1 00:00:00,453 --> 00:00:01,620 I'm pregnant. 2 00:00:05,086 --> 00:00:06,986 -KATE: Half your age? -I know. 3 00:00:07,886 --> 00:00:08,920 It won't end well. 4 00:00:08,953 --> 00:00:10,853 He's got form, Niamh. 5 00:00:10,886 --> 00:00:11,886 Trust me. 6 00:00:11,920 --> 00:00:16,353 Billy... We're not sure how he fits in. 7 00:00:16,386 --> 00:00:17,820 What are you saying, miss? 8 00:00:17,853 --> 00:00:19,820 You want him out, Kate. It's a bit bigger than a clerking issue. 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,520 Never underestimate what I know, John. 10 00:00:22,553 --> 00:00:24,086 I want you to have a future. 11 00:00:24,120 --> 00:00:26,086 I can't go back inside. 12 00:00:26,853 --> 00:00:27,886 I know. 13 00:01:20,926 --> 00:01:22,026 Did you win? 14 00:01:24,326 --> 00:01:26,993 -What did you get? -Do you want a lift or not? 15 00:01:28,260 --> 00:01:29,493 (SIGHS) 16 00:01:36,326 --> 00:01:38,093 -The rest of your aged debt. -All of it? 17 00:01:38,126 --> 00:01:39,460 Yes. 18 00:01:41,326 --> 00:01:42,560 Thank you. 19 00:01:45,826 --> 00:01:46,893 Pleasure. 20 00:01:52,993 --> 00:01:54,260 (DOOR CLOSES) 21 00:02:04,666 --> 00:02:07,166 Eh, can I just drop off a brief and pick up some papers? 22 00:02:07,200 --> 00:02:08,266 No. 23 00:02:08,300 --> 00:02:09,600 -Ten minutes? -No. 24 00:02:09,633 --> 00:02:10,700 CLIVE: Five? 25 00:02:12,100 --> 00:02:13,600 Ah, all right. 26 00:02:14,833 --> 00:02:15,899 Oh! 27 00:02:17,666 --> 00:02:19,666 MARTHA: What was that? CLIVE: What? 28 00:02:19,700 --> 00:02:21,566 MARTHA: With the porter. 29 00:02:21,600 --> 00:02:24,400 -It was just charm. -(SCOFFS) Is that what it's called? 30 00:02:25,300 --> 00:02:27,666 The thing is with charm is that it works, 31 00:02:27,700 --> 00:02:29,233 but then there's the big question. 32 00:02:29,266 --> 00:02:31,466 What's underneath it? 33 00:02:34,733 --> 00:02:35,766 You all right? 34 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 -Noah. -Kate. 35 00:02:41,533 --> 00:02:42,966 -What's this? -Return. 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,066 -From? -Me. 37 00:02:44,100 --> 00:02:45,800 -Oh, it's a Bailey! -That all right? 38 00:02:45,833 --> 00:02:47,733 I've got a robbery trial starting at Southwark on the same day. 39 00:02:47,766 --> 00:02:49,200 Have you checked with Billy about this yet? 40 00:02:49,233 --> 00:02:51,766 Billy was born in Southend. 41 00:02:51,800 --> 00:02:54,433 You can think of it as quite near Norfolk. 42 00:02:54,466 --> 00:02:55,600 I don't understand. 43 00:02:55,633 --> 00:02:56,700 There's not many black people in East Anglia 44 00:02:56,733 --> 00:02:59,673 and there's almost no Jews at all. 45 00:02:59,706 --> 00:03:01,806 No. Billy? No way. 46 00:03:01,840 --> 00:03:05,073 So ask yourself, why else don't you get the work? 47 00:03:05,106 --> 00:03:07,740 -Well, uh... -You're 17 years core, Noah. 48 00:03:07,773 --> 00:03:09,873 Now, I've checked with John, he's fine with about the Bailey return. 49 00:03:11,440 --> 00:03:14,673 Old Street on Monday? I can offer you Noah Zeigler. 50 00:03:14,706 --> 00:03:16,306 -What? -He's doing Miss Brockman's return. 51 00:03:16,340 --> 00:03:17,573 Can I call you back? 52 00:03:17,606 --> 00:03:19,440 What, suddenly you don't come through me any more? 53 00:03:19,473 --> 00:03:22,073 That was some crappy solicitor offering some crappy work, 54 00:03:22,106 --> 00:03:23,740 but that could have been anyone on the phone. 55 00:03:23,773 --> 00:03:27,140 How do I look, John? Do I want to look like an idiot? 56 00:03:27,173 --> 00:03:29,273 I know everything or we'll die in here. 57 00:03:29,306 --> 00:03:31,140 Sometimes you're not around. 58 00:03:32,640 --> 00:03:33,573 Boys. 59 00:03:33,606 --> 00:03:35,573 BILLY: Hello, sir. CLIVE: Sir. 60 00:03:35,606 --> 00:03:37,573 -What? -You never call me "sir". 61 00:03:37,606 --> 00:03:39,106 What is this, some kind of victim thing here? 62 00:03:39,140 --> 00:03:40,273 Why would you say that? 63 00:03:40,306 --> 00:03:41,773 Well, you're sounding a little bit paranoid. 64 00:03:41,806 --> 00:03:44,506 NOAH: You mean I'm sounding a little bit Jewish? 65 00:03:44,540 --> 00:03:45,673 You are Jewish. 66 00:03:47,140 --> 00:03:49,206 I'm just going to ask you this, okay? 67 00:03:49,240 --> 00:03:51,340 What do you think of the Jews? 68 00:03:51,373 --> 00:03:54,373 Second favourite race of all time. 69 00:03:54,406 --> 00:03:55,673 -(PHONE RINGING) -Excuse me. 70 00:03:56,506 --> 00:03:58,240 Hello? 71 00:03:58,273 --> 00:04:00,980 Have you got any more details of the victim? 72 00:04:01,013 --> 00:04:03,246 Bloody hell! Okay. Thanks. 73 00:04:05,780 --> 00:04:08,180 -Billy? -Mark Draper. 74 00:04:08,213 --> 00:04:10,446 -What about him? -He's just been arrested. 75 00:04:10,480 --> 00:04:14,480 It's not for cottaging this time, miss. It's for murder. 76 00:04:16,494 --> 00:04:18,727 -What do we know? -Not much yet. 77 00:04:18,761 --> 00:04:20,261 Why not? 78 00:04:20,294 --> 00:04:21,927 Just arrested, miss. 79 00:04:21,961 --> 00:04:24,894 Okay, well... I'll do the first appearance in the morning. 80 00:04:24,927 --> 00:04:27,161 Doesn't look good, you knocking about the Magistrates Court 81 00:04:27,194 --> 00:04:28,561 when you're applying for silk. 82 00:04:28,594 --> 00:04:31,861 Well, you know what? Looking good really doesn't matter. 83 00:04:31,894 --> 00:04:35,760 -You're con's here, miss. -What con? 84 00:04:35,794 --> 00:04:37,260 -Have I got a con? -Misconduct hearing, 85 00:04:37,294 --> 00:04:39,294 you're listed 2:00 pm tomorrow, Urquhart House. 86 00:04:39,327 --> 00:04:40,427 (GROANS) 87 00:04:40,461 --> 00:04:41,827 A police officer? 88 00:04:41,861 --> 00:04:45,727 I spend my life cross-examining lying police officers. 89 00:04:45,761 --> 00:04:48,927 -How is this a good idea? -Asked for you, apparently. 90 00:04:48,961 --> 00:04:51,927 -What sort of misconduct? -It's a race thing, miss. 91 00:04:51,961 --> 00:04:55,061 A racist police officer, is that what you're giving me? 92 00:04:55,094 --> 00:04:56,727 Great. Just gr... 93 00:04:59,494 --> 00:05:00,734 Would you like to come through to my room? 94 00:05:01,567 --> 00:05:03,934 Send somebody proper for Mark Draper. 95 00:05:03,967 --> 00:05:07,401 Scalextric. It's the best game we had when we was kids. 96 00:05:07,434 --> 00:05:08,801 But what always happened 97 00:05:08,834 --> 00:05:11,334 was when you accelerated, one of the cars went berserk 98 00:05:11,367 --> 00:05:12,767 and flew off the first corner. 99 00:05:12,801 --> 00:05:17,634 That is Martha right now. She is that car. 100 00:05:17,667 --> 00:05:18,667 Why? 101 00:05:20,134 --> 00:05:22,401 What do you think, Jake? Hmm? 102 00:05:22,434 --> 00:05:26,467 What do you think can happen to make a Doris fly off the corners? 103 00:05:30,201 --> 00:05:31,367 She's pregnant? 104 00:05:32,801 --> 00:05:33,801 (CLEARS THROAT) 105 00:05:33,834 --> 00:05:35,567 You do not know this, all right? 106 00:05:35,601 --> 00:05:38,534 It is more than your life is worth. 107 00:05:38,567 --> 00:05:40,434 So, she does the racist copper 108 00:05:40,467 --> 00:05:41,801 because there's no chance of winning, 109 00:05:41,834 --> 00:05:44,134 so she can sit down for four days. 110 00:05:44,167 --> 00:05:47,101 We got to look after her, Jake, these next few months. 111 00:05:47,134 --> 00:05:48,467 We've got to keep her quiet. 112 00:05:48,501 --> 00:05:50,734 But she cannot know that we're doing that. 113 00:05:52,234 --> 00:05:53,667 Did you say it? 114 00:05:54,901 --> 00:05:55,901 Yes. 115 00:05:57,167 --> 00:05:59,474 -It was directed at a colleague? -Yes. 116 00:06:01,907 --> 00:06:04,907 And it was in the middle of a public order situation 117 00:06:04,941 --> 00:06:06,774 on a Saturday afternoon? 118 00:06:08,141 --> 00:06:11,674 I was in a van with other officers. 119 00:06:11,707 --> 00:06:12,774 And PC Johnson. 120 00:06:14,041 --> 00:06:18,474 And you called PC Johnson a "lazy nigger". 121 00:06:22,774 --> 00:06:24,607 Why would you say a thing like that? 122 00:06:28,241 --> 00:06:30,407 He was slow in getting out of the van. 123 00:06:33,507 --> 00:06:36,441 -So we're pleading guilty? -I don't want to. 124 00:06:38,074 --> 00:06:39,841 I don't feel guilty. 125 00:06:41,541 --> 00:06:43,274 So what's the defence? 126 00:06:44,474 --> 00:06:47,707 I've worked very, very hard to get where I've got. 127 00:06:48,574 --> 00:06:50,407 And I don't want to lose it all. 128 00:06:51,474 --> 00:06:54,741 A racist who works hard is still a racist. 129 00:06:56,241 --> 00:06:57,407 What's the defence? 130 00:06:59,814 --> 00:07:01,781 -Ready? -Yeah. 131 00:07:03,014 --> 00:07:04,714 Harry, can I call you back? 132 00:07:04,747 --> 00:07:07,114 -Promised her half an hour. -Half an hour of what? 133 00:07:07,147 --> 00:07:08,981 I think the junior end could do with some TLC. 134 00:07:09,014 --> 00:07:10,514 Do you? 135 00:07:10,547 --> 00:07:13,381 -Is that your idea, John? -Yeah. 136 00:07:13,414 --> 00:07:15,781 -And since when do you have ideas? -(SCOFFS) 137 00:07:24,347 --> 00:07:25,614 All right, get on with your work. 138 00:07:27,914 --> 00:07:31,014 KATE: He got all my aged debt in, he's here all day, every day, 139 00:07:31,047 --> 00:07:33,014 and he doesn't lie to you. 140 00:07:33,047 --> 00:07:35,014 What Billy does is invisible. 141 00:07:35,047 --> 00:07:36,914 -He works solicitors. -(SCOFFS) 142 00:07:36,947 --> 00:07:40,881 He does things that we don't see and probably don't even want to see. 143 00:07:40,914 --> 00:07:43,181 He drinks and spends money. 144 00:07:43,214 --> 00:07:45,947 And we all think because he's all out there, drinking and spending money, 145 00:07:45,981 --> 00:07:48,047 it must mean that he is working on our behalf. 146 00:07:48,081 --> 00:07:51,181 He's not. He's drinking and spending money. 147 00:07:51,214 --> 00:07:52,547 I don't know, Kate. 148 00:07:52,581 --> 00:07:55,681 We're the grown-ups. We employ him, not the other way round. 149 00:07:57,247 --> 00:07:58,947 Come for a drink. 150 00:07:59,987 --> 00:08:01,154 You know where we are. 151 00:08:08,414 --> 00:08:09,581 It was a joke. 152 00:08:10,214 --> 00:08:11,414 What kind of joke? 153 00:08:11,448 --> 00:08:13,248 Police canteen in the 1970s kind of joke? 154 00:08:13,281 --> 00:08:15,514 It wasn't intended to be abusive. 155 00:08:18,248 --> 00:08:22,314 First trial I ever did, Marylebone Magistrates Court, 156 00:08:22,348 --> 00:08:26,248 2 p.m., Friday the 15th of May, 1995. 157 00:08:26,281 --> 00:08:27,681 Dangerous driving. 158 00:08:27,714 --> 00:08:30,748 Smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it. 159 00:08:30,781 --> 00:08:34,748 The defence was, "I wasn't driving, it was my wife. 160 00:08:34,781 --> 00:08:36,881 "And then she walked away, 161 00:08:36,914 --> 00:08:41,981 "leaving the scene and me in the car, in the front seat with my seatbelt on." 162 00:08:42,014 --> 00:08:44,514 It was my first day in court and I got six months. 163 00:08:44,548 --> 00:08:46,181 Why are you telling me this? 164 00:08:46,214 --> 00:08:48,114 Because it was the worst defence I've ever run in my life, 165 00:08:48,948 --> 00:08:50,581 until now. 166 00:08:50,614 --> 00:08:52,148 Can you give me a moment? 167 00:08:58,981 --> 00:09:01,421 -Where's Billy? -Uh, I don't know. 168 00:09:05,054 --> 00:09:06,921 You're asking me to do a remand in the youth court? 169 00:09:06,954 --> 00:09:09,788 -It's Miss Costello's rent boy. -Yeah. 170 00:09:09,821 --> 00:09:11,554 Silk interviews are just around the corner, 171 00:09:11,588 --> 00:09:13,421 Billy, what if someone sees me? 172 00:09:13,454 --> 00:09:16,554 -Exactly. -What? 173 00:09:16,588 --> 00:09:18,321 Quite nice for the client to meet you now 174 00:09:18,354 --> 00:09:21,854 in case Miss Costello isn't available to do the trial. 175 00:09:21,888 --> 00:09:25,188 High-profile murder, out at the Old Bailey, 176 00:09:25,221 --> 00:09:28,721 around the time decisions about silk are being made. 177 00:09:28,754 --> 00:09:31,254 Why wouldn't she be available? 178 00:09:31,288 --> 00:09:34,088 Well, you know, things happen. 179 00:09:34,121 --> 00:09:36,121 Don't they, sir? You know how it goes. 180 00:09:38,254 --> 00:09:40,021 What kind of high-profile? 181 00:09:47,288 --> 00:09:48,521 Ah! 182 00:09:49,621 --> 00:09:52,554 Sorry. Left these in here. 183 00:09:53,121 --> 00:09:54,188 You don't smoke, do you? 184 00:09:56,054 --> 00:09:58,788 -Uh, Mark Draper. -Oh, you're doing that tomorrow? 185 00:09:58,821 --> 00:10:00,988 -What are they saying? -Not clear. I haven't got much. 186 00:10:01,021 --> 00:10:02,088 He's vulnerable, Clive. 187 00:10:02,121 --> 00:10:03,694 He's had a wretched life, this boy. 188 00:10:03,728 --> 00:10:05,094 Well, this is a two-minute remand, 189 00:10:05,128 --> 00:10:06,628 so the social work can wait until he gets back to you. 190 00:10:06,661 --> 00:10:08,994 Mark Draper is the reason that I do this job. 191 00:10:09,028 --> 00:10:11,461 He's had a terrible life and it keeps getting worse. 192 00:10:11,494 --> 00:10:13,161 And now it has just blown up. 193 00:10:13,194 --> 00:10:14,994 And it is him who is on trial 194 00:10:15,028 --> 00:10:17,294 when it should be all the people who have abused him and let him down 195 00:10:17,328 --> 00:10:19,261 and made his life so completely hopeless. 196 00:10:19,294 --> 00:10:21,794 He's a child and children need looking after. 197 00:10:21,828 --> 00:10:23,728 And I will not apologise for it. 198 00:10:23,761 --> 00:10:25,228 You're not going to thank me for covering for you 199 00:10:25,261 --> 00:10:26,794 in the Youth Court for £2.50? 200 00:10:30,328 --> 00:10:33,361 I'm getting out of this police thing. He needs me. 201 00:10:33,394 --> 00:10:35,261 Okay, some advice. 202 00:10:35,294 --> 00:10:39,761 Having a barrister at these tribunals basically works against you. 203 00:10:39,794 --> 00:10:42,361 Senior police officers acting as judge and jury. 204 00:10:42,394 --> 00:10:43,428 -Hmm? -They're brought up 205 00:10:43,461 --> 00:10:45,161 to distrust defence counsel. 206 00:10:45,194 --> 00:10:49,128 So anything I do they'll hate me for, and that rubs off on you. 207 00:10:49,161 --> 00:10:50,161 What are you saying? 208 00:10:51,694 --> 00:10:54,028 Represent yourself. 209 00:10:54,061 --> 00:10:56,828 Plead guilty, tell them how sorry you are, 210 00:10:56,861 --> 00:10:58,761 throw yourself in their mercy. 211 00:10:58,794 --> 00:11:02,161 -It's your best chance. -The MET needs women. 212 00:11:02,194 --> 00:11:04,568 The police station where I work needs women. 213 00:11:05,334 --> 00:11:06,868 You know what it's like. 214 00:11:08,634 --> 00:11:11,234 I want you to fight for me, please. 215 00:11:11,268 --> 00:11:13,434 You knew that score on this kind of thing. 216 00:11:13,468 --> 00:11:15,568 Racism on this level and you're out. 217 00:11:15,601 --> 00:11:17,534 No questions, end of career. 218 00:11:17,568 --> 00:11:19,801 -I saw you in court two years ago. -Did you? 219 00:11:19,834 --> 00:11:22,801 And I thought if I was ever in trouble, that's who I'd want. 220 00:11:22,834 --> 00:11:24,734 You haven't given me a defence to run, 221 00:11:24,768 --> 00:11:26,834 so there is no point of me being there, is there? 222 00:11:31,934 --> 00:11:34,534 It was my way of sending racism up. 223 00:11:36,268 --> 00:11:37,434 What do you mean? 224 00:11:38,534 --> 00:11:42,534 To sound racist and mean the opposite. 225 00:11:44,268 --> 00:11:49,368 What I said, it's saying, "This is so racist it isn't." 226 00:11:50,201 --> 00:11:52,101 It's undermining racism. 227 00:11:58,734 --> 00:12:01,374 Okay. We can try running that. 228 00:12:02,641 --> 00:12:04,641 But I have to be honest with you, 229 00:12:04,674 --> 00:12:06,841 you've only the smallest hope of winning. 230 00:12:08,708 --> 00:12:11,308 Can we get PC Johnson to corroborate what you're saying? 231 00:12:13,074 --> 00:12:14,808 I don't know what he'd say. 232 00:12:17,074 --> 00:12:18,474 (SIGHS) 233 00:12:18,508 --> 00:12:20,074 Her police station, 234 00:12:20,108 --> 00:12:22,941 find out about its background history and anything ugly. 235 00:12:22,974 --> 00:12:25,208 And anything there is on the complainant officer. 236 00:12:25,241 --> 00:12:27,141 Shouldn't their solicitors do that? 237 00:12:27,174 --> 00:12:28,774 They get too much police work 238 00:12:28,808 --> 00:12:30,941 and rocking the boat isn't in their interest. 239 00:12:30,974 --> 00:12:33,574 What's the matter, Nick? You don't like police stations? 240 00:13:03,881 --> 00:13:04,981 KATE: Clive. 241 00:13:08,314 --> 00:13:10,248 -Great. What are you having? -Red wine, please. 242 00:13:10,281 --> 00:13:11,714 Hello, and a glass of red... 243 00:13:11,748 --> 00:13:12,948 (PHONE RINGING) 244 00:13:12,981 --> 00:13:14,281 -BILLY: Hello? -Billy. 245 00:13:14,914 --> 00:13:16,914 What's going on, Jake? 246 00:13:16,948 --> 00:13:18,414 -He's with them. -Okay. 247 00:13:24,648 --> 00:13:25,648 (EXHALES) 248 00:13:41,114 --> 00:13:44,548 -PS Sorby? -He doesn't work at this police station. 249 00:13:44,581 --> 00:13:45,881 -You sure? -Who are you? 250 00:13:45,914 --> 00:13:47,548 Martha Costello's pupil. 251 00:13:47,581 --> 00:13:49,548 She's doing the Rachna Ali hearing. 252 00:13:49,581 --> 00:13:51,448 OFFICER: Well, you go tell Miss Costello 253 00:13:51,481 --> 00:13:55,014 that sending her boy to speak to witnesses for the other side is not on. 254 00:13:55,048 --> 00:13:56,948 Yeah, there's, um... 255 00:13:56,981 --> 00:13:58,881 There's no property in a witness. 256 00:13:58,914 --> 00:14:00,614 Don't get all law school with me, son. 257 00:14:01,821 --> 00:14:02,788 Or? 258 00:14:02,821 --> 00:14:05,321 Or I'll have you nicked for wasting police time. 259 00:14:09,654 --> 00:14:10,654 Hey. 260 00:14:13,088 --> 00:14:14,554 -Sorby. -What about him? 261 00:14:14,588 --> 00:14:16,954 He's the only one in that van that would have done that. 262 00:14:16,988 --> 00:14:19,321 You wouldn't get anyone here grassing her up. 263 00:14:21,254 --> 00:14:23,354 What, you mean you'd protect a racist? 264 00:14:23,388 --> 00:14:24,954 It's not as simple as that. 265 00:14:26,354 --> 00:14:29,321 Why is Clive Reader doing the Mark Draper murder case? 266 00:14:29,354 --> 00:14:31,388 He's Martha Costello's client. 267 00:14:31,421 --> 00:14:34,721 Ah, well, officially, Miss Costello is not free. 268 00:14:34,754 --> 00:14:39,754 -Unofficially, Billy said that... -What did Billy say? 269 00:14:39,788 --> 00:14:40,788 Um... 270 00:14:42,154 --> 00:14:43,954 -Jake? -What did Billy say? 271 00:14:45,188 --> 00:14:46,354 MARTHA: Jake? 272 00:14:48,388 --> 00:14:51,121 Hmm? No, nothing, miss. 273 00:14:51,154 --> 00:14:54,454 -What did he say? -He, uh, he said that... 274 00:14:56,254 --> 00:14:57,454 you, uh... 275 00:14:58,988 --> 00:15:00,254 needed a rest. 276 00:15:07,061 --> 00:15:09,928 Don't you ever, ever say that again! 277 00:15:27,320 --> 00:15:28,887 NICK: Hello, pupil mistress. 278 00:15:28,920 --> 00:15:31,787 The complainant officer doesn't work at that police station. 279 00:15:31,820 --> 00:15:34,020 -Where are you off to? -I'm going to Newham Youth Court. 280 00:15:34,053 --> 00:15:35,453 I thought you were doing the police one. 281 00:15:35,487 --> 00:15:37,453 2:00. I'm doing them both. 282 00:15:37,487 --> 00:15:38,953 You angry about something? 283 00:15:38,987 --> 00:15:40,520 I'm pregnant. 284 00:15:50,853 --> 00:15:53,620 -Where's Martha? -Doing another case for more money. 285 00:15:53,653 --> 00:15:55,987 I brought you these. 286 00:15:56,020 --> 00:15:59,120 -I don't smoke. -But they're currency inside. 287 00:16:00,987 --> 00:16:03,653 Well, what about bail? 288 00:16:03,687 --> 00:16:07,627 The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. 289 00:16:07,660 --> 00:16:10,860 I'm afraid there's no point in applying, you won't get it. 290 00:16:10,893 --> 00:16:13,527 -She got me bail. -That was cottaging. 291 00:16:13,560 --> 00:16:15,760 This is an extremely high-profile murder. 292 00:16:17,093 --> 00:16:18,827 Are you a batty boy? 293 00:16:18,860 --> 00:16:20,860 -What's your name? -What's it to you? 294 00:16:20,893 --> 00:16:23,993 I'm much, much too good to be anywhere near a court like this, 295 00:16:24,027 --> 00:16:25,193 so it's your lucky day 296 00:16:25,227 --> 00:16:27,827 because I'm going to give you some advice. Charge sheet. 297 00:16:27,860 --> 00:16:29,260 (CLIVE SIGHS) 298 00:16:29,293 --> 00:16:31,260 If I hear, Benjamin Samways, 299 00:16:31,293 --> 00:16:33,193 that my client is having a bad time inside 300 00:16:33,227 --> 00:16:35,127 because of his sexual orientation, 301 00:16:35,160 --> 00:16:36,460 I shall personally make sure 302 00:16:36,493 --> 00:16:37,893 that the whole world knows that you're a nonce. 303 00:16:37,927 --> 00:16:41,493 -What? I'm not a nonce. -Oh, I thought you were. 304 00:16:41,527 --> 00:16:43,693 Let's just check, shall we? 305 00:16:43,727 --> 00:16:45,027 -(KNOCKING ON DOOR) -What are you doing? 306 00:16:46,793 --> 00:16:49,860 -One question, um, this one here... -No! 307 00:16:50,760 --> 00:16:52,060 No? 308 00:16:52,093 --> 00:16:53,827 (SIGHS) Please. 309 00:16:55,627 --> 00:16:57,193 Sorry. All sorted in here now. 310 00:16:57,227 --> 00:16:58,893 (DOOR CLOSES) 311 00:16:59,167 --> 00:17:00,167 Thank you. 312 00:17:03,900 --> 00:17:05,007 May I have your bag, please? 313 00:17:06,140 --> 00:17:07,207 Okay. 314 00:17:07,240 --> 00:17:08,840 -I'm here now. -Hello, Martha. 315 00:17:08,873 --> 00:17:10,073 For Mark Draper. 316 00:17:10,107 --> 00:17:11,873 -Well. -Well, what? 317 00:17:11,907 --> 00:17:14,607 -He's my client, I know his history. -Mr Reader. 318 00:17:15,507 --> 00:17:16,740 I know Mark. 319 00:17:19,407 --> 00:17:22,507 Bit embarrassing, scrapping over a remand. 320 00:17:24,873 --> 00:17:26,540 -You going to make a bail application? -Yes. 321 00:17:26,573 --> 00:17:27,973 You know the victim's a judge. 322 00:17:28,007 --> 00:17:30,740 We believe that Mark Draper should not be granted bail. 323 00:17:30,773 --> 00:17:32,440 This is a vicious murder, 324 00:17:32,473 --> 00:17:33,773 His Honour Judge Guthrie 325 00:17:33,807 --> 00:17:36,707 was an enormously well-respected member of the judiciary. 326 00:17:36,740 --> 00:17:39,073 The Crown object to bail on every ground. 327 00:17:39,107 --> 00:17:42,107 The strongest objection is that the seriousness of the offence 328 00:17:42,140 --> 00:17:45,040 means there's a real likelihood he'll abscond. 329 00:17:45,073 --> 00:17:47,840 The seriousness of the offence argument is basically lazy. 330 00:17:47,873 --> 00:17:50,340 It's a catch-all fall-back objection to bail. 331 00:17:50,373 --> 00:17:54,040 It's serious, he'll run away. And it relies on the bench 332 00:17:54,073 --> 00:17:56,273 being too timid to look beyond it. 333 00:17:56,307 --> 00:17:59,207 The defendant was on bail for his last trial, 334 00:17:59,240 --> 00:18:02,607 all the way through, and I know this, because I was representing him. 335 00:18:02,640 --> 00:18:04,813 He came to court every day, always on time... 336 00:18:04,847 --> 00:18:08,280 And really quite soon afterwards he was arrested again. 337 00:18:08,313 --> 00:18:11,713 At his trial, he was found not guilty. 338 00:18:11,747 --> 00:18:14,180 So, I think what my friend is actually saying 339 00:18:14,213 --> 00:18:17,980 is that he was arrested quite soon after something that he didn't do. 340 00:18:20,313 --> 00:18:22,647 Were there conditions attached? 341 00:18:23,380 --> 00:18:25,247 -Yes. -What were they? 342 00:18:26,247 --> 00:18:28,780 Residence and a curfew. 343 00:18:28,813 --> 00:18:30,247 Did he keep to the curfew? 344 00:18:32,913 --> 00:18:33,913 No. 345 00:18:37,280 --> 00:18:38,447 (SIGHS) 346 00:18:39,547 --> 00:18:40,713 NICK: Um... 347 00:18:41,747 --> 00:18:43,047 -Dog case. -Yes, sir. 348 00:18:45,413 --> 00:18:46,580 How much will I get? 349 00:18:47,413 --> 00:18:48,713 Half day summary trial... 350 00:18:50,480 --> 00:18:51,880 Sixty quid. 351 00:18:51,913 --> 00:18:55,513 Involving class examination of expert witnesses? 352 00:18:56,147 --> 00:18:58,880 One very expert witness. 353 00:19:00,180 --> 00:19:01,180 Sixty-five. 354 00:19:02,880 --> 00:19:04,187 (SOFTLY) Right. 355 00:19:04,220 --> 00:19:05,387 (CLEARS THROAT) 356 00:19:06,887 --> 00:19:10,420 -Can I borrow some money? -Uh, sure. How much? 357 00:19:10,453 --> 00:19:12,887 Fourteen...grand. 358 00:19:12,920 --> 00:19:14,120 That bad, huh? 359 00:19:14,153 --> 00:19:15,653 Do you want to go and get coffee? I'll pay. 360 00:19:15,687 --> 00:19:17,453 I've got stuff to do for Martha. 361 00:19:17,487 --> 00:19:18,787 So, I'll help. 362 00:19:18,820 --> 00:19:21,120 Um, Rachna Ali. 363 00:19:22,420 --> 00:19:24,520 Look into the police station she works out of. 364 00:19:24,553 --> 00:19:26,987 -The history of it. -Okay. 365 00:19:32,053 --> 00:19:33,087 Bad luck. 366 00:19:33,120 --> 00:19:35,620 Collin Guthrie. I mean, can you believe it? 367 00:19:35,653 --> 00:19:37,553 Well, this... This is a very big deal. 368 00:19:37,587 --> 00:19:38,820 Did you appear in front of him? 369 00:19:38,853 --> 00:19:40,953 Once or twice. Total bastard, of course. 370 00:19:40,987 --> 00:19:43,020 He was always quite nice to me. Old Harrovian. 371 00:19:43,053 --> 00:19:44,320 Look, I've got to go. 372 00:19:44,353 --> 00:19:46,420 Oh, don't worry. I'll pop downstairs and do the after-care. 373 00:19:47,653 --> 00:19:50,487 -You were right about bail. -Yeah. 374 00:19:51,520 --> 00:19:53,120 Sometimes it's premature to make a bail app 375 00:19:53,153 --> 00:19:55,153 at a first appearance when you don't know enough. 376 00:19:55,187 --> 00:19:58,087 And there's a risk of disclosing what you're thinking to the other side. 377 00:19:58,120 --> 00:20:00,153 Did she do that? 378 00:20:00,187 --> 00:20:01,187 (CLIVE SIGHS) 379 00:20:02,553 --> 00:20:03,660 I think you got away with it. 380 00:20:07,027 --> 00:20:08,993 Oh, um... 381 00:20:09,027 --> 00:20:11,827 It's up to you who represents you at trial. 382 00:20:11,860 --> 00:20:15,027 All right? Don't get pushed around by the solicitor or anyone else. 383 00:20:15,060 --> 00:20:19,460 It's crucial you get the barrister that you want. 384 00:20:21,327 --> 00:20:22,693 (KNOCKING ON DOOR) 385 00:20:22,727 --> 00:20:24,293 You know, the surprising thing about murder trials is that 386 00:20:24,327 --> 00:20:27,460 they are over very quickly. 387 00:20:27,493 --> 00:20:29,327 And if it goes against you, your life is over. 388 00:20:31,293 --> 00:20:33,560 (DOOR OPENING, KEYS JANGLING) 389 00:20:43,127 --> 00:20:44,127 There you go, Keith. 390 00:20:46,860 --> 00:20:47,927 Thank you. 391 00:20:49,760 --> 00:20:50,893 So, go on, then. 392 00:20:54,893 --> 00:20:56,827 Well, delivery of three nothing returns, 393 00:20:56,860 --> 00:20:59,693 you don't send your baby clerk to do it, you ask for me personally. 394 00:20:59,727 --> 00:21:03,333 Senior clerk to senior clerk, cutting out the bullshit. 395 00:21:04,367 --> 00:21:05,600 What's going on? 396 00:21:07,867 --> 00:21:10,367 One of my boys has gone restless on me. 397 00:21:12,000 --> 00:21:13,367 Why are you telling me? 398 00:21:14,267 --> 00:21:15,433 Ah! 399 00:21:16,333 --> 00:21:18,633 -What are you doing? -Something for Martha. 400 00:21:18,667 --> 00:21:21,333 -Why? -What does that mean? 401 00:21:21,367 --> 00:21:23,633 Martha will support Nick at the tenancy meeting. 402 00:21:23,667 --> 00:21:24,633 So? 403 00:21:24,667 --> 00:21:26,233 So, it's a waste of time doing any work for her. 404 00:21:26,267 --> 00:21:28,967 If you want to impress anyone, you're better off impressing Kate. 405 00:21:29,000 --> 00:21:32,600 It's not about impressing anyone. It's about interesting work. 406 00:21:42,767 --> 00:21:44,333 You're right. 407 00:21:45,767 --> 00:21:48,267 You can afford to relax anyway, with your pedigree. 408 00:21:52,133 --> 00:21:53,367 (DOOR CLOSES) 409 00:22:05,673 --> 00:22:11,173 So, you're for the accused officer, Miss Costello. 410 00:22:11,207 --> 00:22:13,573 And you're for us, Mr Roundtree. 411 00:22:14,840 --> 00:22:19,407 Sorry, can I just... Is that the right term, 412 00:22:20,573 --> 00:22:21,573 "for us"? 413 00:22:22,373 --> 00:22:24,407 How does that sound? 414 00:22:24,440 --> 00:22:26,340 This is a closed hearing, there's no one else here, 415 00:22:26,373 --> 00:22:29,607 so we allow ourselves a degree of informality. 416 00:22:29,640 --> 00:22:31,540 You can sit down to address us. 417 00:22:31,573 --> 00:22:34,807 I'm just a bit concerned how my client might feel 418 00:22:34,840 --> 00:22:38,307 when you call prosecuting counsel "one of us". 419 00:22:38,340 --> 00:22:40,707 It's not exactly what I said. 420 00:22:40,740 --> 00:22:45,273 And it's presenting counsel, not prosecuting counsel. 421 00:22:45,307 --> 00:22:47,940 Justice has to be seen to be done 422 00:22:47,973 --> 00:22:49,140 as well as done, doesn't it? 423 00:22:49,173 --> 00:22:51,340 I think you can assume we know that. 424 00:22:51,373 --> 00:22:52,740 Why don't you sit down? 425 00:22:52,773 --> 00:22:55,240 We find that sitting down lowers the temperature. 426 00:22:56,640 --> 00:22:58,973 Fine. Good. 427 00:22:59,007 --> 00:23:00,873 Could you excuse me a moment? 428 00:23:12,547 --> 00:23:13,547 (RETCHING) 429 00:23:21,113 --> 00:23:23,380 She's...pregnant. 430 00:23:26,347 --> 00:23:28,247 That's why she's, um... 431 00:23:29,147 --> 00:23:30,347 Overexcited? 432 00:23:31,680 --> 00:23:32,680 Yeah. 433 00:23:52,006 --> 00:23:54,506 Miss Costello, would you like a glass of water? 434 00:23:55,539 --> 00:23:57,339 MARTHA: Why would I want a glass of water? 435 00:24:00,439 --> 00:24:02,972 I'd just got out of the van when she said it. 436 00:24:03,006 --> 00:24:05,406 And how did it make you feel? 437 00:24:05,439 --> 00:24:08,046 I can't tell you how shocked I was to hear it. I mean... 438 00:24:08,079 --> 00:24:11,579 That word, of all words, and for a police officer. 439 00:24:12,546 --> 00:24:14,412 You don't know the defendant. 440 00:24:15,679 --> 00:24:16,979 No, not really. 441 00:24:17,012 --> 00:24:18,912 You'd never met before the day of this incident? 442 00:24:19,579 --> 00:24:20,679 No. 443 00:24:20,712 --> 00:24:22,479 MARTHA: And you don't know the police officer 444 00:24:22,512 --> 00:24:24,912 the words were directed at, PC Johnson. 445 00:24:25,512 --> 00:24:26,712 No. 446 00:24:26,746 --> 00:24:28,946 That's because you don't work at the same police station. 447 00:24:28,979 --> 00:24:30,479 I was on an a secondment. 448 00:24:30,512 --> 00:24:31,846 MARTHA: So when you made the complaint, 449 00:24:31,879 --> 00:24:34,379 you had no idea about their relationship. 450 00:24:34,412 --> 00:24:38,479 You're judging her solely on what you heard her say. 451 00:24:38,512 --> 00:24:40,512 I think the words speaks for themselves, don't you? 452 00:24:44,379 --> 00:24:45,379 (SIGHS) 453 00:24:46,246 --> 00:24:47,512 Why did you say that? 454 00:24:48,312 --> 00:24:50,679 (SIGHS) Why not? 455 00:24:50,712 --> 00:24:54,079 Because I will not be defined by the fact that I'm pregnant. 456 00:24:54,112 --> 00:24:55,546 It's the way you're behaving. 457 00:24:57,079 --> 00:24:58,246 What do you mean? 458 00:24:59,046 --> 00:25:00,679 It's... 459 00:25:00,712 --> 00:25:02,646 It's not in the best interests of our client 460 00:25:02,679 --> 00:25:04,379 for you to fall out with the three people trying her 461 00:25:04,412 --> 00:25:05,912 in the first five minutes of the hearing. 462 00:25:05,946 --> 00:25:07,752 Which was exactly what you were doing in there. 463 00:25:07,786 --> 00:25:10,052 There's fearlessness in standing up to people, 464 00:25:10,086 --> 00:25:12,586 and then there's just pigheadedness. 465 00:25:14,552 --> 00:25:15,552 I'm sorry but... 466 00:25:22,519 --> 00:25:24,252 -(CHUCKLES) -What? 467 00:25:26,186 --> 00:25:29,119 Not many pupils would have the balls to say something like that. 468 00:25:31,086 --> 00:25:34,552 Martha, hi. Hi. 469 00:25:34,586 --> 00:25:36,719 The police station, I found something. 470 00:25:38,886 --> 00:25:41,952 MARTHA: You've worked with the accused officer for a long time. 471 00:25:41,986 --> 00:25:43,686 Since she started. 472 00:25:43,719 --> 00:25:46,519 And how long have you been at the police station she worked at? 473 00:25:46,552 --> 00:25:48,152 Twenty years. 474 00:25:48,186 --> 00:25:52,619 So you were there in 2001 when John Mogoger died in police custody 475 00:25:52,652 --> 00:25:53,652 in one of your cells? 476 00:25:53,686 --> 00:25:55,886 There was an enquiry and no prosecutions. 477 00:25:55,919 --> 00:25:57,086 Relevance, Miss Costello? 478 00:25:57,119 --> 00:25:58,486 John Mogoger was black. 479 00:25:58,519 --> 00:26:00,552 Yes, I can't see how that helps your case. 480 00:26:00,586 --> 00:26:01,886 We've got nothing to hide, sir. 481 00:26:01,919 --> 00:26:03,252 You see, that's my point. 482 00:26:03,286 --> 00:26:05,486 -OFFICER: What do you mean? -And since John Mogoger, 483 00:26:05,519 --> 00:26:09,659 race became the biggest single issue at your police station. 484 00:26:09,692 --> 00:26:11,092 Fair enough. 485 00:26:11,126 --> 00:26:13,726 Anything that could be considered racist was clamped down on. 486 00:26:14,692 --> 00:26:16,859 -Yes. -MARTHA: However trifling. 487 00:26:16,892 --> 00:26:19,892 There's nothing remotely trifling about what Rachna Ali said. 488 00:26:19,926 --> 00:26:21,726 Exactly! 489 00:26:21,759 --> 00:26:25,892 And yet none of the other officers from her own station reported it. 490 00:26:25,926 --> 00:26:28,059 So, what you're saying is that 491 00:26:28,092 --> 00:26:31,726 what PS Ali said could not, therefore, be racist? 492 00:26:31,759 --> 00:26:35,692 Well, what I'm saying is... It's complicated. 493 00:26:38,626 --> 00:26:41,792 Very well. Point taken, Miss Costello. 494 00:26:42,892 --> 00:26:44,059 Can we move on? 495 00:26:47,992 --> 00:26:50,792 PC Johnson, the victim of the racial abuse is not present, 496 00:26:50,826 --> 00:26:52,559 and his statement can be read. 497 00:26:52,592 --> 00:26:54,892 Uh, sorry, I... 498 00:26:54,926 --> 00:26:56,692 I haven't agreed to this. 499 00:26:56,726 --> 00:26:59,726 You don't dispute that your client said what she's alleged to have said? 500 00:26:59,759 --> 00:27:00,859 No. 501 00:27:00,892 --> 00:27:02,292 Then what possible difference does it make 502 00:27:02,326 --> 00:27:05,292 whether the victim is here in person or is read? 503 00:27:05,326 --> 00:27:06,699 My memory from the last hearing 504 00:27:06,732 --> 00:27:09,699 is that your client didn't want PC Johnson to attend. 505 00:27:10,932 --> 00:27:12,532 Can I have a moment, please? 506 00:27:14,632 --> 00:27:17,399 (WHISPERING) You didn't tell me you weren't planning to have him called. 507 00:27:18,466 --> 00:27:19,932 As a lawyer, 508 00:27:19,966 --> 00:27:24,599 I have to be allowed to look and see that justice is being done. 509 00:27:24,632 --> 00:27:26,566 You have to let me do this. 510 00:27:31,832 --> 00:27:35,466 I have been instructed to get PC Johnson to attend. 511 00:27:35,499 --> 00:27:38,166 You want us to adjourn overnight to get him here? 512 00:27:38,199 --> 00:27:41,132 In the interest of justice, yes. 513 00:27:41,166 --> 00:27:44,899 As long as it's not in the interest of a defence fishing expedition. 514 00:27:44,932 --> 00:27:46,866 Is that a question? 515 00:27:46,899 --> 00:27:48,199 Because it's really not what I do, 516 00:27:49,099 --> 00:27:51,432 talk about justice and mean something else. 517 00:27:57,366 --> 00:27:58,366 Very well. 518 00:27:59,932 --> 00:28:02,666 MARTHA: Do you want me to go easy on him 519 00:28:02,699 --> 00:28:04,232 because he's a black police officer? 520 00:28:05,632 --> 00:28:09,606 About a year ago, there was a big fight on one of the estates. 521 00:28:09,639 --> 00:28:12,839 He was beaten up badly and it might have been worse 522 00:28:12,872 --> 00:28:14,839 if another unit hadn't arrived so quickly. 523 00:28:14,872 --> 00:28:16,939 It was a white-black gang fight. 524 00:28:16,972 --> 00:28:22,439 The black gang members couldn't believe that a black officer was arresting them 525 00:28:22,472 --> 00:28:25,439 and not the white gang. 526 00:28:25,472 --> 00:28:27,906 -He took it very hard. -Yeah, I can see that he would. 527 00:28:27,939 --> 00:28:30,939 It's difficult enough as it is on the streets 528 00:28:30,972 --> 00:28:32,506 being the non-white police officer... 529 00:28:32,539 --> 00:28:35,906 What, without having the pressure of giving evidence 530 00:28:35,939 --> 00:28:38,206 at your misconduct hearing. 531 00:28:38,239 --> 00:28:41,706 Sorry. Is that what you're saying? 532 00:28:49,046 --> 00:28:51,779 -You were in the Youth Court today. -How did you know that? 533 00:28:51,812 --> 00:28:54,379 -We've been watching you. -Why? 534 00:28:54,412 --> 00:28:58,412 We can offer you heavier, classier work all round, Mr Reader. 535 00:28:58,446 --> 00:29:01,179 -In a heavier, classier set. -You're headhunting me? 536 00:29:01,212 --> 00:29:03,779 Now, I'd want to block out your year in advance. 537 00:29:03,812 --> 00:29:05,979 Three months fraud, murder. 538 00:29:06,012 --> 00:29:08,752 Five weeks summer holiday, some sex, more fraud. 539 00:29:08,786 --> 00:29:10,352 Sounds like a silk's practice. 540 00:29:10,386 --> 00:29:12,819 Well, six of the last 12 judges you've appeared in front of 541 00:29:12,852 --> 00:29:14,119 are former members of chambers. 542 00:29:14,152 --> 00:29:15,852 We got three out of three last time around. 543 00:29:16,952 --> 00:29:21,352 Your silk application is unlikely to fail. 544 00:29:21,386 --> 00:29:23,252 (CHUCKLES) 545 00:29:23,286 --> 00:29:26,886 This is, uh, out of the blue. 546 00:29:26,919 --> 00:29:28,086 Has to be. 547 00:29:28,119 --> 00:29:30,919 When we find someone we want, we move very quickly. 548 00:29:30,952 --> 00:29:32,586 I need to know, sir. I've done this before 549 00:29:32,619 --> 00:29:35,019 and in this situation a barrister's whole career is on the line 550 00:29:35,052 --> 00:29:37,652 during the time it takes to make his choice. 551 00:29:37,686 --> 00:29:41,319 If a set he's thinking of leaving find out, well, he's out the door. 552 00:29:41,352 --> 00:29:44,186 If that happens, then you, sir, don't want to be there 553 00:29:44,219 --> 00:29:46,552 because of the bad smell. 554 00:29:46,586 --> 00:29:49,686 Three words above all others at the criminal bar. 555 00:29:49,719 --> 00:29:53,086 Loyalty, loyalty, loyalty. 556 00:29:54,319 --> 00:29:57,919 You go into loyalty limbo and you're risking everything. 557 00:29:57,952 --> 00:30:00,752 -So, decide. Quick. -I've got a pupil. 558 00:30:00,786 --> 00:30:04,319 And she'll be compromised if she doesn't move with you. 559 00:30:04,352 --> 00:30:08,792 Which wouldn't be fair on someone so important to your happiness. 560 00:30:08,826 --> 00:30:10,892 You can bring Miss Cranitch with you. We like her, too. 561 00:30:10,926 --> 00:30:12,626 (CHUCKLES) How do you know about Niamh? 562 00:30:12,659 --> 00:30:14,692 Just doing my job properly. 563 00:30:19,526 --> 00:30:21,226 How long have I got? 564 00:30:21,259 --> 00:30:23,359 -You probably need a pee, don't you? -What? 565 00:30:23,392 --> 00:30:26,492 Go for a pee, wash your hands, 566 00:30:26,526 --> 00:30:31,226 take a look in the mirror, come back, give me your answer. 567 00:30:31,259 --> 00:30:35,026 You know, one of the things we like so much about you, Mr Reader, 568 00:30:35,059 --> 00:30:37,492 is your ability to think on your feet. 569 00:30:46,292 --> 00:30:48,626 Niamh, Clive. Listen very carefully. 570 00:30:48,659 --> 00:30:51,192 -I've got you a tenancy. -Yeah, yeah. 571 00:30:51,226 --> 00:30:52,459 No, no, no. Listen, listen. 572 00:30:52,492 --> 00:30:54,759 With me, another set. 573 00:30:54,792 --> 00:30:57,492 --Oh, God. -But I need an answer now. 574 00:30:58,659 --> 00:30:59,959 (WHISPERING) Well, I can't. 575 00:30:59,992 --> 00:31:01,959 I would have to think about it. I mean, for God's sake. 576 00:31:01,992 --> 00:31:05,559 No, no, no, it has to be now. The whole thing could just collapse. 577 00:31:05,592 --> 00:31:07,766 Uh, meet me in five minutes. 578 00:31:07,799 --> 00:31:09,899 -Where? -Fountain Court. 579 00:31:09,932 --> 00:31:11,099 Okay. 580 00:31:14,599 --> 00:31:15,932 I need a bit longer. 581 00:31:18,766 --> 00:31:21,699 One hour. I'm not moving. 582 00:31:26,766 --> 00:31:28,932 Clive's just offered me a tenancy somewhere else. 583 00:31:30,766 --> 00:31:32,366 What, do you mean that he's... 584 00:31:32,399 --> 00:31:33,899 He's leaving. 585 00:31:33,932 --> 00:31:35,566 -What do you mean he's leaving? -He's jumping ship. 586 00:31:35,599 --> 00:31:37,232 -What, he wants you to go with him? -Yeah. 587 00:31:37,266 --> 00:31:38,532 NICK: Well... 588 00:31:39,732 --> 00:31:40,832 It's... 589 00:31:41,999 --> 00:31:44,999 God. What are you going to do? 590 00:31:47,932 --> 00:31:50,132 But it would leave it wide open for you here, wouldn't it? 591 00:31:53,666 --> 00:31:55,532 Yeah, I guess so. 592 00:31:56,832 --> 00:31:58,832 -In a way, you don't have a choice. -Why not? 593 00:31:58,866 --> 00:32:01,466 You'd be tainted if you stayed. 594 00:32:01,499 --> 00:32:04,032 (EXHALES) It's awful, but um... 595 00:32:06,232 --> 00:32:09,506 When somebody jumps ship, chambers never forgets. 596 00:32:10,706 --> 00:32:12,006 You'll be like a memory of me. 597 00:32:15,572 --> 00:32:16,806 (SIGHS) 598 00:32:24,806 --> 00:32:27,839 I love Shoe Lane. 599 00:32:27,872 --> 00:32:32,206 Believe me, I wouldn't even be thinking about doing this, to go anywhere else, 600 00:32:32,239 --> 00:32:33,872 but this is it. 601 00:32:35,639 --> 00:32:36,906 Your father would be very happy. 602 00:32:38,806 --> 00:32:42,706 This is the oldest, best criminal set in London. 603 00:32:43,306 --> 00:32:44,839 No argument. 604 00:32:51,306 --> 00:32:52,606 (EXHALES) 605 00:33:05,546 --> 00:33:06,646 Billy. 606 00:33:09,179 --> 00:33:11,512 (SIGHS) 607 00:33:15,046 --> 00:33:16,312 My dad was a clerk. 608 00:33:17,346 --> 00:33:20,446 Lovely old Chancery set in Lincoln's Inn. 609 00:33:21,646 --> 00:33:24,612 He got me into clerking when I left school. 610 00:33:25,279 --> 00:33:27,012 Friend of a friend. 611 00:33:30,712 --> 00:33:31,879 I... 612 00:33:31,912 --> 00:33:35,079 Didn't know it at the time, but my old man was ill. 613 00:33:35,112 --> 00:33:36,679 Bowel cancer. 614 00:33:39,412 --> 00:33:41,946 Came into chambers the afternoon he died. 615 00:33:41,979 --> 00:33:43,379 Just got on with it. 616 00:33:45,512 --> 00:33:48,046 It's what he would have wanted. 617 00:33:51,179 --> 00:33:54,412 And for an hour I felt more alone than I've ever felt. 618 00:33:56,012 --> 00:33:59,646 Then it was 5:00, and you lot all came in from court. 619 00:34:01,379 --> 00:34:05,286 And I watched you come in and I knew 620 00:34:06,052 --> 00:34:09,786 that this is my family. 621 00:34:19,819 --> 00:34:21,786 There's something you want to tell me, sir? 622 00:34:27,486 --> 00:34:29,452 You broke my heart. 623 00:34:33,419 --> 00:34:34,519 (SIGHS) 624 00:34:36,986 --> 00:34:38,552 It... It was... 625 00:34:38,586 --> 00:34:41,352 You were going to say yes to him. 626 00:34:47,552 --> 00:34:50,452 Am I finished, in chambers? 627 00:35:00,052 --> 00:35:01,819 Tomorrow night we'll talk. 628 00:35:03,519 --> 00:35:06,326 I'll come and find you and we'll talk. 629 00:35:41,187 --> 00:35:42,654 (SIGHS) 630 00:35:46,521 --> 00:35:48,321 Did you tell anyone? 631 00:35:51,354 --> 00:35:54,687 Oh, Jesus Christ, Niamh. Who? 632 00:35:54,721 --> 00:35:56,454 Nick? 633 00:35:57,121 --> 00:35:58,787 (FOOTSTEPS APPROACHING) 634 00:36:02,787 --> 00:36:04,754 A drink, Clive? 635 00:36:04,787 --> 00:36:08,861 This isn't a good moment, I... I've already been for a drink. 636 00:36:10,861 --> 00:36:12,561 I think you should come for another. 637 00:36:18,694 --> 00:36:21,794 -So, how long have you known? -Couple of weeks. 638 00:36:21,827 --> 00:36:24,794 -(SIGHS) Fuck me, Martha. -I did. 639 00:36:30,861 --> 00:36:31,994 Oh, God. 640 00:36:35,161 --> 00:36:38,594 Oh, God, no. I mean, that's... 641 00:36:44,461 --> 00:36:47,527 Uh, when are you... When are you going to... 642 00:36:47,561 --> 00:36:49,661 -What? -You know. 643 00:36:49,694 --> 00:36:52,061 -What? -What do you call it now? 644 00:36:54,294 --> 00:36:57,261 -Termination. -Yes. 645 00:36:57,294 --> 00:36:59,761 Is money... I mean, do you want me to... 646 00:36:59,794 --> 00:37:02,494 The private hospital that did my knee was excellent. 647 00:37:02,527 --> 00:37:05,161 I'm keeping the baby. 648 00:37:05,194 --> 00:37:09,400 I just thought you should know. It's your right as the father. 649 00:37:09,434 --> 00:37:11,267 I don't want anything from you. 650 00:37:11,300 --> 00:37:12,967 You're keeping it? 651 00:37:15,500 --> 00:37:18,634 No, I mean, I just, I... 652 00:37:18,667 --> 00:37:24,800 I just assumed with work and how much it means... 653 00:37:24,834 --> 00:37:28,167 You know, your... I mean, your work is your life. 654 00:37:28,201 --> 00:37:32,167 So, I just... I mean, I just presumed... 655 00:37:32,201 --> 00:37:34,667 -It's gone. -Sorry? 656 00:37:35,767 --> 00:37:36,967 Your charm. 657 00:38:07,874 --> 00:38:09,907 (SIGHS) 658 00:38:28,674 --> 00:38:30,307 (EXHALES) 659 00:38:32,207 --> 00:38:34,374 (DIALLING) 660 00:38:37,174 --> 00:38:38,641 (MOBILE RINGING) 661 00:38:39,941 --> 00:38:41,074 Hello? 662 00:38:41,107 --> 00:38:42,407 Martha? 663 00:38:45,074 --> 00:38:46,874 So, Nottingham. 664 00:38:46,907 --> 00:38:49,941 Well, it only happened the once, Clive. So, it'd have to be, wouldn't it? 665 00:38:49,974 --> 00:38:52,841 -We were brilliant, weren't we? -Sex or the trial? 666 00:38:52,874 --> 00:38:55,474 (CHUCKLES) Well... 667 00:38:55,507 --> 00:38:58,274 As far as one-night-stands goes... 668 00:38:58,307 --> 00:39:00,807 It feels like a good start for him. Or her. 669 00:39:00,841 --> 00:39:05,174 I mean, coming off the back of that kind of triumph, really. 670 00:39:05,207 --> 00:39:08,581 Sorry. I'm rambling and stupid. Um... 671 00:39:10,481 --> 00:39:12,547 What I'm trying to say is 672 00:39:14,847 --> 00:39:16,614 you can count on me, Martha. 673 00:39:16,647 --> 00:39:22,414 Whatever you want by way of support for this baby, you'll get it from me. 674 00:39:26,047 --> 00:39:27,581 -Does Billy know? -Yes. 675 00:39:28,981 --> 00:39:30,847 Not who the father is. 676 00:39:33,514 --> 00:39:36,814 I'm sure Billy thinks you're better than me, in court. 677 00:39:38,814 --> 00:39:40,581 Maybe he's right. 678 00:39:42,481 --> 00:39:43,781 I'm good at this job, Martha. 679 00:39:43,814 --> 00:39:45,547 I haven't come across any one of our call who's better 680 00:39:45,581 --> 00:39:48,614 but you've got that extra thing. 681 00:39:48,647 --> 00:39:51,981 I can act it, and I can get a jury to believe it. 682 00:39:52,014 --> 00:39:54,847 But the real thing... 683 00:39:56,614 --> 00:39:58,714 You can't match Martha Costello for passion. 684 00:40:02,181 --> 00:40:04,481 -Does he take sugar? -What? 685 00:40:05,247 --> 00:40:06,847 The real Clive Reader. 686 00:40:08,154 --> 00:40:09,721 Yeah. One, please. 687 00:40:12,221 --> 00:40:14,187 What's your police misconduct about? 688 00:40:14,221 --> 00:40:16,787 I'm a fast-track woman who says something unspeakable 689 00:40:16,821 --> 00:40:18,621 to a colleague in public. 690 00:40:18,654 --> 00:40:21,187 On balance of probabilities post-Macpherson, 691 00:40:21,221 --> 00:40:23,087 I'd say you might be in trouble. 692 00:40:23,121 --> 00:40:25,221 -Hmm. -Who's the panel? 693 00:40:26,387 --> 00:40:27,787 Oh... 694 00:40:30,221 --> 00:40:33,654 It's Superintendent Hague and... 695 00:40:34,587 --> 00:40:37,854 -somebody Carothers? -Alan Carothers? 696 00:40:37,887 --> 00:40:39,287 Do you know him? 697 00:40:39,321 --> 00:40:41,087 Yeah, for about three months he read me my bedtime story. 698 00:40:41,121 --> 00:40:42,421 What do you mean? 699 00:40:42,454 --> 00:40:45,187 A tape. I'll get it for you, you'll love it. 700 00:40:45,221 --> 00:40:47,921 I never got to use it because they offered no evidence against my client. 701 00:40:47,954 --> 00:40:49,354 It was this Nigerian guy. 702 00:40:49,387 --> 00:40:51,454 It was the most frustrating "not guilty" I've ever had. 703 00:40:51,487 --> 00:40:54,654 -When can you get it for me? -I'll have to chase up the solicitor. 704 00:40:55,687 --> 00:40:57,154 Tomorrow night? 705 00:41:00,887 --> 00:41:03,887 The thing about misconduct hearings is they make it all informal, 706 00:41:03,921 --> 00:41:06,487 so that they can control everything and get the result they want, you know. 707 00:41:06,521 --> 00:41:09,861 Fewer rules, more discretion, nobody gets off. 708 00:41:09,894 --> 00:41:11,094 I've noticed. 709 00:41:18,227 --> 00:41:20,027 Do I have to say it? 710 00:41:21,927 --> 00:41:23,461 ROUNDTREE: I'm afraid so. 711 00:41:26,161 --> 00:41:28,461 She called me a lazy nigger. 712 00:41:32,561 --> 00:41:36,627 Did she do or say anything else? 713 00:41:40,294 --> 00:41:41,694 She... 714 00:41:43,094 --> 00:41:44,327 She laughed. 715 00:41:47,227 --> 00:41:49,494 -She laughed? -Yes. 716 00:42:00,094 --> 00:42:02,327 Do you want to be here today? 717 00:42:04,327 --> 00:42:06,494 -No. -Why not? 718 00:42:08,934 --> 00:42:12,167 I don't like seeing a fellow officer in the dock. 719 00:42:12,201 --> 00:42:15,067 What, even one that called you what she called you? 720 00:42:15,101 --> 00:42:19,267 -Have you known the accused a long time? -Five years. 721 00:42:19,301 --> 00:42:23,267 Is it right that the accused was incredibly supportive 722 00:42:23,301 --> 00:42:26,367 when you were beaten up last year by a gang of youths? 723 00:42:31,601 --> 00:42:32,934 Yes. 724 00:42:32,967 --> 00:42:36,234 Beyond what you'd expect from a colleague? 725 00:42:38,867 --> 00:42:40,067 Yes. 726 00:42:40,101 --> 00:42:42,634 And the laughter, that's not in your statement. 727 00:42:42,667 --> 00:42:46,067 Maybe he didn't want to make things worse for the accused. 728 00:42:46,101 --> 00:42:50,501 What kind of laugh was it? Was it callous? Mean? 729 00:42:54,867 --> 00:42:56,134 No. 730 00:42:56,967 --> 00:42:59,467 -Did you report what she said? -No. 731 00:42:59,501 --> 00:43:03,834 Why not? Is it because you weren't offended by it? 732 00:43:03,867 --> 00:43:05,767 How could he fail to be offended? 733 00:43:05,801 --> 00:43:07,201 -Who reported it? -Someone else. 734 00:43:07,234 --> 00:43:09,641 So, not any of the others from your police station? 735 00:43:09,674 --> 00:43:12,207 -No. -So, are they all tolerant of racism? 736 00:43:13,407 --> 00:43:16,174 Would they let that kind of remark go? 737 00:43:16,207 --> 00:43:18,474 -No, no. Of course not. -Of course not. 738 00:43:18,507 --> 00:43:22,574 Because this police station is anti-racist. 739 00:43:22,607 --> 00:43:26,307 This police station wants to stamp out racism. 740 00:43:26,341 --> 00:43:29,907 But this police station didn't report this. 741 00:43:32,507 --> 00:43:33,907 Why? 742 00:43:42,107 --> 00:43:43,641 I want you to give evidence 743 00:43:43,674 --> 00:43:47,607 because you're going to lose the job you love if you don't! 744 00:43:49,207 --> 00:43:51,241 There's something you're not saying, isn't there? 745 00:43:51,274 --> 00:43:53,374 I don't want to take him down with me. 746 00:43:53,407 --> 00:43:56,641 Who? Johnson? 747 00:44:00,207 --> 00:44:03,641 If you do it, I can save you. 748 00:44:05,607 --> 00:44:07,114 Trust me. 749 00:44:10,647 --> 00:44:13,447 Why did you say what you said on that day in the police van? 750 00:44:13,481 --> 00:44:16,281 -It was the same estate. -MARTHA: As where? 751 00:44:16,314 --> 00:44:18,581 He was beaten up a year ago by a gang of youths. 752 00:44:18,614 --> 00:44:22,314 -MARTHA: Badly? -Three weeks in hospital. 753 00:44:22,347 --> 00:44:24,914 So, when he found himself back there, 754 00:44:24,947 --> 00:44:28,114 same estate, same sort of situation, 755 00:44:28,147 --> 00:44:30,081 he didn't look happy getting out of the van. 756 00:44:30,114 --> 00:44:32,747 MARTHA: So, what did you do? 757 00:44:32,781 --> 00:44:35,781 I made the biggest mistake of my life. 758 00:44:35,814 --> 00:44:39,681 I tried to help him by saying what I'd said 759 00:44:39,714 --> 00:44:41,714 to make a joke, to give him confidence. 760 00:44:41,747 --> 00:44:43,047 Why didn't you say anything of this 761 00:44:43,081 --> 00:44:45,581 when the complaint was first made against you? 762 00:44:45,614 --> 00:44:48,081 You're never going to get these people to understand it. 763 00:44:52,347 --> 00:44:55,447 -I've said enough. -Have you? 764 00:44:55,481 --> 00:44:57,514 I think there's something you haven't said. 765 00:45:03,614 --> 00:45:05,747 -It was reciprocated. -MARTHA: Go on. 766 00:45:05,781 --> 00:45:08,421 -PC Johnson used to call me a name. -What name? 767 00:45:08,454 --> 00:45:10,021 -I'm not going to say. -Why not? 768 00:45:10,054 --> 00:45:15,154 It was in the same spirit. No offence meant or taken. 769 00:45:15,187 --> 00:45:18,121 But they're not going to see that, are they? 770 00:45:18,154 --> 00:45:20,187 What would be the point in him losing his job, too? 771 00:45:21,854 --> 00:45:23,087 You're protecting him. 772 00:45:23,121 --> 00:45:26,354 (SIGHS) If the accused won't say what was said, 773 00:45:26,387 --> 00:45:29,054 it's unlikely we'll believe it's true. 774 00:45:36,554 --> 00:45:37,954 I want you to do this. 775 00:45:39,521 --> 00:45:42,787 I think you care very deeply about the police force 776 00:45:42,821 --> 00:45:44,187 and what they could become. 777 00:45:46,154 --> 00:45:47,921 It's now or never, Rachna. 778 00:45:54,221 --> 00:45:55,721 Prince Harry. 779 00:45:57,321 --> 00:46:00,487 He called somebody "my little Paki friend". 780 00:46:00,521 --> 00:46:04,854 PC Johnson picked it up and he used to say it to me. 781 00:46:04,887 --> 00:46:06,994 A two-way joke between us. 782 00:46:07,861 --> 00:46:09,761 (SIGHING) I'm sorry. 783 00:46:09,794 --> 00:46:11,394 Why are you sorry? 784 00:46:11,427 --> 00:46:15,127 Because I... I don't want him to lose his career. 785 00:46:15,161 --> 00:46:18,094 -Why not? -Because he's not a racist. 786 00:46:18,127 --> 00:46:19,261 Are you? 787 00:46:21,027 --> 00:46:22,261 No. 788 00:46:26,261 --> 00:46:30,061 OFFICER: Incriminating another officer won't help your client, Miss Costello. 789 00:46:40,737 --> 00:46:41,804 Here you are, miss. 790 00:46:41,837 --> 00:46:43,471 -You are at the Crown. -Thank you. 791 00:46:43,504 --> 00:46:46,437 -Sir, you're at Hammersmith Mags. -Thanks. 792 00:46:46,471 --> 00:46:48,171 (INDISTINCT CHATTERING) 793 00:46:49,404 --> 00:46:51,237 (SIGHS) 794 00:46:52,437 --> 00:46:54,637 -Tape. -Yeah. 795 00:46:54,671 --> 00:46:57,504 Sir, Billy will be with you in a sec. 796 00:46:59,771 --> 00:47:03,771 -What's all that about? -Ah. It's just Billy stuff, you know. 797 00:47:22,844 --> 00:47:26,177 Two things. First, the medal. 798 00:47:26,211 --> 00:47:28,011 -How'd you know about that? -You won't get this, Billy, 799 00:47:28,044 --> 00:47:29,244 being a clerk and not a lawyer, 800 00:47:29,277 --> 00:47:30,911 but it seems to me that you're conspiring 801 00:47:30,944 --> 00:47:32,177 to pervert the course of justice. 802 00:47:32,211 --> 00:47:35,444 You wouldn't go with that. Empty threat? 803 00:47:36,577 --> 00:47:38,944 Now, what's the second thing? 804 00:47:39,911 --> 00:47:41,511 New life. 805 00:47:41,944 --> 00:47:43,877 You what? 806 00:47:43,911 --> 00:47:45,577 I'm going to be a father. 807 00:47:45,611 --> 00:47:48,111 (LAUGHS) Who's the... 808 00:48:00,044 --> 00:48:04,577 It's... Well, it's changed me, to be honest. 809 00:48:07,211 --> 00:48:10,684 I want to give Martha stability. 810 00:48:10,717 --> 00:48:13,951 You know, money, shared responsibility. I mean, I... 811 00:48:14,517 --> 00:48:16,551 (SIGHS) 812 00:48:16,584 --> 00:48:20,084 I respect that woman so much. 813 00:48:21,551 --> 00:48:24,251 And the last thing she needs at this pivotal moment in her life 814 00:48:24,284 --> 00:48:28,051 is the father of her child being kicked out of chambers. 815 00:48:32,951 --> 00:48:34,651 So, what do you want? 816 00:48:37,351 --> 00:48:38,984 I want to stay. 817 00:48:40,451 --> 00:48:42,917 And I don't want anyone to know I tried to leave. 818 00:48:42,951 --> 00:48:44,117 And what are you going to give me? 819 00:48:44,151 --> 00:48:46,684 I will drop the move against you. 820 00:48:46,717 --> 00:48:51,651 And Martha's baby will have a caring, responsible father. 821 00:48:58,317 --> 00:49:01,251 -I need more from you, sir. -What? 822 00:49:02,317 --> 00:49:04,951 Well, I can't give you any...more. 823 00:49:06,984 --> 00:49:09,157 I think you can. 824 00:49:11,257 --> 00:49:13,857 I want you on the inside of this coup, working for me, 825 00:49:13,891 --> 00:49:16,557 feeding me everything I need to know. 826 00:49:19,891 --> 00:49:22,057 I want you to be my mole. 827 00:49:30,857 --> 00:49:33,224 -How's the knee, sir? -Oh, it's fine, it... 828 00:49:33,257 --> 00:49:35,391 Does this hurt? 829 00:49:38,224 --> 00:49:41,291 If you ever try this again, I will finish you. 830 00:49:41,324 --> 00:49:45,057 I will not let chambers break up, do you understand me, sir? 831 00:49:47,791 --> 00:49:50,457 Good boy. Sir. 832 00:49:53,591 --> 00:49:55,091 (GROANING) 833 00:50:13,831 --> 00:50:15,264 (DOOR CLOSING) 834 00:50:21,364 --> 00:50:22,864 (EXHALES) 835 00:50:28,297 --> 00:50:29,797 (SOBBING) 836 00:50:38,597 --> 00:50:41,397 -What's the matter? -Oh. 837 00:50:41,431 --> 00:50:43,497 No, it's stupid. Sorry. 838 00:50:45,997 --> 00:50:47,197 What? 839 00:50:50,464 --> 00:50:52,164 This baby, it's... 840 00:50:55,931 --> 00:50:57,164 a huge thing, isn't it? 841 00:51:06,364 --> 00:51:10,304 If you're not in court tomorrow, will you do something for me? 842 00:51:11,471 --> 00:51:12,971 Absolutely. 843 00:51:18,211 --> 00:51:19,444 (DOOR OPENS) 844 00:51:20,577 --> 00:51:23,477 (INDISTINCT CHATTERING) 845 00:51:30,677 --> 00:51:34,111 -Bright and early, Miss Costello. -I need to talk to you. 846 00:51:34,144 --> 00:51:35,577 Is that appropriate? 847 00:51:35,611 --> 00:51:37,877 -"Appropriate." Now, there's a word. -(ELEVATOR BELL DINGS) 848 00:51:37,911 --> 00:51:39,411 (CLEARS THROAT) 849 00:51:45,044 --> 00:51:46,211 (PLAYS TAPE) 850 00:51:46,244 --> 00:51:47,444 (CHATTERING ON TAPE) 851 00:51:47,477 --> 00:51:49,077 Excuse me. 852 00:52:01,377 --> 00:52:03,011 What is this? 853 00:52:03,044 --> 00:52:04,644 (LAUGHTER ON TAPE) 854 00:52:08,077 --> 00:52:11,017 -OFFICER: If they're Nigerian, nick 'em. 855 00:52:11,051 --> 00:52:17,084 Just nick the bastards, 99 times out of 100 something will stick. 856 00:52:17,117 --> 00:52:20,117 The most dishonest people on Earth. 857 00:52:20,151 --> 00:52:21,384 (MEN LAUGHING ON TAPE) 858 00:52:21,417 --> 00:52:24,051 Germany win at football, Italians run away 859 00:52:24,084 --> 00:52:27,617 and every last blackie Lagos is a scam merchant. 860 00:52:27,651 --> 00:52:29,517 -(TURNS OFF TAPE) -Remember? 861 00:52:31,684 --> 00:52:35,517 This is no good to you. This isn't evidence. 862 00:52:35,551 --> 00:52:37,084 You can't even tell who it is on the tape. 863 00:52:37,117 --> 00:52:39,351 Which is why I'm not going to try. 864 00:52:39,384 --> 00:52:42,751 -So, what are you going to do? -Rules of natural justice. 865 00:52:42,784 --> 00:52:47,051 I wanted you to hear first what the Daily Mirror is about to receive. 866 00:52:47,084 --> 00:52:48,884 -You wouldn't dare! -Why don't you ask him 867 00:52:48,917 --> 00:52:51,551 how far I'm prepared to go to get a just result? 868 00:53:01,684 --> 00:53:02,817 Sex? 869 00:53:04,784 --> 00:53:08,017 -I've got a speech to make. -Not a complete no, then. 870 00:53:13,311 --> 00:53:17,277 It's 17 years since Stephen Lawrence was murdered. 871 00:53:17,311 --> 00:53:22,111 And 12 since the Macpherson report labelled this organisation 872 00:53:22,144 --> 00:53:24,644 institutionally racist. 873 00:53:24,677 --> 00:53:31,744 See, I think we've reached a critical point in the history of the MET. 874 00:53:31,744 --> 00:53:34,144 And why? 875 00:53:34,177 --> 00:53:38,744 Because Rachna Ali and PC Johnson were trying to laugh at racism. 876 00:53:40,077 --> 00:53:42,911 Lampooning racism isn't racism. 877 00:53:42,944 --> 00:53:46,277 It's the strongest possible weapon against it. 878 00:53:46,311 --> 00:53:51,211 See, and their colleagues at the police station understood that. 879 00:53:51,244 --> 00:53:55,877 But when an outside officer heard what he heard and complained about it, 880 00:53:55,911 --> 00:53:58,511 they got frightened. I mean, of course they did. 881 00:53:58,544 --> 00:54:02,477 And they reverted to knee-jerk correctness. 882 00:54:02,511 --> 00:54:05,544 Regardless of meaning, regardless of motive. 883 00:54:06,144 --> 00:54:07,444 In line with policy, 884 00:54:07,477 --> 00:54:10,977 in line with what people at the top are saying. 885 00:54:12,117 --> 00:54:13,817 People like you. 886 00:54:14,884 --> 00:54:16,817 See, nobody will criticise you 887 00:54:16,851 --> 00:54:19,884 if you keep using a big sledgehammer to crack down on racism, 888 00:54:19,917 --> 00:54:22,917 and, in fact, you'll probably get applauded for it. 889 00:54:24,117 --> 00:54:27,551 But it won't be fair on this woman. 890 00:54:27,584 --> 00:54:30,951 It won't be just or morally right. 891 00:54:30,984 --> 00:54:36,951 If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, 892 00:54:36,984 --> 00:54:40,917 you will be doing a huge service to the police force 893 00:54:40,951 --> 00:54:45,417 she has been so proud to represent. 894 00:54:45,451 --> 00:54:52,084 You will be saying, "We are no longer defined by a our racist history." 895 00:54:52,117 --> 00:54:56,451 You will be saying, "We are no longer afraid of our past." 896 00:55:04,751 --> 00:55:06,884 (SIGHS) 897 00:55:07,851 --> 00:55:10,884 Verdict in the morning. Thank you. 898 00:55:17,657 --> 00:55:19,557 -KATE: Please don't tell Noah I said this. 899 00:55:19,591 --> 00:55:20,857 He's under huge pressure at home 900 00:55:20,891 --> 00:55:23,857 because four out of the five kids are ill. 901 00:55:23,891 --> 00:55:25,524 He wants to return the case at the Bailey, 902 00:55:25,557 --> 00:55:29,657 but doesn't feel he can without letting chambers down. 903 00:55:29,691 --> 00:55:33,191 He really should, though. I mean, for the sake of his marriage, actually. 904 00:55:33,224 --> 00:55:35,191 I'll deal with it. 905 00:55:37,357 --> 00:55:38,724 (PHONE RINGING) 906 00:55:38,757 --> 00:55:40,191 Mr Zeigler, sir. 907 00:55:42,757 --> 00:55:45,557 Have you given any thought to what we were talking about? 908 00:55:46,557 --> 00:55:48,257 I believe in tipping points. 909 00:55:48,291 --> 00:55:50,557 I think if Martha came over to us, 910 00:55:50,591 --> 00:55:52,757 I mean, people saw that she was moving against Billy. 911 00:55:52,791 --> 00:55:56,457 She's got so much integrity, it would... 912 00:55:58,057 --> 00:56:00,091 NOAH: Billy, I need to talk to you now. 913 00:56:00,124 --> 00:56:02,491 It would say everything we need to say. The rest of chambers would follow. 914 00:56:02,524 --> 00:56:03,791 NOAH: You've taken me off the Bailey case. 915 00:56:03,824 --> 00:56:05,557 -This is unforgivable! -BILLY: I know, sir, I'm sorry. 916 00:56:07,491 --> 00:56:09,391 Back to being opponents. 917 00:56:09,424 --> 00:56:12,964 Don't take this the wrong way, um... 918 00:56:12,997 --> 00:56:15,464 but if I was chambers I'd take you ahead of me. 919 00:56:15,497 --> 00:56:17,831 What would be the wrong way to take a comment like that, Nick? 920 00:56:17,864 --> 00:56:19,097 Well, you fit in. 921 00:56:19,131 --> 00:56:23,364 Which you might not think is completely a compliment but... 922 00:56:24,197 --> 00:56:27,364 I mean, the bar is made for you. 923 00:56:27,397 --> 00:56:29,497 Daddy the judge and all that. 924 00:56:30,497 --> 00:56:32,964 -You've got a... -What? 925 00:56:32,997 --> 00:56:34,764 Oh, just a chip. 926 00:56:39,831 --> 00:56:40,931 What? 927 00:56:43,331 --> 00:56:45,831 You know, because of my father, because of my background, 928 00:56:45,864 --> 00:56:49,397 everybody thinks I'm going to make it, which is bloody hard, actually. 929 00:56:51,897 --> 00:56:55,097 If you were chambers, who would you take? 930 00:56:55,131 --> 00:56:56,497 Me. (LAUGHS) 931 00:56:56,964 --> 00:56:58,131 (BOTH LAUGHING) 932 00:57:21,571 --> 00:57:24,904 We find the accused officer guilty. 933 00:57:34,404 --> 00:57:37,771 But we have decided not to dismiss the accused 934 00:57:37,804 --> 00:57:40,204 or to ask her to resign. 935 00:57:40,237 --> 00:57:43,071 She will be cautioned. 936 00:57:43,104 --> 00:57:47,471 We're confident she can look forward to a long and successful career. 937 00:57:48,171 --> 00:57:49,771 Good morning. 938 00:57:55,671 --> 00:57:56,804 Thank you. 939 00:58:04,604 --> 00:58:07,904 So, you wouldn't have any objection if I started talking to Martha? 940 00:58:11,844 --> 00:58:13,244 (DOOR CLOSES) 941 00:58:14,977 --> 00:58:17,277 Okay. 942 00:58:17,311 --> 00:58:19,744 -She's going off to Martha. -I want to know. 943 00:58:21,344 --> 00:58:24,244 (MOBILE RINGING) 944 00:58:24,277 --> 00:58:27,511 -Martha! -We won. Yeah, we won it. 945 00:58:27,544 --> 00:58:29,677 Fantastic. That's great news. 946 00:58:29,711 --> 00:58:32,544 Oh, by the way, Kate's looking for you. 947 00:58:36,077 --> 00:58:39,911 You need a good prosecution under your belt before this interview. 948 00:58:39,944 --> 00:58:42,077 Been a long time since we were against each other. 949 00:58:42,111 --> 00:58:44,377 Big kudos for us acting for both sides. 950 00:58:44,411 --> 00:58:46,811 His face was just a mass of blood. 951 00:58:46,844 --> 00:58:49,211 Did you intend to kill him? 952 00:58:49,244 --> 00:58:51,244 It's just not me, prosecution. 953 00:58:51,277 --> 00:58:54,111 -You actually hacked into his computer? -Thousands unaccounted for. 954 00:58:54,144 --> 00:58:57,544 MARTHA: You want me in your gang when you kick Billy out of the door. 955 00:58:57,577 --> 00:59:01,311 If I was prosecuting this case, I'd cut a deal. 956 00:59:01,344 --> 00:59:03,777 And if I was defending, Tony Paddick would walk.