1
00:00:00,031 --> 00:00:02,934
Why is an SS Officer coming here?
2
00:00:02,936 --> 00:00:07,580
You'll be working closely with Dr. Huth.
3
00:00:07,582 --> 00:00:10,549
We're going to be busy.
4
00:00:10,551 --> 00:00:12,208
It's Barbara Barga, New York Times.
5
00:00:12,210 --> 00:00:14,802
American. A journalist.
6
00:00:14,804 --> 00:00:15,987
And a liar.
7
00:00:15,989 --> 00:00:17,846
Jimmy, I need you to check on someone.
8
00:00:17,848 --> 00:00:19,940
Draw a pistol and keep your wits about you.
9
00:00:19,942 --> 00:00:21,892
- What are they going to do?
- I don't know.
10
00:00:21,894 --> 00:00:25,006
- Who are they?
- Heroes, not collaborators like you lot!
11
00:00:25,008 --> 00:00:27,366
- He's called John Spode.
- He's after Douggie.
12
00:00:27,368 --> 00:00:28,749
Why would he want your son, sir?
13
00:00:28,751 --> 00:00:30,480
John Spode is Resistance.
14
00:00:30,482 --> 00:00:32,727
They want to control me and
get to me through my son.
15
00:00:32,729 --> 00:00:36,349
♪ The service of my love. ♪
16
00:00:38,508 --> 00:00:42,110
♪ I vow to thee, my country ♪
17
00:00:42,112 --> 00:00:46,293
♪ All earthly things above ♪
18
00:00:46,295 --> 00:00:50,042
♪ Entire and whole and perfect ♪
19
00:00:50,044 --> 00:00:53,904
♪ The service of my love ♪
20
00:00:53,906 --> 00:00:56,656
♪ The love that asks no questions... ♪
21
00:00:56,658 --> 00:00:58,455
Superintendent Archer.
22
00:00:58,457 --> 00:00:59,719
Headmaster.
23
00:00:59,721 --> 00:01:02,705
So vital we keep up our standards.
24
00:01:02,707 --> 00:01:04,533
Yes.
25
00:01:13,491 --> 00:01:14,926
Enjoying the show?
26
00:01:16,042 --> 00:01:18,443
A hymn about a patriotic sacrifice.
27
00:01:19,225 --> 00:01:20,535
How quaint.
28
00:01:22,520 --> 00:01:23,898
Where's the man in charge?
29
00:01:23,900 --> 00:01:25,480
What's the meaning of this outrage?
30
00:01:25,482 --> 00:01:27,760
Outrage? Please.
31
00:01:27,760 --> 00:01:29,440
Don't talk to me like that.
32
00:01:29,440 --> 00:01:31,664
It sets such a bad example.
33
00:01:31,666 --> 00:01:32,738
Who are you?
34
00:01:32,740 --> 00:01:34,260
I'm the headmaster.
35
00:01:35,480 --> 00:01:37,080
Where is he?
36
00:01:37,080 --> 00:01:38,680
Speak up!
37
00:01:38,680 --> 00:01:41,168
A man called John Spode. With one arm.
38
00:01:41,170 --> 00:01:42,467
He's working with the choir.
39
00:01:42,469 --> 00:01:44,236
The new fellow? He... I don't know.
40
00:01:44,238 --> 00:01:46,952
He... He's due here, he might be somewhere.
41
00:01:46,954 --> 00:01:48,721
Then we must find him.
42
00:01:48,723 --> 00:01:50,995
The man is a suspected Resistance fighter.
43
00:01:50,997 --> 00:01:53,150
Then, of course, I hope you find him.
44
00:01:56,200 --> 00:01:57,773
The area is being secured.
45
00:01:57,775 --> 00:02:00,200
Sir, the SS is not needed here.
46
00:02:00,200 --> 00:02:02,225
Spode is the subject of my investigation,
47
00:02:02,227 --> 00:02:05,171
I must insist that his civil
liberties are not infringed.
48
00:02:05,173 --> 00:02:06,542
I will be the one to take him into custody.
49
00:02:06,544 --> 00:02:09,792
Come on, Superintendent.
You'll have scared him away.
50
00:02:09,794 --> 00:02:11,925
But we'll have a thorough
check all the same.
51
00:02:11,927 --> 00:02:13,198
We are here to help...
52
00:02:13,200 --> 00:02:15,400
not shoot him, if that's what you fear.
53
00:02:21,383 --> 00:02:24,100
This man Spode, I don't know him.
54
00:02:24,102 --> 00:02:25,182
Tell them!
55
00:02:25,614 --> 00:02:27,841
You're working with them, I know you are.
56
00:02:27,843 --> 00:02:29,403
Tell them I'm innocent!
57
00:02:29,997 --> 00:02:33,921
My God, man, are you going
to just stand there and watch?
58
00:02:43,168 --> 00:02:44,274
Sir.
59
00:02:52,773 --> 00:02:54,813
Douggie. Douggie come here.
60
00:03:10,755 --> 00:03:13,786
Have you heard anything more
from your secretary, Sylvia?
61
00:03:13,788 --> 00:03:16,752
I know about the Trafalgar Square business.
62
00:03:16,754 --> 00:03:18,549
You were followed, of course.
63
00:03:18,551 --> 00:03:19,591
Of course.
64
00:03:21,308 --> 00:03:23,712
But surely she was followed too?
65
00:03:23,714 --> 00:03:26,595
The man assigned to her
was not experienced enough.
66
00:03:26,597 --> 00:03:28,197
Not for an agent like her.
67
00:03:31,520 --> 00:03:34,790
You did not realise? A man like you?
68
00:03:36,623 --> 00:03:38,806
We should have put her in the
bag when we had the chance.
69
00:03:38,808 --> 00:03:40,764
She smelled trouble and got out.
70
00:03:40,766 --> 00:03:42,446
Or perhaps someone warned her.
71
00:03:44,776 --> 00:03:46,016
Stay here.
72
00:03:52,953 --> 00:03:56,553
Ah, Sergeant. You can take
Inspector Archer's son home for him.
73
00:03:56,555 --> 00:03:57,955
We have work to do.
74
00:06:09,245 --> 00:06:10,685
Where's Mrs. Sheenan?
75
00:06:11,778 --> 00:06:13,210
She's gone to collect Bob.
76
00:06:14,293 --> 00:06:17,633
The bastards are down at the
school, ransacking the place, I hear.
77
00:06:20,108 --> 00:06:21,504
Can I go to Tim's?
78
00:06:21,506 --> 00:06:22,928
No, you're going nowhere.
79
00:06:22,930 --> 00:06:24,649
- But why?
- Because I said.
80
00:06:39,611 --> 00:06:40,891
Thanks, Harry.
81
00:06:44,200 --> 00:06:46,147
Glad you could trust me for something.
82
00:06:48,560 --> 00:06:51,395
Why didn't you tell me
you were onto this Spode?
83
00:06:53,420 --> 00:06:55,025
You know damn well why.
84
00:06:55,027 --> 00:06:59,177
You trust that bloody kid
Dunn more than you trust me.
85
00:07:00,216 --> 00:07:02,736
And I've known you for 15 years.
86
00:07:04,567 --> 00:07:06,581
If you'd have just called me,
87
00:07:06,583 --> 00:07:08,438
we could have rolled this up,
88
00:07:08,440 --> 00:07:11,573
without those Nazis terrorising kids
89
00:07:11,575 --> 00:07:12,952
in a church, for God's sake!
90
00:07:12,954 --> 00:07:15,216
Do you think that was
the last thing I wanted?
91
00:07:15,218 --> 00:07:16,544
Spode's Resistance,
92
00:07:16,546 --> 00:07:19,730
and I wasn't sure you wouldn't put
your country above a friendship.
93
00:07:24,113 --> 00:07:25,393
I wouldn't blame you.
94
00:07:27,936 --> 00:07:29,644
One thing I will tell you...
95
00:07:30,837 --> 00:07:32,195
...that kid, Dunn...
96
00:07:33,131 --> 00:07:36,755
...he doesn't have the experience
to handle a case like this.
97
00:07:36,757 --> 00:07:38,757
It's too dangerous.
98
00:07:41,608 --> 00:07:43,989
Move. It's fine. Don't think about it.
99
00:07:50,574 --> 00:07:51,854
Hello, Mrs. Sheenan.
100
00:07:54,470 --> 00:07:56,174
The children were held back.
101
00:07:56,176 --> 00:07:57,691
Processed.
102
00:07:57,693 --> 00:07:59,173
Some older ones taken away.
103
00:08:01,070 --> 00:08:02,470
I'm sorry to hear that.
104
00:08:07,268 --> 00:08:08,708
Take off your coat.
105
00:08:15,960 --> 00:08:17,770
Mrs. Sheenan?
106
00:08:17,770 --> 00:08:21,086
I'm going to The Two
Brewers with Sergeant Woods.
107
00:08:21,088 --> 00:08:22,888
Don't answer the door to anyone.
108
00:08:38,514 --> 00:08:39,850
What is it you want?
109
00:08:39,850 --> 00:08:41,370
Hmm?
110
00:08:41,370 --> 00:08:43,174
No Resistance?
111
00:08:43,176 --> 00:08:44,943
No hope? Huh?
112
00:08:46,242 --> 00:08:51,550
What I want is PC Dunn as well
as you working on this case.
113
00:08:51,552 --> 00:08:53,712
Young blood. All right?
114
00:08:56,164 --> 00:09:00,038
Christ, did you see the way
Mrs. Sheenan looked at me?
115
00:09:01,538 --> 00:09:02,858
And she likes me.
116
00:09:04,149 --> 00:09:06,088
Yeah, you're in a pickle all right.
117
00:09:06,331 --> 00:09:08,490
But what are you going to do, resign?
118
00:09:08,490 --> 00:09:11,204
Get your work permit, your
ration book taken away?
119
00:09:11,206 --> 00:09:13,913
- You've got a son.
- Don't I know it.
120
00:09:13,915 --> 00:09:16,359
Murderers need catching.
That's what you've always said,
121
00:09:16,361 --> 00:09:17,867
and that's what you should keep doing,
122
00:09:17,869 --> 00:09:20,149
cos you are Archer of the Yard, aren't you?
123
00:09:20,850 --> 00:09:22,210
Piss off, Harry.
124
00:09:26,704 --> 00:09:30,325
Oh, I nearly forgot. You got an invitation.
125
00:09:30,327 --> 00:09:32,407
Do you remember someone
called Sydney Garin?
126
00:09:33,770 --> 00:09:36,143
Yeah, little Armenian art dealer.
127
00:09:36,145 --> 00:09:39,274
Yeah, Graf von Garin now.
128
00:09:39,778 --> 00:09:42,150
Famous expert on Aryan art.
129
00:09:42,152 --> 00:09:46,718
Sell paintings, art treasures
to the Germans... sell for them.
130
00:09:48,292 --> 00:09:50,287
Anyway, he phoned and invited you
131
00:09:50,289 --> 00:09:52,816
to some big do tomorrow night.
132
00:09:52,818 --> 00:09:53,858
Black tie.
133
00:09:54,282 --> 00:09:58,290
Oh, that's new. I wonder
what he's got planned for me.
134
00:10:00,292 --> 00:10:02,012
Well, maybe you shouldn't go.
135
00:10:04,078 --> 00:10:05,628
An antique dealer might know something
136
00:10:05,630 --> 00:10:07,453
about the Shepherd Market murder.
137
00:10:08,484 --> 00:10:11,042
Or maybe he thinks you're
in with the Germans,
138
00:10:12,054 --> 00:10:13,574
just like he is.
139
00:10:14,845 --> 00:10:16,570
I'm worried about you, Doug.
140
00:10:17,521 --> 00:10:20,510
You walk around with your eyes half-shut.
141
00:10:21,637 --> 00:10:24,203
You don't see the changes,
you don't see what we've lost,
142
00:10:24,205 --> 00:10:25,816
and it's only going to get worse.
143
00:10:25,818 --> 00:10:29,412
And you don't trust me.
144
00:10:30,478 --> 00:10:32,440
And you can't trust yourself.
145
00:10:35,200 --> 00:10:36,520
You're wrong, Harry.
146
00:10:39,678 --> 00:10:41,478
You know, being Huth's man...
147
00:10:43,106 --> 00:10:45,106
...doesn't look good to some people.
148
00:10:46,813 --> 00:10:49,999
You be careful out there, on the streets.
149
00:10:50,945 --> 00:10:52,305
Thanks for the beer.
150
00:11:05,071 --> 00:11:07,231
So good of you to come and see me.
151
00:11:13,165 --> 00:11:17,357
There. Fantastic. Yes, fantastic.
152
00:11:39,043 --> 00:11:42,074
How do you find, er, Standartenfuhrer Huth?
153
00:11:44,320 --> 00:11:46,039
Enigmatic.
154
00:11:46,041 --> 00:11:47,088
Yes.
155
00:11:47,564 --> 00:11:51,600
Well, the Shepherd Market murder
seems to have piqued his interest.
156
00:11:53,766 --> 00:11:57,486
I understand that he's
trying to piece together
157
00:11:57,587 --> 00:12:01,756
some charred remains of
some documents you found.
158
00:12:01,758 --> 00:12:03,604
You expect him to find anything?
159
00:12:03,606 --> 00:12:05,726
It would be easier to put
Humpty Dumpty back together.
160
00:12:05,783 --> 00:12:07,063
Humpty Dumpty!
161
00:12:08,004 --> 00:12:09,084
What is that?
162
00:12:45,075 --> 00:12:47,555
This is your famous Archer, yes?
163
00:12:49,513 --> 00:12:54,338
Perhaps the celebrated policeman
can explain to his confused superior
164
00:12:54,340 --> 00:12:58,454
the niceties of property law
under military occupation.
165
00:12:59,482 --> 00:13:04,174
Well, I have to admit, some of the
niceties elude even me, General.
166
00:13:28,259 --> 00:13:30,410
Military intelligence.
167
00:13:31,262 --> 00:13:32,597
Old von Ruff is disconsolate
168
00:13:32,630 --> 00:13:35,238
that control of Britain will soon be passed
169
00:13:35,240 --> 00:13:37,960
from the Commander-in-Chief
of his beloved Army
170
00:13:38,069 --> 00:13:41,031
to a Reichskommissar from our own SS ranks.
171
00:13:42,160 --> 00:13:45,046
Then we'll see who has the King's horses.
172
00:13:49,853 --> 00:13:51,682
Curiously named...
173
00:13:51,684 --> 00:13:53,458
they call it Rotten Row.
174
00:13:54,348 --> 00:13:55,905
Blame the French.
175
00:13:56,694 --> 00:13:58,040
Rue de Roi.
176
00:13:58,774 --> 00:14:00,716
Rue de Roi.
177
00:14:02,036 --> 00:14:03,375
Rotten Row.
178
00:14:12,178 --> 00:14:14,018
They must have known something.
179
00:14:29,667 --> 00:14:31,632
Scientific formulae.
180
00:14:32,316 --> 00:14:35,268
Years of work, probably, and he burned it.
181
00:14:36,998 --> 00:14:39,513
They steal the papers and destroy them.
182
00:14:40,781 --> 00:14:43,597
These Resistance are playing a funny game.
183
00:14:47,366 --> 00:14:50,326
My guess is they'll try
to contact you again soon.
184
00:14:50,427 --> 00:14:53,187
Probably not the girl
next time, could be anyone.
185
00:14:53,360 --> 00:14:55,534
Say yes to whatever they want.
186
00:14:56,389 --> 00:14:57,709
Get their proposition.
187
00:14:59,560 --> 00:15:02,178
Their proposition was to kidnap my son.
188
00:15:02,180 --> 00:15:03,684
To blackmail you.
189
00:15:03,760 --> 00:15:05,560
Show them they can trust you.
190
00:15:07,072 --> 00:15:10,160
They'd do better by negotiation
than by terror attacks.
191
00:15:10,179 --> 00:15:12,388
I want to control this situation.
192
00:15:12,435 --> 00:15:15,080
And will the Resistance really
do better by negotiating?
193
00:15:15,636 --> 00:15:18,400
Well, that's what I want you to tell them.
194
00:15:18,503 --> 00:15:20,129
I'm a reasonable man.
195
00:15:20,201 --> 00:15:21,653
Let me hear their demands.
196
00:15:22,793 --> 00:15:25,867
Whoever gives me Spode can expect favours.
197
00:15:27,033 --> 00:15:31,170
15 Resistance men are due to be
hanged... or not, if I intercede.
198
00:15:31,226 --> 00:15:33,189
They should know that.
199
00:15:34,603 --> 00:15:35,803
Yeah?
200
00:15:45,621 --> 00:15:47,781
We have a tip-off about your secretary.
201
00:16:06,614 --> 00:16:07,694
Is this her?
202
00:16:09,101 --> 00:16:10,080
Yes.
203
00:16:14,685 --> 00:16:16,005
I'll check the roof.
204
00:16:26,805 --> 00:16:28,323
Can't get away this time.
205
00:16:29,397 --> 00:16:31,796
I suppose you've brought
your friends to catch me?
206
00:16:32,867 --> 00:16:35,562
Did you help John Spode go after my son?
207
00:16:36,929 --> 00:16:38,569
I warned you, didn't I?
208
00:16:39,034 --> 00:16:41,350
- I told you.
- What were you thinking?
209
00:16:41,352 --> 00:16:43,459
Douggie would have been safe with me.
210
00:16:43,461 --> 00:16:45,101
John wouldn't have harmed him.
211
00:16:45,924 --> 00:16:47,595
How the hell would you know?
212
00:16:49,307 --> 00:16:50,367
Sie bleiben hier.
213
00:16:51,760 --> 00:16:52,880
Anything?
214
00:17:00,041 --> 00:17:01,989
The door was damned hard to open.
215
00:17:02,730 --> 00:17:04,833
So she wouldn't have been able to?
216
00:17:04,865 --> 00:17:05,890
No.
217
00:17:17,413 --> 00:17:20,329
Did you know she was
modelling for this decadent?
218
00:17:21,517 --> 00:17:23,079
She's full of surprises.
219
00:17:25,440 --> 00:17:28,160
She has friends in low places, this Sylvia.
220
00:17:31,610 --> 00:17:35,557
Meet me at the Ministry of
Information tomorrow, 1600 hours.
221
00:18:02,117 --> 00:18:05,346
A routine check uncovered
a Resistance vehicle.
222
00:18:05,378 --> 00:18:07,858
A film can was hidden
inside the spare wheel.
223
00:18:08,819 --> 00:18:09,859
Have a seat.
224
00:18:10,101 --> 00:18:11,261
Film ab, bitte.
225
00:18:21,354 --> 00:18:25,169
As the citizens of benighted
Europe are drafted en masse
226
00:18:25,171 --> 00:18:27,054
into the German war machine,
227
00:18:27,056 --> 00:18:30,216
Uncle Sam considers
which way to turn.
228
00:18:31,827 --> 00:18:35,064
Great Britain is pinning
its hopes on this gentleman.
229
00:18:35,066 --> 00:18:38,221
"I'm your man!" says
Rear Admiral Connolly.
230
00:18:38,825 --> 00:18:42,505
He claims to be the representative
of the British nation,
231
00:18:42,507 --> 00:18:45,375
confirmed by Prime
Minister Winston Churchill
232
00:18:45,377 --> 00:18:48,069
before his rumoured execution.
233
00:18:48,661 --> 00:18:52,752
But lawyers for Herr Hitler
are denying his claims.
234
00:18:52,754 --> 00:18:57,645
They want to take control of the
British Embassy in Washington.
235
00:18:57,700 --> 00:19:01,151
Good luck, Admiral...
you're going to need it.
236
00:19:07,203 --> 00:19:09,385
Such even-handed reporting.
237
00:19:11,541 --> 00:19:13,138
This is two weeks old.
238
00:19:13,140 --> 00:19:15,376
The only way it could have
been smuggled into the country
239
00:19:15,378 --> 00:19:17,799
was on board the inaugural
flight from New York.
240
00:19:25,344 --> 00:19:27,774
So there was a sympathiser
on board the plane?
241
00:19:30,587 --> 00:19:33,667
I think that's an SS matter,
sir, not police business.
242
00:19:37,035 --> 00:19:41,138
I happen to know that an American
reporter from that flight,
243
00:19:41,140 --> 00:19:42,994
a Miss Barbara Barga,
244
00:19:42,996 --> 00:19:46,040
has been asking questions
about you of our press attache.
245
00:19:48,389 --> 00:19:52,180
Well, I suppose I make an
interesting story for outsiders.
246
00:19:53,883 --> 00:19:58,233
All encounters with her I
will expect to be reported.
247
00:19:59,535 --> 00:20:00,788
Understood?
248
00:20:07,255 --> 00:20:10,855
Any progress in your
investigation, any hunches?
249
00:20:13,911 --> 00:20:16,031
Nothing worthy of your attention, sir.
250
00:20:19,301 --> 00:20:21,421
Don't let me detain you, then.
251
00:21:38,139 --> 00:21:41,219
You have a wonderful Turner
there, Superintendent.
252
00:21:41,221 --> 00:21:43,358
Mr. Garin. Good of you to invite me.
253
00:21:43,360 --> 00:21:45,783
Oh, you're particularly
welcome, Superintendent.
254
00:21:45,785 --> 00:21:47,716
Quite a melange tonight.
255
00:21:47,718 --> 00:21:50,238
Everyone here except the Prime Minister.
256
00:21:51,676 --> 00:21:53,236
I've seen this before.
257
00:21:53,440 --> 00:21:56,199
Ah, what a memory you have.
258
00:21:56,201 --> 00:21:57,801
It once belonged to the Tate.
259
00:21:57,803 --> 00:21:59,358
And now it's for sale?
260
00:21:59,360 --> 00:22:02,560
Well, all the museums
have to get rid of things.
261
00:22:02,560 --> 00:22:05,394
No more state subsidies,
262
00:22:05,396 --> 00:22:07,266
can't expect the German administration
263
00:22:07,268 --> 00:22:10,028
to finance our art museums, can we?
264
00:22:10,157 --> 00:22:11,517
Oh, God, no.
265
00:22:12,299 --> 00:22:16,093
We find it cleaner and more
business-like to buy from museums
266
00:22:16,095 --> 00:22:19,463
then re-sell to our
clients in our own time.
267
00:22:20,259 --> 00:22:22,579
Well, and more profitable
too, I should imagine.
268
00:22:23,804 --> 00:22:25,980
The mind of a policeman.
269
00:22:28,301 --> 00:22:30,368
Something a little more specialist?
270
00:22:30,697 --> 00:22:34,440
Some of our German friends can't
get enough of the occult stuff.
271
00:22:34,564 --> 00:22:36,305
We had half a notion
that Herr Himmler himself
272
00:22:36,307 --> 00:22:38,881
was going to grace us with
his presence this evening.
273
00:22:39,494 --> 00:22:41,986
- Himmler's in London?
- So they say.
274
00:22:42,440 --> 00:22:44,520
Well, I hope the
Resistance don't hear that.
275
00:22:44,583 --> 00:22:46,382
They'd probably launch a mortar attack.
276
00:22:46,384 --> 00:22:47,723
Garin, good evening.
277
00:22:47,725 --> 00:22:51,153
Of course, you know Bernard
Staines from Oxford days.
278
00:22:51,794 --> 00:22:53,005
- Hello.
- Bernard.
279
00:22:53,052 --> 00:22:55,679
I was coach of the eight
when Douglas got his blue.
280
00:22:55,681 --> 00:22:58,118
Yes, I never see you at the
Oxford and Cambridge, Douglas.
281
00:22:58,120 --> 00:23:00,888
Well, these days people like to go
to their clubs and let their hair down
282
00:23:00,890 --> 00:23:02,840
without worrying a
policeman might be listening.
283
00:23:02,842 --> 00:23:05,335
- If you'll excuse me, gentlemen?
- Good, good.
284
00:23:05,337 --> 00:23:08,792
Yes, well, if anyone thinks he
can relax anywhere in this town
285
00:23:08,794 --> 00:23:11,512
without a block warden or a
policeman listening to him,
286
00:23:11,536 --> 00:23:12,819
he's a fool.
287
00:23:12,861 --> 00:23:14,221
You're right, Bernard.
288
00:23:14,338 --> 00:23:16,018
And don't you forget it.
289
00:23:16,550 --> 00:23:18,289
Things will get better.
290
00:23:18,422 --> 00:23:20,062
But only if we make them better.
291
00:23:22,927 --> 00:23:24,495
And how would we do that?
292
00:23:26,271 --> 00:23:27,511
Do you really want to know?
293
00:23:29,342 --> 00:23:30,560
Yes, I do.
294
00:23:30,560 --> 00:23:35,264
Good. Well, then, maybe we
should have a chat later.
295
00:23:35,377 --> 00:23:37,406
There's someone here I'd like you to meet.
296
00:23:37,408 --> 00:23:38,564
Of course.
297
00:23:38,566 --> 00:23:40,467
Splendid. I'll catch you.
298
00:24:14,892 --> 00:24:16,336
Hello, Miss Barga.
299
00:24:18,522 --> 00:24:19,996
What a nice surprise.
300
00:24:23,353 --> 00:24:25,553
You may compliment me on the dress.
301
00:24:25,752 --> 00:24:29,240
It's a Laurenti from Paris,
cost me three months' salary.
302
00:24:31,697 --> 00:24:33,178
It left me speechless.
303
00:24:34,475 --> 00:24:37,116
Nice recovery, Superintendent.
304
00:24:37,118 --> 00:24:38,838
Are you buying tonight?
305
00:24:39,111 --> 00:24:41,661
Sadly, I've no more space on my walls.
306
00:24:42,478 --> 00:24:44,238
Though I do like the Turners.
307
00:24:44,675 --> 00:24:47,075
Apparently it's being shipped
off to Goering tomorrow.
308
00:24:48,080 --> 00:24:50,884
And he's getting eight or
nine decadent surrealist pieces
309
00:24:50,886 --> 00:24:53,142
confiscated from non-Aryan owners.
310
00:24:53,385 --> 00:24:55,825
He plays the game well, does Garin.
311
00:24:56,929 --> 00:24:59,126
Smooth as silk and twice as slippery.
312
00:24:59,734 --> 00:25:01,894
But he sure knows how to throw a party.
313
00:25:03,474 --> 00:25:05,573
Takes me back to my days in high school.
314
00:25:07,390 --> 00:25:09,310
In the Midwest?
315
00:25:09,442 --> 00:25:10,682
Wisconsin.
316
00:25:10,854 --> 00:25:13,454
My boyfriend was on the football
team and I was a cheerleader.
317
00:25:17,429 --> 00:25:19,470
Well, I suppose you
know how to dance, then.
318
00:25:20,719 --> 00:25:22,332
We could give it a try.
319
00:25:30,341 --> 00:25:32,788
♪ Never stray ♪
320
00:25:32,837 --> 00:25:35,845
♪ From my side ♪
321
00:25:35,847 --> 00:25:38,941
♪ If you love me... ♪
322
00:25:41,943 --> 00:25:44,143
Say, you're good, Superintendent!
323
00:25:45,002 --> 00:25:48,158
Well, you mustn't believe everything
you read about policeman and their feet.
324
00:25:49,605 --> 00:25:51,725
I used to dance quite a lot at one time.
325
00:25:54,177 --> 00:25:56,385
I heard about your wife, Superintendent.
326
00:25:57,357 --> 00:25:58,957
That's a terrible thing.
327
00:26:00,043 --> 00:26:01,523
And you have a little boy too.
328
00:26:02,640 --> 00:26:04,360
I'm not alone in misfortune.
329
00:26:05,443 --> 00:26:07,357
I like that you still wear the ring.
330
00:26:09,619 --> 00:26:11,846
So you've been making enquiries about me?
331
00:26:13,937 --> 00:26:15,497
It's a part of the job.
332
00:26:15,733 --> 00:26:17,474
Though I should have caught your name
333
00:26:17,523 --> 00:26:19,603
and realised you were Archer of the Yard.
334
00:26:27,860 --> 00:26:29,797
Do you mind not being recognised?
335
00:26:31,280 --> 00:26:33,240
Not being recognised is part of my job.
336
00:26:36,910 --> 00:26:39,630
So what happened to the
football player in Wisconsin?
337
00:26:40,581 --> 00:26:41,901
I married him.
338
00:26:43,302 --> 00:26:45,257
Any progress on that murder case?
339
00:26:46,110 --> 00:26:50,381
But what the hell, you didn't ask me to
dance to talk about murder cases, did you?
340
00:26:50,383 --> 00:26:50,919
Well, I...
341
00:26:50,921 --> 00:26:54,041
I'm going to be very offended if
you say yes to that one, mister.
342
00:26:58,827 --> 00:27:00,187
Are you still married?
343
00:27:01,840 --> 00:27:03,360
Now, that's more like it.
344
00:27:07,712 --> 00:27:09,432
I love this song, you know that?
345
00:27:16,678 --> 00:27:20,300
♪ Never stray from my side ♪
346
00:27:20,358 --> 00:27:22,678
♪ If you love me ♪
347
00:27:24,403 --> 00:27:30,340
♪ Do not hasten to bid me adieu. ♪
348
00:27:37,982 --> 00:27:39,782
Don't go home without me, will you?
349
00:28:09,371 --> 00:28:10,651
Excuse me.
350
00:28:20,475 --> 00:28:23,415
Thank you for tearing
yourself away from Miss Barga.
351
00:28:23,468 --> 00:28:24,988
You know her?
352
00:28:25,050 --> 00:28:27,599
Yeah, I've spent a bit of
time in Washington and, er...
353
00:28:28,160 --> 00:28:29,520
she's a popular girl.
354
00:28:31,066 --> 00:28:32,626
And you seem popular with her.
355
00:28:34,317 --> 00:28:35,637
Married woman.
356
00:28:36,880 --> 00:28:38,120
Divorcee.
357
00:28:49,678 --> 00:28:52,518
Hello, Archer. Good to see you.
358
00:28:55,146 --> 00:28:56,506
Colonel Mayhew.
359
00:28:56,640 --> 00:28:58,400
How's your friend Harry Woods?
360
00:28:58,400 --> 00:29:00,692
Useful prop, back when I used to play.
361
00:29:00,694 --> 00:29:03,051
Grumpy. He's finding it difficult.
362
00:29:03,145 --> 00:29:04,665
Difficult for us all.
363
00:29:07,794 --> 00:29:12,052
I wonder, have the family
factories been taken by the Germans?
364
00:29:12,054 --> 00:29:14,160
Just a question of time, my boy.
365
00:29:14,198 --> 00:29:15,678
A question of time.
366
00:29:22,695 --> 00:29:24,684
It's bridge. Penny a point.
367
00:29:24,686 --> 00:29:25,969
Never thought I'd see the day
368
00:29:26,027 --> 00:29:30,212
when I'd have to start an evening
like this with a pack of used cards.
369
00:29:32,009 --> 00:29:32,669
Archer.
370
00:29:32,699 --> 00:29:35,250
We met at a counterintelligence
briefing before the war.
371
00:29:35,282 --> 00:29:37,632
Mayhew here reminded me.
372
00:29:38,560 --> 00:29:41,708
There's no man I'd rather
have with us this evening.
373
00:29:42,730 --> 00:29:44,400
Thank you, Sir Robert.
374
00:29:44,514 --> 00:29:46,720
But I'm afraid bridge isn't my strong suit.
375
00:29:47,219 --> 00:29:48,377
Whist, then.
376
00:29:49,584 --> 00:29:50,880
Wonderful.
377
00:29:50,949 --> 00:29:53,598
Haven't played whist since the trenches.
378
00:29:53,600 --> 00:29:54,650
Thank you.
379
00:29:54,652 --> 00:29:57,994
I have the character flaw of only
enjoying cards if it's for money.
380
00:29:58,027 --> 00:30:02,236
Awkward, as Cabinet Secretary, if
it came out... hence the secrecy.
381
00:30:17,881 --> 00:30:21,135
Well, our host seems to be
nicely in with the Germans.
382
00:30:21,137 --> 00:30:24,822
It may be that Mr. Garin's
closeness with the Germans
383
00:30:24,858 --> 00:30:27,564
isn't entirely selfish.
384
00:30:27,566 --> 00:30:29,046
I had wondered.
385
00:30:30,200 --> 00:30:32,873
In light of present company.
386
00:30:32,912 --> 00:30:36,240
At least with a pack of cards,
you can understand the rankings.
387
00:30:36,242 --> 00:30:38,128
With the Germans I find
it quite mystifying.
388
00:30:38,128 --> 00:30:39,948
SS, SD...
389
00:30:39,950 --> 00:30:41,597
Gestapo, Wehrmacht.
390
00:30:41,659 --> 00:30:43,353
You're probably the best-placed
Briton in the country
391
00:30:43,371 --> 00:30:45,544
to have any understanding of this, Archer.
392
00:30:45,583 --> 00:30:46,686
What a thing to be.
393
00:30:46,688 --> 00:30:49,728
I'm guessing that the SS
are trumps. Would you agree?
394
00:30:51,253 --> 00:30:52,718
Not exactly.
395
00:30:53,280 --> 00:30:55,264
Yes, they can only be
tried in their own court,
396
00:30:55,266 --> 00:30:58,346
but the same is true of
the German armed forces.
397
00:30:58,348 --> 00:30:59,662
The SS can't touch them.
398
00:30:59,664 --> 00:31:01,825
Come along, we're playing cards.
399
00:31:03,458 --> 00:31:05,376
I'm glad that you confirm that.
400
00:31:05,431 --> 00:31:09,085
Some of the army chaps have
been most helpful to us.
401
00:31:09,087 --> 00:31:12,636
With the Gestapo on their tail, they
might have to be more circumspect.
402
00:31:16,760 --> 00:31:18,880
Some of the army are anti-Hitler?
403
00:31:19,081 --> 00:31:20,960
Prussians aristocrats, mostly.
404
00:31:21,009 --> 00:31:22,560
Old-school.
405
00:31:22,560 --> 00:31:25,040
Can't abide the SS and
their bully-boy ways.
406
00:31:25,101 --> 00:31:29,848
And, erm, what about these
fellows with honorary SS ranks?
407
00:31:29,896 --> 00:31:33,555
Well, Himmler uses those to
muzzle and bribe his opponents.
408
00:31:33,672 --> 00:31:36,926
Some of those men are
his most bitter enemies.
409
00:31:40,483 --> 00:31:41,664
God, I've made a trick.
410
00:31:41,666 --> 00:31:46,776
So the SS is divided within itself
and at war with the German Army?
411
00:31:47,668 --> 00:31:49,423
And yet they managed to beat us.
412
00:31:51,901 --> 00:31:56,395
What about this fellow countryman
of ours, Rear Admiral Connolly?
413
00:31:58,786 --> 00:32:00,453
Well, he's a cool customer.
414
00:32:01,543 --> 00:32:04,572
To walk off an aircraft
carrier in Nova Scotia
415
00:32:04,574 --> 00:32:07,408
and declare yourself the
leader of Free Britain...
416
00:32:08,583 --> 00:32:11,024
...and yet he's only a
Commander on the Naval List.
417
00:32:14,640 --> 00:32:17,385
And the rest are ours, I think.
418
00:32:17,419 --> 00:32:18,459
Oh.
419
00:32:20,499 --> 00:32:21,899
Mm.
420
00:32:26,944 --> 00:32:28,037
Thank you.
421
00:32:28,641 --> 00:32:32,004
Remember that French
Army officer, de Gaulle?
422
00:32:32,017 --> 00:32:33,680
He escaped to England when France fell.
423
00:32:33,719 --> 00:32:36,277
He did more or less the
same thing, as I remember...
424
00:32:36,279 --> 00:32:37,575
promoted himself to General
425
00:32:37,577 --> 00:32:39,657
and declared himself the voice of France.
426
00:32:41,237 --> 00:32:42,956
But it never really came to anything.
427
00:32:42,958 --> 00:32:44,668
This is different.
428
00:32:44,670 --> 00:32:47,828
Connolly was acting on the
instructions of the War Cabinet.
429
00:32:48,018 --> 00:32:50,817
It was Winston's idea,
430
00:32:50,819 --> 00:32:53,445
when he himself refused to
go on one of the flying boats
431
00:32:53,447 --> 00:32:55,727
that left for Iceland at the very end.
432
00:32:56,325 --> 00:32:57,565
So I heard.
433
00:32:58,369 --> 00:33:01,836
But no-one on this side of the
Atlantic really knows anything about it.
434
00:33:01,838 --> 00:33:05,390
That's less important than
shoring Connolly up for now.
435
00:33:05,481 --> 00:33:07,571
His position in Washington is tenuous.
436
00:33:07,573 --> 00:33:11,194
It's dicey. The Germans
might take over our Embassy,
437
00:33:11,196 --> 00:33:14,320
and that would be a bad blow for
Connolly's prestige over there.
438
00:33:16,578 --> 00:33:18,138
So you're in touch with him?
439
00:33:22,880 --> 00:33:26,094
Have you heard the rumours
that the King is unwell?
440
00:33:27,582 --> 00:33:29,054
Some people are saying he's been moved
441
00:33:29,056 --> 00:33:31,296
from the Tower of London to St. George's.
442
00:33:35,541 --> 00:33:38,841
Well, I know there's an SS
Special Security Battalion
443
00:33:38,843 --> 00:33:41,542
that's been quartered beside
it at Hyde Park Corner.
444
00:33:42,680 --> 00:33:44,000
It's quite a force.
445
00:33:57,520 --> 00:33:59,560
You can't be thinking
of trying to free him?
446
00:34:06,946 --> 00:34:08,106
Of course not.
447
00:34:10,771 --> 00:34:12,733
Why was I invited here this evening?
448
00:34:14,400 --> 00:34:16,643
Is there some connection with
the Shepherd Market murder?
449
00:34:16,645 --> 00:34:19,448
Let's just stay on track, shall we?
450
00:34:19,450 --> 00:34:21,221
We need nothing of you.
451
00:34:21,523 --> 00:34:23,842
Except loyalty to your country.
452
00:34:24,362 --> 00:34:26,091
We're at the knife's edge.
453
00:34:29,745 --> 00:34:31,842
What about this fellow Huth?
454
00:34:31,881 --> 00:34:33,597
Could he be of value to us?
455
00:34:33,599 --> 00:34:34,782
In what venture?
456
00:34:36,756 --> 00:34:39,000
There's bad blood between
him and General Kellermann,
457
00:34:39,069 --> 00:34:41,449
they loathe each other,
but how can that help you?
458
00:34:41,481 --> 00:34:43,081
We just want to open channels,
459
00:34:43,166 --> 00:34:45,206
as we have with the German Army.
460
00:34:48,146 --> 00:34:49,466
That's what he wants.
461
00:34:50,731 --> 00:34:52,575
Though it could easily be a trap.
462
00:34:53,340 --> 00:34:55,980
He wanted me to be "open to offers".
463
00:35:01,577 --> 00:35:03,017
Well, do you trust him?
464
00:35:04,154 --> 00:35:05,234
Could he be...
465
00:35:06,205 --> 00:35:07,443
...useful to us?
466
00:35:09,298 --> 00:35:12,878
Well, I don't know him. He's
clever, but unpredictable.
467
00:35:12,880 --> 00:35:14,280
And Kellermann?
468
00:35:14,357 --> 00:35:16,237
Predictable and not so clever?
469
00:35:17,629 --> 00:35:19,669
I think that's the way
he'd like to be seen.
470
00:35:21,413 --> 00:35:24,693
Harry Woods calls them Laurel and Hardy.
471
00:35:24,764 --> 00:35:26,871
God, and we're occupied by them.
472
00:35:31,897 --> 00:35:33,497
I'll be the go-between.
473
00:35:34,364 --> 00:35:35,684
Tell me what I have to do.
474
00:35:36,230 --> 00:35:37,974
Now, wait a minute. Bernard...
475
00:35:39,109 --> 00:35:40,336
Let's...
476
00:35:41,458 --> 00:35:43,491
I need to get to know him better.
477
00:35:44,082 --> 00:35:45,842
This is a massive risk to take.
478
00:35:47,560 --> 00:35:48,720
Well, we...
479
00:35:48,874 --> 00:35:51,182
We all of us have to take risks, Douglas.
480
00:35:51,184 --> 00:35:53,748
We've taken one by telling
you as much as we have.
481
00:36:04,406 --> 00:36:05,766
You have nothing to fear.
482
00:36:11,800 --> 00:36:13,665
I think that's enough for tonight.
483
00:36:13,667 --> 00:36:15,044
I have to get going.
484
00:36:15,199 --> 00:36:16,479
Ah, just a moment.
485
00:36:17,560 --> 00:36:19,160
These gentlemen owe us money.
486
00:36:20,868 --> 00:36:22,068
Cough up, Staines.
487
00:36:24,860 --> 00:36:26,180
Thank you, Sir Robert.
488
00:36:27,960 --> 00:36:29,120
Thank you.
489
00:36:43,986 --> 00:36:46,386
All those terrible people there tonight.
490
00:36:47,827 --> 00:36:50,399
I've seen the same sort
of greedy-eyed politicians
491
00:36:50,455 --> 00:36:52,417
from Chaco to Addis Ababa.
492
00:36:52,957 --> 00:36:55,397
Brown shirts, red shirts, black shirts...
493
00:36:55,399 --> 00:36:57,248
They're all after the same thing.
494
00:36:57,297 --> 00:36:59,962
Coloured shirts?
495
00:36:59,964 --> 00:37:03,510
That... and grabbing as much
of the world as possible.
496
00:37:05,107 --> 00:37:07,222
Sounds like you've been in a lot of wars.
497
00:37:10,732 --> 00:37:13,372
I was 18 when my paper
sent me down to Paraguay
498
00:37:13,374 --> 00:37:15,469
to cover the fighting in Chaco.
499
00:37:15,925 --> 00:37:21,978
Since then, I've filed stories
from China, Ethiopia, Spain.
500
00:37:22,720 --> 00:37:26,279
And last year, I was in Abbeville when
the German Panzer Divisions arrived.
501
00:37:27,797 --> 00:37:29,984
- It's a strange job for a woman.
- Oh!
502
00:37:29,986 --> 00:37:32,266
Don't be such an English stuffed shirt!
503
00:37:40,284 --> 00:37:42,604
So you were 18 when you saw your first war?
504
00:37:45,323 --> 00:37:46,763
What did your father say?
505
00:37:48,000 --> 00:37:49,651
He owned the newspaper.
506
00:37:50,279 --> 00:37:51,319
Ah.
507
00:37:56,861 --> 00:37:58,365
And you...
508
00:37:59,040 --> 00:38:01,043
You went into the police force?
509
00:38:01,670 --> 00:38:03,190
Is this off the record?
510
00:38:04,669 --> 00:38:06,119
You can trust me.
511
00:38:11,019 --> 00:38:13,019
I wanted to set the world to rights.
512
00:38:14,421 --> 00:38:16,438
Hold the front page.
513
00:38:16,471 --> 00:38:17,511
I know.
514
00:38:24,623 --> 00:38:27,383
This isn't the way to The Dorchester.
515
00:38:27,478 --> 00:38:29,598
Who said I was still there?
516
00:38:29,676 --> 00:38:31,115
I'm renting now.
517
00:38:48,120 --> 00:38:49,233
My lady.
518
00:38:51,153 --> 00:38:52,248
I'd ask you in for a drink,
519
00:38:52,265 --> 00:38:55,038
but they need the cars
back for the other guests.
520
00:38:55,525 --> 00:38:56,805
That's all right.
521
00:38:57,089 --> 00:38:59,052
I can phone the Yard for a car.
522
00:38:59,480 --> 00:39:01,810
Your own car. You must be important.
523
00:39:01,871 --> 00:39:03,813
That's what people keep telling me.
524
00:39:10,149 --> 00:39:13,797
You know they've had 14 break-ins
along here in the last three months.
525
00:39:13,799 --> 00:39:15,980
Well, I can stand by
the window if you like.
526
00:39:17,722 --> 00:39:20,022
Well, this looks like a
suite at the Dorchester.
527
00:39:20,058 --> 00:39:22,004
But a lot more private.
528
00:39:22,083 --> 00:39:24,575
Only problem is it's cold.
529
00:39:35,236 --> 00:39:36,516
Let me.
530
00:39:43,821 --> 00:39:45,701
Coffee, Superintendent?
531
00:39:45,772 --> 00:39:47,692
Douglas, please.
532
00:39:47,794 --> 00:39:50,138
People are calling me Douglas now.
533
00:39:50,202 --> 00:39:52,408
It's all part of the
new mood of informality
534
00:39:52,410 --> 00:39:54,810
that the newspapers say that war brought.
535
00:39:56,262 --> 00:39:57,582
Douglas, eh?
536
00:39:58,340 --> 00:40:00,770
I think I like that
better than Superintendent.
537
00:40:02,330 --> 00:40:04,130
So would you?
538
00:40:04,161 --> 00:40:06,161
Would I what?
539
00:40:06,200 --> 00:40:07,637
Like coffee?
540
00:40:10,049 --> 00:40:12,529
I have real grinds.
They're hard to come by.
541
00:40:14,717 --> 00:40:16,677
How real is your brandy?
542
00:40:16,880 --> 00:40:18,818
Plenty real. Bring it over.
543
00:40:44,825 --> 00:40:46,993
Winter in this town is going to kill me
544
00:40:46,995 --> 00:40:49,528
if I don't find some way of keeping warm.
545
00:40:50,080 --> 00:40:51,722
Maybe there I can help?
546
00:41:02,257 --> 00:41:04,137
- Cheers.
- Cheers.
547
00:41:16,581 --> 00:41:18,274
See how freezing I am?
548
00:41:20,412 --> 00:41:22,166
Maybe you're cold blooded.
549
00:41:23,071 --> 00:41:24,581
I must be.
550
00:41:39,409 --> 00:41:41,202
Well, that's cosy.
551
00:42:02,677 --> 00:42:04,349
Don't tear anything.
552
00:42:05,930 --> 00:42:09,335
I might not get another
Paris gown as long as I live.
553
00:42:41,159 --> 00:42:42,852
You're not going?
554
00:42:46,423 --> 00:42:49,482
- I must.
- To go home?
555
00:42:50,450 --> 00:42:52,573
Well, it's a bit early for the office.
556
00:42:53,698 --> 00:42:55,815
Don't be irritable.
557
00:42:55,860 --> 00:42:59,205
I'm just trying to discover
if there's someone else.
558
00:43:00,142 --> 00:43:01,782
Not that I know of.
559
00:43:04,068 --> 00:43:05,943
I have to get back for my son.
560
00:43:13,533 --> 00:43:14,759
Kiss me.
561
00:43:37,805 --> 00:43:40,325
Those people you spoke with tonight...
562
00:43:40,327 --> 00:43:43,441
Sir Robert Benson,
Colonel Mayhew and Staines.
563
00:43:44,142 --> 00:43:45,633
Don't tell them "no."
564
00:43:47,131 --> 00:43:48,408
Tell them "yes."
565
00:43:48,410 --> 00:43:50,372
Tell them "next week,"
566
00:43:50,374 --> 00:43:51,952
or tell them "maybe."
567
00:43:52,582 --> 00:43:54,143
But don't tell them "no."
568
00:43:57,076 --> 00:44:00,391
Was it them who told you to go
along to the antiques shop that day?
569
00:44:00,437 --> 00:44:01,320
No.
570
00:44:01,828 --> 00:44:03,383
Then what were you doing there...
571
00:44:04,884 --> 00:44:07,964
- ...asking about a roll of film?
- Lay off, will you, Doug?
572
00:44:13,134 --> 00:44:15,059
Any other advice for me?
573
00:44:17,917 --> 00:44:21,717
Just that a friend, a guy
who covers the White House,
574
00:44:21,771 --> 00:44:24,036
says that Bernard
Staines met with Roosevelt
575
00:44:24,038 --> 00:44:25,980
three times in the last month.
576
00:44:26,760 --> 00:44:28,889
One of those meetings took
place on the Presidential yacht
577
00:44:28,891 --> 00:44:31,211
and lasted nearly two hours.
578
00:44:31,260 --> 00:44:34,078
These guys are into something big, Douglas.
579
00:44:34,080 --> 00:44:36,710
I'm telling you, don't go
back there and say "no deal."
580
00:44:38,381 --> 00:44:39,741
What if I did?
581
00:44:40,956 --> 00:44:43,237
Then they'd kill you.
582
00:44:43,303 --> 00:44:46,310
You know too much now to be
allowed to stay uncommitted.
583
00:44:49,270 --> 00:44:51,150
Like I said,
584
00:44:51,204 --> 00:44:54,068
I've seen a thousand guys
like this all over the world.
585
00:44:55,000 --> 00:44:57,369
If it came to choosing between your life
586
00:44:57,371 --> 00:45:00,891
and a chance to get US government
recognition of the Connolly set-up,
587
00:45:01,229 --> 00:45:04,109
do you think they would
hesitate for one moment?
588
00:45:12,880 --> 00:45:14,445
Can I use your phone?
589
00:45:26,479 --> 00:45:28,159
CID duty officer.
590
00:45:31,574 --> 00:45:32,466
You fool, Archer!
591
00:45:32,468 --> 00:45:35,440
Why do you think we authorise a
car service for these big parties?
592
00:45:35,442 --> 00:45:37,394
So we know where everyone goes.
593
00:45:38,166 --> 00:45:39,486
Are you still with the girl?
594
00:45:42,098 --> 00:45:43,412
Yes, sir.
595
00:45:43,414 --> 00:45:46,294
Stay there. I'm sending
someone to bring you to me.
596
00:46:26,520 --> 00:46:27,824
Herr Archer.
597
00:48:41,893 --> 00:48:44,560
If you are as clever as I am told...
598
00:48:45,725 --> 00:48:48,965
...you will have deduced how
important this case is to us.
599
00:48:50,949 --> 00:48:53,093
And why would that be?
600
00:48:58,451 --> 00:49:00,554
Spode was an atomic physicist.
601
00:49:01,720 --> 00:49:03,076
It looks like the Resistance killed him
602
00:49:03,117 --> 00:49:05,837
because he was continuing
his work under the Germans.
603
00:49:05,907 --> 00:49:07,653
But not under the SS.
604
00:49:08,425 --> 00:49:10,330
Or Dr. Huth wouldn't need
to bring in his own expert
605
00:49:10,332 --> 00:49:12,979
to determine what caused
those burns on his corneas.
606
00:49:13,042 --> 00:49:13,823
Hmm.
607
00:49:16,022 --> 00:49:17,160
Go on.
608
00:49:18,084 --> 00:49:19,124
Well...
609
00:49:20,229 --> 00:49:23,806
Given the rivalry between
the SS and the Army,
610
00:49:23,808 --> 00:49:26,409
the Army being in control
of a secret atomic programme
611
00:49:26,411 --> 00:49:28,211
puts them in front, doesn't it?
612
00:49:29,840 --> 00:49:33,582
Only if an atom bomb really
is within their grasp.
613
00:49:36,510 --> 00:49:41,627
It would have the ability to wipe
out perhaps even an entire city.
614
00:49:42,541 --> 00:49:45,021
That is why it is imperative
615
00:49:45,098 --> 00:49:47,470
that we find the brother alive.
616
00:50:18,000 --> 00:50:19,488
Schlussene.
617
00:50:20,312 --> 00:50:21,832
The final act.
618
00:50:22,725 --> 00:50:26,005
Your operation to take
control of the atomic bomb.
619
00:50:26,067 --> 00:50:29,910
Precisely. Then the Reich
will be truly invincible.
620
00:50:30,680 --> 00:50:33,160
I was under the impression
you thought you already were.
621
00:50:35,668 --> 00:50:39,396
There's always room
for improvement, Archer.
622
00:50:40,645 --> 00:50:45,045
With Germany holding the super-bomb,
it will be an end to all war...
623
00:50:45,113 --> 00:50:49,152
the final phase of our
ascendency, prosperity and order.
624
00:50:50,228 --> 00:50:52,748
We'll bring our industries here.
625
00:50:52,857 --> 00:50:54,429
Bosch. Siemens.
626
00:50:55,684 --> 00:50:58,292
Your people will be fully employed.
627
00:50:58,664 --> 00:51:01,504
This country will be transformed.
628
00:51:01,560 --> 00:51:02,840
Into what?
629
00:51:05,596 --> 00:51:08,516
There's a standing
instruction, Superintendent.
630
00:51:08,518 --> 00:51:11,318
All senior police officers
provide a contact address,
631
00:51:11,320 --> 00:51:14,507
or phone number, day and night.
632
00:51:17,360 --> 00:51:18,548
Yes.
633
00:51:20,150 --> 00:51:23,091
Come on. I'm going to give you
a lesson you will never forget.
634
00:51:31,588 --> 00:51:34,468
Just wait. You will see
what your friends are like.
635
00:51:55,052 --> 00:51:57,132
This is the area where I used to live.
636
00:51:58,957 --> 00:52:00,597
Why are you bringing me here?
637
00:52:11,978 --> 00:52:13,235
What's going on?
638
00:52:14,640 --> 00:52:15,973
This was my home.
639
00:52:56,603 --> 00:52:57,797
Jimmy!
640
00:53:09,186 --> 00:53:13,070
"I was an English hunting dog,
working for the German huntsmen."
641
00:53:13,461 --> 00:53:15,717
The gallant British patriots.
642
00:53:16,126 --> 00:53:17,473
Are you proud of them?
643
00:53:18,549 --> 00:53:21,149
Don't turn your back,
man. This is your doing!
644
00:53:49,444 --> 00:53:52,337
So at last a flicker of emotion.
645
00:53:52,389 --> 00:53:54,109
I thought I would never see it.
646
00:53:57,226 --> 00:53:59,341
Jimmy was just doing his job.
647
00:53:59,358 --> 00:54:02,558
The gallant patriots of
the Resistance murder him.
648
00:54:02,643 --> 00:54:03,908
And you punch me.
649
00:54:04,865 --> 00:54:06,135
My wife died here!
650
00:54:06,170 --> 00:54:08,652
They were the ones who
chose to put the body here.
651
00:54:16,708 --> 00:54:20,215
- When did they find him?
- 22:47 hours.
652
00:54:20,217 --> 00:54:23,134
Foot patrols on the clock, every two hours.
653
00:54:23,136 --> 00:54:25,979
Not exactly making things
difficult for The Partisans.
654
00:54:26,770 --> 00:54:29,612
This is an announcement
that they intend to kill you
655
00:54:29,615 --> 00:54:32,095
unless you do as they say.
You realise that, don't you?
656
00:54:47,094 --> 00:54:48,414
No feelers yet?
657
00:54:50,212 --> 00:54:52,421
Nobody asked you any subtle questions
658
00:54:52,423 --> 00:54:54,783
about how you like working for the Huns?
659
00:54:54,859 --> 00:54:55,867
No.
660
00:54:56,817 --> 00:54:58,127
Curious.
661
00:54:58,603 --> 00:54:59,874
Since your reputation has grown
662
00:54:59,901 --> 00:55:03,331
I would have expected some whining
and sniffing around you by now.
663
00:55:03,370 --> 00:55:05,954
Yeah, well I'll go home and
wait for a carrier pigeon!
664
00:55:06,861 --> 00:55:09,261
Save your humour for Harry Woods.
665
00:55:09,331 --> 00:55:12,096
Sergeants have to laugh
at their superiors' jokes.
666
00:55:14,082 --> 00:55:17,524
What about Barbara Barga,
the American journalist?
667
00:55:24,000 --> 00:55:25,600
She just wanted a story.
668
00:55:29,674 --> 00:55:32,185
Everybody wants something, it seems.
669
00:55:32,899 --> 00:55:34,571
These are dangerous people.
670
00:55:34,573 --> 00:55:37,333
Don't try and play both
ends against the middle.
671
00:55:39,156 --> 00:55:43,709
Just remember, the axe never
mourns the tree it fells.
672
00:56:23,217 --> 00:56:24,892
Are you all right, Mr. Archer?
673
00:56:26,268 --> 00:56:27,594
Go to bed.
674
00:56:39,080 --> 00:56:40,997
Is it your wife you're thinking of?
675
00:56:42,912 --> 00:56:45,952
- I know how you must feel.
- How can you possibly know...
676
00:56:47,595 --> 00:56:49,235
...how I must feel?
677
00:56:51,086 --> 00:56:53,006
- I'm sorry, I...
- Leave me in peace.
678
00:56:54,245 --> 00:56:55,525
Please.
679
00:56:57,113 --> 00:56:58,172
Yeah.
680
00:57:29,580 --> 00:57:31,487
Jimmy was our last boy left.
681
00:57:31,555 --> 00:57:34,275
- Whoever did this...
- No, it was you, Doug.
682
00:57:34,569 --> 00:57:35,551
You did this.
683
00:57:35,553 --> 00:57:38,914
These people will turn on
anyone they start to doubt.
684
00:57:39,720 --> 00:57:41,054
Let him go!
685
00:57:43,751 --> 00:57:46,523
What the hell are you doing here
with German Army Intelligence?
686
00:57:48,635 --> 00:57:50,835
I'm hoping to make an arrest, Captain.
687
00:57:53,571 --> 00:57:55,858
Listen to me! Listen to
me! We don't have much time.
688
00:57:55,909 --> 00:57:57,436
I'm not a spy, Douglas.
689
00:57:57,453 --> 00:57:59,453
I hear people lie to me all the time.