1
00:00:00,453 --> 00:00:01,620
I'm pregnant.
2
00:00:05,086 --> 00:00:06,986
-KATE: Half your age?
-I know.
3
00:00:07,886 --> 00:00:08,920
It won't end well.
4
00:00:08,953 --> 00:00:10,853
He's got form, Niamh.
5
00:00:10,886 --> 00:00:11,886
Trust me.
6
00:00:11,920 --> 00:00:16,353
Billy... We're not
sure how he fits in.
7
00:00:16,386 --> 00:00:17,820
What are you saying, miss?
8
00:00:17,853 --> 00:00:19,820
You want him out, Kate.
It's a bit bigger
than a clerking issue.
9
00:00:19,853 --> 00:00:22,520
Never underestimate
what I know, John.
10
00:00:22,553 --> 00:00:24,086
I want you to have a future.
11
00:00:24,120 --> 00:00:26,086
I can't go back inside.
12
00:00:26,853 --> 00:00:27,886
I know.
13
00:01:20,926 --> 00:01:22,026
Did you win?
14
00:01:24,326 --> 00:01:26,993
-What did you get?
-Do you want a lift or not?
15
00:01:28,260 --> 00:01:29,493
(SIGHS)
16
00:01:36,326 --> 00:01:38,093
-The rest of your aged debt.
-All of it?
17
00:01:38,126 --> 00:01:39,460
Yes.
18
00:01:41,326 --> 00:01:42,560
Thank you.
19
00:01:45,826 --> 00:01:46,893
Pleasure.
20
00:01:52,993 --> 00:01:54,260
(DOOR CLOSES)
21
00:02:04,666 --> 00:02:07,166
Eh,
can I just drop off a brief
and pick up some papers?
22
00:02:07,200 --> 00:02:08,266
No.
23
00:02:08,300 --> 00:02:09,600
-Ten minutes?
-No.
24
00:02:09,633 --> 00:02:10,700
CLIVE: Five?
25
00:02:12,100 --> 00:02:13,600
Ah, all right.
26
00:02:14,833 --> 00:02:15,899
Oh!
27
00:02:17,666 --> 00:02:19,666
MARTHA: What was that?
CLIVE: What?
28
00:02:19,700 --> 00:02:21,566
MARTHA: With the porter.
29
00:02:21,600 --> 00:02:24,400
-It was just charm.
-(SCOFFS) Is that
what it's called?
30
00:02:25,300 --> 00:02:27,666
The thing is with charm
is that it works,
31
00:02:27,700 --> 00:02:29,233
but then there's
the big question.
32
00:02:29,266 --> 00:02:31,466
What's underneath it?
33
00:02:34,733 --> 00:02:35,766
You all right?
34
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
-Noah.
-Kate.
35
00:02:41,533 --> 00:02:42,966
-What's this?
-Return.
36
00:02:43,000 --> 00:02:44,066
-From?
-Me.
37
00:02:44,100 --> 00:02:45,800
-Oh, it's a Bailey!
-That all right?
38
00:02:45,833 --> 00:02:47,733
I've got a robbery trial
starting at
Southwark on the same day.
39
00:02:47,766 --> 00:02:49,200
Have you checked
with Billy about this yet?
40
00:02:49,233 --> 00:02:51,766
Billy was born in Southend.
41
00:02:51,800 --> 00:02:54,433
You can think of it
as quite near Norfolk.
42
00:02:54,466 --> 00:02:55,600
I don't understand.
43
00:02:55,633 --> 00:02:56,700
There's not many black people
in East Anglia
44
00:02:56,733 --> 00:02:59,673
and there's
almost no Jews at all.
45
00:02:59,706 --> 00:03:01,806
No. Billy? No way.
46
00:03:01,840 --> 00:03:05,073
So ask yourself,
why else don't
you get the work?
47
00:03:05,106 --> 00:03:07,740
-Well, uh...
-You're 17 years core, Noah.
48
00:03:07,773 --> 00:03:09,873
Now, I've checked with John,
he's fine with
about the Bailey return.
49
00:03:11,440 --> 00:03:14,673
Old Street on Monday?
I can offer you Noah Zeigler.
50
00:03:14,706 --> 00:03:16,306
-What?
-He's doing Miss
Brockman's return.
51
00:03:16,340 --> 00:03:17,573
Can I call you back?
52
00:03:17,606 --> 00:03:19,440
What, suddenly you don't come
through me any more?
53
00:03:19,473 --> 00:03:22,073
That was some crappy solicitor
offering some crappy work,
54
00:03:22,106 --> 00:03:23,740
but that could have been
anyone on the phone.
55
00:03:23,773 --> 00:03:27,140
How do I look, John?
Do I want to
look like an idiot?
56
00:03:27,173 --> 00:03:29,273
I know everything
or we'll die in here.
57
00:03:29,306 --> 00:03:31,140
Sometimes you're not around.
58
00:03:32,640 --> 00:03:33,573
Boys.
59
00:03:33,606 --> 00:03:35,573
BILLY: Hello, sir.
CLIVE: Sir.
60
00:03:35,606 --> 00:03:37,573
-What?
-You never call me "sir".
61
00:03:37,606 --> 00:03:39,106
What is this,
some kind of
victim thing here?
62
00:03:39,140 --> 00:03:40,273
Why would you say that?
63
00:03:40,306 --> 00:03:41,773
Well, you're sounding
a little bit paranoid.
64
00:03:41,806 --> 00:03:44,506
NOAH: You mean I'm sounding
a little bit Jewish?
65
00:03:44,540 --> 00:03:45,673
You are Jewish.
66
00:03:47,140 --> 00:03:49,206
I'm just going to
ask you this, okay?
67
00:03:49,240 --> 00:03:51,340
What do you think of the Jews?
68
00:03:51,373 --> 00:03:54,373
Second favourite
race of all time.
69
00:03:54,406 --> 00:03:55,673
-(PHONE RINGING)
-Excuse me.
70
00:03:56,506 --> 00:03:58,240
Hello?
71
00:03:58,273 --> 00:04:00,980
Have you got any more details
of the victim?
72
00:04:01,013 --> 00:04:03,246
Bloody hell! Okay. Thanks.
73
00:04:05,780 --> 00:04:08,180
-Billy?
-Mark Draper.
74
00:04:08,213 --> 00:04:10,446
-What about him?
-He's just been arrested.
75
00:04:10,480 --> 00:04:14,480
It's not for
cottaging this time, miss.
It's for murder.
76
00:04:16,494 --> 00:04:18,727
-What do we know?
-Not much yet.
77
00:04:18,761 --> 00:04:20,261
Why not?
78
00:04:20,294 --> 00:04:21,927
Just arrested, miss.
79
00:04:21,961 --> 00:04:24,894
Okay, well...
I'll do the first
appearance in the morning.
80
00:04:24,927 --> 00:04:27,161
Doesn't look good,
you knocking
about the Magistrates Court
81
00:04:27,194 --> 00:04:28,561
when you're applying for silk.
82
00:04:28,594 --> 00:04:31,861
Well, you know what?
Looking good
really doesn't matter.
83
00:04:31,894 --> 00:04:35,760
-You're con's here, miss.
-What con?
84
00:04:35,794 --> 00:04:37,260
-Have I got a con?
-Misconduct hearing,
85
00:04:37,294 --> 00:04:39,294
you're listed
2:00 pm tomorrow,
Urquhart House.
86
00:04:39,327 --> 00:04:40,427
(GROANS)
87
00:04:40,461 --> 00:04:41,827
A police officer?
88
00:04:41,861 --> 00:04:45,727
I spend my life
cross-examining
lying police officers.
89
00:04:45,761 --> 00:04:48,927
-How is this a good idea?
-Asked for you, apparently.
90
00:04:48,961 --> 00:04:51,927
-What sort of misconduct?
-It's a race thing, miss.
91
00:04:51,961 --> 00:04:55,061
A racist police officer,
is that what you're giving me?
92
00:04:55,094 --> 00:04:56,727
Great. Just gr...
93
00:04:59,494 --> 00:05:00,734
Would you like to
come through to my room?
94
00:05:01,567 --> 00:05:03,934
Send somebody
proper for Mark Draper.
95
00:05:03,967 --> 00:05:07,401
Scalextric. It's the best game
we had when we was kids.
96
00:05:07,434 --> 00:05:08,801
But what always happened
97
00:05:08,834 --> 00:05:11,334
was when you accelerated,
one of the cars went berserk
98
00:05:11,367 --> 00:05:12,767
and flew off the first corner.
99
00:05:12,801 --> 00:05:17,634
That is Martha right now.
She is that car.
100
00:05:17,667 --> 00:05:18,667
Why?
101
00:05:20,134 --> 00:05:22,401
What do you think, Jake? Hmm?
102
00:05:22,434 --> 00:05:26,467
What do you think can happen
to make a Doris
fly off the corners?
103
00:05:30,201 --> 00:05:31,367
She's pregnant?
104
00:05:32,801 --> 00:05:33,801
(CLEARS THROAT)
105
00:05:33,834 --> 00:05:35,567
You do not know this,
all right?
106
00:05:35,601 --> 00:05:38,534
It is more than
your life is worth.
107
00:05:38,567 --> 00:05:40,434
So, she does the racist copper
108
00:05:40,467 --> 00:05:41,801
because there's no
chance of winning,
109
00:05:41,834 --> 00:05:44,134
so she can sit
down for four days.
110
00:05:44,167 --> 00:05:47,101
We got to look
after her, Jake,
these next few months.
111
00:05:47,134 --> 00:05:48,467
We've got to keep her quiet.
112
00:05:48,501 --> 00:05:50,734
But she cannot know
that we're doing that.
113
00:05:52,234 --> 00:05:53,667
Did you say it?
114
00:05:54,901 --> 00:05:55,901
Yes.
115
00:05:57,167 --> 00:05:59,474
-It was directed
at a colleague?
-Yes.
116
00:06:01,907 --> 00:06:04,907
And it was in the middle of
a public order situation
117
00:06:04,941 --> 00:06:06,774
on a Saturday afternoon?
118
00:06:08,141 --> 00:06:11,674
I was in a van
with other officers.
119
00:06:11,707 --> 00:06:12,774
And PC Johnson.
120
00:06:14,041 --> 00:06:18,474
And you called PC Johnson
a "lazy nigger".
121
00:06:22,774 --> 00:06:24,607
Why would you say
a thing like that?
122
00:06:28,241 --> 00:06:30,407
He was slow in
getting out of the van.
123
00:06:33,507 --> 00:06:36,441
-So we're pleading guilty?
-I don't want to.
124
00:06:38,074 --> 00:06:39,841
I don't feel guilty.
125
00:06:41,541 --> 00:06:43,274
So what's the defence?
126
00:06:44,474 --> 00:06:47,707
I've worked very, very hard
to get where I've got.
127
00:06:48,574 --> 00:06:50,407
And I don't want
to lose it all.
128
00:06:51,474 --> 00:06:54,741
A racist who works hard
is still a racist.
129
00:06:56,241 --> 00:06:57,407
What's the defence?
130
00:06:59,814 --> 00:07:01,781
-Ready?
-Yeah.
131
00:07:03,014 --> 00:07:04,714
Harry, can I call you back?
132
00:07:04,747 --> 00:07:07,114
-Promised her half an hour.
-Half an hour of what?
133
00:07:07,147 --> 00:07:08,981
I think the junior end
could do with some TLC.
134
00:07:09,014 --> 00:07:10,514
Do you?
135
00:07:10,547 --> 00:07:13,381
-Is that your idea, John?
-Yeah.
136
00:07:13,414 --> 00:07:15,781
-And since when
do you have ideas?
-(SCOFFS)
137
00:07:24,347 --> 00:07:25,614
All right,
get on with your work.
138
00:07:27,914 --> 00:07:31,014
KATE:
He got all my aged debt in,
he's here all day, every day,
139
00:07:31,047 --> 00:07:33,014
and he doesn't lie to you.
140
00:07:33,047 --> 00:07:35,014
What Billy does is invisible.
141
00:07:35,047 --> 00:07:36,914
-He works solicitors.
-(SCOFFS)
142
00:07:36,947 --> 00:07:40,881
He does things that we
don't see and probably don't
even want to see.
143
00:07:40,914 --> 00:07:43,181
He drinks and spends money.
144
00:07:43,214 --> 00:07:45,947
And we all think because
he's all out there,
drinking and spending money,
145
00:07:45,981 --> 00:07:48,047
it must mean that
he is working on our behalf.
146
00:07:48,081 --> 00:07:51,181
He's not.
He's drinking
and spending money.
147
00:07:51,214 --> 00:07:52,547
I don't know, Kate.
148
00:07:52,581 --> 00:07:55,681
We're the grown-ups.
We employ him,
not the other way round.
149
00:07:57,247 --> 00:07:58,947
Come for a drink.
150
00:07:59,987 --> 00:08:01,154
You know where we are.
151
00:08:08,414 --> 00:08:09,581
It was a joke.
152
00:08:10,214 --> 00:08:11,414
What kind of joke?
153
00:08:11,448 --> 00:08:13,248
Police canteen in the 1970s
kind of joke?
154
00:08:13,281 --> 00:08:15,514
It wasn't
intended to be abusive.
155
00:08:18,248 --> 00:08:22,314
First trial I ever did,
Marylebone Magistrates Court,
156
00:08:22,348 --> 00:08:26,248
2 p.m.,
Friday the 15th of May, 1995.
157
00:08:26,281 --> 00:08:27,681
Dangerous driving.
158
00:08:27,714 --> 00:08:30,748
Smacked into a lamppost,
just missing a pram
with a baby in it.
159
00:08:30,781 --> 00:08:34,748
The defence was,
"I wasn't driving,
it was my wife.
160
00:08:34,781 --> 00:08:36,881
"And then she walked away,
161
00:08:36,914 --> 00:08:41,981
"leaving the scene and me
in the car, in the front seat
with my seatbelt on."
162
00:08:42,014 --> 00:08:44,514
It was my first day in court
and I got six months.
163
00:08:44,548 --> 00:08:46,181
Why are you telling me this?
164
00:08:46,214 --> 00:08:48,114
Because it was
the worst defence
I've ever run in my life,
165
00:08:48,948 --> 00:08:50,581
until now.
166
00:08:50,614 --> 00:08:52,148
Can you give me a moment?
167
00:08:58,981 --> 00:09:01,421
-Where's Billy?
-Uh, I don't know.
168
00:09:05,054 --> 00:09:06,921
You're asking me
to do a remand in
the youth court?
169
00:09:06,954 --> 00:09:09,788
-It's Miss
Costello's rent boy.
-Yeah.
170
00:09:09,821 --> 00:09:11,554
Silk interviews
are just around the corner,
171
00:09:11,588 --> 00:09:13,421
Billy,
what if someone sees me?
172
00:09:13,454 --> 00:09:16,554
-Exactly.
-What?
173
00:09:16,588 --> 00:09:18,321
Quite nice for
the client to meet you now
174
00:09:18,354 --> 00:09:21,854
in case Miss Costello
isn't available
to do the trial.
175
00:09:21,888 --> 00:09:25,188
High-profile murder,
out at the Old Bailey,
176
00:09:25,221 --> 00:09:28,721
around the time
decisions about silk
are being made.
177
00:09:28,754 --> 00:09:31,254
Why wouldn't she be available?
178
00:09:31,288 --> 00:09:34,088
Well, you know, things happen.
179
00:09:34,121 --> 00:09:36,121
Don't they, sir?
You know how it goes.
180
00:09:38,254 --> 00:09:40,021
What kind of high-profile?
181
00:09:47,288 --> 00:09:48,521
Ah!
182
00:09:49,621 --> 00:09:52,554
Sorry. Left these in here.
183
00:09:53,121 --> 00:09:54,188
You don't smoke, do you?
184
00:09:56,054 --> 00:09:58,788
-Uh, Mark Draper.
-Oh,
you're doing that tomorrow?
185
00:09:58,821 --> 00:10:00,988
-What are they saying?
-Not clear.
I haven't got much.
186
00:10:01,021 --> 00:10:02,088
He's vulnerable, Clive.
187
00:10:02,121 --> 00:10:03,694
He's had
a wretched life, this boy.
188
00:10:03,728 --> 00:10:05,094
Well,
this is a two-minute remand,
189
00:10:05,128 --> 00:10:06,628
so the social work can wait
until he gets back to you.
190
00:10:06,661 --> 00:10:08,994
Mark Draper is the reason
that I do this job.
191
00:10:09,028 --> 00:10:11,461
He's had a terrible life
and it keeps getting worse.
192
00:10:11,494 --> 00:10:13,161
And now it has just blown up.
193
00:10:13,194 --> 00:10:14,994
And it is him who is on trial
194
00:10:15,028 --> 00:10:17,294
when it should be all the
people who have abused
him and let him down
195
00:10:17,328 --> 00:10:19,261
and made his life
so completely hopeless.
196
00:10:19,294 --> 00:10:21,794
He's a child
and children
need looking after.
197
00:10:21,828 --> 00:10:23,728
And I will not
apologise for it.
198
00:10:23,761 --> 00:10:25,228
You're not going to thank me
for covering for you
199
00:10:25,261 --> 00:10:26,794
in the Youth Court for £2.50?
200
00:10:30,328 --> 00:10:33,361
I'm getting out of
this police thing.
He needs me.
201
00:10:33,394 --> 00:10:35,261
Okay, some advice.
202
00:10:35,294 --> 00:10:39,761
Having a barrister
at these tribunals
basically works against you.
203
00:10:39,794 --> 00:10:42,361
Senior police officers
acting as judge and jury.
204
00:10:42,394 --> 00:10:43,428
-Hmm?
-They're brought up
205
00:10:43,461 --> 00:10:45,161
to distrust defence counsel.
206
00:10:45,194 --> 00:10:49,128
So anything I do
they'll hate me for,
and that rubs off on you.
207
00:10:49,161 --> 00:10:50,161
What are you saying?
208
00:10:51,694 --> 00:10:54,028
Represent yourself.
209
00:10:54,061 --> 00:10:56,828
Plead guilty,
tell them how sorry you are,
210
00:10:56,861 --> 00:10:58,761
throw yourself in their mercy.
211
00:10:58,794 --> 00:11:02,161
-It's your best chance.
-The MET needs women.
212
00:11:02,194 --> 00:11:04,568
The police
station where I work
needs women.
213
00:11:05,334 --> 00:11:06,868
You know what it's like.
214
00:11:08,634 --> 00:11:11,234
I want you to
fight for me, please.
215
00:11:11,268 --> 00:11:13,434
You knew that score
on this kind of thing.
216
00:11:13,468 --> 00:11:15,568
Racism on this
level and you're out.
217
00:11:15,601 --> 00:11:17,534
No questions, end of career.
218
00:11:17,568 --> 00:11:19,801
-I saw you in
court two years ago.
-Did you?
219
00:11:19,834 --> 00:11:22,801
And I thought if I was ever
in trouble,
that's who I'd want.
220
00:11:22,834 --> 00:11:24,734
You haven't given
me a defence to run,
221
00:11:24,768 --> 00:11:26,834
so there is no point of me
being there, is there?
222
00:11:31,934 --> 00:11:34,534
It was my way of
sending racism up.
223
00:11:36,268 --> 00:11:37,434
What do you mean?
224
00:11:38,534 --> 00:11:42,534
To sound racist and
mean the opposite.
225
00:11:44,268 --> 00:11:49,368
What I said, it's saying,
"This is so racist it isn't."
226
00:11:50,201 --> 00:11:52,101
It's undermining racism.
227
00:11:58,734 --> 00:12:01,374
Okay. We can try running that.
228
00:12:02,641 --> 00:12:04,641
But I have to be
honest with you,
229
00:12:04,674 --> 00:12:06,841
you've only the smallest hope
of winning.
230
00:12:08,708 --> 00:12:11,308
Can we get PC Johnson
to corroborate
what you're saying?
231
00:12:13,074 --> 00:12:14,808
I don't know what he'd say.
232
00:12:17,074 --> 00:12:18,474
(SIGHS)
233
00:12:18,508 --> 00:12:20,074
Her police station,
234
00:12:20,108 --> 00:12:22,941
find out about its
background history
and anything ugly.
235
00:12:22,974 --> 00:12:25,208
And anything there is
on the complainant officer.
236
00:12:25,241 --> 00:12:27,141
Shouldn't their
solicitors do that?
237
00:12:27,174 --> 00:12:28,774
They get too much police work
238
00:12:28,808 --> 00:12:30,941
and rocking the boat
isn't in their interest.
239
00:12:30,974 --> 00:12:33,574
What's the matter, Nick?
You don't like
police stations?
240
00:13:03,881 --> 00:13:04,981
KATE: Clive.
241
00:13:08,314 --> 00:13:10,248
-Great. What are you having?
-Red wine, please.
242
00:13:10,281 --> 00:13:11,714
Hello, and a glass of red...
243
00:13:11,748 --> 00:13:12,948
(PHONE RINGING)
244
00:13:12,981 --> 00:13:14,281
-BILLY: Hello?
-Billy.
245
00:13:14,914 --> 00:13:16,914
What's going on, Jake?
246
00:13:16,948 --> 00:13:18,414
-He's with them.
-Okay.
247
00:13:24,648 --> 00:13:25,648
(EXHALES)
248
00:13:41,114 --> 00:13:44,548
-PS Sorby?
-He doesn't work at
this police station.
249
00:13:44,581 --> 00:13:45,881
-You sure?
-Who are you?
250
00:13:45,914 --> 00:13:47,548
Martha Costello's pupil.
251
00:13:47,581 --> 00:13:49,548
She's doing
the Rachna Ali hearing.
252
00:13:49,581 --> 00:13:51,448
OFFICER: Well,
you go tell Miss Costello
253
00:13:51,481 --> 00:13:55,014
that sending her boy to
speak to witnesses for
the other side is not on.
254
00:13:55,048 --> 00:13:56,948
Yeah, there's, um...
255
00:13:56,981 --> 00:13:58,881
There's no
property in a witness.
256
00:13:58,914 --> 00:14:00,614
Don't get all law
school with me, son.
257
00:14:01,821 --> 00:14:02,788
Or?
258
00:14:02,821 --> 00:14:05,321
Or I'll have you nicked
for wasting police time.
259
00:14:09,654 --> 00:14:10,654
Hey.
260
00:14:13,088 --> 00:14:14,554
-Sorby.
-What about him?
261
00:14:14,588 --> 00:14:16,954
He's the only one in that van
that would have done that.
262
00:14:16,988 --> 00:14:19,321
You wouldn't get anyone here
grassing her up.
263
00:14:21,254 --> 00:14:23,354
What, you mean
you'd protect a racist?
264
00:14:23,388 --> 00:14:24,954
It's not as simple as that.
265
00:14:26,354 --> 00:14:29,321
Why is Clive Reader doing
the Mark Draper murder case?
266
00:14:29,354 --> 00:14:31,388
He's Martha Costello's client.
267
00:14:31,421 --> 00:14:34,721
Ah, well, officially,
Miss Costello is not free.
268
00:14:34,754 --> 00:14:39,754
-Unofficially,
Billy said that...
-What did Billy say?
269
00:14:39,788 --> 00:14:40,788
Um...
270
00:14:42,154 --> 00:14:43,954
-Jake?
-What did Billy say?
271
00:14:45,188 --> 00:14:46,354
MARTHA: Jake?
272
00:14:48,388 --> 00:14:51,121
Hmm? No, nothing, miss.
273
00:14:51,154 --> 00:14:54,454
-What did he say?
-He, uh, he said that...
274
00:14:56,254 --> 00:14:57,454
you, uh...
275
00:14:58,988 --> 00:15:00,254
needed a rest.
276
00:15:07,061 --> 00:15:09,928
Don't you ever,
ever say that again!
277
00:15:27,320 --> 00:15:28,887
NICK: Hello, pupil mistress.
278
00:15:28,920 --> 00:15:31,787
The complainant
officer doesn't
work at that police station.
279
00:15:31,820 --> 00:15:34,020
-Where are you off to?
-I'm going to
Newham Youth Court.
280
00:15:34,053 --> 00:15:35,453
I thought you were
doing the police one.
281
00:15:35,487 --> 00:15:37,453
2:00. I'm doing them both.
282
00:15:37,487 --> 00:15:38,953
You angry about something?
283
00:15:38,987 --> 00:15:40,520
I'm pregnant.
284
00:15:50,853 --> 00:15:53,620
-Where's Martha?
-Doing another
case for more money.
285
00:15:53,653 --> 00:15:55,987
I brought you these.
286
00:15:56,020 --> 00:15:59,120
-I don't smoke.
-But they're currency inside.
287
00:16:00,987 --> 00:16:03,653
Well, what about bail?
288
00:16:03,687 --> 00:16:07,627
The thing about me, Mark,
is that I'm always
straight with people.
289
00:16:07,660 --> 00:16:10,860
I'm afraid there's
no point in applying,
you won't get it.
290
00:16:10,893 --> 00:16:13,527
-She got me bail.
-That was cottaging.
291
00:16:13,560 --> 00:16:15,760
This is an extremely
high-profile murder.
292
00:16:17,093 --> 00:16:18,827
Are you a batty boy?
293
00:16:18,860 --> 00:16:20,860
-What's your name?
-What's it to you?
294
00:16:20,893 --> 00:16:23,993
I'm much, much too good
to be anywhere near
a court like this,
295
00:16:24,027 --> 00:16:25,193
so it's your lucky day
296
00:16:25,227 --> 00:16:27,827
because I'm going to give you
some advice. Charge sheet.
297
00:16:27,860 --> 00:16:29,260
(CLIVE SIGHS)
298
00:16:29,293 --> 00:16:31,260
If I hear, Benjamin Samways,
299
00:16:31,293 --> 00:16:33,193
that my client is having
a bad time inside
300
00:16:33,227 --> 00:16:35,127
because of his
sexual orientation,
301
00:16:35,160 --> 00:16:36,460
I shall personally make sure
302
00:16:36,493 --> 00:16:37,893
that the whole world knows
that you're a nonce.
303
00:16:37,927 --> 00:16:41,493
-What? I'm not a nonce.
-Oh, I thought you were.
304
00:16:41,527 --> 00:16:43,693
Let's just check, shall we?
305
00:16:43,727 --> 00:16:45,027
-(KNOCKING ON DOOR)
-What are you doing?
306
00:16:46,793 --> 00:16:49,860
-One question,
um, this one here...
-No!
307
00:16:50,760 --> 00:16:52,060
No?
308
00:16:52,093 --> 00:16:53,827
(SIGHS) Please.
309
00:16:55,627 --> 00:16:57,193
Sorry. All sorted in here now.
310
00:16:57,227 --> 00:16:58,893
(DOOR CLOSES)
311
00:16:59,167 --> 00:17:00,167
Thank you.
312
00:17:03,900 --> 00:17:05,007
May I have your bag, please?
313
00:17:06,140 --> 00:17:07,207
Okay.
314
00:17:07,240 --> 00:17:08,840
-I'm here now.
-Hello, Martha.
315
00:17:08,873 --> 00:17:10,073
For Mark Draper.
316
00:17:10,107 --> 00:17:11,873
-Well.
-Well, what?
317
00:17:11,907 --> 00:17:14,607
-He's my client,
I know his history.
-Mr Reader.
318
00:17:15,507 --> 00:17:16,740
I know Mark.
319
00:17:19,407 --> 00:17:22,507
Bit embarrassing,
scrapping over a remand.
320
00:17:24,873 --> 00:17:26,540
-You going to make
a bail application?
-Yes.
321
00:17:26,573 --> 00:17:27,973
You know the victim's a judge.
322
00:17:28,007 --> 00:17:30,740
We believe that Mark Draper
should not be granted bail.
323
00:17:30,773 --> 00:17:32,440
This is a vicious murder,
324
00:17:32,473 --> 00:17:33,773
His Honour Judge Guthrie
325
00:17:33,807 --> 00:17:36,707
was an enormously
well-respected
member of the judiciary.
326
00:17:36,740 --> 00:17:39,073
The Crown object to bail
on every ground.
327
00:17:39,107 --> 00:17:42,107
The strongest objection
is that
the seriousness of the offence
328
00:17:42,140 --> 00:17:45,040
means there's
a real likelihood
he'll abscond.
329
00:17:45,073 --> 00:17:47,840
The seriousness of the offence
argument is basically lazy.
330
00:17:47,873 --> 00:17:50,340
It's a catch-all fall-back
objection to bail.
331
00:17:50,373 --> 00:17:54,040
It's serious, he'll run away.
And it relies on the bench
332
00:17:54,073 --> 00:17:56,273
being too timid
to look beyond it.
333
00:17:56,307 --> 00:17:59,207
The defendant was on bail
for his last trial,
334
00:17:59,240 --> 00:18:02,607
all the way through, and I
know this, because I was
representing him.
335
00:18:02,640 --> 00:18:04,813
He came to court every day,
always on time...
336
00:18:04,847 --> 00:18:08,280
And really quite
soon afterwards
he was arrested again.
337
00:18:08,313 --> 00:18:11,713
At his trial,
he was found not guilty.
338
00:18:11,747 --> 00:18:14,180
So, I think what my friend
is actually saying
339
00:18:14,213 --> 00:18:17,980
is that he was arrested
quite soon after something
that he didn't do.
340
00:18:20,313 --> 00:18:22,647
Were there
conditions attached?
341
00:18:23,380 --> 00:18:25,247
-Yes.
-What were they?
342
00:18:26,247 --> 00:18:28,780
Residence and a curfew.
343
00:18:28,813 --> 00:18:30,247
Did he keep to the curfew?
344
00:18:32,913 --> 00:18:33,913
No.
345
00:18:37,280 --> 00:18:38,447
(SIGHS)
346
00:18:39,547 --> 00:18:40,713
NICK: Um...
347
00:18:41,747 --> 00:18:43,047
-Dog case.
-Yes, sir.
348
00:18:45,413 --> 00:18:46,580
How much will I get?
349
00:18:47,413 --> 00:18:48,713
Half day summary trial...
350
00:18:50,480 --> 00:18:51,880
Sixty quid.
351
00:18:51,913 --> 00:18:55,513
Involving class examination
of expert witnesses?
352
00:18:56,147 --> 00:18:58,880
One very expert witness.
353
00:19:00,180 --> 00:19:01,180
Sixty-five.
354
00:19:02,880 --> 00:19:04,187
(SOFTLY) Right.
355
00:19:04,220 --> 00:19:05,387
(CLEARS THROAT)
356
00:19:06,887 --> 00:19:10,420
-Can I borrow some money?
-Uh, sure. How much?
357
00:19:10,453 --> 00:19:12,887
Fourteen...grand.
358
00:19:12,920 --> 00:19:14,120
That bad, huh?
359
00:19:14,153 --> 00:19:15,653
Do you want to
go and get coffee?
I'll pay.
360
00:19:15,687 --> 00:19:17,453
I've got stuff
to do for Martha.
361
00:19:17,487 --> 00:19:18,787
So, I'll help.
362
00:19:18,820 --> 00:19:21,120
Um, Rachna Ali.
363
00:19:22,420 --> 00:19:24,520
Look into the police station
she works out of.
364
00:19:24,553 --> 00:19:26,987
-The history of it.
-Okay.
365
00:19:32,053 --> 00:19:33,087
Bad luck.
366
00:19:33,120 --> 00:19:35,620
Collin Guthrie.
I mean, can you believe it?
367
00:19:35,653 --> 00:19:37,553
Well, this... This is a very
big deal.
368
00:19:37,587 --> 00:19:38,820
Did you appear
in front of him?
369
00:19:38,853 --> 00:19:40,953
Once or twice.
Total bastard, of course.
370
00:19:40,987 --> 00:19:43,020
He was always
quite nice to me.
Old Harrovian.
371
00:19:43,053 --> 00:19:44,320
Look, I've got to go.
372
00:19:44,353 --> 00:19:46,420
Oh, don't worry.
I'll pop downstairs
and do the after-care.
373
00:19:47,653 --> 00:19:50,487
-You were right about bail.
-Yeah.
374
00:19:51,520 --> 00:19:53,120
Sometimes it's premature
to make a bail app
375
00:19:53,153 --> 00:19:55,153
at a first appearance
when you don't know enough.
376
00:19:55,187 --> 00:19:58,087
And there's a risk of
disclosing what you're
thinking to the other side.
377
00:19:58,120 --> 00:20:00,153
Did she do that?
378
00:20:00,187 --> 00:20:01,187
(CLIVE SIGHS)
379
00:20:02,553 --> 00:20:03,660
I think you got away with it.
380
00:20:07,027 --> 00:20:08,993
Oh, um...
381
00:20:09,027 --> 00:20:11,827
It's up to you
who represents you at trial.
382
00:20:11,860 --> 00:20:15,027
All right? Don't get pushed
around by the solicitor
or anyone else.
383
00:20:15,060 --> 00:20:19,460
It's crucial you
get the barrister
that you want.
384
00:20:21,327 --> 00:20:22,693
(KNOCKING ON DOOR)
385
00:20:22,727 --> 00:20:24,293
You know, the surprising thing
about murder trials is that
386
00:20:24,327 --> 00:20:27,460
they are over very quickly.
387
00:20:27,493 --> 00:20:29,327
And if it goes against you,
your life is over.
388
00:20:31,293 --> 00:20:33,560
(DOOR OPENING, KEYS JANGLING)
389
00:20:43,127 --> 00:20:44,127
There you go, Keith.
390
00:20:46,860 --> 00:20:47,927
Thank you.
391
00:20:49,760 --> 00:20:50,893
So, go on, then.
392
00:20:54,893 --> 00:20:56,827
Well, delivery of three
nothing returns,
393
00:20:56,860 --> 00:20:59,693
you don't send your
baby clerk to do it,
you ask for me personally.
394
00:20:59,727 --> 00:21:03,333
Senior clerk to senior clerk,
cutting out the bullshit.
395
00:21:04,367 --> 00:21:05,600
What's going on?
396
00:21:07,867 --> 00:21:10,367
One of my boys has
gone restless on me.
397
00:21:12,000 --> 00:21:13,367
Why are you telling me?
398
00:21:14,267 --> 00:21:15,433
Ah!
399
00:21:16,333 --> 00:21:18,633
-What are you doing?
-Something for Martha.
400
00:21:18,667 --> 00:21:21,333
-Why?
-What does that mean?
401
00:21:21,367 --> 00:21:23,633
Martha will support Nick
at the tenancy meeting.
402
00:21:23,667 --> 00:21:24,633
So?
403
00:21:24,667 --> 00:21:26,233
So, it's a waste of time
doing any work for her.
404
00:21:26,267 --> 00:21:28,967
If you want to impress anyone,
you're better off
impressing Kate.
405
00:21:29,000 --> 00:21:32,600
It's not about
impressing anyone.
It's about interesting work.
406
00:21:42,767 --> 00:21:44,333
You're right.
407
00:21:45,767 --> 00:21:48,267
You can afford
to relax anyway,
with your pedigree.
408
00:21:52,133 --> 00:21:53,367
(DOOR CLOSES)
409
00:22:05,673 --> 00:22:11,173
So, you're for
the accused officer,
Miss Costello.
410
00:22:11,207 --> 00:22:13,573
And you're for us,
Mr Roundtree.
411
00:22:14,840 --> 00:22:19,407
Sorry, can I just...
Is that the right term,
412
00:22:20,573 --> 00:22:21,573
"for us"?
413
00:22:22,373 --> 00:22:24,407
How does that sound?
414
00:22:24,440 --> 00:22:26,340
This is a closed hearing,
there's no one else here,
415
00:22:26,373 --> 00:22:29,607
so we allow ourselves
a degree of informality.
416
00:22:29,640 --> 00:22:31,540
You can sit
down to address us.
417
00:22:31,573 --> 00:22:34,807
I'm just a bit concerned
how my client might feel
418
00:22:34,840 --> 00:22:38,307
when you call
prosecuting counsel
"one of us".
419
00:22:38,340 --> 00:22:40,707
It's not exactly what I said.
420
00:22:40,740 --> 00:22:45,273
And it's presenting counsel,
not prosecuting counsel.
421
00:22:45,307 --> 00:22:47,940
Justice has to
be seen to be done
422
00:22:47,973 --> 00:22:49,140
as well as done, doesn't it?
423
00:22:49,173 --> 00:22:51,340
I think you can
assume we know that.
424
00:22:51,373 --> 00:22:52,740
Why don't you sit down?
425
00:22:52,773 --> 00:22:55,240
We find that sitting down
lowers the temperature.
426
00:22:56,640 --> 00:22:58,973
Fine. Good.
427
00:22:59,007 --> 00:23:00,873
Could you excuse me a moment?
428
00:23:12,547 --> 00:23:13,547
(RETCHING)
429
00:23:21,113 --> 00:23:23,380
She's...pregnant.
430
00:23:26,347 --> 00:23:28,247
That's why she's, um...
431
00:23:29,147 --> 00:23:30,347
Overexcited?
432
00:23:31,680 --> 00:23:32,680
Yeah.
433
00:23:52,006 --> 00:23:54,506
Miss Costello,
would you like
a glass of water?
434
00:23:55,539 --> 00:23:57,339
MARTHA: Why would I want
a glass of water?
435
00:24:00,439 --> 00:24:02,972
I'd just got out of the van
when she said it.
436
00:24:03,006 --> 00:24:05,406
And how did it make you feel?
437
00:24:05,439 --> 00:24:08,046
I can't tell you how shocked
I was to hear it. I mean...
438
00:24:08,079 --> 00:24:11,579
That word, of all words,
and for a police officer.
439
00:24:12,546 --> 00:24:14,412
You don't know the defendant.
440
00:24:15,679 --> 00:24:16,979
No, not really.
441
00:24:17,012 --> 00:24:18,912
You'd never met
before the day
of this incident?
442
00:24:19,579 --> 00:24:20,679
No.
443
00:24:20,712 --> 00:24:22,479
MARTHA: And you don't know
the police officer
444
00:24:22,512 --> 00:24:24,912
the words were
directed at, PC Johnson.
445
00:24:25,512 --> 00:24:26,712
No.
446
00:24:26,746 --> 00:24:28,946
That's because you don't work
at the same police station.
447
00:24:28,979 --> 00:24:30,479
I was on an a secondment.
448
00:24:30,512 --> 00:24:31,846
MARTHA: So when you
made the complaint,
449
00:24:31,879 --> 00:24:34,379
you had no idea
about their relationship.
450
00:24:34,412 --> 00:24:38,479
You're judging her solely
on what you heard her say.
451
00:24:38,512 --> 00:24:40,512
I think the words
speaks for themselves,
don't you?
452
00:24:44,379 --> 00:24:45,379
(SIGHS)
453
00:24:46,246 --> 00:24:47,512
Why did you say that?
454
00:24:48,312 --> 00:24:50,679
(SIGHS) Why not?
455
00:24:50,712 --> 00:24:54,079
Because I will not be defined
by the fact that I'm pregnant.
456
00:24:54,112 --> 00:24:55,546
It's the way you're behaving.
457
00:24:57,079 --> 00:24:58,246
What do you mean?
458
00:24:59,046 --> 00:25:00,679
It's...
459
00:25:00,712 --> 00:25:02,646
It's not in the best interests
of our client
460
00:25:02,679 --> 00:25:04,379
for you to fall out
with the three
people trying her
461
00:25:04,412 --> 00:25:05,912
in the first five minutes
of the hearing.
462
00:25:05,946 --> 00:25:07,752
Which was exactly
what you were doing in there.
463
00:25:07,786 --> 00:25:10,052
There's fearlessness
in standing up to people,
464
00:25:10,086 --> 00:25:12,586
and then there's
just pigheadedness.
465
00:25:14,552 --> 00:25:15,552
I'm sorry but...
466
00:25:22,519 --> 00:25:24,252
-(CHUCKLES)
-What?
467
00:25:26,186 --> 00:25:29,119
Not many pupils
would have the balls
to say something like that.
468
00:25:31,086 --> 00:25:34,552
Martha, hi. Hi.
469
00:25:34,586 --> 00:25:36,719
The police station,
I found something.
470
00:25:38,886 --> 00:25:41,952
MARTHA: You've worked with
the accused
officer for a long time.
471
00:25:41,986 --> 00:25:43,686
Since she started.
472
00:25:43,719 --> 00:25:46,519
And how long have you been
at the police
station she worked at?
473
00:25:46,552 --> 00:25:48,152
Twenty years.
474
00:25:48,186 --> 00:25:52,619
So you were there in 2001
when John Mogoger
died in police custody
475
00:25:52,652 --> 00:25:53,652
in one of your cells?
476
00:25:53,686 --> 00:25:55,886
There was an enquiry
and no prosecutions.
477
00:25:55,919 --> 00:25:57,086
Relevance, Miss Costello?
478
00:25:57,119 --> 00:25:58,486
John Mogoger was black.
479
00:25:58,519 --> 00:26:00,552
Yes, I can't see
how that helps your case.
480
00:26:00,586 --> 00:26:01,886
We've got
nothing to hide, sir.
481
00:26:01,919 --> 00:26:03,252
You see, that's my point.
482
00:26:03,286 --> 00:26:05,486
-OFFICER: What do you mean?
-And since John Mogoger,
483
00:26:05,519 --> 00:26:09,659
race became
the biggest single issue
at your police station.
484
00:26:09,692 --> 00:26:11,092
Fair enough.
485
00:26:11,126 --> 00:26:13,726
Anything that could
be considered racist
was clamped down on.
486
00:26:14,692 --> 00:26:16,859
-Yes.
-MARTHA: However trifling.
487
00:26:16,892 --> 00:26:19,892
There's nothing
remotely trifling
about what Rachna Ali said.
488
00:26:19,926 --> 00:26:21,726
Exactly!
489
00:26:21,759 --> 00:26:25,892
And yet none of the other
officers from her own
station reported it.
490
00:26:25,926 --> 00:26:28,059
So, what you're saying is that
491
00:26:28,092 --> 00:26:31,726
what PS Ali said
could not,
therefore, be racist?
492
00:26:31,759 --> 00:26:35,692
Well, what I'm saying is...
It's complicated.
493
00:26:38,626 --> 00:26:41,792
Very well.
Point taken, Miss Costello.
494
00:26:42,892 --> 00:26:44,059
Can we move on?
495
00:26:47,992 --> 00:26:50,792
PC Johnson, the victim of
the racial abuse
is not present,
496
00:26:50,826 --> 00:26:52,559
and his statement can be read.
497
00:26:52,592 --> 00:26:54,892
Uh, sorry, I...
498
00:26:54,926 --> 00:26:56,692
I haven't agreed to this.
499
00:26:56,726 --> 00:26:59,726
You don't dispute that
your client said what she's
alleged to have said?
500
00:26:59,759 --> 00:27:00,859
No.
501
00:27:00,892 --> 00:27:02,292
Then what possible
difference does it make
502
00:27:02,326 --> 00:27:05,292
whether the victim is here
in person or is read?
503
00:27:05,326 --> 00:27:06,699
My memory from
the last hearing
504
00:27:06,732 --> 00:27:09,699
is that your client
didn't want PC
Johnson to attend.
505
00:27:10,932 --> 00:27:12,532
Can I have a moment, please?
506
00:27:14,632 --> 00:27:17,399
(WHISPERING) You didn't tell
me you weren't planning
to have him called.
507
00:27:18,466 --> 00:27:19,932
As a lawyer,
508
00:27:19,966 --> 00:27:24,599
I have to be
allowed to look and see
that justice is being done.
509
00:27:24,632 --> 00:27:26,566
You have to let me do this.
510
00:27:31,832 --> 00:27:35,466
I have been instructed
to get PC Johnson to attend.
511
00:27:35,499 --> 00:27:38,166
You want us to
adjourn overnight
to get him here?
512
00:27:38,199 --> 00:27:41,132
In the interest
of justice, yes.
513
00:27:41,166 --> 00:27:44,899
As long as it's not in the
interest of a defence
fishing expedition.
514
00:27:44,932 --> 00:27:46,866
Is that a question?
515
00:27:46,899 --> 00:27:48,199
Because it's
really not what I do,
516
00:27:49,099 --> 00:27:51,432
talk about justice
and mean something else.
517
00:27:57,366 --> 00:27:58,366
Very well.
518
00:27:59,932 --> 00:28:02,666
MARTHA: Do you want
me to go easy on him
519
00:28:02,699 --> 00:28:04,232
because he's
a black police officer?
520
00:28:05,632 --> 00:28:09,606
About a year ago,
there was a big fight
on one of the estates.
521
00:28:09,639 --> 00:28:12,839
He was beaten up badly
and it might have been worse
522
00:28:12,872 --> 00:28:14,839
if another unit hadn't arrived
so quickly.
523
00:28:14,872 --> 00:28:16,939
It was
a white-black gang fight.
524
00:28:16,972 --> 00:28:22,439
The black gang members
couldn't believe that a black
officer was arresting them
525
00:28:22,472 --> 00:28:25,439
and not the white gang.
526
00:28:25,472 --> 00:28:27,906
-He took it very hard.
-Yeah,
I can see that he would.
527
00:28:27,939 --> 00:28:30,939
It's difficult enough as it is
on the streets
528
00:28:30,972 --> 00:28:32,506
being the non-white
police officer...
529
00:28:32,539 --> 00:28:35,906
What, without
having the pressure of
giving evidence
530
00:28:35,939 --> 00:28:38,206
at your misconduct hearing.
531
00:28:38,239 --> 00:28:41,706
Sorry.
Is that what you're saying?
532
00:28:49,046 --> 00:28:51,779
-You were in
the Youth Court today.
-How did you know that?
533
00:28:51,812 --> 00:28:54,379
-We've been watching you.
-Why?
534
00:28:54,412 --> 00:28:58,412
We can offer you heavier,
classier work
all round, Mr Reader.
535
00:28:58,446 --> 00:29:01,179
-In a heavier, classier set.
-You're headhunting me?
536
00:29:01,212 --> 00:29:03,779
Now, I'd want to block out
your year in advance.
537
00:29:03,812 --> 00:29:05,979
Three months fraud, murder.
538
00:29:06,012 --> 00:29:08,752
Five weeks summer holiday,
some sex, more fraud.
539
00:29:08,786 --> 00:29:10,352
Sounds like a silk's practice.
540
00:29:10,386 --> 00:29:12,819
Well,
six of the last 12 judges
you've appeared in front of
541
00:29:12,852 --> 00:29:14,119
are former
members of chambers.
542
00:29:14,152 --> 00:29:15,852
We got three out of three
last time around.
543
00:29:16,952 --> 00:29:21,352
Your silk application
is unlikely to fail.
544
00:29:21,386 --> 00:29:23,252
(CHUCKLES)
545
00:29:23,286 --> 00:29:26,886
This is, uh, out of the blue.
546
00:29:26,919 --> 00:29:28,086
Has to be.
547
00:29:28,119 --> 00:29:30,919
When we find someone we want,
we move very quickly.
548
00:29:30,952 --> 00:29:32,586
I need to know, sir.
I've done this before
549
00:29:32,619 --> 00:29:35,019
and in this
situation a barrister's
whole career is on the line
550
00:29:35,052 --> 00:29:37,652
during the time it takes
to make his choice.
551
00:29:37,686 --> 00:29:41,319
If a set he's thinking of
leaving find out,
well, he's out the door.
552
00:29:41,352 --> 00:29:44,186
If that happens,
then you, sir,
don't want to be there
553
00:29:44,219 --> 00:29:46,552
because of the bad smell.
554
00:29:46,586 --> 00:29:49,686
Three words above all others
at the criminal bar.
555
00:29:49,719 --> 00:29:53,086
Loyalty, loyalty, loyalty.
556
00:29:54,319 --> 00:29:57,919
You go into loyalty limbo
and you're risking everything.
557
00:29:57,952 --> 00:30:00,752
-So, decide. Quick.
-I've got a pupil.
558
00:30:00,786 --> 00:30:04,319
And she'll be compromised
if she doesn't move with you.
559
00:30:04,352 --> 00:30:08,792
Which wouldn't be fair on
someone so important to
your happiness.
560
00:30:08,826 --> 00:30:10,892
You can bring Miss
Cranitch with you.
We like her, too.
561
00:30:10,926 --> 00:30:12,626
(CHUCKLES) How do
you know about Niamh?
562
00:30:12,659 --> 00:30:14,692
Just doing my job properly.
563
00:30:19,526 --> 00:30:21,226
How long have I got?
564
00:30:21,259 --> 00:30:23,359
-You probably need a pee,
don't you?
-What?
565
00:30:23,392 --> 00:30:26,492
Go for a pee, wash your hands,
566
00:30:26,526 --> 00:30:31,226
take a look in the mirror,
come back,
give me your answer.
567
00:30:31,259 --> 00:30:35,026
You know,
one of the things we like
so much about you, Mr Reader,
568
00:30:35,059 --> 00:30:37,492
is your ability to
think on your feet.
569
00:30:46,292 --> 00:30:48,626
Niamh, Clive.
Listen very carefully.
570
00:30:48,659 --> 00:30:51,192
-I've got you a tenancy.
-Yeah, yeah.
571
00:30:51,226 --> 00:30:52,459
No, no, no. Listen, listen.
572
00:30:52,492 --> 00:30:54,759
With me, another set.
573
00:30:54,792 --> 00:30:57,492
--Oh, God.
-But I need an answer now.
574
00:30:58,659 --> 00:30:59,959
(WHISPERING) Well, I can't.
575
00:30:59,992 --> 00:31:01,959
I would have to
think about it.
I mean, for God's sake.
576
00:31:01,992 --> 00:31:05,559
No, no, no, it has to be now.
The whole thing
could just collapse.
577
00:31:05,592 --> 00:31:07,766
Uh, meet me in five minutes.
578
00:31:07,799 --> 00:31:09,899
-Where?
-Fountain Court.
579
00:31:09,932 --> 00:31:11,099
Okay.
580
00:31:14,599 --> 00:31:15,932
I need a bit longer.
581
00:31:18,766 --> 00:31:21,699
One hour. I'm not moving.
582
00:31:26,766 --> 00:31:28,932
Clive's just
offered me a tenancy
somewhere else.
583
00:31:30,766 --> 00:31:32,366
What, do you mean that he's...
584
00:31:32,399 --> 00:31:33,899
He's leaving.
585
00:31:33,932 --> 00:31:35,566
-What do you
mean he's leaving?
-He's jumping ship.
586
00:31:35,599 --> 00:31:37,232
-What,
he wants you to go with him?
-Yeah.
587
00:31:37,266 --> 00:31:38,532
NICK: Well...
588
00:31:39,732 --> 00:31:40,832
It's...
589
00:31:41,999 --> 00:31:44,999
God. What are you going to do?
590
00:31:47,932 --> 00:31:50,132
But it would
leave it wide open
for you here, wouldn't it?
591
00:31:53,666 --> 00:31:55,532
Yeah, I guess so.
592
00:31:56,832 --> 00:31:58,832
-In a way,
you don't have a choice.
-Why not?
593
00:31:58,866 --> 00:32:01,466
You'd be
tainted if you stayed.
594
00:32:01,499 --> 00:32:04,032
(EXHALES) It's awful,
but um...
595
00:32:06,232 --> 00:32:09,506
When somebody jumps ship,
chambers never forgets.
596
00:32:10,706 --> 00:32:12,006
You'll be like a memory of me.
597
00:32:15,572 --> 00:32:16,806
(SIGHS)
598
00:32:24,806 --> 00:32:27,839
I love Shoe Lane.
599
00:32:27,872 --> 00:32:32,206
Believe me, I wouldn't even
be thinking about doing this,
to go anywhere else,
600
00:32:32,239 --> 00:32:33,872
but this is it.
601
00:32:35,639 --> 00:32:36,906
Your father
would be very happy.
602
00:32:38,806 --> 00:32:42,706
This is the oldest,
best criminal set
in London.
603
00:32:43,306 --> 00:32:44,839
No argument.
604
00:32:51,306 --> 00:32:52,606
(EXHALES)
605
00:33:05,546 --> 00:33:06,646
Billy.
606
00:33:09,179 --> 00:33:11,512
(SIGHS)
607
00:33:15,046 --> 00:33:16,312
My dad was a clerk.
608
00:33:17,346 --> 00:33:20,446
Lovely old Chancery set
in Lincoln's Inn.
609
00:33:21,646 --> 00:33:24,612
He got me into clerking
when I left school.
610
00:33:25,279 --> 00:33:27,012
Friend of a friend.
611
00:33:30,712 --> 00:33:31,879
I...
612
00:33:31,912 --> 00:33:35,079
Didn't know it at the time,
but my old man was ill.
613
00:33:35,112 --> 00:33:36,679
Bowel cancer.
614
00:33:39,412 --> 00:33:41,946
Came into
chambers the afternoon
he died.
615
00:33:41,979 --> 00:33:43,379
Just got on with it.
616
00:33:45,512 --> 00:33:48,046
It's what he
would have wanted.
617
00:33:51,179 --> 00:33:54,412
And for an hour
I felt more alone
than I've ever felt.
618
00:33:56,012 --> 00:33:59,646
Then it was 5:00,
and you lot all
came in from court.
619
00:34:01,379 --> 00:34:05,286
And I watched you
come in and I knew
620
00:34:06,052 --> 00:34:09,786
that this is my family.
621
00:34:19,819 --> 00:34:21,786
There's something you want
to tell me, sir?
622
00:34:27,486 --> 00:34:29,452
You broke my heart.
623
00:34:33,419 --> 00:34:34,519
(SIGHS)
624
00:34:36,986 --> 00:34:38,552
It... It was...
625
00:34:38,586 --> 00:34:41,352
You were going
to say yes to him.
626
00:34:47,552 --> 00:34:50,452
Am I finished, in chambers?
627
00:35:00,052 --> 00:35:01,819
Tomorrow night we'll talk.
628
00:35:03,519 --> 00:35:06,326
I'll come and find
you and we'll talk.
629
00:35:41,187 --> 00:35:42,654
(SIGHS)
630
00:35:46,521 --> 00:35:48,321
Did you tell anyone?
631
00:35:51,354 --> 00:35:54,687
Oh, Jesus Christ, Niamh. Who?
632
00:35:54,721 --> 00:35:56,454
Nick?
633
00:35:57,121 --> 00:35:58,787
(FOOTSTEPS APPROACHING)
634
00:36:02,787 --> 00:36:04,754
A drink, Clive?
635
00:36:04,787 --> 00:36:08,861
This isn't a good moment, I...
I've already been for a drink.
636
00:36:10,861 --> 00:36:12,561
I think you should
come for another.
637
00:36:18,694 --> 00:36:21,794
-So, how long have you known?
-Couple of weeks.
638
00:36:21,827 --> 00:36:24,794
-(SIGHS) Fuck me, Martha.
-I did.
639
00:36:30,861 --> 00:36:31,994
Oh, God.
640
00:36:35,161 --> 00:36:38,594
Oh, God, no. I mean, that's...
641
00:36:44,461 --> 00:36:47,527
Uh, when are you...
When are you going to...
642
00:36:47,561 --> 00:36:49,661
-What?
-You know.
643
00:36:49,694 --> 00:36:52,061
-What?
-What do you call it now?
644
00:36:54,294 --> 00:36:57,261
-Termination.
-Yes.
645
00:36:57,294 --> 00:36:59,761
Is money...
I mean, do you want me to...
646
00:36:59,794 --> 00:37:02,494
The private
hospital that did my knee
was excellent.
647
00:37:02,527 --> 00:37:05,161
I'm keeping the baby.
648
00:37:05,194 --> 00:37:09,400
I just thought
you should know.
It's your right as the father.
649
00:37:09,434 --> 00:37:11,267
I don't want
anything from you.
650
00:37:11,300 --> 00:37:12,967
You're keeping it?
651
00:37:15,500 --> 00:37:18,634
No, I mean, I just, I...
652
00:37:18,667 --> 00:37:24,800
I just assumed with work
and how much it means...
653
00:37:24,834 --> 00:37:28,167
You know, your...
I mean,
your work is your life.
654
00:37:28,201 --> 00:37:32,167
So, I just...
I mean, I just presumed...
655
00:37:32,201 --> 00:37:34,667
-It's gone.
-Sorry?
656
00:37:35,767 --> 00:37:36,967
Your charm.
657
00:38:07,874 --> 00:38:09,907
(SIGHS)
658
00:38:28,674 --> 00:38:30,307
(EXHALES)
659
00:38:32,207 --> 00:38:34,374
(DIALLING)
660
00:38:37,174 --> 00:38:38,641
(MOBILE RINGING)
661
00:38:39,941 --> 00:38:41,074
Hello?
662
00:38:41,107 --> 00:38:42,407
Martha?
663
00:38:45,074 --> 00:38:46,874
So, Nottingham.
664
00:38:46,907 --> 00:38:49,941
Well, it only happened the
once, Clive. So,
it'd have to be, wouldn't it?
665
00:38:49,974 --> 00:38:52,841
-We were brilliant,
weren't we?
-Sex or the trial?
666
00:38:52,874 --> 00:38:55,474
(CHUCKLES) Well...
667
00:38:55,507 --> 00:38:58,274
As far as
one-night-stands goes...
668
00:38:58,307 --> 00:39:00,807
It feels like a good start
for him. Or her.
669
00:39:00,841 --> 00:39:05,174
I mean, coming off the back
of that kind of triumph,
really.
670
00:39:05,207 --> 00:39:08,581
Sorry. I'm
rambling and stupid. Um...
671
00:39:10,481 --> 00:39:12,547
What I'm trying to say is
672
00:39:14,847 --> 00:39:16,614
you can count on me, Martha.
673
00:39:16,647 --> 00:39:22,414
Whatever you want by way
of support for this baby,
you'll get it from me.
674
00:39:26,047 --> 00:39:27,581
-Does Billy know?
-Yes.
675
00:39:28,981 --> 00:39:30,847
Not who the father is.
676
00:39:33,514 --> 00:39:36,814
I'm sure Billy
thinks you're better
than me, in court.
677
00:39:38,814 --> 00:39:40,581
Maybe he's right.
678
00:39:42,481 --> 00:39:43,781
I'm good at this job, Martha.
679
00:39:43,814 --> 00:39:45,547
I haven't come across any one
of our call who's better
680
00:39:45,581 --> 00:39:48,614
but you've got
that extra thing.
681
00:39:48,647 --> 00:39:51,981
I can act it,
and I can get
a jury to believe it.
682
00:39:52,014 --> 00:39:54,847
But the real thing...
683
00:39:56,614 --> 00:39:58,714
You can't match
Martha Costello
for passion.
684
00:40:02,181 --> 00:40:04,481
-Does he take sugar?
-What?
685
00:40:05,247 --> 00:40:06,847
The real Clive Reader.
686
00:40:08,154 --> 00:40:09,721
Yeah. One, please.
687
00:40:12,221 --> 00:40:14,187
What's your police
misconduct about?
688
00:40:14,221 --> 00:40:16,787
I'm a fast-track woman
who says something unspeakable
689
00:40:16,821 --> 00:40:18,621
to a colleague in public.
690
00:40:18,654 --> 00:40:21,187
On balance of probabilities
post-Macpherson,
691
00:40:21,221 --> 00:40:23,087
I'd say you
might be in trouble.
692
00:40:23,121 --> 00:40:25,221
-Hmm.
-Who's the panel?
693
00:40:26,387 --> 00:40:27,787
Oh...
694
00:40:30,221 --> 00:40:33,654
It's
Superintendent Hague and...
695
00:40:34,587 --> 00:40:37,854
-somebody Carothers?
-Alan Carothers?
696
00:40:37,887 --> 00:40:39,287
Do you know him?
697
00:40:39,321 --> 00:40:41,087
Yeah, for about three months
he read me my bedtime story.
698
00:40:41,121 --> 00:40:42,421
What do you mean?
699
00:40:42,454 --> 00:40:45,187
A tape. I'll get it for you,
you'll love it.
700
00:40:45,221 --> 00:40:47,921
I never got to use it because
they offered no evidence
against my client.
701
00:40:47,954 --> 00:40:49,354
It was this Nigerian guy.
702
00:40:49,387 --> 00:40:51,454
It was the most frustrating
"not guilty" I've ever had.
703
00:40:51,487 --> 00:40:54,654
-When can you get it for me?
-I'll have to
chase up the solicitor.
704
00:40:55,687 --> 00:40:57,154
Tomorrow night?
705
00:41:00,887 --> 00:41:03,887
The thing about
misconduct hearings is
they make it all informal,
706
00:41:03,921 --> 00:41:06,487
so that they can control
everything and get the result
they want, you know.
707
00:41:06,521 --> 00:41:09,861
Fewer rules, more discretion,
nobody gets off.
708
00:41:09,894 --> 00:41:11,094
I've noticed.
709
00:41:18,227 --> 00:41:20,027
Do I have to say it?
710
00:41:21,927 --> 00:41:23,461
ROUNDTREE: I'm afraid so.
711
00:41:26,161 --> 00:41:28,461
She called me a lazy nigger.
712
00:41:32,561 --> 00:41:36,627
Did she do or
say anything else?
713
00:41:40,294 --> 00:41:41,694
She...
714
00:41:43,094 --> 00:41:44,327
She laughed.
715
00:41:47,227 --> 00:41:49,494
-She laughed?
-Yes.
716
00:42:00,094 --> 00:42:02,327
Do you want to be here today?
717
00:42:04,327 --> 00:42:06,494
-No.
-Why not?
718
00:42:08,934 --> 00:42:12,167
I don't like
seeing a fellow officer
in the dock.
719
00:42:12,201 --> 00:42:15,067
What, even one that called you
what she called you?
720
00:42:15,101 --> 00:42:19,267
-Have you known
the accused a long time?
-Five years.
721
00:42:19,301 --> 00:42:23,267
Is it right that the accused
was incredibly supportive
722
00:42:23,301 --> 00:42:26,367
when you were
beaten up last year
by a gang of youths?
723
00:42:31,601 --> 00:42:32,934
Yes.
724
00:42:32,967 --> 00:42:36,234
Beyond what you'd expect
from a colleague?
725
00:42:38,867 --> 00:42:40,067
Yes.
726
00:42:40,101 --> 00:42:42,634
And the laughter,
that's not in your statement.
727
00:42:42,667 --> 00:42:46,067
Maybe he didn't want
to make things
worse for the accused.
728
00:42:46,101 --> 00:42:50,501
What kind of laugh was it?
Was it callous? Mean?
729
00:42:54,867 --> 00:42:56,134
No.
730
00:42:56,967 --> 00:42:59,467
-Did you report what she said?
-No.
731
00:42:59,501 --> 00:43:03,834
Why not? Is it because
you weren't offended by it?
732
00:43:03,867 --> 00:43:05,767
How could he
fail to be offended?
733
00:43:05,801 --> 00:43:07,201
-Who reported it?
-Someone else.
734
00:43:07,234 --> 00:43:09,641
So, not any of the others
from your police station?
735
00:43:09,674 --> 00:43:12,207
-No.
-So, are they all
tolerant of racism?
736
00:43:13,407 --> 00:43:16,174
Would they let that
kind of remark go?
737
00:43:16,207 --> 00:43:18,474
-No, no. Of course not.
-Of course not.
738
00:43:18,507 --> 00:43:22,574
Because this police station
is anti-racist.
739
00:43:22,607 --> 00:43:26,307
This police station wants
to stamp out racism.
740
00:43:26,341 --> 00:43:29,907
But this police station
didn't report this.
741
00:43:32,507 --> 00:43:33,907
Why?
742
00:43:42,107 --> 00:43:43,641
I want you to give evidence
743
00:43:43,674 --> 00:43:47,607
because you're going to
lose the job you
love if you don't!
744
00:43:49,207 --> 00:43:51,241
There's something
you're not saying,
isn't there?
745
00:43:51,274 --> 00:43:53,374
I don't want to
take him down with me.
746
00:43:53,407 --> 00:43:56,641
Who? Johnson?
747
00:44:00,207 --> 00:44:03,641
If you do it, I can save you.
748
00:44:05,607 --> 00:44:07,114
Trust me.
749
00:44:10,647 --> 00:44:13,447
Why did you say what you said
on that day in the police van?
750
00:44:13,481 --> 00:44:16,281
-It was the same estate.
-MARTHA: As where?
751
00:44:16,314 --> 00:44:18,581
He was beaten up a year ago
by a gang of youths.
752
00:44:18,614 --> 00:44:22,314
-MARTHA: Badly?
-Three weeks in hospital.
753
00:44:22,347 --> 00:44:24,914
So, when he found
himself back there,
754
00:44:24,947 --> 00:44:28,114
same estate,
same sort of situation,
755
00:44:28,147 --> 00:44:30,081
he didn't look happy
getting out of the van.
756
00:44:30,114 --> 00:44:32,747
MARTHA: So, what did you do?
757
00:44:32,781 --> 00:44:35,781
I made the biggest
mistake of my life.
758
00:44:35,814 --> 00:44:39,681
I tried to help him
by saying what I'd said
759
00:44:39,714 --> 00:44:41,714
to make a joke,
to give him confidence.
760
00:44:41,747 --> 00:44:43,047
Why didn't you
say anything of this
761
00:44:43,081 --> 00:44:45,581
when the complaint
was first made against you?
762
00:44:45,614 --> 00:44:48,081
You're never going
to get these people
to understand it.
763
00:44:52,347 --> 00:44:55,447
-I've said enough.
-Have you?
764
00:44:55,481 --> 00:44:57,514
I think there's something
you haven't said.
765
00:45:03,614 --> 00:45:05,747
-It was reciprocated.
-MARTHA: Go on.
766
00:45:05,781 --> 00:45:08,421
-PC Johnson used
to call me a name.
-What name?
767
00:45:08,454 --> 00:45:10,021
-I'm not going to say.
-Why not?
768
00:45:10,054 --> 00:45:15,154
It was in the same spirit.
No offence meant or taken.
769
00:45:15,187 --> 00:45:18,121
But they're not
going to see that,
are they?
770
00:45:18,154 --> 00:45:20,187
What would be the point
in him losing his job, too?
771
00:45:21,854 --> 00:45:23,087
You're protecting him.
772
00:45:23,121 --> 00:45:26,354
(SIGHS) If
the accused won't say
what was said,
773
00:45:26,387 --> 00:45:29,054
it's unlikely we'll
believe it's true.
774
00:45:36,554 --> 00:45:37,954
I want you to do this.
775
00:45:39,521 --> 00:45:42,787
I think you care very deeply
about the police force
776
00:45:42,821 --> 00:45:44,187
and what they could become.
777
00:45:46,154 --> 00:45:47,921
It's now or never, Rachna.
778
00:45:54,221 --> 00:45:55,721
Prince Harry.
779
00:45:57,321 --> 00:46:00,487
He called somebody
"my little Paki friend".
780
00:46:00,521 --> 00:46:04,854
PC Johnson picked it up
and he used to say it to me.
781
00:46:04,887 --> 00:46:06,994
A two-way joke between us.
782
00:46:07,861 --> 00:46:09,761
(SIGHING) I'm sorry.
783
00:46:09,794 --> 00:46:11,394
Why are you sorry?
784
00:46:11,427 --> 00:46:15,127
Because I... I don't want him
to lose his career.
785
00:46:15,161 --> 00:46:18,094
-Why not?
-Because he's not a racist.
786
00:46:18,127 --> 00:46:19,261
Are you?
787
00:46:21,027 --> 00:46:22,261
No.
788
00:46:26,261 --> 00:46:30,061
OFFICER: Incriminating another
officer won't help your
client, Miss Costello.
789
00:46:40,737 --> 00:46:41,804
Here you are, miss.
790
00:46:41,837 --> 00:46:43,471
-You are at the Crown.
-Thank you.
791
00:46:43,504 --> 00:46:46,437
-Sir,
you're at Hammersmith Mags.
-Thanks.
792
00:46:46,471 --> 00:46:48,171
(INDISTINCT CHATTERING)
793
00:46:49,404 --> 00:46:51,237
(SIGHS)
794
00:46:52,437 --> 00:46:54,637
-Tape.
-Yeah.
795
00:46:54,671 --> 00:46:57,504
Sir, Billy will be
with you in a sec.
796
00:46:59,771 --> 00:47:03,771
-What's all that about?
-Ah. It's just
Billy stuff, you know.
797
00:47:22,844 --> 00:47:26,177
Two things. First, the medal.
798
00:47:26,211 --> 00:47:28,011
-How'd you know about that?
-You won't get this, Billy,
799
00:47:28,044 --> 00:47:29,244
being a clerk
and not a lawyer,
800
00:47:29,277 --> 00:47:30,911
but it seems to me
that you're conspiring
801
00:47:30,944 --> 00:47:32,177
to pervert
the course of justice.
802
00:47:32,211 --> 00:47:35,444
You wouldn't go with that.
Empty threat?
803
00:47:36,577 --> 00:47:38,944
Now, what's the second thing?
804
00:47:39,911 --> 00:47:41,511
New life.
805
00:47:41,944 --> 00:47:43,877
You what?
806
00:47:43,911 --> 00:47:45,577
I'm going to be a father.
807
00:47:45,611 --> 00:47:48,111
(LAUGHS) Who's the...
808
00:48:00,044 --> 00:48:04,577
It's... Well, it's changed me,
to be honest.
809
00:48:07,211 --> 00:48:10,684
I want to give
Martha stability.
810
00:48:10,717 --> 00:48:13,951
You know, money,
shared responsibility.
I mean, I...
811
00:48:14,517 --> 00:48:16,551
(SIGHS)
812
00:48:16,584 --> 00:48:20,084
I respect that woman so much.
813
00:48:21,551 --> 00:48:24,251
And the last thing she needs
at this pivotal
moment in her life
814
00:48:24,284 --> 00:48:28,051
is the father of her child
being kicked out of chambers.
815
00:48:32,951 --> 00:48:34,651
So, what do you want?
816
00:48:37,351 --> 00:48:38,984
I want to stay.
817
00:48:40,451 --> 00:48:42,917
And I don't want anyone
to know I tried to leave.
818
00:48:42,951 --> 00:48:44,117
And what are you going
to give me?
819
00:48:44,151 --> 00:48:46,684
I will drop
the move against you.
820
00:48:46,717 --> 00:48:51,651
And Martha's baby will have
a caring, responsible father.
821
00:48:58,317 --> 00:49:01,251
-I need more from you, sir.
-What?
822
00:49:02,317 --> 00:49:04,951
Well,
I can't give you any...more.
823
00:49:06,984 --> 00:49:09,157
I think you can.
824
00:49:11,257 --> 00:49:13,857
I want you on
the inside of this coup,
working for me,
825
00:49:13,891 --> 00:49:16,557
feeding me
everything I need to know.
826
00:49:19,891 --> 00:49:22,057
I want you to be my mole.
827
00:49:30,857 --> 00:49:33,224
-How's the knee, sir?
-Oh, it's fine, it...
828
00:49:33,257 --> 00:49:35,391
Does this hurt?
829
00:49:38,224 --> 00:49:41,291
If you ever try this again,
I will finish you.
830
00:49:41,324 --> 00:49:45,057
I will not let
chambers break up,
do you understand me, sir?
831
00:49:47,791 --> 00:49:50,457
Good boy. Sir.
832
00:49:53,591 --> 00:49:55,091
(GROANING)
833
00:50:13,831 --> 00:50:15,264
(DOOR CLOSING)
834
00:50:21,364 --> 00:50:22,864
(EXHALES)
835
00:50:28,297 --> 00:50:29,797
(SOBBING)
836
00:50:38,597 --> 00:50:41,397
-What's the matter?
-Oh.
837
00:50:41,431 --> 00:50:43,497
No, it's stupid. Sorry.
838
00:50:45,997 --> 00:50:47,197
What?
839
00:50:50,464 --> 00:50:52,164
This baby, it's...
840
00:50:55,931 --> 00:50:57,164
a huge thing, isn't it?
841
00:51:06,364 --> 00:51:10,304
If you're not in
court tomorrow,
will you do something for me?
842
00:51:11,471 --> 00:51:12,971
Absolutely.
843
00:51:18,211 --> 00:51:19,444
(DOOR OPENS)
844
00:51:20,577 --> 00:51:23,477
(INDISTINCT CHATTERING)
845
00:51:30,677 --> 00:51:34,111
-Bright and early,
Miss Costello.
-I need to talk to you.
846
00:51:34,144 --> 00:51:35,577
Is that appropriate?
847
00:51:35,611 --> 00:51:37,877
-"Appropriate."
Now, there's a word.
-(ELEVATOR BELL DINGS)
848
00:51:37,911 --> 00:51:39,411
(CLEARS THROAT)
849
00:51:45,044 --> 00:51:46,211
(PLAYS TAPE)
850
00:51:46,244 --> 00:51:47,444
(CHATTERING ON TAPE)
851
00:51:47,477 --> 00:51:49,077
Excuse me.
852
00:52:01,377 --> 00:52:03,011
What is this?
853
00:52:03,044 --> 00:52:04,644
(LAUGHTER ON TAPE)
854
00:52:08,077 --> 00:52:11,017
-OFFICER: If they're Nigerian,
nick 'em.
855
00:52:11,051 --> 00:52:17,084
Just nick the bastards,
99 times out of 100
something will stick.
856
00:52:17,117 --> 00:52:20,117
The most
dishonest people on Earth.
857
00:52:20,151 --> 00:52:21,384
(MEN LAUGHING ON TAPE)
858
00:52:21,417 --> 00:52:24,051
Germany win at football,
Italians run away
859
00:52:24,084 --> 00:52:27,617
and every last blackie Lagos
is a scam merchant.
860
00:52:27,651 --> 00:52:29,517
-(TURNS OFF TAPE)
-Remember?
861
00:52:31,684 --> 00:52:35,517
This is no good to you.
This isn't evidence.
862
00:52:35,551 --> 00:52:37,084
You can't even tell who it is
on the tape.
863
00:52:37,117 --> 00:52:39,351
Which is why I'm
not going to try.
864
00:52:39,384 --> 00:52:42,751
-So, what are you going to do?
-Rules of natural justice.
865
00:52:42,784 --> 00:52:47,051
I wanted you to hear first
what the Daily Mirror
is about to receive.
866
00:52:47,084 --> 00:52:48,884
-You wouldn't dare!
-Why don't you ask him
867
00:52:48,917 --> 00:52:51,551
how far I'm prepared to go
to get a just result?
868
00:53:01,684 --> 00:53:02,817
Sex?
869
00:53:04,784 --> 00:53:08,017
-I've got a speech to make.
-Not a complete no, then.
870
00:53:13,311 --> 00:53:17,277
It's 17 years
since Stephen Lawrence
was murdered.
871
00:53:17,311 --> 00:53:22,111
And 12 since
the Macpherson report
labelled this organisation
872
00:53:22,144 --> 00:53:24,644
institutionally racist.
873
00:53:24,677 --> 00:53:31,744
See, I think we've reached a
critical point in
the history of the MET.
874
00:53:31,744 --> 00:53:34,144
And why?
875
00:53:34,177 --> 00:53:38,744
Because Rachna Ali and PC
Johnson were trying to
laugh at racism.
876
00:53:40,077 --> 00:53:42,911
Lampooning
racism isn't racism.
877
00:53:42,944 --> 00:53:46,277
It's
the strongest possible weapon
against it.
878
00:53:46,311 --> 00:53:51,211
See, and their colleagues
at the police
station understood that.
879
00:53:51,244 --> 00:53:55,877
But when an outside officer
heard what he heard and
complained about it,
880
00:53:55,911 --> 00:53:58,511
they got frightened.
I mean, of course they did.
881
00:53:58,544 --> 00:54:02,477
And they reverted to
knee-jerk correctness.
882
00:54:02,511 --> 00:54:05,544
Regardless of meaning,
regardless of motive.
883
00:54:06,144 --> 00:54:07,444
In line with policy,
884
00:54:07,477 --> 00:54:10,977
in line with what
people at the top
are saying.
885
00:54:12,117 --> 00:54:13,817
People like you.
886
00:54:14,884 --> 00:54:16,817
See, nobody will criticise you
887
00:54:16,851 --> 00:54:19,884
if you keep using
a big sledgehammer
to crack down on racism,
888
00:54:19,917 --> 00:54:22,917
and, in fact, you'll probably
get applauded for it.
889
00:54:24,117 --> 00:54:27,551
But it won't be
fair on this woman.
890
00:54:27,584 --> 00:54:30,951
It won't be just
or morally right.
891
00:54:30,984 --> 00:54:36,951
If you're brave enough
to find Rachna Ali not guilty,
892
00:54:36,984 --> 00:54:40,917
you will be
doing a huge service
to the police force
893
00:54:40,951 --> 00:54:45,417
she has been so
proud to represent.
894
00:54:45,451 --> 00:54:52,084
You will be saying, "We are no
longer defined by a our
racist history."
895
00:54:52,117 --> 00:54:56,451
You will be saying,
"We are no longer
afraid of our past."
896
00:55:04,751 --> 00:55:06,884
(SIGHS)
897
00:55:07,851 --> 00:55:10,884
Verdict in the morning.
Thank you.
898
00:55:17,657 --> 00:55:19,557
-KATE: Please don't tell Noah
I said this.
899
00:55:19,591 --> 00:55:20,857
He's under huge
pressure at home
900
00:55:20,891 --> 00:55:23,857
because four out
of the five kids
are ill.
901
00:55:23,891 --> 00:55:25,524
He wants to return the case
at the Bailey,
902
00:55:25,557 --> 00:55:29,657
but doesn't feel he can
without letting chambers down.
903
00:55:29,691 --> 00:55:33,191
He really should, though.
I mean, for the sake of his
marriage, actually.
904
00:55:33,224 --> 00:55:35,191
I'll deal with it.
905
00:55:37,357 --> 00:55:38,724
(PHONE RINGING)
906
00:55:38,757 --> 00:55:40,191
Mr Zeigler, sir.
907
00:55:42,757 --> 00:55:45,557
Have you given any thought
to what we were talking about?
908
00:55:46,557 --> 00:55:48,257
I believe in tipping points.
909
00:55:48,291 --> 00:55:50,557
I think if Martha
came over to us,
910
00:55:50,591 --> 00:55:52,757
I mean, people saw that
she was moving against Billy.
911
00:55:52,791 --> 00:55:56,457
She's got so much integrity,
it would...
912
00:55:58,057 --> 00:56:00,091
NOAH: Billy,
I need to talk to you now.
913
00:56:00,124 --> 00:56:02,491
It would say everything we
need to say. The rest of
chambers would follow.
914
00:56:02,524 --> 00:56:03,791
NOAH: You've taken me
off the Bailey case.
915
00:56:03,824 --> 00:56:05,557
-This is unforgivable!
-BILLY:
I know, sir, I'm sorry.
916
00:56:07,491 --> 00:56:09,391
Back to being opponents.
917
00:56:09,424 --> 00:56:12,964
Don't take this
the wrong way, um...
918
00:56:12,997 --> 00:56:15,464
but if I was chambers
I'd take you ahead of me.
919
00:56:15,497 --> 00:56:17,831
What would be the wrong way
to take a comment
like that, Nick?
920
00:56:17,864 --> 00:56:19,097
Well, you fit in.
921
00:56:19,131 --> 00:56:23,364
Which you might not think is
completely a compliment but...
922
00:56:24,197 --> 00:56:27,364
I mean,
the bar is made for you.
923
00:56:27,397 --> 00:56:29,497
Daddy the judge and all that.
924
00:56:30,497 --> 00:56:32,964
-You've got a...
-What?
925
00:56:32,997 --> 00:56:34,764
Oh, just a chip.
926
00:56:39,831 --> 00:56:40,931
What?
927
00:56:43,331 --> 00:56:45,831
You know,
because of my father,
because of my background,
928
00:56:45,864 --> 00:56:49,397
everybody thinks I'm going to
make it, which is bloody hard,
actually.
929
00:56:51,897 --> 00:56:55,097
If you were chambers,
who would you take?
930
00:56:55,131 --> 00:56:56,497
Me. (LAUGHS)
931
00:56:56,964 --> 00:56:58,131
(BOTH LAUGHING)
932
00:57:21,571 --> 00:57:24,904
We find
the accused officer guilty.
933
00:57:34,404 --> 00:57:37,771
But we have decided not to
dismiss the accused
934
00:57:37,804 --> 00:57:40,204
or to ask her to resign.
935
00:57:40,237 --> 00:57:43,071
She will be cautioned.
936
00:57:43,104 --> 00:57:47,471
We're confident she
can look forward to
a long and successful career.
937
00:57:48,171 --> 00:57:49,771
Good morning.
938
00:57:55,671 --> 00:57:56,804
Thank you.
939
00:58:04,604 --> 00:58:07,904
So, you wouldn't have any
objection if I started
talking to Martha?
940
00:58:11,844 --> 00:58:13,244
(DOOR CLOSES)
941
00:58:14,977 --> 00:58:17,277
Okay.
942
00:58:17,311 --> 00:58:19,744
-She's going off to Martha.
-I want to know.
943
00:58:21,344 --> 00:58:24,244
(MOBILE RINGING)
944
00:58:24,277 --> 00:58:27,511
-Martha!
-We won. Yeah, we won it.
945
00:58:27,544 --> 00:58:29,677
Fantastic. That's great news.
946
00:58:29,711 --> 00:58:32,544
Oh, by the way,
Kate's looking for you.
947
00:58:36,077 --> 00:58:39,911
You need a good prosecution
under your belt before
this interview.
948
00:58:39,944 --> 00:58:42,077
Been a long time since
we were against each other.
949
00:58:42,111 --> 00:58:44,377
Big kudos for us
acting for both sides.
950
00:58:44,411 --> 00:58:46,811
His face was just
a mass of blood.
951
00:58:46,844 --> 00:58:49,211
Did you intend to kill him?
952
00:58:49,244 --> 00:58:51,244
It's just not me, prosecution.
953
00:58:51,277 --> 00:58:54,111
-You actually
hacked into his computer?
-Thousands unaccounted for.
954
00:58:54,144 --> 00:58:57,544
MARTHA: You want me in your
gang when you kick
Billy out of the door.
955
00:58:57,577 --> 00:59:01,311
If I was
prosecuting this case,
I'd cut a deal.
956
00:59:01,344 --> 00:59:03,777
And if I was defending,
Tony Paddick would walk.