1
00:00:00,766 --> 00:00:02,933
Billy said this judge might
be a reference for my
silk application.
2
00:00:02,966 --> 00:00:04,166
He said that to me, too.
3
00:00:04,200 --> 00:00:07,666
Your silk application
is unlikely to fail.
4
00:00:07,700 --> 00:00:08,966
You're headhunting me?
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,500
Clive's just
offered me tenancy
somewhere else.
6
00:00:10,533 --> 00:00:11,933
What,
he wants you to go with him?
7
00:00:11,966 --> 00:00:13,200
In a way,
you don't have a choice.
8
00:00:13,233 --> 00:00:14,500
You'd be
tainted if you stayed.
9
00:00:14,533 --> 00:00:17,533
You were going
to say yes to him.
10
00:00:17,566 --> 00:00:21,700
Gary Rush is
a horrible burglar
with pages of form.
11
00:00:21,733 --> 00:00:24,733
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's
the girl for me.
12
00:00:25,566 --> 00:00:26,866
I'm pregnant.
13
00:00:26,900 --> 00:00:29,500
I just thought
you should know.
It's your right as the father.
14
00:00:30,466 --> 00:00:32,666
I don't want
anything from you.
15
00:00:32,700 --> 00:00:33,700
You're keeping it?
16
00:00:33,733 --> 00:00:38,233
Billy... We're not
sure how he fits in.
17
00:00:38,266 --> 00:00:39,333
What are you saying, miss?
18
00:00:39,366 --> 00:00:41,066
What Billy does is invisible.
19
00:00:41,100 --> 00:00:44,500
He does things that we
don't see and probably don't
even want to see.
20
00:00:44,533 --> 00:00:46,266
We employ him,
not the other way round.
21
00:00:46,300 --> 00:00:48,766
I want you on
the inside of this coup,
working for me,
22
00:00:48,800 --> 00:00:50,500
feeding me
everything I need to know.
23
00:00:50,533 --> 00:00:53,500
I think if Martha
came over to us,
24
00:00:53,533 --> 00:00:55,566
the rest of
chambers would follow.
25
00:01:31,480 --> 00:01:33,180
(CLERKS CHATTERING,
INDISTINCT)
26
00:01:35,413 --> 00:01:37,413
BILLY: Okay.
27
00:01:37,446 --> 00:01:39,646
A return.
Just came in from Paper Lane.
28
00:01:39,680 --> 00:01:41,280
We don't want
their sloppy seconds.
29
00:01:41,313 --> 00:01:43,246
You'll want this.
Tony Paddick?
30
00:01:43,280 --> 00:01:46,613
I'll call you back. This is
the same Tony Paddick,
I take it?
31
00:01:46,646 --> 00:01:48,513
-They had some QC on it.
-Baines.
32
00:01:48,546 --> 00:01:50,646
Yup. Well,
his murder trial ran on,
33
00:01:50,680 --> 00:01:52,313
no one else in their chambers
was free, so...
34
00:01:52,346 --> 00:01:53,846
So it's landed on our lap.
35
00:01:53,880 --> 00:01:56,013
Big kudos for us
acting for both sides.
36
00:01:56,046 --> 00:01:58,413
-Remind me,
when is it listed again?
-Tomorrow.
37
00:01:58,446 --> 00:01:59,913
BILLY: Oh, fun and games.
38
00:01:59,946 --> 00:02:01,820
Somehow we've
got to squeeze in
one more trial.
39
00:02:01,853 --> 00:02:04,386
JOHN:
Miss Costello, Mr Reader...
40
00:02:04,420 --> 00:02:07,886
Silk interviews means one
of them is going to have
rather a busy day.
41
00:02:10,986 --> 00:02:12,120
Bingo.
42
00:02:20,753 --> 00:02:22,453
You got it yet?
43
00:02:22,486 --> 00:02:24,420
-What?
-The answer.
44
00:02:24,453 --> 00:02:27,253
Eight words or less,
that's what they said.
45
00:02:27,286 --> 00:02:32,153
If you can't sum it up in
eight words, then you don't
know what the answer is.
46
00:02:32,186 --> 00:02:33,753
"Why do you
want to take silk?"
47
00:02:33,786 --> 00:02:37,420
Because I'm
a competitive bastard.
Five. Five words, you?
48
00:02:37,453 --> 00:02:40,853
-The money's good. Three.
-Yeah.
Great, then. We're all set.
49
00:02:47,953 --> 00:02:49,520
Any problems?
50
00:02:49,553 --> 00:02:52,986
They don't make
decent suits for women
who are 14 weeks pregnant.
51
00:02:53,020 --> 00:02:56,353
I meant the interview
training. Cost us a bomb
sending both of you.
52
00:02:56,386 --> 00:02:58,053
Did they teach you anything?
53
00:02:58,086 --> 00:03:00,826
Don't assume you've already
got it, because you'll
appear arrogant.
54
00:03:00,860 --> 00:03:02,793
Don't criticise
your colleagues
when you answer.
55
00:03:02,826 --> 00:03:05,660
And try and sum up the reason
for applying in
eight words or less.
56
00:03:05,693 --> 00:03:06,826
Eight words?
57
00:03:06,860 --> 00:03:09,660
-"To get Billy off my back."
-Yes!
58
00:03:09,693 --> 00:03:12,426
Two days' work.
Return came in this morning.
59
00:03:12,460 --> 00:03:14,493
You promised me
you'd keep the day free.
60
00:03:14,526 --> 00:03:16,826
I promised that
if we're not busy,
we are.
61
00:03:18,260 --> 00:03:19,860
-Tony Paddick?
-Yeah, he's that teacher.
62
00:03:19,893 --> 00:03:21,426
Remember him?
Beat the shit out of that kid?
63
00:03:21,460 --> 00:03:22,660
I don't do prosecution.
64
00:03:22,693 --> 00:03:24,226
Why, you got no chums in CPS?
65
00:03:24,260 --> 00:03:26,426
No, I don't go
drinking with policemen.
66
00:03:26,460 --> 00:03:30,226
You need a good prosecution
under your belt
before this interview.
67
00:03:30,260 --> 00:03:33,226
-Easy win, slam-dunk, bosh.
-Mmm. Noah.
68
00:03:33,260 --> 00:03:36,393
Two hundred kids
in that playground,
one of them filmed it.
69
00:03:36,426 --> 00:03:40,526
CPS are expecting
you this morning.
Take a cab, on me.
70
00:03:40,560 --> 00:03:43,426
JAKE:
Thank you very much, sir.
Cheers. Bye now.
71
00:03:43,460 --> 00:03:46,026
-Camden Mags, drunk driver.
-When?
72
00:03:46,060 --> 00:03:47,326
-Tomorrow.
-What did you say?
73
00:03:47,360 --> 00:03:49,360
-I said thank you.
-Oh! Spiffing.
74
00:03:49,393 --> 00:03:51,493
Let's cram another
one in, shall we?
75
00:03:55,926 --> 00:03:57,560
Nice suit
you're wearing there,
Miss Brockman.
76
00:03:57,593 --> 00:03:59,726
Whatever it is, Jake.
I don't have
a window in my week.
77
00:03:59,760 --> 00:04:02,433
Oh, come on, miss.
How can you say no
to a face like that?
78
00:04:02,466 --> 00:04:04,766
Okay. How about "piss off"?
Is that in my list of options?
79
00:04:04,800 --> 00:04:06,000
Always. (CHUCKLES)
80
00:04:13,933 --> 00:04:15,000
It's been a long time.
81
00:04:15,033 --> 00:04:17,000
Oh, hello, Martha. What?
82
00:04:17,033 --> 00:04:19,633
Been a long time
since we were
against each other.
83
00:04:20,666 --> 00:04:21,866
Tony Paddick.
84
00:04:21,900 --> 00:04:25,000
-Oh, please, don't tell me.
-Mmm, as of 9:00 this morning.
85
00:04:25,033 --> 00:04:27,066
We should just carve it out.
86
00:04:27,100 --> 00:04:29,633
Hang on.
I haven't even got
the ribbon off yet.
87
00:04:37,733 --> 00:04:40,100
Ah!
It's always round about now.
88
00:04:40,133 --> 00:04:41,533
-What?
-Scavenging.
89
00:04:41,566 --> 00:04:43,566
There's always a trolley here
mid-morning, sir.
90
00:04:43,600 --> 00:04:46,533
That's not what I meant.
Been with us,
what, three months?
91
00:04:46,566 --> 00:04:49,166
It's always round about
now that the old bank
account runs a bit thin.
92
00:04:49,200 --> 00:04:50,433
I just missed my breakfast.
93
00:04:50,466 --> 00:04:51,866
Long enough to use
up the overdraft,
94
00:04:51,900 --> 00:04:54,666
but not long enough to start
getting paid properly.
95
00:04:54,700 --> 00:04:56,666
It's always the ones
that aren't spoony.
96
00:04:56,700 --> 00:04:58,300
The ones that don't have
a silver spoon...
97
00:04:58,333 --> 00:05:01,273
-Silver spoon in their mouth.
-Yeah. Want a brief?
98
00:05:02,673 --> 00:05:03,706
Please, yeah.
99
00:05:03,740 --> 00:05:05,340
It'll pay for
the shopping and the rent.
100
00:05:06,106 --> 00:05:08,606
Camden Mags. Drink driving.
101
00:05:08,640 --> 00:05:11,540
-Mitigation.
-Cheers. Uh, when?
102
00:05:11,573 --> 00:05:12,640
Tomorrow.
103
00:05:20,306 --> 00:05:22,806
I'm kind of at a loose end.
Is there anything
you need me to do?
104
00:05:22,840 --> 00:05:24,906
I'm busy reviewing old cases.
105
00:05:24,940 --> 00:05:27,606
Oh, right, of course,
your interview this week.
106
00:05:29,440 --> 00:05:31,306
Is there anything
I can do to help?
107
00:05:31,340 --> 00:05:33,373
You know,
take the pressure off?
108
00:05:33,406 --> 00:05:35,506
You could work in the library.
109
00:05:35,540 --> 00:05:37,673
-What?
-Give me some space.
110
00:05:37,706 --> 00:05:38,873
(DOOR OPENING)
111
00:05:39,673 --> 00:05:42,306
Most helpful, really.
112
00:05:42,340 --> 00:05:45,406
Ask around,
see if anyone
else has got work.
113
00:05:50,106 --> 00:05:51,373
(DOOR CLOSING)
114
00:05:54,773 --> 00:05:56,106
What's going on?
115
00:05:56,140 --> 00:05:58,540
Oh, it's probably best.
Now that you and I...
116
00:05:58,573 --> 00:05:59,546
What?
117
00:06:00,013 --> 00:06:01,613
You and I what?
118
00:06:02,880 --> 00:06:04,380
Don't make this difficult.
119
00:06:04,413 --> 00:06:07,213
The baby doesn't
change anything, Clive.
120
00:06:07,246 --> 00:06:09,680
I don't expect you to start
planning your life around us.
121
00:06:30,013 --> 00:06:31,413
Martha?
122
00:06:35,580 --> 00:06:37,780
The fees,
the selection of briefs.
123
00:06:37,813 --> 00:06:40,313
One guy in
charge of everything.
The system isn't working.
124
00:06:40,346 --> 00:06:42,980
You're concerned
because you can't
get on with him.
125
00:06:43,013 --> 00:06:46,546
I'm concerned
because it's starting
to feel like a dictatorship.
126
00:06:46,580 --> 00:06:48,946
He's our face.
He's our public face.
127
00:06:48,980 --> 00:06:51,680
He's the link between us
and the rest of
the legal establishment.
128
00:06:51,713 --> 00:06:54,446
They all come
with an Essex accent.
129
00:06:54,480 --> 00:06:57,180
For God's sake,
this isn't a class thing.
130
00:06:57,213 --> 00:06:59,580
He's getting very reckless.
131
00:06:59,613 --> 00:07:01,586
There's a group of us,
we think that we
should rationalise...
132
00:07:01,620 --> 00:07:04,153
Look, look, look.
You want me in your gang
133
00:07:04,186 --> 00:07:06,386
when you kick
Billy out of the door.
134
00:07:06,420 --> 00:07:08,953
I am suggesting that
we redefine his role.
135
00:07:10,220 --> 00:07:12,253
Sorry. No.
136
00:07:12,286 --> 00:07:14,986
Let's not talk
about this again, ever.
137
00:07:15,753 --> 00:07:16,820
Feels dirty.
138
00:07:28,196 --> 00:07:29,796
-I've blown it.
-What?
139
00:07:29,830 --> 00:07:33,863
Chambers, tenancy.
Clive's just asked me
to move out of his room.
140
00:07:33,896 --> 00:07:37,196
-What did he say?
-He says that he
needs some space.
141
00:07:37,230 --> 00:07:40,630
(CLEARS THROAT)
Um, he's got his
interview this week.
142
00:07:41,563 --> 00:07:43,463
I'm sure it's
nothing to worry about.
143
00:07:47,063 --> 00:07:48,130
What are you doing?
144
00:07:48,830 --> 00:07:50,396
Drink driving.
145
00:07:52,630 --> 00:07:56,063
-You've got
a brief in your name?
-Um, yep.
146
00:07:56,096 --> 00:07:59,596
See?
I told you, that proves it,
you're in, I'm out.
147
00:07:59,630 --> 00:08:03,036
Might as well
pack up my stuff now!
148
00:08:03,070 --> 00:08:06,403
Billy just
happened to walked past me
in the...
149
00:08:07,070 --> 00:08:09,303
corridor. Niamh!
150
00:08:20,136 --> 00:08:21,936
Uh, uh, uh, oh.
151
00:08:26,470 --> 00:08:28,870
Uh, 20 Wimpole Street, please.
152
00:09:02,876 --> 00:09:06,176
Sorry, you've been waiting.
Uh, Miss Costello?
153
00:09:06,210 --> 00:09:07,676
Martha.
154
00:09:07,710 --> 00:09:09,310
I can give you a few minutes.
155
00:09:09,343 --> 00:09:12,776
-Tony Paddick's
just landed with me.
-And you're familiar with it?
156
00:09:12,810 --> 00:09:15,210
-I've read the file.
-So, you've got questions.
157
00:09:15,243 --> 00:09:16,476
-One.
-Okay.
158
00:09:16,510 --> 00:09:18,976
Attempted murder.
Very hard to make it stick.
159
00:09:20,143 --> 00:09:22,743
-That's not a question.
-I can phrase it
like a question.
160
00:09:22,776 --> 00:09:24,310
You're worried that
the charge...
161
00:09:24,343 --> 00:09:26,710
It's notoriously
difficult to prove.
162
00:09:27,276 --> 00:09:28,576
You want to change it?
163
00:09:29,276 --> 00:09:31,376
Tony Paddick lost his temper.
164
00:09:31,410 --> 00:09:33,776
He was wound up by some kids
in his class.
165
00:09:33,810 --> 00:09:35,976
I can't see intent, can you?
166
00:09:36,010 --> 00:09:38,510
-Your predecessor...
-He didn't have
a problem with it?
167
00:09:38,543 --> 00:09:40,510
-No.
-Great.
168
00:09:40,543 --> 00:09:42,976
Well, he passed you
up for another case
169
00:09:43,010 --> 00:09:45,110
and I'm at the helm now
and I'm afraid I do.
170
00:09:45,143 --> 00:09:48,910
So, perhaps you could set
aside some time and
try to convince me.
171
00:09:55,876 --> 00:09:57,710
-What did she say?
-She gave me a lecture.
172
00:09:57,743 --> 00:10:01,410
(SCOFFS) Her Joan of Arc
impression. We've all heard
that before, haven't we?
173
00:10:04,850 --> 00:10:06,783
MAN: I'm really sorry.
I don't know where she is.
174
00:10:06,816 --> 00:10:08,750
I'm really sorry, Mr Rush.
175
00:10:08,783 --> 00:10:11,416
Oh, don't give me
"I'm really sorry, Mr Rush."
176
00:10:11,450 --> 00:10:14,183
-Because I'm sick of it...
-What's he doing here?
177
00:10:14,216 --> 00:10:15,816
He says he's got a con booked,
178
00:10:15,850 --> 00:10:18,650
but there's
nothing in the diary
and Miss Costello is not here.
179
00:10:18,683 --> 00:10:20,016
I'll handle it.
180
00:10:25,216 --> 00:10:26,550
(SIGHS)
181
00:10:32,016 --> 00:10:34,783
-What do you mean?
-I mean she's unavailable.
182
00:10:34,816 --> 00:10:36,083
She's double-booked.
183
00:10:36,116 --> 00:10:38,583
If you want, you can
discuss your concerns with me.
184
00:10:42,816 --> 00:10:45,350
Are those stockings or tights?
185
00:10:46,683 --> 00:10:47,983
Shall we talk about the trial?
186
00:10:49,950 --> 00:10:52,050
Which ones does
Miss Costello wear?
187
00:10:56,283 --> 00:11:00,150
This is a teacher
who's been
singled out, victimised.
188
00:11:00,183 --> 00:11:03,323
It's a pretty tough school
and there's a whole gang of
kids got it in for him.
189
00:11:03,356 --> 00:11:07,690
All this stuff they've
plastered on the internet,
it must have got to him.
190
00:11:07,723 --> 00:11:09,656
Common sense says
he just snapped.
191
00:11:09,690 --> 00:11:12,823
Look, I have to stand up
in court tomorrow and try
and persuade the jury
192
00:11:12,856 --> 00:11:15,323
that the charge should stick.
193
00:11:15,356 --> 00:11:17,023
Attempted murder.
194
00:11:17,056 --> 00:11:21,923
-Well, quite frankly,
I don't see it.
-So?
195
00:11:21,956 --> 00:11:26,890
Section 20, GBH. We'll get
a guilty plea, I guarantee it.
196
00:11:28,056 --> 00:11:30,523
-Can I ask you a question?
-Sure.
197
00:11:30,556 --> 00:11:32,190
How much time
have you given this?
198
00:11:33,490 --> 00:11:36,823
Nine months this
has been on my desk.
199
00:11:36,856 --> 00:11:39,290
And you've come in here
to steer me straight?
200
00:11:39,323 --> 00:11:40,690
I call it as I see it.
201
00:11:40,723 --> 00:11:42,556
Ah,
you've done the deal already,
I suppose.
202
00:11:42,590 --> 00:11:45,023
-What?
-His counsel is
a colleague of yours.
203
00:11:45,056 --> 00:11:47,056
-We haven't discussed it.
-Same chambers.
204
00:11:47,090 --> 00:11:50,123
-We haven't discussed it.
-I don't
appreciate being undermined.
205
00:11:50,156 --> 00:11:52,090
I came to you first.
206
00:11:56,690 --> 00:11:59,390
You should read the brief,
in full.
207
00:11:59,423 --> 00:12:03,530
I mean, you should devote
more time to this
than just a taxi ride.
208
00:12:03,563 --> 00:12:07,730
Three minutes
between the attack
and the end of the lesson.
209
00:12:07,763 --> 00:12:09,796
He didn't lose his temper
in the classroom,
210
00:12:09,830 --> 00:12:12,196
lesson ended,
he went to his office,
211
00:12:12,230 --> 00:12:15,096
three minutes later
the boy knocked on the door.
212
00:12:15,130 --> 00:12:17,530
Paddick invited him.
213
00:12:17,563 --> 00:12:21,796
Three minutes is
easily enough time
to plan and execute a murder.
214
00:12:21,830 --> 00:12:25,763
This internet hate campaign,
he became obsessed.
215
00:12:25,796 --> 00:12:27,663
Thinks he spots
the boy responsible.
216
00:12:29,896 --> 00:12:33,096
Post-traumatic
retrograde amnesia.
217
00:12:34,196 --> 00:12:35,463
He beat him so hard
218
00:12:35,496 --> 00:12:38,496
the kid can't even remember
what happened.
219
00:12:42,196 --> 00:12:44,096
Couldn't Prosecute Satan.
220
00:12:44,130 --> 00:12:47,030
-The CPS.
-The CPS.
I've heard that joke before.
221
00:12:47,063 --> 00:12:49,696
Yes, but how do you think
these things get started?
222
00:12:49,730 --> 00:12:52,530
Two barristers do
a deal on the sly,
223
00:12:52,563 --> 00:12:53,630
try to kick our legs out.
224
00:12:53,663 --> 00:12:55,630
We haven't discussed it yet.
225
00:12:55,663 --> 00:12:58,496
Section 20, of course not.
226
00:12:59,663 --> 00:13:00,696
Oh.
227
00:13:04,436 --> 00:13:05,836
(MARTHA CLEARS THROAT)
228
00:13:09,536 --> 00:13:11,136
I've been looking
for you all day.
229
00:13:11,170 --> 00:13:12,236
I was at the CPS.
230
00:13:12,270 --> 00:13:13,670
I've got a case, tomorrow.
231
00:13:13,703 --> 00:13:15,536
Oh, good.
Well, congratulations.
232
00:13:15,570 --> 00:13:18,436
Drink driving. Guilty plea.
233
00:13:18,470 --> 00:13:20,136
Just over the limit,
drove off the road.
234
00:13:20,170 --> 00:13:22,703
It's mitigation.
Make the judge's heart melt.
235
00:13:24,036 --> 00:13:25,936
I don't want to cock it up.
236
00:13:25,970 --> 00:13:27,903
I need a script. Please.
237
00:13:29,236 --> 00:13:30,503
Two minutes.
238
00:13:34,270 --> 00:13:36,103
Right. So...
239
00:13:36,136 --> 00:13:38,536
No previous, won't reoffend.
240
00:13:38,570 --> 00:13:41,703
Other people's lives destroyed
if he goes to jail.
241
00:13:41,736 --> 00:13:45,103
You've got to make him
seem like a special case
worthy of redemption.
242
00:13:45,136 --> 00:13:48,503
So find something, anything,
to hang it on.
243
00:13:48,536 --> 00:13:51,336
Right. That is brilliant.
244
00:13:51,370 --> 00:13:52,770
No, that's standard stuff.
245
00:13:52,803 --> 00:13:55,370
Stuff you should already know,
I can't always hold your hand.
246
00:13:56,103 --> 00:13:57,236
Miss?
247
00:13:57,270 --> 00:13:59,736
I'm up to my ears,
what do you need, Jake?
248
00:13:59,770 --> 00:14:02,610
Your con. You forgot him,
Miss Cranitch did it.
249
00:14:03,810 --> 00:14:05,010
What con?
250
00:14:05,043 --> 00:14:06,376
I didn't have a con.
251
00:14:09,210 --> 00:14:11,776
Seriously,
all he wanted to talk about.
252
00:14:12,376 --> 00:14:13,676
Your clothes?
253
00:14:13,710 --> 00:14:16,010
Did it bother me that
I always had to wear black?
254
00:14:16,043 --> 00:14:19,343
Spent more time
staring at my tights
than at my face. Creepy guy.
255
00:14:20,943 --> 00:14:22,443
Well, thank you.
256
00:14:22,476 --> 00:14:23,910
Jake said it could
have turned nasty.
257
00:14:26,810 --> 00:14:28,643
Martha, the work
that Clive's giving me,
258
00:14:28,676 --> 00:14:30,676
it isn't really
filling my day.
259
00:14:30,710 --> 00:14:33,343
It would be good
if I could work
with you on this.
260
00:14:33,376 --> 00:14:36,476
Aggravated
burglary with attempt
to commit a sexual assault,
261
00:14:36,510 --> 00:14:38,876
I'm already familiar
with all the details.
262
00:14:40,310 --> 00:14:42,076
I think you
should ask him first.
263
00:14:44,076 --> 00:14:46,443
You were right.
264
00:14:46,476 --> 00:14:49,610
It's embarrassing for him
having me around all the time.
265
00:14:50,510 --> 00:14:52,476
I need a new mentor.
266
00:14:53,743 --> 00:14:56,076
I intend to stay
clear of him socially
from now on.
267
00:15:05,116 --> 00:15:06,983
-Kennedy's or Wig and Brief?
-Sorry?
268
00:15:07,016 --> 00:15:08,316
I'm buying you a drink.
269
00:15:08,350 --> 00:15:09,916
Somewhere that isn't
just round the corner.
270
00:15:31,625 --> 00:15:33,392
(CAR ALARM BLARING)
271
00:17:13,038 --> 00:17:14,505
(GRUNTING)
272
00:17:23,905 --> 00:17:25,738
(KIDS SHOUTING AND LAUGHING
IN PLAYGROUND)
273
00:17:46,505 --> 00:17:47,838
-(THUD)
-(GASPS)
274
00:18:32,578 --> 00:18:34,412
Do you reckon it was him?
275
00:18:34,445 --> 00:18:37,078
I don't want to speculate,
thank you, but somebody
definitely broke in.
276
00:18:37,112 --> 00:18:38,445
Have you told the police?
277
00:18:38,478 --> 00:18:39,745
About my stockings?
278
00:18:39,778 --> 00:18:41,045
No, you're right.
It's a bit late for that.
279
00:18:41,078 --> 00:18:42,845
You should have told them
about the medal.
280
00:18:46,378 --> 00:18:48,545
-It means you'll get 20.
-JAKE: Yeah, okay.
281
00:18:48,578 --> 00:18:50,712
Morning, miss.
All geared up for today?
282
00:18:50,745 --> 00:18:53,078
Two of Shoe Lane's finest
going head to head?
283
00:18:53,112 --> 00:18:55,178
Mmm. A word.
284
00:18:58,845 --> 00:19:00,545
So do you think
she's going to
make a complaint?
285
00:19:00,578 --> 00:19:03,712
-Well, it won't be official.
-What exactly did
you do to upset her?
286
00:19:03,745 --> 00:19:06,685
Attempted murder.
It's a wrong call, I told her.
287
00:19:06,718 --> 00:19:08,952
So now she thinks
you're in cahoots
with Mr Zeigler?
288
00:19:08,985 --> 00:19:10,518
Mmm-hmm.
289
00:19:10,552 --> 00:19:12,418
It's always delicate when
both sides are in
the same chambers
290
00:19:12,452 --> 00:19:13,618
but she'll get over it.
291
00:19:13,652 --> 00:19:17,085
We have to be extra cautious.
Separate clerks.
292
00:19:17,118 --> 00:19:19,285
-Chinese wall.
-That's a bit excessive.
293
00:19:19,318 --> 00:19:21,685
I don't want to
give her any cause
to criticise.
294
00:19:22,318 --> 00:19:23,585
Fine.
295
00:19:26,685 --> 00:19:28,952
Right, Chinese wall it is.
296
00:19:37,752 --> 00:19:40,552
Miss Costello is in here,
I'll take care of her.
297
00:19:41,685 --> 00:19:44,285
John handles Mr Zeigler
in the clerks' room.
298
00:19:44,318 --> 00:19:48,152
Don't put anything in their
pigeon holes unless it's
sealed in an envelope.
299
00:19:53,818 --> 00:19:56,752
-What's going on in there?
-A Chinese wall.
300
00:20:06,725 --> 00:20:08,825
The MP3 stuff you asked for.
301
00:20:10,825 --> 00:20:14,292
-Shall we maybe start again?
-We're not flatmates.
302
00:20:14,325 --> 00:20:17,525
-We don't need to get along.
-I just thought
it might be easier.
303
00:20:17,558 --> 00:20:20,625
-All set?
-Mmm. Ready to take him down.
304
00:20:20,658 --> 00:20:24,625
I've got my truncheon,
knuckle duster.
I need to give you this.
305
00:20:24,658 --> 00:20:26,392
-An advice.
-I don't understand.
306
00:20:26,425 --> 00:20:28,625
I want it on record,
in the file,
307
00:20:28,658 --> 00:20:30,925
I think attempted murder
is a wrong call.
308
00:20:30,958 --> 00:20:33,092
-But we agreed.
-Yeah, you're paying for it.
309
00:20:33,125 --> 00:20:36,058
So if it's what you want,
it's what you're getting.
310
00:20:36,092 --> 00:20:37,525
Excuse me.
311
00:20:39,192 --> 00:20:40,225
All right?
312
00:20:40,258 --> 00:20:41,425
All right?
313
00:20:41,858 --> 00:20:43,325
Morning.
314
00:20:43,358 --> 00:20:45,458
All right,
if you'd like to follow me.
315
00:20:56,325 --> 00:20:57,492
-USHER: All rise.
-Thank you.
316
00:20:57,525 --> 00:20:58,758
No problem.
317
00:21:29,465 --> 00:21:30,698
(CLEARS THROAT)
318
00:21:33,932 --> 00:21:35,265
Rational.
319
00:21:35,298 --> 00:21:38,032
Bet you're going
to say that word
a hundred times today.
320
00:21:38,065 --> 00:21:39,532
Please don't talk to me.
321
00:21:39,565 --> 00:21:40,865
(CLEARS THROAT)
322
00:21:43,165 --> 00:21:45,432
Yes, Miss Costello.
323
00:21:45,465 --> 00:21:48,398
The bell went,
I saw Tony in the corridor.
324
00:21:48,432 --> 00:21:51,832
-What was he doing?
-Just walking,
over to the office.
325
00:21:51,865 --> 00:21:55,065
And how did he seem?
Was he...rational?
326
00:21:56,565 --> 00:21:59,965
He seemed normal.
327
00:21:59,998 --> 00:22:02,998
-Yes.
-MARTHA:
And what happened next?
328
00:22:03,032 --> 00:22:04,572
I went outside on duty.
329
00:22:05,738 --> 00:22:09,505
Next thing,
one of
the children came to find me.
330
00:22:09,538 --> 00:22:13,138
She was sobbing,
said there'd been a fight.
331
00:22:15,505 --> 00:22:17,738
I mean, I just assumed that...
332
00:22:18,705 --> 00:22:21,105
Obviously,
I thought it was just kids.
333
00:22:21,138 --> 00:22:23,705
I went into
the office and found them.
334
00:22:23,738 --> 00:22:26,272
Tony was sitting at his desk,
335
00:22:26,305 --> 00:22:28,138
Sean was lying on the floor.
336
00:22:29,038 --> 00:22:30,872
And was he conscious?
337
00:22:31,238 --> 00:22:32,438
No.
338
00:22:33,938 --> 00:22:35,305
He wasn't moving.
339
00:22:35,338 --> 00:22:37,572
And what were the nature
of his injuries?
340
00:22:38,505 --> 00:22:41,672
His, uh... His face...
341
00:22:43,472 --> 00:22:45,405
It was just a mass of blood.
342
00:22:47,238 --> 00:22:48,805
So much blood.
343
00:22:50,272 --> 00:22:51,538
I just...
344
00:22:52,938 --> 00:22:54,372
I didn't recognise him.
345
00:22:57,072 --> 00:22:58,805
(PEOPLE MURMURING)
346
00:23:06,278 --> 00:23:08,145
WOMAN: I was in the office,
347
00:23:08,178 --> 00:23:10,145
free second lesson.
348
00:23:10,178 --> 00:23:14,178
The bell rang,
Tony came in
just a moment later.
349
00:23:14,212 --> 00:23:17,012
I was marking books,
so I didn't chat to him.
350
00:23:17,045 --> 00:23:20,478
The phone went, Tony answered.
351
00:23:20,512 --> 00:23:22,312
What was the phone call about?
352
00:23:22,345 --> 00:23:25,578
I didn't hear
the whole conversation,
I was leaving.
353
00:23:25,612 --> 00:23:28,812
And how did he seem?
Was he shouting?
354
00:23:28,845 --> 00:23:31,478
He was just
conversing normally.
355
00:23:31,512 --> 00:23:34,512
Oh, he appeared to be having
a rational conversation.
356
00:23:34,545 --> 00:23:36,912
-(CLEARS THROAT)
-Yes.
357
00:23:36,945 --> 00:23:41,578
Sean, the pupil,
he knocked on
the door as I was going.
358
00:23:41,612 --> 00:23:45,612
To be clear,
Tony Paddick
left his classroom,
359
00:23:45,645 --> 00:23:48,345
went back to his office,
took a call,
360
00:23:48,378 --> 00:23:51,645
and all this time
he was conversing normally.
361
00:23:51,678 --> 00:23:53,612
Is there a question,
Miss Costello?
362
00:23:55,412 --> 00:23:57,578
Do you like Tony Paddick?
363
00:23:57,612 --> 00:24:01,078
(EXHALES) I
don't know him well.
364
00:24:01,112 --> 00:24:03,378
He'd worked at
the school three years.
365
00:24:03,412 --> 00:24:06,652
You shared an office.
Do you like him?
366
00:24:08,285 --> 00:24:09,685
I suppose.
367
00:24:09,718 --> 00:24:12,185
And did you know about
the internet
campaign against him?
368
00:24:12,218 --> 00:24:14,085
Yes.
369
00:24:14,118 --> 00:24:17,685
-And did you
talk about it ever?
-No. Never.
370
00:24:17,718 --> 00:24:20,852
Did you ever talk about
professional problems?
371
00:24:20,885 --> 00:24:23,252
(SCOFFS) Well,
this was personal.
372
00:24:23,818 --> 00:24:25,385
How is it personal
373
00:24:25,418 --> 00:24:27,652
when students are involved?
374
00:24:31,118 --> 00:24:32,885
How is it personal?
375
00:24:34,618 --> 00:24:38,652
Did Tony Paddick
ever see his students
outside of school?
376
00:24:42,018 --> 00:24:43,585
There was a party.
377
00:24:46,218 --> 00:24:50,785
Tony Paddick
socialised with his pupils?
378
00:24:50,818 --> 00:24:54,252
A 16th birthday,
one of them invited him.
379
00:24:54,285 --> 00:24:55,785
And you thought
that he shouldn't go?
380
00:24:55,818 --> 00:25:00,285
There's a price you pay
for crossing those boundaries.
381
00:25:00,318 --> 00:25:03,425
He became the centre of gossip
and the kids...
382
00:25:04,792 --> 00:25:07,492
They all started to target him
afterwards.
383
00:25:11,685 --> 00:25:13,651
(INDISTINCT CHATTER)
384
00:25:16,218 --> 00:25:18,551
How did you know?
385
00:25:18,585 --> 00:25:20,418
One of the photos
on the web page,
386
00:25:20,451 --> 00:25:21,985
was her at a party.
387
00:25:22,018 --> 00:25:24,751
Jury cares if he's lusting
after 16-year-old girls.
388
00:25:24,785 --> 00:25:27,018
They've got children, too.
389
00:25:27,051 --> 00:25:29,051
We just kicked
out his character.
390
00:25:58,151 --> 00:26:00,051
Take a seat.
Your barrister
is not here yet.
391
00:26:00,085 --> 00:26:04,018
Oh, no, no, no.
I'm not the client.
I'm here to meet the Turleys.
392
00:26:04,051 --> 00:26:05,851
Why are we meeting here
and not in chambers?
393
00:26:05,885 --> 00:26:08,791
Disabled access.
His wife's in a wheelchair.
394
00:26:08,825 --> 00:26:10,825
-Thank you.
-Pleasure.
395
00:26:16,725 --> 00:26:19,758
MARTHA: Amy, which English set
are you in?
396
00:26:19,791 --> 00:26:20,825
Five.
397
00:26:20,858 --> 00:26:23,691
-And who's your teacher?
-Mr Paddick.
398
00:26:23,725 --> 00:26:25,725
And is it a good set?
Is it the top set?
399
00:26:26,425 --> 00:26:28,491
It's bottom.
400
00:26:28,525 --> 00:26:30,891
Describe the lesson
for me on that day.
401
00:26:30,925 --> 00:26:34,758
Normal. I mean,
lots of noise and that.
402
00:26:34,791 --> 00:26:37,625
-What kind of noise?
-Jokes.
403
00:26:37,658 --> 00:26:39,225
People not concentrating.
404
00:26:39,258 --> 00:26:41,291
And how did Mr Paddick react?
405
00:26:41,325 --> 00:26:43,858
-Okay, I guess.
-And where was Sean?
406
00:26:44,691 --> 00:26:46,258
He was sitting
near the window.
407
00:26:46,291 --> 00:26:51,191
He had headphones and Paddick,
Mr Paddick,
came and took them away.
408
00:26:51,225 --> 00:26:52,625
Just the headphones?
409
00:26:52,658 --> 00:26:55,225
And Sean's MP3 player.
410
00:26:55,258 --> 00:26:58,591
Mr Paddick said
that he could come
and get them at break.
411
00:26:58,625 --> 00:27:01,491
So, he invited him
to come back at break?
412
00:27:02,691 --> 00:27:03,791
Where?
413
00:27:03,825 --> 00:27:06,765
AMY: He told him to come over
to his office.
414
00:27:06,798 --> 00:27:10,898
Amy, were you ever at a party
that Mr Paddick attended?
415
00:27:10,931 --> 00:27:12,231
Yes.
416
00:27:12,265 --> 00:27:14,431
And what went
on at that party?
417
00:27:15,098 --> 00:27:17,398
Just dancing.
418
00:27:17,431 --> 00:27:20,131
-Was Mr Paddick dancing?
-Yes.
419
00:27:20,165 --> 00:27:21,698
Slow dancing?
420
00:27:23,098 --> 00:27:24,598
I suppose.
421
00:27:24,631 --> 00:27:27,198
-Did you dance with him?
-Loads of us did.
422
00:27:27,231 --> 00:27:28,598
Yes, but did you?
423
00:27:29,898 --> 00:27:31,198
Yes.
424
00:27:31,231 --> 00:27:32,431
Thank you, Amy.
425
00:27:35,531 --> 00:27:37,998
JUDGE: Thank you so much, Amy.
You've been really helpful.
426
00:27:43,498 --> 00:27:45,598
(INDISTINCT CHATTERING)
427
00:27:48,798 --> 00:27:51,298
Did you see uniform? The girl?
428
00:27:51,331 --> 00:27:53,265
-Brand new.
-Yeah, so?
429
00:27:53,298 --> 00:27:54,798
So...
430
00:27:54,831 --> 00:27:58,498
She's 16,
about to leave school,
431
00:27:58,531 --> 00:28:00,998
and they buy her
a whole new uniform.
432
00:28:01,031 --> 00:28:03,998
I bet her real skirt
is only half that length.
433
00:28:04,031 --> 00:28:05,698
Sexually provocative teenager.
434
00:28:05,731 --> 00:28:07,738
They dress her up,
so he looks like the evildoer.
435
00:28:07,771 --> 00:28:09,705
Don't want to risk the jury
feeling too sorry for him.
436
00:28:09,738 --> 00:28:12,338
Yes, exactly.
So why hasn't
Noah pounced on it?
437
00:28:18,705 --> 00:28:20,571
Of course, I know
we should have got a taxi.
438
00:28:20,605 --> 00:28:22,571
There's no point
in saying it now.
439
00:28:22,605 --> 00:28:24,238
Taxis can be difficult.
440
00:28:24,271 --> 00:28:25,705
Most of them...
441
00:28:25,738 --> 00:28:27,838
-It's tough to
get the chair in.
-Mmm.
442
00:28:27,871 --> 00:28:31,205
It's not an excuse.
I know I'll have to
pay for what I did.
443
00:28:31,238 --> 00:28:33,571
You were both in the car?
444
00:28:33,605 --> 00:28:35,005
And the little'un.
445
00:28:35,038 --> 00:28:38,671
We had a family party.
My brother's
finally got engaged.
446
00:28:40,005 --> 00:28:42,971
I only live a few
streets away, so...
447
00:28:43,005 --> 00:28:45,605
People keep
filling up your glass,
you lose count, you know.
448
00:28:46,971 --> 00:28:52,671
Um, Mr Turley,
we need to make you
a special case.
449
00:28:52,705 --> 00:28:55,605
You've already pleaded guilty
and the Probation Service
450
00:28:55,638 --> 00:28:59,238
have filed
a pre-sentence report.
451
00:28:59,271 --> 00:29:03,705
Now, there's likely to be
a prison sentence,
but the length
452
00:29:03,738 --> 00:29:06,445
of the sentence depends on
what happens next.
453
00:29:16,911 --> 00:29:18,445
This way.
454
00:29:20,111 --> 00:29:21,678
What is it, second six?
455
00:29:21,711 --> 00:29:23,778
-Tell Billy he's an arsehole.
-What?
456
00:29:23,811 --> 00:29:26,578
Taking stuff like this,
farming it out to
the diaper crew.
457
00:29:26,611 --> 00:29:28,378
Oh, you think I'm
too inexperienced?
458
00:29:28,411 --> 00:29:30,311
Two-year-old and
wife in a wheelchair.
459
00:29:30,345 --> 00:29:32,845
Cock this up and
I will kill you.
460
00:29:36,350 --> 00:29:40,284
Three years.
I did my teacher training
straight from college.
461
00:29:40,317 --> 00:29:43,417
My first school,
I've been there
three years this autumn.
462
00:29:43,450 --> 00:29:45,084
And has it been a happy time?
463
00:29:45,117 --> 00:29:46,917
The first two years.
464
00:29:46,950 --> 00:29:48,117
More recently?
465
00:29:48,150 --> 00:29:49,950
The kids have not been easy.
466
00:29:49,984 --> 00:29:51,784
-In the classroom?
-Yes.
467
00:29:52,717 --> 00:29:56,184
There's one or two.
We can't all get along.
468
00:29:56,217 --> 00:29:58,717
There's a few kids that have
taken against me, I suppose,
469
00:29:58,750 --> 00:30:01,617
made things quite unpleasant.
470
00:30:01,650 --> 00:30:02,884
How did they do that?
471
00:30:02,917 --> 00:30:05,284
Firstly, there was stuff drawn
on my car.
472
00:30:05,317 --> 00:30:07,324
It became a sort of ritual.
473
00:30:07,357 --> 00:30:12,190
Then the flat.
They came to my flat
and broke a window.
474
00:30:12,224 --> 00:30:17,890
I thought, I hoped maybe
if I just ignored it,
maybe it would stop.
475
00:30:17,924 --> 00:30:20,857
But then they started
posting stuff on the internet.
476
00:30:20,890 --> 00:30:24,590
Hmm. Your Honour, if I may,
I'd like to read
a couple of passages
477
00:30:24,624 --> 00:30:27,457
from
the internet message board
in question.
478
00:30:27,490 --> 00:30:30,457
-Do I have it?
-It's 21.
479
00:30:30,490 --> 00:30:34,057
These were posted
on the 20th of March
480
00:30:34,090 --> 00:30:37,857
on the web page entitled
"Paddick beat it upright."
481
00:30:37,890 --> 00:30:39,724
I'm not
familiar with the term.
482
00:30:39,757 --> 00:30:43,524
It's a rap metal
song and slang phrase.
It's, um...
483
00:30:43,557 --> 00:30:47,290
It's a page where
people fantasise
about your sexual habits, yes?
484
00:30:47,324 --> 00:30:48,457
Yes.
485
00:30:48,490 --> 00:30:49,990
Uh... (CLEARS THROAT)
486
00:30:50,024 --> 00:30:55,557
"Paddick beats
off under the desk
in class. I seen him."
487
00:30:55,590 --> 00:30:59,690
"Tony P sniffs
kiddie knickers"
and so on.
488
00:30:59,724 --> 00:31:04,524
Your Honour, there are
over 200 such messages here,
489
00:31:04,557 --> 00:31:06,564
all posted on the same
social networking site,
490
00:31:06,597 --> 00:31:09,564
all between March
and July of last year.
491
00:31:09,597 --> 00:31:13,364
Your Honour,
is there a question
on its way for Mr Paddick?
492
00:31:13,397 --> 00:31:16,397
Were you aware
of the web page?
493
00:31:16,430 --> 00:31:18,097
Yes, I was.
494
00:31:18,130 --> 00:31:22,130
A kid in my form
said he'd seen it
so I went online to look.
495
00:31:22,164 --> 00:31:24,730
And how did it make you feel,
seeing what they
wrote about you,
496
00:31:24,764 --> 00:31:27,997
reading these
fantasies online?
497
00:31:28,030 --> 00:31:30,097
Obviously, I felt sickened.
498
00:31:30,130 --> 00:31:31,264
Did you report it?
499
00:31:31,297 --> 00:31:33,164
I told the head.
500
00:31:33,197 --> 00:31:35,630
There was
a brief investigation.
501
00:31:36,597 --> 00:31:39,597
Why did you become a teacher?
502
00:31:41,364 --> 00:31:44,464
I wanted to do
something meaningful.
503
00:31:44,497 --> 00:31:46,530
Not a very fashionable word.
504
00:31:46,564 --> 00:31:48,730
And has it been the career
you hoped for?
505
00:31:48,764 --> 00:31:49,664
Relevance?
506
00:31:49,697 --> 00:31:50,964
My client's mental state.
507
00:31:50,997 --> 00:31:54,330
It wasn't Mr Chips.
I mean, he didn't have
508
00:31:54,364 --> 00:31:56,497
teenagers smearing excrement
on his windows,
509
00:31:56,530 --> 00:31:58,330
posting condoms
through his letterbox.
510
00:31:58,364 --> 00:31:59,997
And why did you attack Sean?
511
00:32:00,030 --> 00:32:02,064
I'd had enough, I snapped.
512
00:32:02,097 --> 00:32:04,230
Did you intend to kill him?
513
00:32:04,264 --> 00:32:05,537
No, no.
514
00:32:06,904 --> 00:32:08,504
Absolutely not.
515
00:32:09,837 --> 00:32:11,104
Thank you.
516
00:32:19,287 --> 00:32:20,420
Miss Cranitch not here?
517
00:32:20,454 --> 00:32:22,354
No, I've asked her
to work elsewhere.
518
00:32:26,687 --> 00:32:29,487
Busy week. Interview.
519
00:32:29,520 --> 00:32:33,054
Mmm.
And with a new little Reader
on the way,
520
00:32:33,087 --> 00:32:35,154
don't wants your exes
cluttering up your life.
521
00:32:35,187 --> 00:32:38,187
You know something, Billy,
you're starting to forget
your manners lately.
522
00:32:38,220 --> 00:32:39,487
I mean, don't get me wrong.
523
00:32:39,520 --> 00:32:41,320
I've always found your
boorish attitude charming.
524
00:32:41,354 --> 00:32:45,254
I'm one of your biggest fans.
I'd just hate to see it
getting you into trouble.
525
00:32:46,920 --> 00:32:50,720
Well, let her know
there's some work
going begging, will you?
526
00:32:56,420 --> 00:33:00,220
-NIAMH: Thanks.
-I hate to see
talent going to waste.
527
00:33:01,987 --> 00:33:04,987
-Billy?
-Yes, miss.
528
00:33:05,020 --> 00:33:07,354
All that confusion
about Clive leaving.
529
00:33:07,387 --> 00:33:09,560
You know my
loyalty isn't to him.
It's to chambers.
530
00:33:10,594 --> 00:33:11,860
Yes, miss.
531
00:33:18,194 --> 00:33:19,894
MARTHA: A "blur"?
532
00:33:19,927 --> 00:33:21,194
Yes, it was.
533
00:33:21,227 --> 00:33:22,994
Your word, a "blur."
534
00:33:23,594 --> 00:33:24,860
Yes.
535
00:33:24,894 --> 00:33:27,460
Are there any
aspects of the attack
that you do remember?
536
00:33:29,260 --> 00:33:31,760
You remember him
coming to your office.
537
00:33:31,794 --> 00:33:33,227
Yes.
538
00:33:33,260 --> 00:33:36,960
Remember him coming to collect
the MP3 player that
you'd confiscated.
539
00:33:37,594 --> 00:33:38,494
Yes.
540
00:33:38,527 --> 00:33:41,094
And then
the next part is a blur.
541
00:33:42,560 --> 00:33:43,727
Did he speak to you?
542
00:33:43,760 --> 00:33:45,594
-He muttered something.
-Muttered?
543
00:33:46,160 --> 00:33:48,027
"Letch."
544
00:33:48,060 --> 00:33:49,160
And then you snapped?
545
00:33:49,194 --> 00:33:50,494
Yes, I did.
546
00:33:50,527 --> 00:33:53,327
Have you been called names
by students before?
547
00:33:53,360 --> 00:33:54,560
It goes with the turf.
548
00:33:54,594 --> 00:33:56,727
Have you ever
lashed out before?
549
00:33:56,760 --> 00:33:59,394
-Never.
-Why did you
confiscate the player?
550
00:33:59,427 --> 00:34:00,994
I could hear it in my lesson.
551
00:34:01,027 --> 00:34:03,027
-What song?
-I don't recall.
552
00:34:05,194 --> 00:34:09,734
Your Honour, a printout
from Sean McDaid's laptop.
553
00:34:09,767 --> 00:34:13,534
It's a catalogue
of all the songs
in his library.
554
00:34:15,700 --> 00:34:17,667
Beat It Upright.
555
00:34:17,700 --> 00:34:20,067
(STUTTERS) I
don't know rap songs.
556
00:34:20,100 --> 00:34:22,134
You know those lyrics, though.
557
00:34:22,167 --> 00:34:24,500
You'd seen them
before on a web page.
558
00:34:24,534 --> 00:34:27,867
A web page where
you didn't know
the author.
559
00:34:27,900 --> 00:34:31,734
But Sean McDaid
had that song on
in your lesson.
560
00:34:31,767 --> 00:34:33,100
He had it up loud.
561
00:34:33,134 --> 00:34:34,767
Loud enough to hear the words,
562
00:34:34,800 --> 00:34:40,000
loud enough to provoke you
in the classroom.
563
00:34:40,034 --> 00:34:44,400
How long had you been trying
to find the author
of that web page?
564
00:34:44,434 --> 00:34:46,367
-Months.
-Were you angry?
565
00:34:47,267 --> 00:34:48,734
Well, obviously.
566
00:34:48,767 --> 00:34:50,234
What made you angry?
567
00:34:50,267 --> 00:34:52,634
-You serious?
-Mr Paddick.
568
00:34:54,267 --> 00:34:56,134
What made you angry?
569
00:34:56,167 --> 00:35:00,267
"Paddick jerks
off under the desk
in lessons."
570
00:35:00,300 --> 00:35:02,034
"Paddick feels
up all the girls
after class."
571
00:35:02,067 --> 00:35:04,867
It wasn't one,
it was all of them,
every message.
572
00:35:04,900 --> 00:35:07,634
I wanted to teach.
That's the reason I
took the position,
573
00:35:07,667 --> 00:35:10,840
so I could teach
children English.
574
00:35:13,207 --> 00:35:16,307
Did you attend
a student party?
575
00:35:16,340 --> 00:35:18,940
-It was a mistake.
-So the answer is yes.
576
00:35:18,974 --> 00:35:21,274
Yes, I did.
Some kids invited me.
577
00:35:21,307 --> 00:35:22,774
Did you dance?
578
00:35:22,807 --> 00:35:23,940
-Yes.
-With students?
579
00:35:23,974 --> 00:35:25,940
Yes.
Yes, I realise my mistake.
580
00:35:25,974 --> 00:35:27,607
What mistake?
581
00:35:27,640 --> 00:35:29,374
I became
the centre of attention.
582
00:35:29,407 --> 00:35:31,374
-Because you danced?
-Because...
583
00:35:31,407 --> 00:35:32,974
Because teenage
girls have fantasies
584
00:35:33,007 --> 00:35:35,740
and teenage boys become angry
and jealous and irrational.
585
00:35:35,774 --> 00:35:38,807
I danced with a couple of
students and it left me
open to all this
586
00:35:39,474 --> 00:35:41,074
adolescent speculation.
587
00:35:41,107 --> 00:35:45,274
The head teacher advised you
to ignore it. And did you?
588
00:35:45,307 --> 00:35:47,407
-For a while.
-And then?
589
00:35:50,174 --> 00:35:52,540
It started to affect things.
590
00:35:52,907 --> 00:35:54,040
Things?
591
00:35:54,074 --> 00:35:55,274
My home life.
592
00:35:55,974 --> 00:35:57,807
My girlfriend, she...
593
00:35:58,874 --> 00:36:00,207
She left me.
594
00:36:01,240 --> 00:36:02,674
When was this?
595
00:36:05,907 --> 00:36:07,414
Mr Paddick?
596
00:36:10,114 --> 00:36:12,680
The day before the incident.
597
00:36:14,880 --> 00:36:16,980
And why did she leave you?
598
00:36:17,014 --> 00:36:19,480
She found stuff
on my computer.
599
00:36:20,614 --> 00:36:22,047
Pornography.
600
00:36:22,080 --> 00:36:23,747
What pornography?
601
00:36:23,780 --> 00:36:25,780
Teacher-pupil fantasy stuff.
602
00:36:25,814 --> 00:36:30,847
(STAMMERS) These kids,
they'd signed me
up to some website.
603
00:36:32,880 --> 00:36:36,547
And who was to blame
for the fact
that she left you?
604
00:36:36,580 --> 00:36:39,147
-Your Honour...
-Who was to blame?
605
00:36:39,180 --> 00:36:41,414
The person who
created the web page.
606
00:36:41,447 --> 00:36:45,280
Who, presumably,
owned a copy of that song.
607
00:36:57,047 --> 00:36:58,880
(INDISTINCT CHATTER)
608
00:37:00,447 --> 00:37:01,614
Excuse me.
609
00:37:02,414 --> 00:37:03,714
You've given them intent.
610
00:37:03,747 --> 00:37:07,514
-And you've come
to congratulate me.
-Yes.
611
00:37:07,547 --> 00:37:10,653
Are you planning on making
any sort of effort?
612
00:37:15,720 --> 00:37:19,053
So, silk interview.
613
00:37:19,087 --> 00:37:21,320
Good for you.
Good for chambers.
614
00:37:21,353 --> 00:37:25,420
Good for my overdraft.
Not so good for
one's mental state.
615
00:37:26,587 --> 00:37:27,820
Tomorrow morning?
616
00:37:27,854 --> 00:37:31,054
Yeah. I just need
a couple of hours,
start a little late.
617
00:37:31,087 --> 00:37:32,354
Okay.
618
00:37:34,620 --> 00:37:35,854
(JUDGE SIGHING)
619
00:37:37,520 --> 00:37:38,654
Right.
620
00:37:41,854 --> 00:37:44,587
No chance of a deal,
I suppose?
621
00:37:44,620 --> 00:37:49,487
Drop the attempted murder.
Section 20,
GBH without intent,
622
00:37:49,520 --> 00:37:51,887
and then my client will plead.
623
00:37:51,920 --> 00:37:54,654
Look, you want to deal.
I know you want to deal.
624
00:37:54,687 --> 00:37:56,787
Compassion demands it.
It's just common sense.
625
00:37:56,820 --> 00:37:59,187
The man was under
extraordinary pressure.
626
00:37:59,220 --> 00:38:00,620
Well, make a case.
627
00:38:00,654 --> 00:38:03,954
Stand up and make a case.
Don't offer plea bargains,
628
00:38:04,420 --> 00:38:05,920
do your job.
629
00:38:07,420 --> 00:38:09,794
I'm doing my job.
630
00:38:11,727 --> 00:38:13,627
-Hello, mate.
-Bag, please, sir.
631
00:38:21,227 --> 00:38:22,660
All right. There you go.
632
00:38:41,494 --> 00:38:43,194
Is that what I think it is?
633
00:38:43,227 --> 00:38:46,594
Names of my interviewers.
I don't know one of them.
634
00:38:46,627 --> 00:38:48,060
From the private sector.
635
00:38:48,094 --> 00:38:50,827
And who else you got?
636
00:38:50,860 --> 00:38:53,794
Only the most high-ranking
female judge in the country.
637
00:38:53,827 --> 00:38:54,927
Shit.
638
00:38:54,960 --> 00:38:57,160
Yes, shit. Exactly.
639
00:39:07,360 --> 00:39:09,867
Cranitch. Judge Cranitch.
640
00:39:18,834 --> 00:39:21,600
-Busy morning?
-Billy found some
work for me to do.
641
00:39:21,634 --> 00:39:23,400
Oh, well, good for him.
642
00:39:24,267 --> 00:39:25,934
Do you need something?
643
00:39:25,967 --> 00:39:27,600
I'm sorry.
644
00:39:27,634 --> 00:39:30,000
Yesterday. I was abrupt.
645
00:39:31,134 --> 00:39:32,867
It's just nerves, really.
646
00:39:34,367 --> 00:39:35,700
Let me buy you
dinner this evening.
647
00:39:36,734 --> 00:39:38,167
Clive,
I don't know what's going on.
648
00:39:38,200 --> 00:39:42,067
You're a brilliant pupil
and a good friend.
649
00:39:42,100 --> 00:39:45,967
I was stupid. I'm just worried
about my interview,
that's all.
650
00:39:46,000 --> 00:39:47,900
I'll make it up
to you tonight.
651
00:39:47,934 --> 00:39:51,567
Let's... Let's pretend
yesterday never happened.
652
00:39:54,200 --> 00:39:55,500
Probation.
653
00:39:55,534 --> 00:39:58,500
-(DOOR OPENS)
-Lives destroyed
if he goes to...
654
00:40:13,887 --> 00:40:16,387
Mr Slade, I'm looking forward
to hearing from you.
655
00:40:16,420 --> 00:40:18,120
-Sir.
-On your feet.
656
00:40:21,953 --> 00:40:26,087
My client, Mr Turley,
has already pleaded guilty.
657
00:40:26,120 --> 00:40:29,887
I'm aware. What I need to hear
from you now is
some litigation.
658
00:40:34,753 --> 00:40:37,053
Alex Turley has no
previous convictions.
659
00:40:37,720 --> 00:40:39,453
-That's it?
-No, no.
660
00:40:39,487 --> 00:40:43,587
Um, he also has a wife
who's confined to a wheelchair
661
00:40:43,620 --> 00:40:46,620
and a two-year-old child.
662
00:40:46,653 --> 00:40:50,053
His family relies on
him for everything.
663
00:40:50,087 --> 00:40:52,120
He's a decent citizen.
664
00:40:52,153 --> 00:40:55,353
And a long custodial sentence
would devastate his life,
665
00:40:55,387 --> 00:40:57,087
all because of a minor error.
666
00:40:57,120 --> 00:41:00,453
Driving your car off the road
and into the side of
a house is hardly minor.
667
00:41:00,487 --> 00:41:02,787
Yes, I meant
it was a momentary mistake.
668
00:41:02,820 --> 00:41:05,353
He and his wife
suffered only minor injuries.
669
00:41:05,387 --> 00:41:08,987
It was a critical mistake
that posed a threat
to people's lives.
670
00:41:09,020 --> 00:41:13,760
And your tone, your facetious
tone, is not doing your
client any favours.
671
00:41:13,793 --> 00:41:16,327
-All right.
-Shall we begin again?
672
00:41:19,693 --> 00:41:23,493
"Professional, committed,
great interpersonal skills."
673
00:41:23,527 --> 00:41:24,893
You wrote that when?
674
00:41:24,927 --> 00:41:25,860
Last year.
675
00:41:25,893 --> 00:41:27,527
Mr Paddick asked
me for a reference.
676
00:41:27,560 --> 00:41:29,827
He'd applied for
a Head of Department job.
677
00:41:29,860 --> 00:41:33,660
Obviously, I was sorry to lose
him, but that is
the nature of our world.
678
00:41:33,693 --> 00:41:35,893
Good people you can only keep
in post for a time.
679
00:41:35,927 --> 00:41:38,293
-And Tony Paddick was good?
-Yes.
680
00:41:38,327 --> 00:41:40,693
-Professional?
-Definitely.
681
00:41:40,727 --> 00:41:43,993
Would it be fair to say that
a good career
is now threatened
682
00:41:44,027 --> 00:41:46,093
-by a moment's madness...
-Your Honour.
683
00:41:46,127 --> 00:41:47,193
Right.
684
00:41:47,227 --> 00:41:49,560
You're not the witness,
Mr Zeigler.
685
00:41:58,093 --> 00:42:02,427
I only met Mr Turley
for the first
time this morning.
686
00:42:02,460 --> 00:42:06,527
We had barely 30 minutes
to go there to prepare.
687
00:42:06,560 --> 00:42:09,027
Are you trying to excuse
a lack of preparation?
688
00:42:09,060 --> 00:42:12,500
No,
I'm trying to make you aware
of what was said.
689
00:42:13,200 --> 00:42:15,900
Thirty minutes.
690
00:42:15,933 --> 00:42:19,233
And in that time Mr Turley
made no mention of
the word "mitigation".
691
00:42:19,267 --> 00:42:21,833
He asked for no
special consideration.
692
00:42:22,600 --> 00:42:25,433
He said he had no excuse.
693
00:42:25,467 --> 00:42:28,400
Now, he knows he has to pay
for what he did.
694
00:42:28,433 --> 00:42:31,800
It's true he has
no previous convictions.
695
00:42:31,833 --> 00:42:37,267
It's true that other people's
lives will be ruined if
he is sent to prison.
696
00:42:37,300 --> 00:42:39,067
Now, if we're willing to
show mercies at anyone,
697
00:42:39,100 --> 00:42:42,700
surely those most deserving
are the people
that don't ask for it.
698
00:42:42,733 --> 00:42:45,333
Now, a man who is persecuted
by his own conscience
699
00:42:45,367 --> 00:42:48,500
does not need
the law to join in.
700
00:42:48,533 --> 00:42:52,100
Mr Turley believes
he should be punished.
701
00:42:52,133 --> 00:42:53,900
He wants no favours.
702
00:42:53,933 --> 00:42:58,000
Well, this is precisely the
time that we should
be granting them.
703
00:42:59,767 --> 00:43:00,933
Thank you.
704
00:43:02,267 --> 00:43:04,500
Your Honour,
from the unused material,
705
00:43:04,533 --> 00:43:07,533
a document dated
December last year.
706
00:43:09,907 --> 00:43:11,973
Is this your writing?
707
00:43:12,007 --> 00:43:13,207
Yes.
708
00:43:13,240 --> 00:43:15,307
Please tell us what this is.
709
00:43:15,340 --> 00:43:17,473
It's an appraisal statement.
710
00:43:17,507 --> 00:43:20,007
An appraisal of Tony Paddick.
711
00:43:20,707 --> 00:43:21,773
Yes.
712
00:43:23,173 --> 00:43:25,140
"Chaotic classroom management.
713
00:43:25,173 --> 00:43:29,440
"Relationships with his pupils
have completely broken down."
714
00:43:29,473 --> 00:43:34,007
And below,
"He has been overfamiliar
with some of his students
715
00:43:34,040 --> 00:43:38,540
"and now he finds it hard
to discipline effectively."
716
00:43:40,073 --> 00:43:42,173
-Is this your signature?
-Yes.
717
00:43:42,207 --> 00:43:44,207
-You wrote this statement?
-Yes.
718
00:43:44,240 --> 00:43:46,607
About the man who,
weeks before in a reference,
719
00:43:46,640 --> 00:43:50,273
you said was
a committed professional.
720
00:43:50,307 --> 00:43:52,440
Is it hard to get rid of
incompetent staff?
721
00:43:52,473 --> 00:43:55,273
Your Honour,
my client's competence...
722
00:43:55,307 --> 00:43:57,240
Please continue.
723
00:43:57,273 --> 00:43:59,040
ALEXIS: It is hard, yes.
724
00:43:59,073 --> 00:44:02,507
It's far quicker just to whisk
them out of the door with
a good job reference,
725
00:44:02,540 --> 00:44:04,607
get them off to
the next school sharpish.
726
00:44:04,640 --> 00:44:06,607
Mr Paddick had
a difficult year.
727
00:44:06,640 --> 00:44:09,107
And your school had a problem.
728
00:44:09,140 --> 00:44:11,213
And this is how you
chose to manage it.
729
00:44:11,247 --> 00:44:13,747
I'm not anxious
to admonish him publicly.
730
00:44:13,780 --> 00:44:16,247
Or to tell us the truth.
731
00:44:22,247 --> 00:44:24,780
This might be
a good moment to adjourn.
732
00:44:24,813 --> 00:44:26,480
USHER: All rise.
733
00:44:32,113 --> 00:44:34,547
-Another wicket.
-I'm not winning this.
734
00:44:34,580 --> 00:44:37,047
It's his defence counsel
that are losing it.
735
00:44:37,080 --> 00:44:38,947
I wish they'd do something.
736
00:44:38,980 --> 00:44:42,347
I'm going to get him
burnt at
the stake at this rate.
737
00:45:06,253 --> 00:45:08,120
You okay?
738
00:45:08,153 --> 00:45:09,987
-I'm a bully.
-You what?
739
00:45:10,020 --> 00:45:13,027
I've just spent six
hours at the Bailey
kicking some bloke's head in.
740
00:45:14,327 --> 00:45:17,627
It's just not me, prosecution.
741
00:45:17,660 --> 00:45:19,460
The CPS want me to play a part
and I hate it.
742
00:45:19,493 --> 00:45:22,727
Plus he's on the wrong charge,
which makes it intolerable.
743
00:45:23,760 --> 00:45:28,260
Anyway, end of tirade.
Tell me about your day.
744
00:45:28,293 --> 00:45:31,093
Um, sentence tomorrow.
745
00:45:31,127 --> 00:45:33,260
Wants to review the material.
746
00:45:33,293 --> 00:45:35,727
-Great.
-Mmm.
747
00:45:35,760 --> 00:45:37,593
Lend me some money
and I'll buy you a drink.
748
00:45:38,993 --> 00:45:43,327
Right.
Give us that 20 quid, then.
Come on. Come on.
749
00:45:43,360 --> 00:45:44,827
Thank you.
750
00:45:47,327 --> 00:45:48,393
-Hiya.
-Hi.
751
00:45:48,427 --> 00:45:49,827
Martha, hey.
752
00:45:50,360 --> 00:45:51,593
Hi.
753
00:45:54,960 --> 00:45:56,093
Dinner?
754
00:45:56,127 --> 00:45:57,593
Thanks, but...
755
00:45:57,627 --> 00:45:58,793
But?
756
00:45:58,827 --> 00:46:01,693
Like I said,
I've got a lot of work
I need to finish.
757
00:46:04,660 --> 00:46:07,327
JOHN: Look at this stuff.
758
00:46:07,360 --> 00:46:09,400
There's thousands.
759
00:46:10,300 --> 00:46:12,767
Where's it going?
760
00:46:12,800 --> 00:46:15,833
Give me
a printout of all of it.
Everything.
761
00:46:36,700 --> 00:46:40,733
...subject knowledge,
communication, insight.
762
00:46:40,767 --> 00:46:45,933
Technical skill,
subject knowledge,
communication, insight.
763
00:46:45,967 --> 00:46:50,867
Technical skill,
subject knowledge,
communication, insight.
764
00:46:54,100 --> 00:46:58,233
Technical skill,
subject knowledge,
communication, insight.
765
00:46:58,267 --> 00:47:00,667
Those are
the four basic areas.
766
00:47:01,833 --> 00:47:03,800
Insight?
767
00:47:03,833 --> 00:47:07,000
Well, often there's a gap
between what a person says
768
00:47:07,033 --> 00:47:09,167
and what they're meaning.
769
00:47:09,200 --> 00:47:12,540
Your latest case.
Was it work that
made you proud?
770
00:47:12,573 --> 00:47:14,773
My latest case is ongoing.
771
00:47:14,807 --> 00:47:17,340
Can you tell us
anything about it?
772
00:47:17,373 --> 00:47:19,173
Are you proud of
what you're doing?
773
00:47:19,207 --> 00:47:20,707
I'm doing a job.
774
00:47:21,207 --> 00:47:22,473
That's all?
775
00:47:22,507 --> 00:47:24,040
I'm doing a job well.
776
00:47:24,073 --> 00:47:25,607
And that doesn't
make you proud?
777
00:47:28,040 --> 00:47:30,040
No, it doesn't.
778
00:47:30,073 --> 00:47:33,507
There's
a considerable difference
between the two sides.
779
00:47:33,540 --> 00:47:36,007
-I don't follow.
-Well,
I'm better and I'm winning.
780
00:47:36,040 --> 00:47:38,873
-And that makes
you uncomfortable?
-Yes, it does.
781
00:47:38,907 --> 00:47:42,340
A man will go to prison
because I punch lower
than my opponent.
782
00:47:42,373 --> 00:47:43,607
People have different skills.
783
00:47:43,640 --> 00:47:44,973
-Yes.
-Diversity is good.
784
00:47:45,007 --> 00:47:47,907
Well, no, not if it affects
the course of justice.
785
00:47:47,940 --> 00:47:49,207
You want a better opponent.
786
00:47:49,240 --> 00:47:51,373
I don't want to win 10-nil.
787
00:47:51,407 --> 00:47:54,307
I want to feel
as if they're
putting up a fight.
788
00:47:55,840 --> 00:47:58,807
-What is it?
-"Don't criticise
your colleagues."
789
00:47:58,840 --> 00:48:00,940
That's the one
thing we're told
not to do in this interview.
790
00:48:00,973 --> 00:48:03,240
"Don't criticise
your colleagues
when you answer."
791
00:48:03,273 --> 00:48:05,640
And answer in less
than eight words.
792
00:48:06,373 --> 00:48:07,940
I did that course, too.
793
00:48:09,273 --> 00:48:11,013
You're prosecuting this one?
794
00:48:11,047 --> 00:48:12,313
Yes.
795
00:48:12,347 --> 00:48:15,113
A prosecutor
doesn't win or lose.
796
00:48:15,147 --> 00:48:17,780
She just presents the facts.
797
00:48:32,913 --> 00:48:35,047
So, the head teacher
writes a report last year
798
00:48:35,080 --> 00:48:38,180
saying your guy's going under,
failing in the classroom.
799
00:48:38,213 --> 00:48:39,947
It's the last page in there,
nothing after.
800
00:48:40,513 --> 00:48:42,113
What?
801
00:48:42,147 --> 00:48:44,080
Ask her why there's been
no follow-up, no support,
no training courses,
802
00:48:44,113 --> 00:48:46,313
no inset, no mentoring.
803
00:48:46,347 --> 00:48:48,313
You know
a member of your staff
is having a tough time,
804
00:48:48,347 --> 00:48:50,147
you don't just feed
him to the wolves.
805
00:48:50,180 --> 00:48:52,247
-This is deliberate.
-Do you think?
806
00:48:52,280 --> 00:48:53,847
A head with
a nightmare on her hands,
807
00:48:53,880 --> 00:48:55,547
an internet
complaint against Paddick,
808
00:48:55,580 --> 00:48:58,147
potential scandal,
nasty rumours,
kids eat him alive?
809
00:48:58,180 --> 00:49:01,313
So she leaves him at the
arse end of the school
with those same kids?
810
00:49:01,747 --> 00:49:02,680
Ask her why!
811
00:49:02,713 --> 00:49:05,613
She's my witness,
I can't do her over.
812
00:49:05,647 --> 00:49:07,247
It's your best chance.
813
00:49:07,280 --> 00:49:08,980
The head was
piling on the pressure.
814
00:49:09,013 --> 00:49:12,620
You've just got to prove
that Tony Paddick had stopped
thinking rationally.
815
00:49:12,653 --> 00:49:15,087
Look,
what are you doing, Martha?
816
00:49:15,120 --> 00:49:18,687
If I was
prosecuting this case,
I'd cut a deal.
817
00:49:18,720 --> 00:49:21,420
And if I was defending,
Tony Paddick would walk.
818
00:49:30,356 --> 00:49:31,756
-Set five?
-Yes.
819
00:49:31,790 --> 00:49:33,056
The very worst class?
820
00:49:33,090 --> 00:49:34,956
The least able.
821
00:49:34,990 --> 00:49:38,090
You left a teacher who you
knew was struggling with
the very worst class?
822
00:49:38,123 --> 00:49:39,956
Mr Zeigler.
823
00:49:39,990 --> 00:49:44,123
I'm trying to establish why
a teacher who's under
enormous personal pressure
824
00:49:44,156 --> 00:49:46,090
was put in this
incendiary position.
825
00:49:46,123 --> 00:49:50,423
Set five struggle
academically. That doesn't
make them delinquent.
826
00:49:50,456 --> 00:49:52,590
None of the other staff
have a problem with them.
827
00:49:58,656 --> 00:50:00,956
MARTHA: You say
in this appraisal statement
828
00:50:00,990 --> 00:50:03,090
that Mr Paddick's relations
with his pupils
829
00:50:03,123 --> 00:50:04,823
had completely broken down.
830
00:50:04,856 --> 00:50:06,290
Yes.
831
00:50:06,323 --> 00:50:07,623
What's the next step?
832
00:50:09,023 --> 00:50:10,690
You're a very successful head.
833
00:50:10,723 --> 00:50:13,063
How do you turn
a situation like that around?
834
00:50:13,096 --> 00:50:14,796
JUDGE: Miss Costello?
835
00:50:14,830 --> 00:50:16,996
Your Honour,
my learned
friend tried to imply
836
00:50:17,030 --> 00:50:19,596
that there was
a vendetta by the school,
837
00:50:19,630 --> 00:50:22,230
that Miss Glover was trying
to force Mr Paddick out.
838
00:50:22,263 --> 00:50:24,463
I wish to establish that
that's not the case.
839
00:50:26,463 --> 00:50:29,930
I imagine there
was some sort of
structured support.
840
00:50:29,963 --> 00:50:31,030
-Yes.
-What?
841
00:50:32,630 --> 00:50:34,796
Some mentoring of
the failing teacher?
842
00:50:35,363 --> 00:50:36,763
ALEXIS: No.
843
00:50:36,796 --> 00:50:38,363
MARTHA: Counselling?
844
00:50:38,396 --> 00:50:40,630
The internet
campaign had left a mark.
845
00:50:40,663 --> 00:50:43,563
-No.
-Well, maybe inset?
846
00:50:43,596 --> 00:50:45,830
To help him
address his failings?
847
00:50:45,863 --> 00:50:47,430
We had one-to-one discussions.
848
00:50:47,463 --> 00:50:49,530
-In your office?
-On the phone.
849
00:50:50,796 --> 00:50:53,130
Your phone
system in the school,
how does it work?
850
00:50:53,163 --> 00:50:56,330
-Um...
-You have a phone
in every office?
851
00:50:56,363 --> 00:50:57,563
Internal lines only?
852
00:50:57,596 --> 00:50:58,930
-Yes.
-Relevance?
853
00:50:58,963 --> 00:51:01,596
Was there a call that day,
the day of the attack?
854
00:51:02,296 --> 00:51:03,730
ALEXIS: At break time.
855
00:51:07,596 --> 00:51:10,796
Ah. So you phoned
the English office
856
00:51:10,830 --> 00:51:14,870
and you spoke to
Mr Paddick during
break time, offering support?
857
00:51:14,903 --> 00:51:16,403
Miss Costello?
858
00:51:16,436 --> 00:51:20,903
I just want to underline that
Mr Paddick was not cut
adrift by his boss.
859
00:51:20,936 --> 00:51:22,770
What was the phone call about?
860
00:51:22,803 --> 00:51:24,336
I don't recall the details.
861
00:51:24,370 --> 00:51:26,270
It's okay, just the headlines.
862
00:51:26,303 --> 00:51:29,770
Timetabling,
um, for the coming term.
863
00:51:29,803 --> 00:51:31,503
And were there
changes to be made?
864
00:51:31,536 --> 00:51:33,703
Mr Paddick, he'd expressed
his reluctance
865
00:51:33,736 --> 00:51:37,736
to carry on teaching set five,
that particular
group of students.
866
00:51:37,770 --> 00:51:41,303
And as part of
your ongoing support,
you tried to oblige.
867
00:51:41,336 --> 00:51:43,803
I told him
a change wasn't possible.
868
00:51:44,736 --> 00:51:47,503
-But you tried to help?
-Yes, of course.
869
00:51:47,536 --> 00:51:51,936
And this conversation,
it took place just
before the attack?
870
00:51:52,470 --> 00:51:53,770
Yes.
871
00:51:53,803 --> 00:51:57,036
And how did he
react on the phone
to the news that
872
00:51:57,070 --> 00:52:00,503
he would have to continue
teaching this difficult class?
873
00:52:00,536 --> 00:52:01,803
ALEXIS: He wasn't happy.
874
00:52:02,270 --> 00:52:03,670
Was he angry?
875
00:52:03,703 --> 00:52:05,736
Yes. Very.
876
00:52:18,343 --> 00:52:21,243
We've heard evidence
that Mr Paddick took a call
877
00:52:21,276 --> 00:52:23,276
just prior to the attack.
878
00:52:23,310 --> 00:52:24,876
The point has
been made repeatedly
879
00:52:24,910 --> 00:52:29,143
that he was in
a rational state of mind
after leaving his class.
880
00:52:29,176 --> 00:52:31,910
If subsequently
he had cause to
lose his temper
881
00:52:31,943 --> 00:52:35,410
then that has
serious implications
for the case.
882
00:52:35,443 --> 00:52:38,976
Did Tony Paddick
invite this boy
into the office
883
00:52:39,010 --> 00:52:41,743
with the express purpose
of taking his life?
884
00:52:41,776 --> 00:52:45,776
Or was Sean McDaid
an unfortunate bystander?
885
00:52:45,810 --> 00:52:51,443
And if so, what made Tony
Paddick lose control at
that precise moment?
886
00:52:59,029 --> 00:53:01,896
KATE:
We can nail him to the wall
with this stuff.
887
00:53:01,929 --> 00:53:03,663
You actually hacked
into his computer?
888
00:53:03,696 --> 00:53:06,629
Thousands unaccounted for.
889
00:53:06,663 --> 00:53:10,896
This doesn't change a thing.
We're not going to manage
this without Martha.
890
00:53:19,303 --> 00:53:20,603
(SIGHS)
891
00:53:33,136 --> 00:53:34,669
-(KNOCKING ON DOOR)
-Yeah?
892
00:53:34,703 --> 00:53:37,369
Call for you, listing clerk,
says it's urgent.
893
00:53:44,569 --> 00:53:48,869
BILLY: Hello?
Dave, how are you?
What can I do for you?
894
00:53:49,936 --> 00:53:53,369
Friday, 2:00?
That shouldn't be a problem.
895
00:53:53,403 --> 00:53:56,403
Uh, what is it concerning?
896
00:53:57,369 --> 00:54:00,836
Right, okay.
I'll tell you what...
897
00:54:00,869 --> 00:54:02,936
Will
the defendant please stand?
898
00:54:04,836 --> 00:54:08,003
Have the jury reached verdicts
on which they are all agreed?
899
00:54:08,036 --> 00:54:09,369
WOMAN: Yes.
900
00:54:09,403 --> 00:54:11,203
On count one,
901
00:54:11,236 --> 00:54:14,309
do you find the defendant
guilty or not guilty of
attempted murder?
902
00:54:14,343 --> 00:54:16,043
WOMAN: Not guilty.
903
00:54:16,076 --> 00:54:20,309
On Count two, do you find
the defendant
guilty or not guilty
904
00:54:20,343 --> 00:54:22,643
of inflicting
grievous bodily harm
905
00:54:22,676 --> 00:54:26,676
contrary to Section 20 of
the Offences
Against the Person Act?
906
00:54:27,276 --> 00:54:28,943
WOMAN: Guilty.
907
00:54:28,976 --> 00:54:32,309
JUDGE:
We will proceed to sentence
on count two.
908
00:54:49,309 --> 00:54:52,476
Section 20, GBH,
but without intent to harm.
909
00:54:52,509 --> 00:54:53,843
Best possible result.
910
00:54:53,876 --> 00:54:55,576
If you'd been
better at your job,
911
00:54:55,609 --> 00:54:57,443
I wouldn't have to
bloody do it for you.
912
00:55:15,783 --> 00:55:17,316
What happened in there?
913
00:55:17,349 --> 00:55:21,316
A prosecutor
doesn't win or lose,
she just presents the facts.
914
00:55:21,349 --> 00:55:23,516
He's going to prison.
What's the matter?
915
00:55:23,549 --> 00:55:26,549
Not content unless
they clap him in irons?
916
00:55:29,249 --> 00:55:31,183
(ALL CHEERING)
917
00:55:31,216 --> 00:55:32,649
What about this guy!
918
00:55:33,816 --> 00:55:35,083
What's happened?
919
00:55:35,116 --> 00:55:37,383
I got a suspended sentence.
920
00:55:37,416 --> 00:55:40,049
-He's not going to prison.
-BILLY: Boy done good.
921
00:55:40,083 --> 00:55:41,549
Clever bugger.
922
00:55:41,583 --> 00:55:43,683
-Guess dinner's on me.
-Martha?
923
00:55:43,716 --> 00:55:45,416
-Can I have a word?
-Yeah, sure.
924
00:55:46,149 --> 00:55:48,916
There you go, Jakey boy.
925
00:55:48,949 --> 00:55:50,216
JAKE: Oh, thanks, Billy.
926
00:55:52,949 --> 00:55:56,083
All that trouble.
Separate clerks,
separate faxes.
927
00:55:56,116 --> 00:55:57,949
-What?
-The CPS have been on.
928
00:55:57,983 --> 00:55:59,483
They've made a complaint.
929
00:56:00,716 --> 00:56:03,349
What, just because
I didn't get the verdict?
930
00:56:03,383 --> 00:56:05,916
Your advice,
pushing for the deal on GBH,
931
00:56:05,949 --> 00:56:07,783
Noah's solicitor found it.
932
00:56:07,816 --> 00:56:10,183
It was in his
bundle by mistake.
933
00:56:10,216 --> 00:56:12,389
-They sent it to
your solicitor.
-Oh, God.
934
00:56:12,423 --> 00:56:14,289
She's saying that
you gave it to him.
935
00:56:14,323 --> 00:56:17,889
She's saying that you and
Noah tried to do a deal and
then you lied about it.
936
00:56:17,923 --> 00:56:19,389
How the hell did this happen?
937
00:56:19,423 --> 00:56:21,623
Billy. He was
clerking you, wasn't he?
938
00:56:21,656 --> 00:56:23,089
He doesn't make
that kind of mistake.
939
00:56:23,123 --> 00:56:24,556
I get half my
work from the CPS.
940
00:56:24,589 --> 00:56:26,889
An error like this
is going to cost me.
941
00:56:26,923 --> 00:56:29,189
They'll stop sending us cases.
942
00:56:29,223 --> 00:56:31,656
You need to go to
the management committee.
943
00:56:31,689 --> 00:56:33,023
You mean turn Billy in.
944
00:56:33,056 --> 00:56:34,489
His mistake.
945
00:56:35,956 --> 00:56:38,223
I swear to God,
if you smile at me...
946
00:56:40,389 --> 00:56:43,423
Privileged files going to
the wrong solicitor.
947
00:56:43,456 --> 00:56:45,856
You or Billy. Choose, Martha.
948
00:56:47,023 --> 00:56:48,456
Someone's got to
take the rap for it.
949
00:56:54,223 --> 00:56:56,723
Your co-defendant
says it was you who did it.
950
00:56:56,756 --> 00:56:58,056
I was defending myself.
951
00:56:58,089 --> 00:57:00,223
Liar Mark Draper.
952
00:57:00,256 --> 00:57:02,889
I turned around
953
00:57:02,923 --> 00:57:05,356
and that's when I saw him
stab my husband.
954
00:57:05,389 --> 00:57:07,556
-Set up a moot.
-Sir?
955
00:57:07,589 --> 00:57:10,056
I want to see both
pupils in action,
under pressure.
956
00:57:10,089 --> 00:57:12,163
I've been given
an unfair advantage.
957
00:57:12,196 --> 00:57:13,329
A breakaway set?
958
00:57:13,363 --> 00:57:15,163
We need a head of chambers.
959
00:57:15,196 --> 00:57:17,029
Do you think you'll be a QC
this time next week?
960
00:57:17,063 --> 00:57:18,363
Doesn't add up.
961
00:57:18,396 --> 00:57:19,796
-What?
-Mark's story.
962
00:57:19,829 --> 00:57:22,329
You stabbed Colin Guthrie.
Do you deny it?
963
00:57:22,363 --> 00:57:24,263
-No.
-I'm telling the truth.
964
00:57:24,296 --> 00:57:26,696
Martha Costello
has to do Gary Rush.
965
00:57:26,729 --> 00:57:28,329
You took the words
right out of my mouth.
966
00:57:28,363 --> 00:57:31,696
This is the biggest case
I have ever done.
967
00:57:31,729 --> 00:57:33,163
I need your support.
968
00:57:33,196 --> 00:57:35,529
You've been
lying to me, Martha.
You've been lying to me!