What were you thinking? 209 00:16:41,352 --> 00:16:43,459 Douggie would have been safe with me. 210 00:16:43,461 --> 00:16:45,101 John wouldn't have harmed him. 211 00:16:45,924 --> 00:16:47,595 How the hell would you know? 212 00:16:49,307 --> 00:16:50,367 Sie bleiben hier. 213 00:16:51,760 --> 00:16:52,880 Anything? 214 00:17:00,041 --> 00:17:01,989 The door was damned hard to open. 215 00:17:02,730 --> 00:17:04,833 So she wouldn't have been able to? 216 00:17:04,865 --> 00:17:05,890 No. 217 00:17:17,413 --> 00:17:20,329 Did you know she was modelling for this decadent? 218 00:17:21,517 --> 00:17:23,079 She's full of surprises. 219 00:17:25,440 --> 00:17:28,160 She has friends in low places, this Sylvia. 220 00:17:31,610 --> 00:17:35,557 Meet me at the Ministry of Information tomorrow, 1600 hours. 221 00:18:02,117 --> 00:18:05,346 A routine check uncovered a Resistance vehicle. 222 00:18:05,378 --> 00:18:07,858 A film can was hidden inside the spare wheel. 223 00:18:08,819 --> 00:18:09,859 Have a seat. 224 00:18:10,101 --> 00:18:11,261 Film ab, bitte. 225 00:18:21,354 --> 00:18:25,169 As the citizens of benighted Europe are drafted en masse 226 00:18:25,171 --> 00:18:27,054 into the German war machine, 227 00:18:27,056 --> 00:18:30,216 Uncle Sam considers which way to turn. 228 00:18:31,827 --> 00:18:35,064 Great Britain is pinning its hopes on this gentleman. 229 00:18:35,066 --> 00:18:38,221 "I'm your man!" says Rear Admiral Connolly. 230 00:18:38,825 --> 00:18:42,505 He claims to be the representative of the British nation, 231 00:18:42,507 --> 00:18:45,375 confirmed by Prime Minister Winston Churchill 232 00:18:45,377 --> 00:18:48,069 before his rumoured execution. 233 00:18:48,661 --> 00:18:52,752 But lawyers for Herr Hitler are denying his claims. 234 00:18:52,754 --> 00:18:57,645 They want to take control of the British Embassy in Washington. 235 00:18:57,700 --> 00:19:01,151 Good luck, Admiral... you're going to need it. 236 00:19:07,203 --> 00:19:09,385 Such even-handed reporting. 237 00:19:11,541 --> 00:19:13,138 This is two weeks old. 238 00:19:13,140 --> 00:19:15,376 The only way it could have been smuggled into the country 239 00:19:15,378 --> 00:19:17,799 was on board the inaugural flight from New York. 240 00:19:25,344 --> 00:19:27,774 So there was a sympathiser on board the plane? 241 00:19:30,587 --> 00:19:33,667 I think that's an SS matter, sir, not police business. 242 00:19:37,035 --> 00:19:41,138 I happen to know that an American reporter from that flight, 243 00:19:41,140 --> 00:19:42,994 a Miss Barbara Barga, 244 00:19:42,996 --> 00:19:46,040 has been asking questions about you of our press attache. 245 00:19:48,389 --> 00:19:52,180 Well, I suppose I make an interesting story for outsiders. 246 00:19:53,883 --> 00:19:58,233 All encounters with her I will expect to be reported. 247 00:19:59,535 --> 00:20:00,788 Understood? 248 00:20:07,255 --> 00:20:10,855 Any progress in your investigation, any hunches? 249 00:20:13,911 --> 00:20:16,031 Nothing worthy of your attention, sir. 250 00:20:19,301 --> 00:20:21,421 Don't let me detain you, then. 251 00:21:38,139 --> 00:21:41,219 You have a wonderful Turner there, Superintendent. 252 00:21:41,221 --> 00:21:43,358 Mr. Garin. Good of you to invite me. 253 00:21:43,360 --> 00:21:45,783 Oh, you're particularly welcome, Superintendent. 254 00:21:45,785 --> 00:21:47,716 Quite a melange tonight. 255 00:21:47,718 --> 00:21:50,238 Everyone here except the Prime Minister. 256 00:21:51,676 --> 00:21:53,236 I've seen this before. 257 00:21:53,440 --> 00:21:56,199 Ah, what a memory you have. 258 00:21:56,201 --> 00:21:57,801 It once belonged to the Tate. 259 00:21:57,803 --> 00:21:59,358 And now it's for sale? 260 00:21:59,360 --> 00:22:02,560 Well, all the museums have to get rid of things. 261 00:22:02,560 --> 00:22:05,394 No more state subsidies, 262 00:22:05,396 --> 00:22:07,266 can't expect the German administration 263 00:22:07,268 --> 00:22:10,028 to finance our art museums, can we? 264 00:22:10,157 --> 00:22:11,517 Oh, God, no. 265 00:22:12,299 --> 00:22:16,093 We find it cleaner and more business-like to buy from museums 266 00:22:16,095 --> 00:22:19,463 then re-sell to our clients in our own time. 267 00:22:20,259 --> 00:22:22,579 Well, and more profitable too, I should imagine. 268 00:22:23,804 --> 00:22:25,980 The mind of a policeman. 269 00:22:28,301 --> 00:22:30,368 Something a little more specialist? 270 00:22:30,697 --> 00:22:34,440 Some of our German friends can't get enough of the occult stuff. 271 00:22:34,564 --> 00:22:36,305 We had half a notion that Herr Himmler himself 272 00:22:36,307 --> 00:22:38,881 was going to grace us with his presence this evening. 273 00:22:39,494 --> 00:22:41,986 - Himmler's in London? - So they say. 274 00:22:42,440 --> 00:22:44,520 Well, I hope the Resistance don't hear that. 275 00:22:44,583 --> 00:22:46,382 They'd probably launch a mortar attack. 276 00:22:46,384 --> 00:22:47,723 Garin, good evening. 277 00:22:47,725 --> 00:22:51,153 Of course, you know Bernard Staines from Oxford days. 278 00:22:51,794 --> 00:22:53,005 - Hello. - Bernard. 279 00:22:53,052 --> 00:22:55,679 I was coach of the eight when Douglas got his blue. 280 00:22:55,681 --> 00:22:58,118 Yes, I never see you at the Oxford and Cambridge, Douglas. 281 00:22:58,120 --> 00:23:00,888 Well, these days people like to go to their clubs and let their hair down 282 00:23:00,890 --> 00:23:02,840 without worrying a policeman might be listening. 283 00:23:02,842 --> 00:23:05,335 - If you'll excuse me, gentlemen? - Good, good. 284 00:23:05,337 --> 00:23:08,792 Yes, well, if anyone thinks he can relax anywhere in this town 285 00:23:08,794 --> 00:23:11,512 without a block warden or a policeman listening to him, 286 00:23:11,536 --> 00:23:12,819 he's a fool. 287 00:23:12,861 --> 00:23:14,221 You're right, Bernard. 288 00:23:14,338 --> 00:23:16,018 And don't you forget it. 289 00:23:16,550 --> 00:23:18,289 Things will get better. 290 00:23:18,422 --> 00:23:20,062 But only if we make them better. 291 00:23:22,927 --> 00:23:24,495 And how would we do that? 292 00:23:26,271 --> 00:23:27,511 Do you really want to know? 293 00:23:29,342 --> 00:23:30,560 Yes, I do. 294 00:23:30,560 --> 00:23:35,264 Good. Well, then, maybe we should have a chat later. 295 00:23:35,377 --> 00:23:37,406 There's someone here I'd like you to meet. 296 00:23:37,408 --> 00:23:38,564 Of course. 297 00:23:38,566 --> 00:23:40,467 Splendid. I'll catch you. 298 00:24:14,892 --> 00:24:16,336 Hello, Miss Barga. 299 00:24:18,522 --> 00:24:19,996 What a nice surprise. 300 00:24:23,353 --> 00:24:25,553 You may compliment me on the dress. 301 00:24:25,752 --> 00:24:29,240 It's a Laurenti from Paris, cost me three months' salary. 302 00:24:31,697 --> 00:24:33,178 It left me speechless. 303 00:24:34,475 --> 00:24:37,116 Nice recovery, Superintendent. 304 00:24:37,118 --> 00:24:38,838 Are you buying tonight? 305 00:24:39,111 --> 00:24:41,661 Sadly, I've no more space on my walls. 306 00:24:42,478 --> 00:24:44,238 Though I do like the Turners. 307 00:24:44,675 --> 00:24:47,075 Apparently it's being shipped off to Goering tomorrow. 308 00:24:48,080 --> 00:24:50,884 And he's getting eight or nine decadent surrealist pieces 309 00:24:50,886 --> 00:24:53,142 confiscated from non-Aryan owners. 310 00:24:53,385 --> 00:24:55,825 He plays the game well, does Garin. 311 00:24:56,929 --> 00:24:59,126 Smooth as silk and twice as slippery. 312 00:24:59,734 --> 00:25:01,894 But he sure knows how to throw a party. 313 00:25:03,474 --> 00:25:05,573 Takes me back to my days in high school. 314 00:25:07,390 --> 00:25:09,310 In the Midwest? 315 00:25:09,442 --> 00:25:10,682 Wisconsin. 316 00:25:10,854 --> 00:25:13,454 My boyfriend was on the football team and I was a cheerleader. 317 00:25:17,429 --> 00:25:19,470 Well, I suppose you know how to dance, then. 318 00:25:20,719 --> 00:25:22,332 We could give it a try. 319 00:25:30,341 --> 00:25:32,788 ♪ Never stray ♪ 320 00:25:32,837 --> 00:25:35,845 ♪ From my side ♪ 321 00:25:35,847 --> 00:25:38,941 ♪ If you love me... ♪ 322 00:25:41,943 --> 00:25:44,143 Say, you're good, Superintendent! 323 00:25:45,002 --> 00:25:48,158 Well, you mustn't believe everything you read about policeman and their feet. 324 00:25:49,605 --> 00:25:51,725 I used to dance quite a lot at one time. 325 00:25:54,177 --> 00:25:56,385 I heard about your wife, Superintendent. 326 00:25:57,357 --> 00:25:58,957 That's a terrible thing. 327 00:26:00,043 --> 00:26:01,523 And you have a little boy too. 328 00:26:02,640 --> 00:26:04,360 I'm not alone in misfortune. 329 00:26:05,443 --> 00:26:07,357 I like that you still wear the ring. 330 00:26:09,619 --> 00:26:11,846 So you've been making enquiries about me? 331 00:26:13,937 --> 00:26:15,497 It's a part of the job. 332 00:26:15,733 --> 00:26:17,474 Though I should have caught your name 333 00:26:17,523 --> 00:26:19,603 and realised you were Archer of the Yard. 334 00:26:27,860 --> 00:26:29,797 Do you mind not being recognised? 335 00:26:31,280 --> 00:26:33,240 Not being recognised is part of my job. 336 00:26:36,910 --> 00:26:39,630 So what happened to the football player in Wisconsin? 337 00:26:40,581 --> 00:26:41,901 I married him. 338 00:26:43,302 --> 00:26:45,257 Any progress on that murder case? 339 00:26:46,110 --> 00:26:50,381 But what the hell, you didn't ask me to dance to talk about murder cases, did you? 340 00:26:50,383 --> 00:26:50,919 Well, I... 341 00:26:50,921 --> 00:26:54,041 I'm going to be very offended if you say yes to that one, mister. 342 00:26:58,827 --> 00:27:00,187 Are you still married? 343 00:27:01,840 --> 00:27:03,360 Now, that's more like it. 344 00:27:07,712 --> 00:27:09,432 I love this song, you know that? 345 00:27:16,678 --> 00:27:20,300 ♪ Never stray from my side ♪ 346 00:27:20,358 --> 00:27:22,678 ♪ If you love me ♪ 347 00:27:24,403 --> 00:27:30,340 ♪ Do not hasten to bid me adieu. ♪ 348 00:27:37,982 --> 00:27:39,782 Don't go home without me, will you? 349 00:28:09,371 --> 00:28:10,651 Excuse me. 350 00:28:20,475 --> 00:28:23,415 Thank you for tearing yourself away from Miss Barga. 351 00:28:23,468 --> 00:28:24,988 You know her? 352 00:28:25,050 --> 00:28:27,599 Yeah, I've spent a bit of time in Washington and, er... 353 00:28:28,160 --> 00:28:29,520 she's a popular girl. 354 00:28:31,066 --> 00:28:32,626 And you seem popular with her. 355 00:28:34,317 --> 00:28:35,637 Married woman. 356 00:28:36,880 --> 00:28:38,120 Divorcee. 357 00:28:49,678 --> 00:28:52,518 Hello, Archer. Good to see you. 358 00:28:55,146 --> 00:28:56,506 Colonel Mayhew. 359 00:28:56,640 --> 00:28:58,400 How's your friend Harry Woods? 360 00:28:58,400 --> 00:29:00,692 Useful prop, back when I used to play. 361 00:29:00,694 --> 00:29:03,051 Grumpy. He's finding it difficult. 362 00:29:03,145 --> 00:29:04,665 Difficult for us all. 363 00:29:07,794 --> 00:29:12,052 I wonder, have the family factories been taken by the Germans? 364 00:29:12,054 --> 00:29:14,160 Just a question of time, my boy. 365 00:29:14,198 --> 00:29:15,678 A question of time. 366 00:29:22,695 --> 00:29:24,684 It's bridge. Penny a point. 367 00:29:24,686 --> 00:29:25,969 Never thought I'd see the day 368 00:29:26,027 --> 00:29:30,212 when I'd have to start an evening like this with a pack of used cards. 369 00:29:32,009 --> 00:29:32,669 Archer. 370 00:29:32,699 --> 00:29:35,250 We met at a counterintelligence briefing before the war. 371 00:29:35,282 --> 00:29:37,632 Mayhew here reminded me. 372 00:29:38,560 --> 00:29:41,708 There's no man I'd rather have with us this evening. 373 00:29:42,730 --> 00:29:44,400 Thank you, Sir Robert. 374 00:29:44,514 --> 00:29:46,720 But I'm afraid bridge isn't my strong suit. 375 00:29:47,219 --> 00:29:48,377 Whist, then. 376 00:29:49,584 --> 00:29:50,880 Wonderful. 377 00:29:50,949 --> 00:29:53,598 Haven't played whist since the trenches. 378 00:29:53,600 --> 00:29:54,650 Thank you. 379 00:29:54,652 --> 00:29:57,994 I have the character flaw of only enjoying cards if it's for money. 380 00:29:58,027 --> 00:30:02,236 Awkward, as Cabinet Secretary, if it came out... hence the secrecy. 381 00:30:17,881 --> 00:30:21,135 Well, our host seems to be nicely in with the Germans. 382 00:30:21,137 --> 00:30:24,822 It may be that Mr. Garin's closeness with the Germans 383 00:30:24,858 --> 00:30:27,564 isn't entirely selfish. 384 00:30:27,566 --> 00:30:29,046 I had wondered. 385 00:30:30,200 --> 00:30:32,873 In light of present company. 386 00:30:32,912 --> 00:30:36,240 At least with a pack of cards, you can understand the rankings. 387 00:30:36,242 --> 00:30:38,128 With the Germans I find it quite mystifying. 388 00:30:38,128 --> 00:30:39,948 SS, SD... 389 00:30:39,950 --> 00:30:41,597 Gestapo, Wehrmacht. 390 00:30:41,659 --> 00:30:43,353 You're probably the best-placed Briton in the country 391 00:30:43,371 --> 00:30:45,544 to have any understanding of this, Archer. 392 00:30:45,583 --> 00:30:46,686 What a thing to be. 393 00:30:46,688 --> 00:30:49,728 I'm guessing that the SS are trumps. Would you agree? 394 00:30:51,253 --> 00:30:52,718 Not exactly. 395 00:30:53,280 --> 00:30:55,264 Yes, they can only be tried in their own court, 396 00:30:55,266 --> 00:30:58,346 but the same is true of the German armed forces. 397 00:30:58,348 --> 00:30:59,662 The SS can't touch them. 398 00:30:59,664 --> 00:31:01,825 Come along, we're playing cards. 399 00:31:03,458 --> 00:31:05,376 I'm glad that you confirm that. 400 00:31:05,431 --> 00:31:09,085 Some of the army chaps have been most helpful to us. 401 00:31:09,087 --> 00:31:12,636 With the Gestapo on their tail, they might have to be more circumspect. 402 00:31:16,760 --> 00:31:18,880 Some of the army are anti-Hitler? 403 00:31:19,081 --> 00:31:20,960 Prussians aristocrats, mostly. 404 00:31:21,009 --> 00:31:22,560 Old-school. 405 00:31:22,560 --> 00:31:25,040 Can't abide the SS and their bully-boy ways. 406 00:31:25,101 --> 00:31:29,848 And, erm, what about these fellows with honorary SS ranks? 407 00:31:29,896 --> 00:31:33,555 Well, Himmler uses those to muzzle and bribe his opponents. 408 00:31:33,672 --> 00:31:36,926 Some of those men are his most bitter enemies. 409 00:31:40,483 --> 00:31:41,664 God, I've made a trick. 410 00:31:41,666 --> 00:31:46,776 So the SS is divided within itself and at war with the German Army? 411 00:31:47,668 --> 00:31:49,423 And yet they managed to beat us. 412 00:31:51,901 --> 00:31:56,395 What about this fellow countryman of ours, Rear Admiral Connolly? 413 00:31:58,786 --> 00:32:00,453 Well, he's a cool customer. 414 00:32:01,543 --> 00:32:04,572 To walk off an aircraft carrier in Nova Scotia 415 00:32:04,574 --> 00:32:07,408 and declare yourself the leader of Free Britain... 416 00:32:08,583 --> 00:32:11,024 ...and yet he's only a Commander on the Naval List. 417 00:32:14,640 --> 00:32:17,385 And the rest are ours, I think. 418 00:32:17,419 --> 00:32:18,459 Oh. 419 00:32:20,499 --> 00:32:21,899 Mm. 420 00:32:26,944 --> 00:32:28,037 Thank you. 421 00:32:28,641 --> 00:32:32,004 Remember that French Army officer, de Gaulle? 422 00:32:32,017 --> 00:32:33,680 He escaped to England when France fell. 423 00:32:33,719 --> 00:32:36,277 He did more or less the same thing, as I remember... 424 00:32:36,279 --> 00:32:37,575 promoted himself to General 425 00:32:37,577 --> 00:32:39,657 and declared himself the voice of France. 426 00:32:41,237 --> 00:32:42,956 But it never really came to anything. 427 00:32:42,958 --> 00:32:44,668 This is different. 428 00:32:44,670 --> 00:32:47,828 Connolly was acting on the instructions of the War Cabinet. 429 00:32:48,018 --> 00:32:50,817 It was Winston's idea, 430 00:32:50,819 --> 00:32:53,445 when he himself refused to go on one of the flying boats 431 00:32:53,447 --> 00:32:55,727 that left for Iceland at the very end. 432 00:32:56,325 --> 00:32:57,565 So I heard. 433 00:32:58,369 --> 00:33:01,836 But no-one on this side of the Atlantic really knows anything about it. 434 00:33:01,838 --> 00:33:05,390 That's less important than shoring Connolly up for now. 435 00:33:05,481 --> 00:33:07,571 His position in Washington is tenuous. 436 00:33:07,573 --> 00:33:11,194 It's dicey. The Germans might take over our Embassy, 437 00:33:11,196 --> 00:33:14,320 and that would be a bad blow for Connolly's prestige over there. 438 00:33:16,578 --> 00:33:18,138 So you're in touch with him? 439 00:33:22,880 --> 00:33:26,094 Have you heard the rumours that the King is unwell? 440 00:33:27,582 --> 00:33:29,054 Some people are saying he's been moved 441 00:33:29,056 --> 00:33:31,296 from the Tower of London to St. George's. 442 00:33:35,541 --> 00:33:38,841 Well, I know there's an SS Special Security Battalion 443 00:33:38,843 --> 00:33:41,542 that's been quartered beside it at Hyde Park Corner. 444 00:33:42,680 --> 00:33:44,000 It's quite a force. 445 00:33:57,520 --> 00:33:59,560 You can't be thinking of trying to free him? 446 00:34:06,946 --> 00:34:08,106 Of course not. 447 00:34:10,771 --> 00:34:12,733 Why was I invited here this evening? 448 00:34:14,400 --> 00:34:16,643 Is there some connection with the Shepherd Market murder? 449 00:34:16,645 --> 00:34:19,448 Let's just stay on track, shall we? 450 00:34:19,450 --> 00:34:21,221 We need nothing of you. 451 00:34:21,523 --> 00:34:23,842 Except loyalty to your country. 452 00:34:24,362 --> 00:34:26,091 We're at the knife's edge. 453 00:34:29,745 --> 00:34:31,842 What about this fellow Huth? 454 00:34:31,881 --> 00:34:33,597 Could he be of value to us? 455 00:34:33,599 --> 00:34:34,782 In what venture? 456 00:34:36,756 --> 00:34:39,000 There's bad blood between him and General Kellermann, 457 00:34:39,069 --> 00:34:41,449 they loathe each other, but how can that help you? 458 00:34:41,481 --> 00:34:43,081 We just want to open channels, 459 00:34:43,166 --> 00:34:45,206 as we have with the German Army. 460 00:34:48,146 --> 00:34:49,466 That's what he wants. 461 00:34:50,731 --> 00:34:52,575 Though it could easily be a trap. 462 00:34:53,340 --> 00:34:55,980 He wanted me to be "open to offers". 463 00:35:01,577 --> 00:35:03,017 Well, do you trust him? 464 00:35:04,154 --> 00:35:05,234 Could he be... 465 00:35:06,205 --> 00:35:07,443 ...useful to us? 466 00:35:09,298 --> 00:35:12,878 Well, I don't know him. He's clever, but unpredictable. 467 00:35:12,880 --> 00:35:14,280 And Kellermann? 468 00:35:14,357 --> 00:35:16,237 Predictable and not so clever? 469 00:35:17,629 --> 00:35:19,669 I think that's the way he'd like to be seen. 470 00:35:21,413 --> 00:35:24,693 Harry Woods calls them Laurel and Hardy. 471 00:35:24,764 --> 00:35:26,871 God, and we're occupied by them. 472 00:35:31,897 --> 00:35:33,497 I'll be the go-between. 473 00:35:34,364 --> 00:35:35,684 Tell me what I have to do. 474 00:35:36,230 --> 00:35:37,974 Now, wait a minute. Bernard... 475 00:35:39,109 --> 00:35:40,336 Let's... 476 00:35:41,458 --> 00:35:43,491 I need to get to know him better. 477 00:35:44,082 --> 00:35:45,842 This is a massive risk to take. 478 00:35:47,560 --> 00:35:48,720 Well, we... 479 00:35:48,874 --> 00:35:51,182 We all of us have to take risks, Douglas. 480 00:35:51,184 --> 00:35:53,748 We've taken one by telling you as much as we have. 481 00:36:04,406 --> 00:36:05,766 You have nothing to fear. 482 00:36:11,800 --> 00:36:13,665 I think that's enough for tonight. 483 00:36:13,667 --> 00:36:15,044 I have to get going. 484 00:36:15,199 --> 00:36:16,479 Ah, just a moment. 485 00:36:17,560 --> 00:36:19,160 These gentlemen owe us money. 486 00:36:20,868 --> 00:36:22,068 Cough up, Staines. 487 00:36:24,860 --> 00:36:26,180 Thank you, Sir Robert. 488 00:36:27,960 --> 00:36:29,120 Thank you. 489 00:36:43,986 --> 00:36:46,386 All those terrible people there tonight. 490 00:36:47,827 --> 00:36:50,399 I've seen the same sort of greedy-eyed politicians 491 00:36:50,455 --> 00:36:52,417 from Chaco to Addis Ababa. 492 00:36:52,957 --> 00:36:55,397 Brown shirts, red shirts, black shirts... 493 00:36:55,399 --> 00:36:57,248 They're all after the same thing. 494 00:36:57,297 --> 00:36:59,962 Coloured shirts? 495 00:36:59,964 --> 00:37:03,510 That... and grabbing as much of the world as possible. 496 00:37:05,107 --> 00:37:07,222 Sounds like you've been in a lot of wars. 497 00:37:10,732 --> 00:37:13,372 I was 18 when my paper sent me down to Paraguay 498 00:37:13,374 --> 00:37:15,469 to cover the fighting in Chaco. 499 00:37:15,925 --> 00:37:21,978 Since then, I've filed stories from China, Ethiopia, Spain. 500 00:37:22,720 --> 00:37:26,279 And last year, I was in Abbeville when the German Panzer Divisions arrived. 501 00:37:27,797 --> 00:37:29,984 - It's a strange job for a woman. - Oh! 502 00:37:29,986 --> 00:37:32,266 Don't be such an English stuffed shirt! 503 00:37:40,284 --> 00:37:42,604 So you were 18 when you saw your first war? 504 00:37:45,323 --> 00:37:46,763 What did your father say? 505 00:37:48,000 --> 00:37:49,651 He owned the newspaper. 506 00:37:50,279 --> 00:37:51,319 Ah. 507 00:37:56,861 --> 00:37:58,365 And you... 508 00:37:59,040 --> 00:38:01,043 You went into the police force? 509 00:38:01,670 --> 00:38:03,190 Is this off the record? 510 00:38:04,669 --> 00:38:06,119 You can trust me. 511 00:38:11,019 --> 00:38:13,019 I wanted to set the world to rights. 512 00:38:14,421 --> 00:38:16,438 Hold the front page. 513 00:38:16,471 --> 00:38:17,511 I know. 514 00:38:24,623 --> 00:38:27,383 This isn't the way to The Dorchester. 515 00:38:27,478 --> 00:38:29,598 Who said I was still there? 516 00:38:29,676 --> 00:38:31,115 I'm renting now. 517 00:38:48,120 --> 00:38:49,233 My lady. 518 00:38:51,153 --> 00:38:52,248 I'd ask you in for a drink, 519 00:38:52,265 --> 00:38:55,038 but they need the cars back for the other guests. 520 00:38:55,525 --> 00:38:56,805 That's all right. 521 00:38:57,089 --> 00:38:59,052 I can phone the Yard for a car. 522 00:38:59,480 --> 00:39:01,810 Your own car. You must be important. 523 00:39:01,871 --> 00:39:03,813 That's what people keep telling me. 524 00:39:10,149 --> 00:39:13,797 You know they've had 14 break-ins along here in the last three months. 525 00:39:13,799 --> 00:39:15,980 Well, I can stand by the window if you like. 526 00:39:17,722 --> 00:39:20,022 Well, this looks like a suite at the Dorchester. 527 00:39:20,058 --> 00:39:22,004 But a lot more private. 528 00:39:22,083 --> 00:39:24,575 Only problem is it's cold. 529 00:39:35,236 --> 00:39:36,516 Let me. 530 00:39:43,821 --> 00:39:45,701 Coffee, Superintendent? 531 00:39:45,772 --> 00:39:47,692 Douglas, please. 532 00:39:47,794 --> 00:39:50,138 People are calling me Douglas now. 533 00:39:50,202 --> 00:39:52,408 It's all part of the new mood of informality 534 00:39:52,410 --> 00:39:54,810 that the newspapers say that war brought. 535 00:39:56,262 --> 00:39:57,582 Douglas, eh? 536 00:39:58,340 --> 00:40:00,770 I think I like that better than Superintendent. 537 00:40:02,330 --> 00:40:04,130 So would you? 538 00:40:04,161 --> 00:40:06,161 Would I what? 539 00:40:06,200 --> 00:40:07,637 Like coffee? 540 00:40:10,049 --> 00:40:12,529 I have real grinds. They're hard to come by. 541 00:40:14,717 --> 00:40:16,677 How real is your brandy? 542 00:40:16,880 --> 00:40:18,818 Plenty real. Bring it over. 543 00:40:44,825 --> 00:40:46,993 Winter in this town is going to kill me 544 00:40:46,995 --> 00:40:49,528 if I don't find some way of keeping warm. 545 00:40:50,080 --> 00:40:51,722 Maybe there I can help? 546 00:41:02,257 --> 00:41:04,137 - Cheers. - Cheers. 547 00:41:16,581 --> 00:41:18,274 See how freezing I am? 548 00:41:20,412 --> 00:41:22,166 Maybe you're cold blooded. 549 00:41:23,071 --> 00:41:24,581 I must be. 550 00:41:39,409 --> 00:41:41,202 Well, that's cosy. 551 00:42:02,677 --> 00:42:04,349 Don't tear anything. 552 00:42:05,930 --> 00:42:09,335 I might not get another Paris gown as long as I live. 553 00:42:41,159 --> 00:42:42,852 You're not going? 554 00:42:46,423 --> 00:42:49,482 - I must. - To go home? 555 00:42:50,450 --> 00:42:52,573 Well, it's a bit early for the office. 556 00:42:53,698 --> 00:42:55,815 Don't be irritable. 557 00:42:55,860 --> 00:42:59,205 I'm just trying to discover if there's someone else. 558 00:43:00,142 --> 00:43:01,782 Not that I know of. 559 00:43:04,068 --> 00:43:05,943 I have to get back for my son. 560 00:43:13,533 --> 00:43:14,759 Kiss me. 561 00:43:37,805 --> 00:43:40,325 Those people you spoke with tonight... 562 00:43:40,327 --> 00:43:43,441 Sir Robert Benson, Colonel Mayhew and Staines. 563 00:43:44,142 --> 00:43:45,633 Don't tell them "no." 564 00:43:47,131 --> 00:43:48,408 Tell them "yes." 565 00:43:48,410 --> 00:43:50,372 Tell them "next week," 566 00:43:50,374 --> 00:43:51,952 or tell them "maybe." 567 00:43:52,582 --> 00:43:54,143 But don't tell them "no." 568 00:43:57,076 --> 00:44:00,391 Was it them who told you to go along to the antiques shop that day? 569 00:44:00,437 --> 00:44:01,320 No. 570 00:44:01,828 --> 00:44:03,383 Then what were you doing there... 571 00:44:04,884 --> 00:44:07,964 - ...asking about a roll of film? - Lay off, will you, Doug? 572 00:44:13,134 --> 00:44:15,059 Any other advice for me? 573 00:44:17,917 --> 00:44:21,717 Just that a friend, a guy who covers the White House, 574 00:44:21,771 --> 00:44:24,036 says that Bernard Staines met with Roosevelt 575 00:44:24,038 --> 00:44:25,980 three times in the last month. 576 00:44:26,760 --> 00:44:28,889 One of those meetings took place on the Presidential yacht 577 00:44:28,891 --> 00:44:31,211 and lasted nearly two hours. 578 00:44:31,260 --> 00:44:34,078 These guys are into something big, Douglas. 579 00:44:34,080 --> 00:44:36,710 I'm telling you, don't go back there and say "no deal." 580 00:44:38,381 --> 00:44:39,741 What if I did? 581 00:44:40,956 --> 00:44:43,237 Then they'd kill you. 582 00:44:43,303 --> 00:44:46,310 You know too much now to be allowed to stay uncommitted. 583 00:44:49,270 --> 00:44:51,150 Like I said, 584 00:44:51,204 --> 00:44:54,068 I've seen a thousand guys like this all over the world. 585 00:44:55,000 --> 00:44:57,369 If it came to choosing between your life 586 00:44:57,371 --> 00:45:00,891 and a chance to get US government recognition of the Connolly set-up, 587 00:45:01,229 --> 00:45:04,109 do you think they would hesitate for one moment? 588 00:45:12,880 --> 00:45:14,445 Can I use your phone? 589 00:45:26,479 --> 00:45:28,159 CID duty officer. 590 00:45:31,574 --> 00:45:32,466 You fool, Archer! 591 00:45:32,468 --> 00:45:35,440 Why do you think we authorise a car service for these big parties? 592 00:45:35,442 --> 00:45:37,394 So we know where everyone goes. 593 00:45:38,166 --> 00:45:39,486 Are you still with the girl? 594 00:45:42,098 --> 00:45:43,412 Yes, sir. 595 00:45:43,414 --> 00:45:46,294 Stay there. I'm sending someone to bring you to me. 596 00:46:26,520 --> 00:46:27,824 Herr Archer. 597 00:48:41,893 --> 00:48:44,560 If you are as clever as I am told... 598 00:48:45,725 --> 00:48:48,965 ...you will have deduced how important this case is to us. 599 00:48:50,949 --> 00:48:53,093 And why would that be? 600 00:48:58,451 --> 00:49:00,554 Spode was an atomic physicist. 601 00:49:01,720 --> 00:49:03,076 It looks like the Resistance killed him 602 00:49:03,117 --> 00:49:05,837 because he was continuing his work under the Germans. 603 00:49:05,907 --> 00:49:07,653 But not under the SS. 604 00:49:08,425 --> 00:49:10,330 Or Dr. Huth wouldn't need to bring in his own expert 605 00:49:10,332 --> 00:49:12,979 to determine what caused those burns on his corneas. 606 00:49:13,042 --> 00:49:13,823 Hmm. 607 00:49:16,022 --> 00:49:17,160 Go on. 608 00:49:18,084 --> 00:49:19,124 Well... 609 00:49:20,229 --> 00:49:23,806 Given the rivalry between the SS and the Army, 610 00:49:23,808 --> 00:49:26,409 the Army being in control of a secret atomic programme 611 00:49:26,411 --> 00:49:28,211 puts them in front, doesn't it? 612 00:49:29,840 --> 00:49:33,582 Only if an atom bomb really is within their grasp. 613 00:49:36,510 --> 00:49:41,627 It would have the ability to wipe out perhaps even an entire city. 614 00:49:42,541 --> 00:49:45,021 That is why it is imperative 615 00:49:45,098 --> 00:49:47,470 that we find the brother alive. 616 00:50:18,000 --> 00:50:19,488 Schlussene. 617 00:50:20,312 --> 00:50:21,832 The final act. 618 00:50:22,725 --> 00:50:26,005 Your operation to take control of the atomic bomb. 619 00:50:26,067 --> 00:50:29,910 Precisely. Then the Reich will be truly invincible. 620 00:50:30,680 --> 00:50:33,160 I was under the impression you thought you already were. 621 00:50:35,668 --> 00:50:39,396 There's always room for improvement, Archer. 622 00:50:40,645 --> 00:50:45,045 With Germany holding the super-bomb, it will be an end to all war... 623 00:50:45,113 --> 00:50:49,152 the final phase of our ascendency, prosperity and order. 624 00:50:50,228 --> 00:50:52,748 We'll bring our industries here. 625 00:50:52,857 --> 00:50:54,429 Bosch. Siemens. 626 00:50:55,684 --> 00:50:58,292 Your people will be fully employed. 627 00:50:58,664 --> 00:51:01,504 This country will be transformed. 628 00:51:01,560 --> 00:51:02,840 Into what? 629 00:51:05,596 --> 00:51:08,516 There's a standing instruction, Superintendent. 630 00:51:08,518 --> 00:51:11,318 All senior police officers provide a contact address, 631 00:51:11,320 --> 00:51:14,507 or phone number, day and night. 632 00:51:17,360 --> 00:51:18,548 Yes. 633 00:51:20,150 --> 00:51:23,091 Come on. I'm going to give you a lesson you will never forget. 634 00:51:31,588 --> 00:51:34,468 Just wait. You will see what your friends are like. 635 00:51:55,052 --> 00:51:57,132 This is the area where I used to live. 636 00:51:58,957 --> 00:52:00,597 Why are you bringing me here? 637 00:52:11,978 --> 00:52:13,235 What's going on? 638 00:52:14,640 --> 00:52:15,973 This was my home. 639 00:52:56,603 --> 00:52:57,797 Jimmy! 640 00:53:09,186 --> 00:53:13,070 "I was an English hunting dog, working for the German huntsmen." 641 00:53:13,461 --> 00:53:15,717 The gallant British patriots. 642 00:53:16,126 --> 00:53:17,473 Are you proud of them? 643 00:53:18,549 --> 00:53:21,149 Don't turn your back, man. This is your doing! 644 00:53:49,444 --> 00:53:52,337 So at last a flicker of emotion. 645 00:53:52,389 --> 00:53:54,109 I thought I would never see it. 646 00:53:57,226 --> 00:53:59,341 Jimmy was just doing his job. 647 00:53:59,358 --> 00:54:02,558 The gallant patriots of the Resistance murder him. 648 00:54:02,643 --> 00:54:03,908 And you punch me. 649 00:54:04,865 --> 00:54:06,135 My wife died here! 650 00:54:06,170 --> 00:54:08,652 They were the ones who chose to put the body here. 651 00:54:16,708 --> 00:54:20,215 - When did they find him? - 22:47 hours. 652 00:54:20,217 --> 00:54:23,134 Foot patrols on the clock, every two hours. 653 00:54:23,136 --> 00:54:25,979 Not exactly making things difficult for The Partisans. 654 00:54:26,770 --> 00:54:29,612 This is an announcement that they intend to kill you 655 00:54:29,615 --> 00:54:32,095 unless you do as they say. You realise that, don't you? 656 00:54:47,094 --> 00:54:48,414 No feelers yet? 657 00:54:50,212 --> 00:54:52,421 Nobody asked you any subtle questions 658 00:54:52,423 --> 00:54:54,783 about how you like working for the Huns? 659 00:54:54,859 --> 00:54:55,867 No. 660 00:54:56,817 --> 00:54:58,127 Curious. 661 00:54:58,603 --> 00:54:59,874 Since your reputation has grown 662 00:54:59,901 --> 00:55:03,331 I would have expected some whining and sniffing around you by now. 663 00:55:03,370 --> 00:55:05,954 Yeah, well I'll go home and wait for a carrier pigeon! 664 00:55:06,861 --> 00:55:09,261 Save your humour for Harry Woods. 665 00:55:09,331 --> 00:55:12,096 Sergeants have to laugh at their superiors' jokes. 666 00:55:14,082 --> 00:55:17,524 What about Barbara Barga, the American journalist? 667 00:55:24,000 --> 00:55:25,600 She just wanted a story. 668 00:55:29,674 --> 00:55:32,185 Everybody wants something, it seems. 669 00:55:32,899 --> 00:55:34,571 These are dangerous people. 670 00:55:34,573 --> 00:55:37,333 Don't try and play both ends against the middle. 671 00:55:39,156 --> 00:55:43,709 Just remember, the axe never mourns the tree it fells. 672 00:56:23,217 --> 00:56:24,892 Are you all right, Mr. Archer? 673 00:56:26,268 --> 00:56:27,594 Go to bed. 674 00:56:39,080 --> 00:56:40,997 Is it your wife you're thinking of? 675 00:56:42,912 --> 00:56:45,952 - I know how you must feel. - How can you possibly know... 676 00:56:47,595 --> 00:56:49,235 ...how I must feel? 677 00:56:51,086 --> 00:56:53,006 - I'm sorry, I... - Leave me in peace. 678 00:56:54,245 --> 00:56:55,525 Please. 679 00:56:57,113 --> 00:56:58,172 Yeah. 680 00:57:29,580 --> 00:57:31,487 Jimmy was our last boy left. 681 00:57:31,555 --> 00:57:34,275 - Whoever did this... - No, it was you, Doug. 682 00:57:34,569 --> 00:57:35,551 You did this. 683 00:57:35,553 --> 00:57:38,914 These people will turn on anyone they start to doubt. 684 00:57:39,720 --> 00:57:41,054 Let him go! 685 00:57:43,751 --> 00:57:46,523 What the hell are you doing here with German Army Intelligence? 686 00:57:48,635 --> 00:57:50,835 I'm hoping to make an arrest, Captain. 687 00:57:53,571 --> 00:57:55,858 Listen to me! Listen to me! We don't have much time. 688 00:57:55,909 --> 00:57:57,436 I'm not a spy, Douglas. 689 00:57:57,453 --> 00:57:59,453 I hear people lie to me all the time.