1 00:00:00,766 --> 00:00:02,933 Billy said this judge might be a reference for my silk application. 2 00:00:02,966 --> 00:00:04,166 He said that to me, too. 3 00:00:04,200 --> 00:00:07,666 Your silk application is unlikely to fail. 4 00:00:07,700 --> 00:00:08,966 You're headhunting me? 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,500 Clive's just offered me tenancy somewhere else. 6 00:00:10,533 --> 00:00:11,933 What, he wants you to go with him? 7 00:00:11,966 --> 00:00:13,200 In a way, you don't have a choice. 8 00:00:13,233 --> 00:00:14,500 You'd be tainted if you stayed. 9 00:00:14,533 --> 00:00:17,533 You were going to say yes to him. 10 00:00:17,566 --> 00:00:21,700 Gary Rush is a horrible burglar with pages of form. 11 00:00:21,733 --> 00:00:24,733 Say hello to Martha Costello. Tell her she's the girl for me. 12 00:00:25,566 --> 00:00:26,866 I'm pregnant. 13 00:00:26,900 --> 00:00:29,500 I just thought you should know. It's your right as the father. 14 00:00:30,466 --> 00:00:32,666 I don't want anything from you. 15 00:00:32,700 --> 00:00:33,700 You're keeping it? 16 00:00:33,733 --> 00:00:38,233 Billy... We're not sure how he fits in. 17 00:00:38,266 --> 00:00:39,333 What are you saying, miss? 18 00:00:39,366 --> 00:00:41,066 What Billy does is invisible. 19 00:00:41,100 --> 00:00:44,500 He does things that we don't see and probably don't even want to see. 20 00:00:44,533 --> 00:00:46,266 We employ him, not the other way round. 21 00:00:46,300 --> 00:00:48,766 I want you on the inside of this coup, working for me, 22 00:00:48,800 --> 00:00:50,500 feeding me everything I need to know. 23 00:00:50,533 --> 00:00:53,500 I think if Martha came over to us, 24 00:00:53,533 --> 00:00:55,566 the rest of chambers would follow. 25 00:01:31,480 --> 00:01:33,180 (CLERKS CHATTERING, INDISTINCT) 26 00:01:35,413 --> 00:01:37,413 BILLY: Okay. 27 00:01:37,446 --> 00:01:39,646 A return. Just came in from Paper Lane. 28 00:01:39,680 --> 00:01:41,280 We don't want their sloppy seconds. 29 00:01:41,313 --> 00:01:43,246 You'll want this. Tony Paddick? 30 00:01:43,280 --> 00:01:46,613 I'll call you back. This is the same Tony Paddick, I take it? 31 00:01:46,646 --> 00:01:48,513 -They had some QC on it. -Baines. 32 00:01:48,546 --> 00:01:50,646 Yup. Well, his murder trial ran on, 33 00:01:50,680 --> 00:01:52,313 no one else in their chambers was free, so... 34 00:01:52,346 --> 00:01:53,846 So it's landed on our lap. 35 00:01:53,880 --> 00:01:56,013 Big kudos for us acting for both sides. 36 00:01:56,046 --> 00:01:58,413 -Remind me, when is it listed again? -Tomorrow. 37 00:01:58,446 --> 00:01:59,913 BILLY: Oh, fun and games. 38 00:01:59,946 --> 00:02:01,820 Somehow we've got to squeeze in one more trial. 39 00:02:01,853 --> 00:02:04,386 JOHN: Miss Costello, Mr Reader... 40 00:02:04,420 --> 00:02:07,886 Silk interviews means one of them is going to have rather a busy day. 41 00:02:10,986 --> 00:02:12,120 Bingo. 42 00:02:20,753 --> 00:02:22,453 You got it yet? 43 00:02:22,486 --> 00:02:24,420 -What? -The answer. 44 00:02:24,453 --> 00:02:27,253 Eight words or less, that's what they said. 45 00:02:27,286 --> 00:02:32,153 If you can't sum it up in eight words, then you don't know what the answer is. 46 00:02:32,186 --> 00:02:33,753 "Why do you want to take silk?" 47 00:02:33,786 --> 00:02:37,420 Because I'm a competitive bastard. Five. Five words, you? 48 00:02:37,453 --> 00:02:40,853 -The money's good. Three. -Yeah. Great, then. We're all set. 49 00:02:47,953 --> 00:02:49,520 Any problems? 50 00:02:49,553 --> 00:02:52,986 They don't make decent suits for women who are 14 weeks pregnant. 51 00:02:53,020 --> 00:02:56,353 I meant the interview training. Cost us a bomb sending both of you. 52 00:02:56,386 --> 00:02:58,053 Did they teach you anything? 53 00:02:58,086 --> 00:03:00,826 Don't assume you've already got it, because you'll appear arrogant. 54 00:03:00,860 --> 00:03:02,793 Don't criticise your colleagues when you answer. 55 00:03:02,826 --> 00:03:05,660 And try and sum up the reason for applying in eight words or less. 56 00:03:05,693 --> 00:03:06,826 Eight words? 57 00:03:06,860 --> 00:03:09,660 -"To get Billy off my back." -Yes! 58 00:03:09,693 --> 00:03:12,426 Two days' work. Return came in this morning. 59 00:03:12,460 --> 00:03:14,493 You promised me you'd keep the day free. 60 00:03:14,526 --> 00:03:16,826 I promised that if we're not busy, we are. 61 00:03:18,260 --> 00:03:19,860 -Tony Paddick? -Yeah, he's that teacher. 62 00:03:19,893 --> 00:03:21,426 Remember him? Beat the shit out of that kid? 63 00:03:21,460 --> 00:03:22,660 I don't do prosecution. 64 00:03:22,693 --> 00:03:24,226 Why, you got no chums in CPS? 65 00:03:24,260 --> 00:03:26,426 No, I don't go drinking with policemen. 66 00:03:26,460 --> 00:03:30,226 You need a good prosecution under your belt before this interview. 67 00:03:30,260 --> 00:03:33,226 -Easy win, slam-dunk, bosh. -Mmm. Noah. 68 00:03:33,260 --> 00:03:36,393 Two hundred kids in that playground, one of them filmed it. 69 00:03:36,426 --> 00:03:40,526 CPS are expecting you this morning. Take a cab, on me. 70 00:03:40,560 --> 00:03:43,426 JAKE: Thank you very much, sir. Cheers. Bye now. 71 00:03:43,460 --> 00:03:46,026 -Camden Mags, drunk driver. -When? 72 00:03:46,060 --> 00:03:47,326 -Tomorrow. -What did you say? 73 00:03:47,360 --> 00:03:49,360 -I said thank you. -Oh! Spiffing. 74 00:03:49,393 --> 00:03:51,493 Let's cram another one in, shall we? 75 00:03:55,926 --> 00:03:57,560 Nice suit you're wearing there, Miss Brockman. 76 00:03:57,593 --> 00:03:59,726 Whatever it is, Jake. I don't have a window in my week. 77 00:03:59,760 --> 00:04:02,433 Oh, come on, miss. How can you say no to a face like that? 78 00:04:02,466 --> 00:04:04,766 Okay. How about "piss off"? Is that in my list of options? 79 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 Always. (CHUCKLES) 80 00:04:13,933 --> 00:04:15,000 It's been a long time. 81 00:04:15,033 --> 00:04:17,000 Oh, hello, Martha. What? 82 00:04:17,033 --> 00:04:19,633 Been a long time since we were against each other. 83 00:04:20,666 --> 00:04:21,866 Tony Paddick. 84 00:04:21,900 --> 00:04:25,000 -Oh, please, don't tell me. -Mmm, as of 9:00 this morning. 85 00:04:25,033 --> 00:04:27,066 We should just carve it out. 86 00:04:27,100 --> 00:04:29,633 Hang on. I haven't even got the ribbon off yet. 87 00:04:37,733 --> 00:04:40,100 Ah! It's always round about now. 88 00:04:40,133 --> 00:04:41,533 -What? -Scavenging. 89 00:04:41,566 --> 00:04:43,566 There's always a trolley here mid-morning, sir. 90 00:04:43,600 --> 00:04:46,533 That's not what I meant. Been with us, what, three months? 91 00:04:46,566 --> 00:04:49,166 It's always round about now that the old bank account runs a bit thin. 92 00:04:49,200 --> 00:04:50,433 I just missed my breakfast. 93 00:04:50,466 --> 00:04:51,866 Long enough to use up the overdraft, 94 00:04:51,900 --> 00:04:54,666 but not long enough to start getting paid properly. 95 00:04:54,700 --> 00:04:56,666 It's always the ones that aren't spoony. 96 00:04:56,700 --> 00:04:58,300 The ones that don't have a silver spoon... 97 00:04:58,333 --> 00:05:01,273 -Silver spoon in their mouth. -Yeah. Want a brief? 98 00:05:02,673 --> 00:05:03,706 Please, yeah. 99 00:05:03,740 --> 00:05:05,340 It'll pay for the shopping and the rent. 100 00:05:06,106 --> 00:05:08,606 Camden Mags. Drink driving. 101 00:05:08,640 --> 00:05:11,540 -Mitigation. -Cheers. Uh, when? 102 00:05:11,573 --> 00:05:12,640 Tomorrow. 103 00:05:20,306 --> 00:05:22,806 I'm kind of at a loose end. Is there anything you need me to do? 104 00:05:22,840 --> 00:05:24,906 I'm busy reviewing old cases. 105 00:05:24,940 --> 00:05:27,606 Oh, right, of course, your interview this week. 106 00:05:29,440 --> 00:05:31,306 Is there anything I can do to help? 107 00:05:31,340 --> 00:05:33,373 You know, take the pressure off? 108 00:05:33,406 --> 00:05:35,506 You could work in the library. 109 00:05:35,540 --> 00:05:37,673 -What? -Give me some space. 110 00:05:37,706 --> 00:05:38,873 (DOOR OPENING) 111 00:05:39,673 --> 00:05:42,306 Most helpful, really. 112 00:05:42,340 --> 00:05:45,406 Ask around, see if anyone else has got work. 113 00:05:50,106 --> 00:05:51,373 (DOOR CLOSING) 114 00:05:54,773 --> 00:05:56,106 What's going on? 115 00:05:56,140 --> 00:05:58,540 Oh, it's probably best. Now that you and I... 116 00:05:58,573 --> 00:05:59,546 What? 117 00:06:00,013 --> 00:06:01,613 You and I what? 118 00:06:02,880 --> 00:06:04,380 Don't make this difficult. 119 00:06:04,413 --> 00:06:07,213 The baby doesn't change anything, Clive. 120 00:06:07,246 --> 00:06:09,680 I don't expect you to start planning your life around us. 121 00:06:30,013 --> 00:06:31,413 Martha? 122 00:06:35,580 --> 00:06:37,780 The fees, the selection of briefs. 123 00:06:37,813 --> 00:06:40,313 One guy in charge of everything. The system isn't working. 124 00:06:40,346 --> 00:06:42,980 You're concerned because you can't get on with him. 125 00:06:43,013 --> 00:06:46,546 I'm concerned because it's starting to feel like a dictatorship. 126 00:06:46,580 --> 00:06:48,946 He's our face. He's our public face. 127 00:06:48,980 --> 00:06:51,680 He's the link between us and the rest of the legal establishment. 128 00:06:51,713 --> 00:06:54,446 They all come with an Essex accent. 129 00:06:54,480 --> 00:06:57,180 For God's sake, this isn't a class thing. 130 00:06:57,213 --> 00:06:59,580 He's getting very reckless. 131 00:06:59,613 --> 00:07:01,586 There's a group of us, we think that we should rationalise... 132 00:07:01,620 --> 00:07:04,153 Look, look, look. You want me in your gang 133 00:07:04,186 --> 00:07:06,386 when you kick Billy out of the door. 134 00:07:06,420 --> 00:07:08,953 I am suggesting that we redefine his role. 135 00:07:10,220 --> 00:07:12,253 Sorry. No. 136 00:07:12,286 --> 00:07:14,986 Let's not talk about this again, ever. 137 00:07:15,753 --> 00:07:16,820 Feels dirty. 138 00:07:28,196 --> 00:07:29,796 -I've blown it. -What? 139 00:07:29,830 --> 00:07:33,863 Chambers, tenancy. Clive's just asked me to move out of his room. 140 00:07:33,896 --> 00:07:37,196 -What did he say? -He says that he needs some space. 141 00:07:37,230 --> 00:07:40,630 (CLEARS THROAT) Um, he's got his interview this week. 142 00:07:41,563 --> 00:07:43,463 I'm sure it's nothing to worry about. 143 00:07:47,063 --> 00:07:48,130 What are you doing? 144 00:07:48,830 --> 00:07:50,396 Drink driving. 145 00:07:52,630 --> 00:07:56,063 -You've got a brief in your name? -Um, yep. 146 00:07:56,096 --> 00:07:59,596 See? I told you, that proves it, you're in, I'm out. 147 00:07:59,630 --> 00:08:03,036 Might as well pack up my stuff now! 148 00:08:03,070 --> 00:08:06,403 Billy just happened to walked past me in the... 149 00:08:07,070 --> 00:08:09,303 corridor. Niamh! 150 00:08:20,136 --> 00:08:21,936 Uh, uh, uh, oh. 151 00:08:26,470 --> 00:08:28,870 Uh, 20 Wimpole Street, please. 152 00:09:02,876 --> 00:09:06,176 Sorry, you've been waiting. Uh, Miss Costello? 153 00:09:06,210 --> 00:09:07,676 Martha. 154 00:09:07,710 --> 00:09:09,310 I can give you a few minutes. 155 00:09:09,343 --> 00:09:12,776 -Tony Paddick's just landed with me. -And you're familiar with it? 156 00:09:12,810 --> 00:09:15,210 -I've read the file. -So, you've got questions. 157 00:09:15,243 --> 00:09:16,476 -One. -Okay. 158 00:09:16,510 --> 00:09:18,976 Attempted murder. Very hard to make it stick. 159 00:09:20,143 --> 00:09:22,743 -That's not a question. -I can phrase it like a question. 160 00:09:22,776 --> 00:09:24,310 You're worried that the charge... 161 00:09:24,343 --> 00:09:26,710 It's notoriously difficult to prove. 162 00:09:27,276 --> 00:09:28,576 You want to change it? 163 00:09:29,276 --> 00:09:31,376 Tony Paddick lost his temper. 164 00:09:31,410 --> 00:09:33,776 He was wound up by some kids in his class. 165 00:09:33,810 --> 00:09:35,976 I can't see intent, can you? 166 00:09:36,010 --> 00:09:38,510 -Your predecessor... -He didn't have a problem with it? 167 00:09:38,543 --> 00:09:40,510 -No. -Great. 168 00:09:40,543 --> 00:09:42,976 Well, he passed you up for another case 169 00:09:43,010 --> 00:09:45,110 and I'm at the helm now and I'm afraid I do. 170 00:09:45,143 --> 00:09:48,910 So, perhaps you could set aside some time and try to convince me. 171 00:09:55,876 --> 00:09:57,710 -What did she say? -She gave me a lecture. 172 00:09:57,743 --> 00:10:01,410 (SCOFFS) Her Joan of Arc impression. We've all heard that before, haven't we? 173 00:10:04,850 --> 00:10:06,783 MAN: I'm really sorry. I don't know where she is. 174 00:10:06,816 --> 00:10:08,750 I'm really sorry, Mr Rush. 175 00:10:08,783 --> 00:10:11,416 Oh, don't give me "I'm really sorry, Mr Rush." 176 00:10:11,450 --> 00:10:14,183 -Because I'm sick of it... -What's he doing here? 177 00:10:14,216 --> 00:10:15,816 He says he's got a con booked, 178 00:10:15,850 --> 00:10:18,650 but there's nothing in the diary and Miss Costello is not here. 179 00:10:18,683 --> 00:10:20,016 I'll handle it. 180 00:10:25,216 --> 00:10:26,550 (SIGHS) 181 00:10:32,016 --> 00:10:34,783 -What do you mean? -I mean she's unavailable. 182 00:10:34,816 --> 00:10:36,083 She's double-booked. 183 00:10:36,116 --> 00:10:38,583 If you want, you can discuss your concerns with me. 184 00:10:42,816 --> 00:10:45,350 Are those stockings or tights? 185 00:10:46,683 --> 00:10:47,983 Shall we talk about the trial? 186 00:10:49,950 --> 00:10:52,050 Which ones does Miss Costello wear? 187 00:10:56,283 --> 00:11:00,150 This is a teacher who's been singled out, victimised. 188 00:11:00,183 --> 00:11:03,323 It's a pretty tough school and there's a whole gang of kids got it in for him. 189 00:11:03,356 --> 00:11:07,690 All this stuff they've plastered on the internet, it must have got to him. 190 00:11:07,723 --> 00:11:09,656 Common sense says he just snapped. 191 00:11:09,690 --> 00:11:12,823 Look, I have to stand up in court tomorrow and try and persuade the jury 192 00:11:12,856 --> 00:11:15,323 that the charge should stick. 193 00:11:15,356 --> 00:11:17,023 Attempted murder. 194 00:11:17,056 --> 00:11:21,923 -Well, quite frankly, I don't see it. -So? 195 00:11:21,956 --> 00:11:26,890 Section 20, GBH. We'll get a guilty plea, I guarantee it. 196 00:11:28,056 --> 00:11:30,523 -Can I ask you a question? -Sure. 197 00:11:30,556 --> 00:11:32,190 How much time have you given this? 198 00:11:33,490 --> 00:11:36,823 Nine months this has been on my desk. 199 00:11:36,856 --> 00:11:39,290 And you've come in here to steer me straight? 200 00:11:39,323 --> 00:11:40,690 I call it as I see it. 201 00:11:40,723 --> 00:11:42,556 Ah, you've done the deal already, I suppose. 202 00:11:42,590 --> 00:11:45,023 -What? -His counsel is a colleague of yours. 203 00:11:45,056 --> 00:11:47,056 -We haven't discussed it. -Same chambers. 204 00:11:47,090 --> 00:11:50,123 -We haven't discussed it. -I don't appreciate being undermined. 205 00:11:50,156 --> 00:11:52,090 I came to you first. 206 00:11:56,690 --> 00:11:59,390 You should read the brief, in full. 207 00:11:59,423 --> 00:12:03,530 I mean, you should devote more time to this than just a taxi ride. 208 00:12:03,563 --> 00:12:07,730 Three minutes between the attack and the end of the lesson. 209 00:12:07,763 --> 00:12:09,796 He didn't lose his temper in the classroom, 210 00:12:09,830 --> 00:12:12,196 lesson ended, he went to his office, 211 00:12:12,230 --> 00:12:15,096 three minutes later the boy knocked on the door. 212 00:12:15,130 --> 00:12:17,530 Paddick invited him. 213 00:12:17,563 --> 00:12:21,796 Three minutes is easily enough time to plan and execute a murder. 214 00:12:21,830 --> 00:12:25,763 This internet hate campaign, he became obsessed. 215 00:12:25,796 --> 00:12:27,663 Thinks he spots the boy responsible. 216 00:12:29,896 --> 00:12:33,096 Post-traumatic retrograde amnesia. 217 00:12:34,196 --> 00:12:35,463 He beat him so hard 218 00:12:35,496 --> 00:12:38,496 the kid can't even remember what happened. 219 00:12:42,196 --> 00:12:44,096 Couldn't Prosecute Satan. 220 00:12:44,130 --> 00:12:47,030 -The CPS. -The CPS. I've heard that joke before. 221 00:12:47,063 --> 00:12:49,696 Yes, but how do you think these things get started? 222 00:12:49,730 --> 00:12:52,530 Two barristers do a deal on the sly, 223 00:12:52,563 --> 00:12:53,630 try to kick our legs out. 224 00:12:53,663 --> 00:12:55,630 We haven't discussed it yet. 225 00:12:55,663 --> 00:12:58,496 Section 20, of course not. 226 00:12:59,663 --> 00:13:00,696 Oh. 227 00:13:04,436 --> 00:13:05,836 (MARTHA CLEARS THROAT) 228 00:13:09,536 --> 00:13:11,136 I've been looking for you all day. 229 00:13:11,170 --> 00:13:12,236 I was at the CPS. 230 00:13:12,270 --> 00:13:13,670 I've got a case, tomorrow. 231 00:13:13,703 --> 00:13:15,536 Oh, good. Well, congratulations. 232 00:13:15,570 --> 00:13:18,436 Drink driving. Guilty plea. 233 00:13:18,470 --> 00:13:20,136 Just over the limit, drove off the road. 234 00:13:20,170 --> 00:13:22,703 It's mitigation. Make the judge's heart melt. 235 00:13:24,036 --> 00:13:25,936 I don't want to cock it up. 236 00:13:25,970 --> 00:13:27,903 I need a script. Please. 237 00:13:29,236 --> 00:13:30,503 Two minutes. 238 00:13:34,270 --> 00:13:36,103 Right. So... 239 00:13:36,136 --> 00:13:38,536 No previous, won't reoffend. 240 00:13:38,570 --> 00:13:41,703 Other people's lives destroyed if he goes to jail. 241 00:13:41,736 --> 00:13:45,103 You've got to make him seem like a special case worthy of redemption. 242 00:13:45,136 --> 00:13:48,503 So find something, anything, to hang it on. 243 00:13:48,536 --> 00:13:51,336 Right. That is brilliant. 244 00:13:51,370 --> 00:13:52,770 No, that's standard stuff. 245 00:13:52,803 --> 00:13:55,370 Stuff you should already know, I can't always hold your hand. 246 00:13:56,103 --> 00:13:57,236 Miss? 247 00:13:57,270 --> 00:13:59,736 I'm up to my ears, what do you need, Jake? 248 00:13:59,770 --> 00:14:02,610 Your con. You forgot him, Miss Cranitch did it. 249 00:14:03,810 --> 00:14:05,010 What con? 250 00:14:05,043 --> 00:14:06,376 I didn't have a con. 251 00:14:09,210 --> 00:14:11,776 Seriously, all he wanted to talk about. 252 00:14:12,376 --> 00:14:13,676 Your clothes? 253 00:14:13,710 --> 00:14:16,010 Did it bother me that I always had to wear black? 254 00:14:16,043 --> 00:14:19,343 Spent more time staring at my tights than at my face. Creepy guy. 255 00:14:20,943 --> 00:14:22,443 Well, thank you. 256 00:14:22,476 --> 00:14:23,910 Jake said it could have turned nasty. 257 00:14:26,810 --> 00:14:28,643 Martha, the work that Clive's giving me, 258 00:14:28,676 --> 00:14:30,676 it isn't really filling my day. 259 00:14:30,710 --> 00:14:33,343 It would be good if I could work with you on this. 260 00:14:33,376 --> 00:14:36,476 Aggravated burglary with attempt to commit a sexual assault, 261 00:14:36,510 --> 00:14:38,876 I'm already familiar with all the details. 262 00:14:40,310 --> 00:14:42,076 I think you should ask him first. 263 00:14:44,076 --> 00:14:46,443 You were right. 264 00:14:46,476 --> 00:14:49,610 It's embarrassing for him having me around all the time. 265 00:14:50,510 --> 00:14:52,476 I need a new mentor. 266 00:14:53,743 --> 00:14:56,076 I intend to stay clear of him socially from now on. 267 00:15:05,116 --> 00:15:06,983 -Kennedy's or Wig and Brief? -Sorry? 268 00:15:07,016 --> 00:15:08,316 I'm buying you a drink. 269 00:15:08,350 --> 00:15:09,916 Somewhere that isn't just round the corner. 270 00:15:31,625 --> 00:15:33,392 (CAR ALARM BLARING) 271 00:17:13,038 --> 00:17:14,505 (GRUNTING) 272 00:17:23,905 --> 00:17:25,738 (KIDS SHOUTING AND LAUGHING IN PLAYGROUND) 273 00:17:46,505 --> 00:17:47,838 -(THUD) -(GASPS) 274 00:18:32,578 --> 00:18:34,412 Do you reckon it was him? 275 00:18:34,445 --> 00:18:37,078 I don't want to speculate, thank you, but somebody definitely broke in. 276 00:18:37,112 --> 00:18:38,445 Have you told the police? 277 00:18:38,478 --> 00:18:39,745 About my stockings? 278 00:18:39,778 --> 00:18:41,045 No, you're right. It's a bit late for that. 279 00:18:41,078 --> 00:18:42,845 You should have told them about the medal. 280 00:18:46,378 --> 00:18:48,545 -It means you'll get 20. -JAKE: Yeah, okay. 281 00:18:48,578 --> 00:18:50,712 Morning, miss. All geared up for today? 282 00:18:50,745 --> 00:18:53,078 Two of Shoe Lane's finest going head to head? 283 00:18:53,112 --> 00:18:55,178 Mmm. A word. 284 00:18:58,845 --> 00:19:00,545 So do you think she's going to make a complaint? 285 00:19:00,578 --> 00:19:03,712 -Well, it won't be official. -What exactly did you do to upset her? 286 00:19:03,745 --> 00:19:06,685 Attempted murder. It's a wrong call, I told her. 287 00:19:06,718 --> 00:19:08,952 So now she thinks you're in cahoots with Mr Zeigler? 288 00:19:08,985 --> 00:19:10,518 Mmm-hmm. 289 00:19:10,552 --> 00:19:12,418 It's always delicate when both sides are in the same chambers 290 00:19:12,452 --> 00:19:13,618 but she'll get over it. 291 00:19:13,652 --> 00:19:17,085 We have to be extra cautious. Separate clerks. 292 00:19:17,118 --> 00:19:19,285 -Chinese wall. -That's a bit excessive. 293 00:19:19,318 --> 00:19:21,685 I don't want to give her any cause to criticise. 294 00:19:22,318 --> 00:19:23,585 Fine. 295 00:19:26,685 --> 00:19:28,952 Right, Chinese wall it is. 296 00:19:37,752 --> 00:19:40,552 Miss Costello is in here, I'll take care of her. 297 00:19:41,685 --> 00:19:44,285 John handles Mr Zeigler in the clerks' room. 298 00:19:44,318 --> 00:19:48,152 Don't put anything in their pigeon holes unless it's sealed in an envelope. 299 00:19:53,818 --> 00:19:56,752 -What's going on in there? -A Chinese wall. 300 00:20:06,725 --> 00:20:08,825 The MP3 stuff you asked for. 301 00:20:10,825 --> 00:20:14,292 -Shall we maybe start again? -We're not flatmates. 302 00:20:14,325 --> 00:20:17,525 -We don't need to get along. -I just thought it might be easier. 303 00:20:17,558 --> 00:20:20,625 -All set? -Mmm. Ready to take him down. 304 00:20:20,658 --> 00:20:24,625 I've got my truncheon, knuckle duster. I need to give you this. 305 00:20:24,658 --> 00:20:26,392 -An advice. -I don't understand. 306 00:20:26,425 --> 00:20:28,625 I want it on record, in the file, 307 00:20:28,658 --> 00:20:30,925 I think attempted murder is a wrong call. 308 00:20:30,958 --> 00:20:33,092 -But we agreed. -Yeah, you're paying for it. 309 00:20:33,125 --> 00:20:36,058 So if it's what you want, it's what you're getting. 310 00:20:36,092 --> 00:20:37,525 Excuse me. 311 00:20:39,192 --> 00:20:40,225 All right? 312 00:20:40,258 --> 00:20:41,425 All right? 313 00:20:41,858 --> 00:20:43,325 Morning. 314 00:20:43,358 --> 00:20:45,458 All right, if you'd like to follow me. 315 00:20:56,325 --> 00:20:57,492 -USHER: All rise. -Thank you. 316 00:20:57,525 --> 00:20:58,758 No problem. 317 00:21:29,465 --> 00:21:30,698 (CLEARS THROAT) 318 00:21:33,932 --> 00:21:35,265 Rational. 319 00:21:35,298 --> 00:21:38,032 Bet you're going to say that word a hundred times today. 320 00:21:38,065 --> 00:21:39,532 Please don't talk to me. 321 00:21:39,565 --> 00:21:40,865 (CLEARS THROAT) 322 00:21:43,165 --> 00:21:45,432 Yes, Miss Costello. 323 00:21:45,465 --> 00:21:48,398 The bell went, I saw Tony in the corridor. 324 00:21:48,432 --> 00:21:51,832 -What was he doing? -Just walking, over to the office. 325 00:21:51,865 --> 00:21:55,065 And how did he seem? Was he...rational? 326 00:21:56,565 --> 00:21:59,965 He seemed normal. 327 00:21:59,998 --> 00:22:02,998 -Yes. -MARTHA: And what happened next? 328 00:22:03,032 --> 00:22:04,572 I went outside on duty. 329 00:22:05,738 --> 00:22:09,505 Next thing, one of the children came to find me. 330 00:22:09,538 --> 00:22:13,138 She was sobbing, said there'd been a fight. 331 00:22:15,505 --> 00:22:17,738 I mean, I just assumed that... 332 00:22:18,705 --> 00:22:21,105 Obviously, I thought it was just kids. 333 00:22:21,138 --> 00:22:23,705 I went into the office and found them. 334 00:22:23,738 --> 00:22:26,272 Tony was sitting at his desk, 335 00:22:26,305 --> 00:22:28,138 Sean was lying on the floor. 336 00:22:29,038 --> 00:22:30,872 And was he conscious? 337 00:22:31,238 --> 00:22:32,438 No. 338 00:22:33,938 --> 00:22:35,305 He wasn't moving. 339 00:22:35,338 --> 00:22:37,572 And what were the nature of his injuries? 340 00:22:38,505 --> 00:22:41,672 His, uh... His face... 341 00:22:43,472 --> 00:22:45,405 It was just a mass of blood. 342 00:22:47,238 --> 00:22:48,805 So much blood. 343 00:22:50,272 --> 00:22:51,538 I just... 344 00:22:52,938 --> 00:22:54,372 I didn't recognise him. 345 00:22:57,072 --> 00:22:58,805 (PEOPLE MURMURING) 346 00:23:06,278 --> 00:23:08,145 WOMAN: I was in the office, 347 00:23:08,178 --> 00:23:10,145 free second lesson. 348 00:23:10,178 --> 00:23:14,178 The bell rang, Tony came in just a moment later. 349 00:23:14,212 --> 00:23:17,012 I was marking books, so I didn't chat to him. 350 00:23:17,045 --> 00:23:20,478 The phone went, Tony answered. 351 00:23:20,512 --> 00:23:22,312 What was the phone call about? 352 00:23:22,345 --> 00:23:25,578 I didn't hear the whole conversation, I was leaving. 353 00:23:25,612 --> 00:23:28,812 And how did he seem? Was he shouting? 354 00:23:28,845 --> 00:23:31,478 He was just conversing normally. 355 00:23:31,512 --> 00:23:34,512 Oh, he appeared to be having a rational conversation. 356 00:23:34,545 --> 00:23:36,912 -(CLEARS THROAT) -Yes. 357 00:23:36,945 --> 00:23:41,578 Sean, the pupil, he knocked on the door as I was going. 358 00:23:41,612 --> 00:23:45,612 To be clear, Tony Paddick left his classroom, 359 00:23:45,645 --> 00:23:48,345 went back to his office, took a call, 360 00:23:48,378 --> 00:23:51,645 and all this time he was conversing normally. 361 00:23:51,678 --> 00:23:53,612 Is there a question, Miss Costello? 362 00:23:55,412 --> 00:23:57,578 Do you like Tony Paddick? 363 00:23:57,612 --> 00:24:01,078 (EXHALES) I don't know him well. 364 00:24:01,112 --> 00:24:03,378 He'd worked at the school three years. 365 00:24:03,412 --> 00:24:06,652 You shared an office. Do you like him? 366 00:24:08,285 --> 00:24:09,685 I suppose. 367 00:24:09,718 --> 00:24:12,185 And did you know about the internet campaign against him? 368 00:24:12,218 --> 00:24:14,085 Yes. 369 00:24:14,118 --> 00:24:17,685 -And did you talk about it ever? -No. Never. 370 00:24:17,718 --> 00:24:20,852 Did you ever talk about professional problems? 371 00:24:20,885 --> 00:24:23,252 (SCOFFS) Well, this was personal. 372 00:24:23,818 --> 00:24:25,385 How is it personal 373 00:24:25,418 --> 00:24:27,652 when students are involved? 374 00:24:31,118 --> 00:24:32,885 How is it personal? 375 00:24:34,618 --> 00:24:38,652 Did Tony Paddick ever see his students outside of school? 376 00:24:42,018 --> 00:24:43,585 There was a party. 377 00:24:46,218 --> 00:24:50,785 Tony Paddick socialised with his pupils? 378 00:24:50,818 --> 00:24:54,252 A 16th birthday, one of them invited him. 379 00:24:54,285 --> 00:24:55,785 And you thought that he shouldn't go? 380 00:24:55,818 --> 00:25:00,285 There's a price you pay for crossing those boundaries. 381 00:25:00,318 --> 00:25:03,425 He became the centre of gossip and the kids... 382 00:25:04,792 --> 00:25:07,492 They all started to target him afterwards. 383 00:25:11,685 --> 00:25:13,651 (INDISTINCT CHATTER) 384 00:25:16,218 --> 00:25:18,551 How did you know? 385 00:25:18,585 --> 00:25:20,418 One of the photos on the web page, 386 00:25:20,451 --> 00:25:21,985 was her at a party. 387 00:25:22,018 --> 00:25:24,751 Jury cares if he's lusting after 16-year-old girls. 388 00:25:24,785 --> 00:25:27,018 They've got children, too. 389 00:25:27,051 --> 00:25:29,051 We just kicked out his character. 390 00:25:58,151 --> 00:26:00,051 Take a seat. Your barrister is not here yet. 391 00:26:00,085 --> 00:26:04,018 Oh, no, no, no. I'm not the client. I'm here to meet the Turleys. 392 00:26:04,051 --> 00:26:05,851 Why are we meeting here and not in chambers? 393 00:26:05,885 --> 00:26:08,791 Disabled access. His wife's in a wheelchair. 394 00:26:08,825 --> 00:26:10,825 -Thank you. -Pleasure. 395 00:26:16,725 --> 00:26:19,758 MARTHA: Amy, which English set are you in? 396 00:26:19,791 --> 00:26:20,825 Five. 397 00:26:20,858 --> 00:26:23,691 -And who's your teacher? -Mr Paddick. 398 00:26:23,725 --> 00:26:25,725 And is it a good set? Is it the top set? 399 00:26:26,425 --> 00:26:28,491 It's bottom. 400 00:26:28,525 --> 00:26:30,891 Describe the lesson for me on that day. 401 00:26:30,925 --> 00:26:34,758 Normal. I mean, lots of noise and that. 402 00:26:34,791 --> 00:26:37,625 -What kind of noise? -Jokes. 403 00:26:37,658 --> 00:26:39,225 People not concentrating. 404 00:26:39,258 --> 00:26:41,291 And how did Mr Paddick react? 405 00:26:41,325 --> 00:26:43,858 -Okay, I guess. -And where was Sean? 406 00:26:44,691 --> 00:26:46,258 He was sitting near the window. 407 00:26:46,291 --> 00:26:51,191 He had headphones and Paddick, Mr Paddick, came and took them away. 408 00:26:51,225 --> 00:26:52,625 Just the headphones? 409 00:26:52,658 --> 00:26:55,225 And Sean's MP3 player. 410 00:26:55,258 --> 00:26:58,591 Mr Paddick said that he could come and get them at break. 411 00:26:58,625 --> 00:27:01,491 So, he invited him to come back at break? 412 00:27:02,691 --> 00:27:03,791 Where? 413 00:27:03,825 --> 00:27:06,765 AMY: He told him to come over to his office. 414 00:27:06,798 --> 00:27:10,898 Amy, were you ever at a party that Mr Paddick attended? 415 00:27:10,931 --> 00:27:12,231 Yes. 416 00:27:12,265 --> 00:27:14,431 And what went on at that party? 417 00:27:15,098 --> 00:27:17,398 Just dancing. 418 00:27:17,431 --> 00:27:20,131 -Was Mr Paddick dancing? -Yes. 419 00:27:20,165 --> 00:27:21,698 Slow dancing? 420 00:27:23,098 --> 00:27:24,598 I suppose. 421 00:27:24,631 --> 00:27:27,198 -Did you dance with him? -Loads of us did. 422 00:27:27,231 --> 00:27:28,598 Yes, but did you? 423 00:27:29,898 --> 00:27:31,198 Yes. 424 00:27:31,231 --> 00:27:32,431 Thank you, Amy. 425 00:27:35,531 --> 00:27:37,998 JUDGE: Thank you so much, Amy. You've been really helpful. 426 00:27:43,498 --> 00:27:45,598 (INDISTINCT CHATTERING) 427 00:27:48,798 --> 00:27:51,298 Did you see uniform? The girl? 428 00:27:51,331 --> 00:27:53,265 -Brand new. -Yeah, so? 429 00:27:53,298 --> 00:27:54,798 So... 430 00:27:54,831 --> 00:27:58,498 She's 16, about to leave school, 431 00:27:58,531 --> 00:28:00,998 and they buy her a whole new uniform. 432 00:28:01,031 --> 00:28:03,998 I bet her real skirt is only half that length. 433 00:28:04,031 --> 00:28:05,698 Sexually provocative teenager. 434 00:28:05,731 --> 00:28:07,738 They dress her up, so he looks like the evildoer. 435 00:28:07,771 --> 00:28:09,705 Don't want to risk the jury feeling too sorry for him. 436 00:28:09,738 --> 00:28:12,338 Yes, exactly. So why hasn't Noah pounced on it? 437 00:28:18,705 --> 00:28:20,571 Of course, I know we should have got a taxi. 438 00:28:20,605 --> 00:28:22,571 There's no point in saying it now. 439 00:28:22,605 --> 00:28:24,238 Taxis can be difficult. 440 00:28:24,271 --> 00:28:25,705 Most of them... 441 00:28:25,738 --> 00:28:27,838 -It's tough to get the chair in. -Mmm. 442 00:28:27,871 --> 00:28:31,205 It's not an excuse. I know I'll have to pay for what I did. 443 00:28:31,238 --> 00:28:33,571 You were both in the car? 444 00:28:33,605 --> 00:28:35,005 And the little'un. 445 00:28:35,038 --> 00:28:38,671 We had a family party. My brother's finally got engaged. 446 00:28:40,005 --> 00:28:42,971 I only live a few streets away, so... 447 00:28:43,005 --> 00:28:45,605 People keep filling up your glass, you lose count, you know. 448 00:28:46,971 --> 00:28:52,671 Um, Mr Turley, we need to make you a special case. 449 00:28:52,705 --> 00:28:55,605 You've already pleaded guilty and the Probation Service 450 00:28:55,638 --> 00:28:59,238 have filed a pre-sentence report. 451 00:28:59,271 --> 00:29:03,705 Now, there's likely to be a prison sentence, but the length 452 00:29:03,738 --> 00:29:06,445 of the sentence depends on what happens next. 453 00:29:16,911 --> 00:29:18,445 This way. 454 00:29:20,111 --> 00:29:21,678 What is it, second six? 455 00:29:21,711 --> 00:29:23,778 -Tell Billy he's an arsehole. -What? 456 00:29:23,811 --> 00:29:26,578 Taking stuff like this, farming it out to the diaper crew. 457 00:29:26,611 --> 00:29:28,378 Oh, you think I'm too inexperienced? 458 00:29:28,411 --> 00:29:30,311 Two-year-old and wife in a wheelchair. 459 00:29:30,345 --> 00:29:32,845 Cock this up and I will kill you. 460 00:29:36,350 --> 00:29:40,284 Three years. I did my teacher training straight from college. 461 00:29:40,317 --> 00:29:43,417 My first school, I've been there three years this autumn. 462 00:29:43,450 --> 00:29:45,084 And has it been a happy time? 463 00:29:45,117 --> 00:29:46,917 The first two years. 464 00:29:46,950 --> 00:29:48,117 More recently? 465 00:29:48,150 --> 00:29:49,950 The kids have not been easy. 466 00:29:49,984 --> 00:29:51,784 -In the classroom? -Yes. 467 00:29:52,717 --> 00:29:56,184 There's one or two. We can't all get along. 468 00:29:56,217 --> 00:29:58,717 There's a few kids that have taken against me, I suppose, 469 00:29:58,750 --> 00:30:01,617 made things quite unpleasant. 470 00:30:01,650 --> 00:30:02,884 How did they do that? 471 00:30:02,917 --> 00:30:05,284 Firstly, there was stuff drawn on my car. 472 00:30:05,317 --> 00:30:07,324 It became a sort of ritual. 473 00:30:07,357 --> 00:30:12,190 Then the flat. They came to my flat and broke a window. 474 00:30:12,224 --> 00:30:17,890 I thought, I hoped maybe if I just ignored it, maybe it would stop. 475 00:30:17,924 --> 00:30:20,857 But then they started posting stuff on the internet. 476 00:30:20,890 --> 00:30:24,590 Hmm. Your Honour, if I may, I'd like to read a couple of passages 477 00:30:24,624 --> 00:30:27,457 from the internet message board in question. 478 00:30:27,490 --> 00:30:30,457 -Do I have it? -It's 21. 479 00:30:30,490 --> 00:30:34,057 These were posted on the 20th of March 480 00:30:34,090 --> 00:30:37,857 on the web page entitled "Paddick beat it upright." 481 00:30:37,890 --> 00:30:39,724 I'm not familiar with the term. 482 00:30:39,757 --> 00:30:43,524 It's a rap metal song and slang phrase. It's, um... 483 00:30:43,557 --> 00:30:47,290 It's a page where people fantasise about your sexual habits, yes? 484 00:30:47,324 --> 00:30:48,457 Yes. 485 00:30:48,490 --> 00:30:49,990 Uh... (CLEARS THROAT) 486 00:30:50,024 --> 00:30:55,557 "Paddick beats off under the desk in class. I seen him." 487 00:30:55,590 --> 00:30:59,690 "Tony P sniffs kiddie knickers" and so on. 488 00:30:59,724 --> 00:31:04,524 Your Honour, there are over 200 such messages here, 489 00:31:04,557 --> 00:31:06,564 all posted on the same social networking site, 490 00:31:06,597 --> 00:31:09,564 all between March and July of last year. 491 00:31:09,597 --> 00:31:13,364 Your Honour, is there a question on its way for Mr Paddick? 492 00:31:13,397 --> 00:31:16,397 Were you aware of the web page? 493 00:31:16,430 --> 00:31:18,097 Yes, I was. 494 00:31:18,130 --> 00:31:22,130 A kid in my form said he'd seen it so I went online to look. 495 00:31:22,164 --> 00:31:24,730 And how did it make you feel, seeing what they wrote about you, 496 00:31:24,764 --> 00:31:27,997 reading these fantasies online? 497 00:31:28,030 --> 00:31:30,097 Obviously, I felt sickened. 498 00:31:30,130 --> 00:31:31,264 Did you report it? 499 00:31:31,297 --> 00:31:33,164 I told the head. 500 00:31:33,197 --> 00:31:35,630 There was a brief investigation. 501 00:31:36,597 --> 00:31:39,597 Why did you become a teacher? 502 00:31:41,364 --> 00:31:44,464 I wanted to do something meaningful. 503 00:31:44,497 --> 00:31:46,530 Not a very fashionable word. 504 00:31:46,564 --> 00:31:48,730 And has it been the career you hoped for? 505 00:31:48,764 --> 00:31:49,664 Relevance? 506 00:31:49,697 --> 00:31:50,964 My client's mental state. 507 00:31:50,997 --> 00:31:54,330 It wasn't Mr Chips. I mean, he didn't have 508 00:31:54,364 --> 00:31:56,497 teenagers smearing excrement on his windows, 509 00:31:56,530 --> 00:31:58,330 posting condoms through his letterbox. 510 00:31:58,364 --> 00:31:59,997 And why did you attack Sean? 511 00:32:00,030 --> 00:32:02,064 I'd had enough, I snapped. 512 00:32:02,097 --> 00:32:04,230 Did you intend to kill him? 513 00:32:04,264 --> 00:32:05,537 No, no. 514 00:32:06,904 --> 00:32:08,504 Absolutely not. 515 00:32:09,837 --> 00:32:11,104 Thank you. 516 00:32:19,287 --> 00:32:20,420 Miss Cranitch not here? 517 00:32:20,454 --> 00:32:22,354 No, I've asked her to work elsewhere. 518 00:32:26,687 --> 00:32:29,487 Busy week. Interview. 519 00:32:29,520 --> 00:32:33,054 Mmm. And with a new little Reader on the way, 520 00:32:33,087 --> 00:32:35,154 don't wants your exes cluttering up your life. 521 00:32:35,187 --> 00:32:38,187 You know something, Billy, you're starting to forget your manners lately. 522 00:32:38,220 --> 00:32:39,487 I mean, don't get me wrong. 523 00:32:39,520 --> 00:32:41,320 I've always found your boorish attitude charming. 524 00:32:41,354 --> 00:32:45,254 I'm one of your biggest fans. I'd just hate to see it getting you into trouble. 525 00:32:46,920 --> 00:32:50,720 Well, let her know there's some work going begging, will you? 526 00:32:56,420 --> 00:33:00,220 -NIAMH: Thanks. -I hate to see talent going to waste. 527 00:33:01,987 --> 00:33:04,987 -Billy? -Yes, miss. 528 00:33:05,020 --> 00:33:07,354 All that confusion about Clive leaving. 529 00:33:07,387 --> 00:33:09,560 You know my loyalty isn't to him. It's to chambers. 530 00:33:10,594 --> 00:33:11,860 Yes, miss. 531 00:33:18,194 --> 00:33:19,894 MARTHA: A "blur"? 532 00:33:19,927 --> 00:33:21,194 Yes, it was. 533 00:33:21,227 --> 00:33:22,994 Your word, a "blur." 534 00:33:23,594 --> 00:33:24,860 Yes. 535 00:33:24,894 --> 00:33:27,460 Are there any aspects of the attack that you do remember? 536 00:33:29,260 --> 00:33:31,760 You remember him coming to your office. 537 00:33:31,794 --> 00:33:33,227 Yes. 538 00:33:33,260 --> 00:33:36,960 Remember him coming to collect the MP3 player that you'd confiscated. 539 00:33:37,594 --> 00:33:38,494 Yes. 540 00:33:38,527 --> 00:33:41,094 And then the next part is a blur. 541 00:33:42,560 --> 00:33:43,727 Did he speak to you? 542 00:33:43,760 --> 00:33:45,594 -He muttered something. -Muttered? 543 00:33:46,160 --> 00:33:48,027 "Letch." 544 00:33:48,060 --> 00:33:49,160 And then you snapped? 545 00:33:49,194 --> 00:33:50,494 Yes, I did. 546 00:33:50,527 --> 00:33:53,327 Have you been called names by students before? 547 00:33:53,360 --> 00:33:54,560 It goes with the turf. 548 00:33:54,594 --> 00:33:56,727 Have you ever lashed out before? 549 00:33:56,760 --> 00:33:59,394 -Never. -Why did you confiscate the player? 550 00:33:59,427 --> 00:34:00,994 I could hear it in my lesson. 551 00:34:01,027 --> 00:34:03,027 -What song? -I don't recall. 552 00:34:05,194 --> 00:34:09,734 Your Honour, a printout from Sean McDaid's laptop. 553 00:34:09,767 --> 00:34:13,534 It's a catalogue of all the songs in his library. 554 00:34:15,700 --> 00:34:17,667 Beat It Upright. 555 00:34:17,700 --> 00:34:20,067 (STUTTERS) I don't know rap songs. 556 00:34:20,100 --> 00:34:22,134 You know those lyrics, though. 557 00:34:22,167 --> 00:34:24,500 You'd seen them before on a web page. 558 00:34:24,534 --> 00:34:27,867 A web page where you didn't know the author. 559 00:34:27,900 --> 00:34:31,734 But Sean McDaid had that song on in your lesson. 560 00:34:31,767 --> 00:34:33,100 He had it up loud. 561 00:34:33,134 --> 00:34:34,767 Loud enough to hear the words, 562 00:34:34,800 --> 00:34:40,000 loud enough to provoke you in the classroom. 563 00:34:40,034 --> 00:34:44,400 How long had you been trying to find the author of that web page? 564 00:34:44,434 --> 00:34:46,367 -Months. -Were you angry? 565 00:34:47,267 --> 00:34:48,734 Well, obviously. 566 00:34:48,767 --> 00:34:50,234 What made you angry? 567 00:34:50,267 --> 00:34:52,634 -You serious? -Mr Paddick. 568 00:34:54,267 --> 00:34:56,134 What made you angry? 569 00:34:56,167 --> 00:35:00,267 "Paddick jerks off under the desk in lessons." 570 00:35:00,300 --> 00:35:02,034 "Paddick feels up all the girls after class." 571 00:35:02,067 --> 00:35:04,867 It wasn't one, it was all of them, every message. 572 00:35:04,900 --> 00:35:07,634 I wanted to teach. That's the reason I took the position, 573 00:35:07,667 --> 00:35:10,840 so I could teach children English. 574 00:35:13,207 --> 00:35:16,307 Did you attend a student party? 575 00:35:16,340 --> 00:35:18,940 -It was a mistake. -So the answer is yes. 576 00:35:18,974 --> 00:35:21,274 Yes, I did. Some kids invited me. 577 00:35:21,307 --> 00:35:22,774 Did you dance? 578 00:35:22,807 --> 00:35:23,940 -Yes. -With students? 579 00:35:23,974 --> 00:35:25,940 Yes. Yes, I realise my mistake. 580 00:35:25,974 --> 00:35:27,607 What mistake? 581 00:35:27,640 --> 00:35:29,374 I became the centre of attention. 582 00:35:29,407 --> 00:35:31,374 -Because you danced? -Because... 583 00:35:31,407 --> 00:35:32,974 Because teenage girls have fantasies 584 00:35:33,007 --> 00:35:35,740 and teenage boys become angry and jealous and irrational. 585 00:35:35,774 --> 00:35:38,807 I danced with a couple of students and it left me open to all this 586 00:35:39,474 --> 00:35:41,074 adolescent speculation. 587 00:35:41,107 --> 00:35:45,274 The head teacher advised you to ignore it. And did you? 588 00:35:45,307 --> 00:35:47,407 -For a while. -And then? 589 00:35:50,174 --> 00:35:52,540 It started to affect things. 590 00:35:52,907 --> 00:35:54,040 Things? 591 00:35:54,074 --> 00:35:55,274 My home life. 592 00:35:55,974 --> 00:35:57,807 My girlfriend, she... 593 00:35:58,874 --> 00:36:00,207 She left me. 594 00:36:01,240 --> 00:36:02,674 When was this? 595 00:36:05,907 --> 00:36:07,414 Mr Paddick? 596 00:36:10,114 --> 00:36:12,680 The day before the incident. 597 00:36:14,880 --> 00:36:16,980 And why did she leave you? 598 00:36:17,014 --> 00:36:19,480 She found stuff on my computer. 599 00:36:20,614 --> 00:36:22,047 Pornography. 600 00:36:22,080 --> 00:36:23,747 What pornography? 601 00:36:23,780 --> 00:36:25,780 Teacher-pupil fantasy stuff. 602 00:36:25,814 --> 00:36:30,847 (STAMMERS) These kids, they'd signed me up to some website. 603 00:36:32,880 --> 00:36:36,547 And who was to blame for the fact that she left you? 604 00:36:36,580 --> 00:36:39,147 -Your Honour... -Who was to blame? 605 00:36:39,180 --> 00:36:41,414 The person who created the web page. 606 00:36:41,447 --> 00:36:45,280 Who, presumably, owned a copy of that song. 607 00:36:57,047 --> 00:36:58,880 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:37:00,447 --> 00:37:01,614 Excuse me. 609 00:37:02,414 --> 00:37:03,714 You've given them intent. 610 00:37:03,747 --> 00:37:07,514 -And you've come to congratulate me. -Yes. 611 00:37:07,547 --> 00:37:10,653 Are you planning on making any sort of effort? 612 00:37:15,720 --> 00:37:19,053 So, silk interview. 613 00:37:19,087 --> 00:37:21,320 Good for you. Good for chambers. 614 00:37:21,353 --> 00:37:25,420 Good for my overdraft. Not so good for one's mental state. 615 00:37:26,587 --> 00:37:27,820 Tomorrow morning? 616 00:37:27,854 --> 00:37:31,054 Yeah. I just need a couple of hours, start a little late. 617 00:37:31,087 --> 00:37:32,354 Okay. 618 00:37:34,620 --> 00:37:35,854 (JUDGE SIGHING) 619 00:37:37,520 --> 00:37:38,654 Right. 620 00:37:41,854 --> 00:37:44,587 No chance of a deal, I suppose? 621 00:37:44,620 --> 00:37:49,487 Drop the attempted murder. Section 20, GBH without intent, 622 00:37:49,520 --> 00:37:51,887 and then my client will plead. 623 00:37:51,920 --> 00:37:54,654 Look, you want to deal. I know you want to deal. 624 00:37:54,687 --> 00:37:56,787 Compassion demands it. It's just common sense. 625 00:37:56,820 --> 00:37:59,187 The man was under extraordinary pressure. 626 00:37:59,220 --> 00:38:00,620 Well, make a case. 627 00:38:00,654 --> 00:38:03,954 Stand up and make a case. Don't offer plea bargains, 628 00:38:04,420 --> 00:38:05,920 do your job. 629 00:38:07,420 --> 00:38:09,794 I'm doing my job. 630 00:38:11,727 --> 00:38:13,627 -Hello, mate. -Bag, please, sir. 631 00:38:21,227 --> 00:38:22,660 All right. There you go. 632 00:38:41,494 --> 00:38:43,194 Is that what I think it is? 633 00:38:43,227 --> 00:38:46,594 Names of my interviewers. I don't know one of them. 634 00:38:46,627 --> 00:38:48,060 From the private sector. 635 00:38:48,094 --> 00:38:50,827 And who else you got? 636 00:38:50,860 --> 00:38:53,794 Only the most high-ranking female judge in the country. 637 00:38:53,827 --> 00:38:54,927 Shit. 638 00:38:54,960 --> 00:38:57,160 Yes, shit. Exactly. 639 00:39:07,360 --> 00:39:09,867 Cranitch. Judge Cranitch. 640 00:39:18,834 --> 00:39:21,600 -Busy morning? -Billy found some work for me to do. 641 00:39:21,634 --> 00:39:23,400 Oh, well, good for him. 642 00:39:24,267 --> 00:39:25,934 Do you need something? 643 00:39:25,967 --> 00:39:27,600 I'm sorry. 644 00:39:27,634 --> 00:39:30,000 Yesterday. I was abrupt. 645 00:39:31,134 --> 00:39:32,867 It's just nerves, really. 646 00:39:34,367 --> 00:39:35,700 Let me buy you dinner this evening. 647 00:39:36,734 --> 00:39:38,167 Clive, I don't know what's going on. 648 00:39:38,200 --> 00:39:42,067 You're a brilliant pupil and a good friend. 649 00:39:42,100 --> 00:39:45,967 I was stupid. I'm just worried about my interview, that's all. 650 00:39:46,000 --> 00:39:47,900 I'll make it up to you tonight. 651 00:39:47,934 --> 00:39:51,567 Let's... Let's pretend yesterday never happened. 652 00:39:54,200 --> 00:39:55,500 Probation. 653 00:39:55,534 --> 00:39:58,500 -(DOOR OPENS) -Lives destroyed if he goes to... 654 00:40:13,887 --> 00:40:16,387 Mr Slade, I'm looking forward to hearing from you. 655 00:40:16,420 --> 00:40:18,120 -Sir. -On your feet. 656 00:40:21,953 --> 00:40:26,087 My client, Mr Turley, has already pleaded guilty. 657 00:40:26,120 --> 00:40:29,887 I'm aware. What I need to hear from you now is some litigation. 658 00:40:34,753 --> 00:40:37,053 Alex Turley has no previous convictions. 659 00:40:37,720 --> 00:40:39,453 -That's it? -No, no. 660 00:40:39,487 --> 00:40:43,587 Um, he also has a wife who's confined to a wheelchair 661 00:40:43,620 --> 00:40:46,620 and a two-year-old child. 662 00:40:46,653 --> 00:40:50,053 His family relies on him for everything. 663 00:40:50,087 --> 00:40:52,120 He's a decent citizen. 664 00:40:52,153 --> 00:40:55,353 And a long custodial sentence would devastate his life, 665 00:40:55,387 --> 00:40:57,087 all because of a minor error. 666 00:40:57,120 --> 00:41:00,453 Driving your car off the road and into the side of a house is hardly minor. 667 00:41:00,487 --> 00:41:02,787 Yes, I meant it was a momentary mistake. 668 00:41:02,820 --> 00:41:05,353 He and his wife suffered only minor injuries. 669 00:41:05,387 --> 00:41:08,987 It was a critical mistake that posed a threat to people's lives. 670 00:41:09,020 --> 00:41:13,760 And your tone, your facetious tone, is not doing your client any favours. 671 00:41:13,793 --> 00:41:16,327 -All right. -Shall we begin again? 672 00:41:19,693 --> 00:41:23,493 "Professional, committed, great interpersonal skills." 673 00:41:23,527 --> 00:41:24,893 You wrote that when? 674 00:41:24,927 --> 00:41:25,860 Last year. 675 00:41:25,893 --> 00:41:27,527 Mr Paddick asked me for a reference. 676 00:41:27,560 --> 00:41:29,827 He'd applied for a Head of Department job. 677 00:41:29,860 --> 00:41:33,660 Obviously, I was sorry to lose him, but that is the nature of our world. 678 00:41:33,693 --> 00:41:35,893 Good people you can only keep in post for a time. 679 00:41:35,927 --> 00:41:38,293 -And Tony Paddick was good? -Yes. 680 00:41:38,327 --> 00:41:40,693 -Professional? -Definitely. 681 00:41:40,727 --> 00:41:43,993 Would it be fair to say that a good career is now threatened 682 00:41:44,027 --> 00:41:46,093 -by a moment's madness... -Your Honour. 683 00:41:46,127 --> 00:41:47,193 Right. 684 00:41:47,227 --> 00:41:49,560 You're not the witness, Mr Zeigler. 685 00:41:58,093 --> 00:42:02,427 I only met Mr Turley for the first time this morning. 686 00:42:02,460 --> 00:42:06,527 We had barely 30 minutes to go there to prepare. 687 00:42:06,560 --> 00:42:09,027 Are you trying to excuse a lack of preparation? 688 00:42:09,060 --> 00:42:12,500 No, I'm trying to make you aware of what was said. 689 00:42:13,200 --> 00:42:15,900 Thirty minutes. 690 00:42:15,933 --> 00:42:19,233 And in that time Mr Turley made no mention of the word "mitigation". 691 00:42:19,267 --> 00:42:21,833 He asked for no special consideration. 692 00:42:22,600 --> 00:42:25,433 He said he had no excuse. 693 00:42:25,467 --> 00:42:28,400 Now, he knows he has to pay for what he did. 694 00:42:28,433 --> 00:42:31,800 It's true he has no previous convictions. 695 00:42:31,833 --> 00:42:37,267 It's true that other people's lives will be ruined if he is sent to prison. 696 00:42:37,300 --> 00:42:39,067 Now, if we're willing to show mercies at anyone, 697 00:42:39,100 --> 00:42:42,700 surely those most deserving are the people that don't ask for it. 698 00:42:42,733 --> 00:42:45,333 Now, a man who is persecuted by his own conscience 699 00:42:45,367 --> 00:42:48,500 does not need the law to join in. 700 00:42:48,533 --> 00:42:52,100 Mr Turley believes he should be punished. 701 00:42:52,133 --> 00:42:53,900 He wants no favours. 702 00:42:53,933 --> 00:42:58,000 Well, this is precisely the time that we should be granting them. 703 00:42:59,767 --> 00:43:00,933 Thank you. 704 00:43:02,267 --> 00:43:04,500 Your Honour, from the unused material, 705 00:43:04,533 --> 00:43:07,533 a document dated December last year. 706 00:43:09,907 --> 00:43:11,973 Is this your writing? 707 00:43:12,007 --> 00:43:13,207 Yes. 708 00:43:13,240 --> 00:43:15,307 Please tell us what this is. 709 00:43:15,340 --> 00:43:17,473 It's an appraisal statement. 710 00:43:17,507 --> 00:43:20,007 An appraisal of Tony Paddick. 711 00:43:20,707 --> 00:43:21,773 Yes. 712 00:43:23,173 --> 00:43:25,140 "Chaotic classroom management. 713 00:43:25,173 --> 00:43:29,440 "Relationships with his pupils have completely broken down." 714 00:43:29,473 --> 00:43:34,007 And below, "He has been overfamiliar with some of his students 715 00:43:34,040 --> 00:43:38,540 "and now he finds it hard to discipline effectively." 716 00:43:40,073 --> 00:43:42,173 -Is this your signature? -Yes. 717 00:43:42,207 --> 00:43:44,207 -You wrote this statement? -Yes. 718 00:43:44,240 --> 00:43:46,607 About the man who, weeks before in a reference, 719 00:43:46,640 --> 00:43:50,273 you said was a committed professional. 720 00:43:50,307 --> 00:43:52,440 Is it hard to get rid of incompetent staff? 721 00:43:52,473 --> 00:43:55,273 Your Honour, my client's competence... 722 00:43:55,307 --> 00:43:57,240 Please continue. 723 00:43:57,273 --> 00:43:59,040 ALEXIS: It is hard, yes. 724 00:43:59,073 --> 00:44:02,507 It's far quicker just to whisk them out of the door with a good job reference, 725 00:44:02,540 --> 00:44:04,607 get them off to the next school sharpish. 726 00:44:04,640 --> 00:44:06,607 Mr Paddick had a difficult year. 727 00:44:06,640 --> 00:44:09,107 And your school had a problem. 728 00:44:09,140 --> 00:44:11,213 And this is how you chose to manage it. 729 00:44:11,247 --> 00:44:13,747 I'm not anxious to admonish him publicly. 730 00:44:13,780 --> 00:44:16,247 Or to tell us the truth. 731 00:44:22,247 --> 00:44:24,780 This might be a good moment to adjourn. 732 00:44:24,813 --> 00:44:26,480 USHER: All rise. 733 00:44:32,113 --> 00:44:34,547 -Another wicket. -I'm not winning this. 734 00:44:34,580 --> 00:44:37,047 It's his defence counsel that are losing it. 735 00:44:37,080 --> 00:44:38,947 I wish they'd do something. 736 00:44:38,980 --> 00:44:42,347 I'm going to get him burnt at the stake at this rate. 737 00:45:06,253 --> 00:45:08,120 You okay? 738 00:45:08,153 --> 00:45:09,987 -I'm a bully. -You what? 739 00:45:10,020 --> 00:45:13,027 I've just spent six hours at the Bailey kicking some bloke's head in. 740 00:45:14,327 --> 00:45:17,627 It's just not me, prosecution. 741 00:45:17,660 --> 00:45:19,460 The CPS want me to play a part and I hate it. 742 00:45:19,493 --> 00:45:22,727 Plus he's on the wrong charge, which makes it intolerable. 743 00:45:23,760 --> 00:45:28,260 Anyway, end of tirade. Tell me about your day. 744 00:45:28,293 --> 00:45:31,093 Um, sentence tomorrow. 745 00:45:31,127 --> 00:45:33,260 Wants to review the material. 746 00:45:33,293 --> 00:45:35,727 -Great. -Mmm. 747 00:45:35,760 --> 00:45:37,593 Lend me some money and I'll buy you a drink. 748 00:45:38,993 --> 00:45:43,327 Right. Give us that 20 quid, then. Come on. Come on. 749 00:45:43,360 --> 00:45:44,827 Thank you. 750 00:45:47,327 --> 00:45:48,393 -Hiya. -Hi. 751 00:45:48,427 --> 00:45:49,827 Martha, hey. 752 00:45:50,360 --> 00:45:51,593 Hi. 753 00:45:54,960 --> 00:45:56,093 Dinner? 754 00:45:56,127 --> 00:45:57,593 Thanks, but... 755 00:45:57,627 --> 00:45:58,793 But? 756 00:45:58,827 --> 00:46:01,693 Like I said, I've got a lot of work I need to finish. 757 00:46:04,660 --> 00:46:07,327 JOHN: Look at this stuff. 758 00:46:07,360 --> 00:46:09,400 There's thousands. 759 00:46:10,300 --> 00:46:12,767 Where's it going? 760 00:46:12,800 --> 00:46:15,833 Give me a printout of all of it. Everything. 761 00:46:36,700 --> 00:46:40,733 ...subject knowledge, communication, insight. 762 00:46:40,767 --> 00:46:45,933 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 763 00:46:45,967 --> 00:46:50,867 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 764 00:46:54,100 --> 00:46:58,233 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 765 00:46:58,267 --> 00:47:00,667 Those are the four basic areas. 766 00:47:01,833 --> 00:47:03,800 Insight? 767 00:47:03,833 --> 00:47:07,000 Well, often there's a gap between what a person says 768 00:47:07,033 --> 00:47:09,167 and what they're meaning. 769 00:47:09,200 --> 00:47:12,540 Your latest case. Was it work that made you proud? 770 00:47:12,573 --> 00:47:14,773 My latest case is ongoing. 771 00:47:14,807 --> 00:47:17,340 Can you tell us anything about it? 772 00:47:17,373 --> 00:47:19,173 Are you proud of what you're doing? 773 00:47:19,207 --> 00:47:20,707 I'm doing a job. 774 00:47:21,207 --> 00:47:22,473 That's all? 775 00:47:22,507 --> 00:47:24,040 I'm doing a job well. 776 00:47:24,073 --> 00:47:25,607 And that doesn't make you proud? 777 00:47:28,040 --> 00:47:30,040 No, it doesn't. 778 00:47:30,073 --> 00:47:33,507 There's a considerable difference between the two sides. 779 00:47:33,540 --> 00:47:36,007 -I don't follow. -Well, I'm better and I'm winning. 780 00:47:36,040 --> 00:47:38,873 -And that makes you uncomfortable? -Yes, it does. 781 00:47:38,907 --> 00:47:42,340 A man will go to prison because I punch lower than my opponent. 782 00:47:42,373 --> 00:47:43,607 People have different skills. 783 00:47:43,640 --> 00:47:44,973 -Yes. -Diversity is good. 784 00:47:45,007 --> 00:47:47,907 Well, no, not if it affects the course of justice. 785 00:47:47,940 --> 00:47:49,207 You want a better opponent. 786 00:47:49,240 --> 00:47:51,373 I don't want to win 10-nil. 787 00:47:51,407 --> 00:47:54,307 I want to feel as if they're putting up a fight. 788 00:47:55,840 --> 00:47:58,807 -What is it? -"Don't criticise your colleagues." 789 00:47:58,840 --> 00:48:00,940 That's the one thing we're told not to do in this interview. 790 00:48:00,973 --> 00:48:03,240 "Don't criticise your colleagues when you answer." 791 00:48:03,273 --> 00:48:05,640 And answer in less than eight words. 792 00:48:06,373 --> 00:48:07,940 I did that course, too. 793 00:48:09,273 --> 00:48:11,013 You're prosecuting this one? 794 00:48:11,047 --> 00:48:12,313 Yes. 795 00:48:12,347 --> 00:48:15,113 A prosecutor doesn't win or lose. 796 00:48:15,147 --> 00:48:17,780 She just presents the facts. 797 00:48:32,913 --> 00:48:35,047 So, the head teacher writes a report last year 798 00:48:35,080 --> 00:48:38,180 saying your guy's going under, failing in the classroom. 799 00:48:38,213 --> 00:48:39,947 It's the last page in there, nothing after. 800 00:48:40,513 --> 00:48:42,113 What? 801 00:48:42,147 --> 00:48:44,080 Ask her why there's been no follow-up, no support, no training courses, 802 00:48:44,113 --> 00:48:46,313 no inset, no mentoring. 803 00:48:46,347 --> 00:48:48,313 You know a member of your staff is having a tough time, 804 00:48:48,347 --> 00:48:50,147 you don't just feed him to the wolves. 805 00:48:50,180 --> 00:48:52,247 -This is deliberate. -Do you think? 806 00:48:52,280 --> 00:48:53,847 A head with a nightmare on her hands, 807 00:48:53,880 --> 00:48:55,547 an internet complaint against Paddick, 808 00:48:55,580 --> 00:48:58,147 potential scandal, nasty rumours, kids eat him alive? 809 00:48:58,180 --> 00:49:01,313 So she leaves him at the arse end of the school with those same kids? 810 00:49:01,747 --> 00:49:02,680 Ask her why! 811 00:49:02,713 --> 00:49:05,613 She's my witness, I can't do her over. 812 00:49:05,647 --> 00:49:07,247 It's your best chance. 813 00:49:07,280 --> 00:49:08,980 The head was piling on the pressure. 814 00:49:09,013 --> 00:49:12,620 You've just got to prove that Tony Paddick had stopped thinking rationally. 815 00:49:12,653 --> 00:49:15,087 Look, what are you doing, Martha? 816 00:49:15,120 --> 00:49:18,687 If I was prosecuting this case, I'd cut a deal. 817 00:49:18,720 --> 00:49:21,420 And if I was defending, Tony Paddick would walk. 818 00:49:30,356 --> 00:49:31,756 -Set five? -Yes. 819 00:49:31,790 --> 00:49:33,056 The very worst class? 820 00:49:33,090 --> 00:49:34,956 The least able. 821 00:49:34,990 --> 00:49:38,090 You left a teacher who you knew was struggling with the very worst class? 822 00:49:38,123 --> 00:49:39,956 Mr Zeigler. 823 00:49:39,990 --> 00:49:44,123 I'm trying to establish why a teacher who's under enormous personal pressure 824 00:49:44,156 --> 00:49:46,090 was put in this incendiary position. 825 00:49:46,123 --> 00:49:50,423 Set five struggle academically. That doesn't make them delinquent. 826 00:49:50,456 --> 00:49:52,590 None of the other staff have a problem with them. 827 00:49:58,656 --> 00:50:00,956 MARTHA: You say in this appraisal statement 828 00:50:00,990 --> 00:50:03,090 that Mr Paddick's relations with his pupils 829 00:50:03,123 --> 00:50:04,823 had completely broken down. 830 00:50:04,856 --> 00:50:06,290 Yes. 831 00:50:06,323 --> 00:50:07,623 What's the next step? 832 00:50:09,023 --> 00:50:10,690 You're a very successful head. 833 00:50:10,723 --> 00:50:13,063 How do you turn a situation like that around? 834 00:50:13,096 --> 00:50:14,796 JUDGE: Miss Costello? 835 00:50:14,830 --> 00:50:16,996 Your Honour, my learned friend tried to imply 836 00:50:17,030 --> 00:50:19,596 that there was a vendetta by the school, 837 00:50:19,630 --> 00:50:22,230 that Miss Glover was trying to force Mr Paddick out. 838 00:50:22,263 --> 00:50:24,463 I wish to establish that that's not the case. 839 00:50:26,463 --> 00:50:29,930 I imagine there was some sort of structured support. 840 00:50:29,963 --> 00:50:31,030 -Yes. -What? 841 00:50:32,630 --> 00:50:34,796 Some mentoring of the failing teacher? 842 00:50:35,363 --> 00:50:36,763 ALEXIS: No. 843 00:50:36,796 --> 00:50:38,363 MARTHA: Counselling? 844 00:50:38,396 --> 00:50:40,630 The internet campaign had left a mark. 845 00:50:40,663 --> 00:50:43,563 -No. -Well, maybe inset? 846 00:50:43,596 --> 00:50:45,830 To help him address his failings? 847 00:50:45,863 --> 00:50:47,430 We had one-to-one discussions. 848 00:50:47,463 --> 00:50:49,530 -In your office? -On the phone. 849 00:50:50,796 --> 00:50:53,130 Your phone system in the school, how does it work? 850 00:50:53,163 --> 00:50:56,330 -Um... -You have a phone in every office? 851 00:50:56,363 --> 00:50:57,563 Internal lines only? 852 00:50:57,596 --> 00:50:58,930 -Yes. -Relevance? 853 00:50:58,963 --> 00:51:01,596 Was there a call that day, the day of the attack? 854 00:51:02,296 --> 00:51:03,730 ALEXIS: At break time. 855 00:51:07,596 --> 00:51:10,796 Ah. So you phoned the English office 856 00:51:10,830 --> 00:51:14,870 and you spoke to Mr Paddick during break time, offering support? 857 00:51:14,903 --> 00:51:16,403 Miss Costello? 858 00:51:16,436 --> 00:51:20,903 I just want to underline that Mr Paddick was not cut adrift by his boss. 859 00:51:20,936 --> 00:51:22,770 What was the phone call about? 860 00:51:22,803 --> 00:51:24,336 I don't recall the details. 861 00:51:24,370 --> 00:51:26,270 It's okay, just the headlines. 862 00:51:26,303 --> 00:51:29,770 Timetabling, um, for the coming term. 863 00:51:29,803 --> 00:51:31,503 And were there changes to be made? 864 00:51:31,536 --> 00:51:33,703 Mr Paddick, he'd expressed his reluctance 865 00:51:33,736 --> 00:51:37,736 to carry on teaching set five, that particular group of students. 866 00:51:37,770 --> 00:51:41,303 And as part of your ongoing support, you tried to oblige. 867 00:51:41,336 --> 00:51:43,803 I told him a change wasn't possible. 868 00:51:44,736 --> 00:51:47,503 -But you tried to help? -Yes, of course. 869 00:51:47,536 --> 00:51:51,936 And this conversation, it took place just before the attack? 870 00:51:52,470 --> 00:51:53,770 Yes. 871 00:51:53,803 --> 00:51:57,036 And how did he react on the phone to the news that 872 00:51:57,070 --> 00:52:00,503 he would have to continue teaching this difficult class? 873 00:52:00,536 --> 00:52:01,803 ALEXIS: He wasn't happy. 874 00:52:02,270 --> 00:52:03,670 Was he angry? 875 00:52:03,703 --> 00:52:05,736 Yes. Very. 876 00:52:18,343 --> 00:52:21,243 We've heard evidence that Mr Paddick took a call 877 00:52:21,276 --> 00:52:23,276 just prior to the attack. 878 00:52:23,310 --> 00:52:24,876 The point has been made repeatedly 879 00:52:24,910 --> 00:52:29,143 that he was in a rational state of mind after leaving his class. 880 00:52:29,176 --> 00:52:31,910 If subsequently he had cause to lose his temper 881 00:52:31,943 --> 00:52:35,410 then that has serious implications for the case. 882 00:52:35,443 --> 00:52:38,976 Did Tony Paddick invite this boy into the office 883 00:52:39,010 --> 00:52:41,743 with the express purpose of taking his life? 884 00:52:41,776 --> 00:52:45,776 Or was Sean McDaid an unfortunate bystander? 885 00:52:45,810 --> 00:52:51,443 And if so, what made Tony Paddick lose control at that precise moment? 886 00:52:59,029 --> 00:53:01,896 KATE: We can nail him to the wall with this stuff. 887 00:53:01,929 --> 00:53:03,663 You actually hacked into his computer? 888 00:53:03,696 --> 00:53:06,629 Thousands unaccounted for. 889 00:53:06,663 --> 00:53:10,896 This doesn't change a thing. We're not going to manage this without Martha. 890 00:53:19,303 --> 00:53:20,603 (SIGHS) 891 00:53:33,136 --> 00:53:34,669 -(KNOCKING ON DOOR) -Yeah? 892 00:53:34,703 --> 00:53:37,369 Call for you, listing clerk, says it's urgent. 893 00:53:44,569 --> 00:53:48,869 BILLY: Hello? Dave, how are you? What can I do for you? 894 00:53:49,936 --> 00:53:53,369 Friday, 2:00? That shouldn't be a problem. 895 00:53:53,403 --> 00:53:56,403 Uh, what is it concerning? 896 00:53:57,369 --> 00:54:00,836 Right, okay. I'll tell you what... 897 00:54:00,869 --> 00:54:02,936 Will the defendant please stand? 898 00:54:04,836 --> 00:54:08,003 Have the jury reached verdicts on which they are all agreed? 899 00:54:08,036 --> 00:54:09,369 WOMAN: Yes. 900 00:54:09,403 --> 00:54:11,203 On count one, 901 00:54:11,236 --> 00:54:14,309 do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? 902 00:54:14,343 --> 00:54:16,043 WOMAN: Not guilty. 903 00:54:16,076 --> 00:54:20,309 On Count two, do you find the defendant guilty or not guilty 904 00:54:20,343 --> 00:54:22,643 of inflicting grievous bodily harm 905 00:54:22,676 --> 00:54:26,676 contrary to Section 20 of the Offences Against the Person Act? 906 00:54:27,276 --> 00:54:28,943 WOMAN: Guilty. 907 00:54:28,976 --> 00:54:32,309 JUDGE: We will proceed to sentence on count two. 908 00:54:49,309 --> 00:54:52,476 Section 20, GBH, but without intent to harm. 909 00:54:52,509 --> 00:54:53,843 Best possible result. 910 00:54:53,876 --> 00:54:55,576 If you'd been better at your job, 911 00:54:55,609 --> 00:54:57,443 I wouldn't have to bloody do it for you. 912 00:55:15,783 --> 00:55:17,316 What happened in there? 913 00:55:17,349 --> 00:55:21,316 A prosecutor doesn't win or lose, she just presents the facts. 914 00:55:21,349 --> 00:55:23,516 He's going to prison. What's the matter? 915 00:55:23,549 --> 00:55:26,549 Not content unless they clap him in irons? 916 00:55:29,249 --> 00:55:31,183 (ALL CHEERING) 917 00:55:31,216 --> 00:55:32,649 What about this guy! 918 00:55:33,816 --> 00:55:35,083 What's happened? 919 00:55:35,116 --> 00:55:37,383 I got a suspended sentence. 920 00:55:37,416 --> 00:55:40,049 -He's not going to prison. -BILLY: Boy done good. 921 00:55:40,083 --> 00:55:41,549 Clever bugger. 922 00:55:41,583 --> 00:55:43,683 -Guess dinner's on me. -Martha? 923 00:55:43,716 --> 00:55:45,416 -Can I have a word? -Yeah, sure. 924 00:55:46,149 --> 00:55:48,916 There you go, Jakey boy. 925 00:55:48,949 --> 00:55:50,216 JAKE: Oh, thanks, Billy. 926 00:55:52,949 --> 00:55:56,083 All that trouble. Separate clerks, separate faxes. 927 00:55:56,116 --> 00:55:57,949 -What? -The CPS have been on. 928 00:55:57,983 --> 00:55:59,483 They've made a complaint. 929 00:56:00,716 --> 00:56:03,349 What, just because I didn't get the verdict? 930 00:56:03,383 --> 00:56:05,916 Your advice, pushing for the deal on GBH, 931 00:56:05,949 --> 00:56:07,783 Noah's solicitor found it. 932 00:56:07,816 --> 00:56:10,183 It was in his bundle by mistake. 933 00:56:10,216 --> 00:56:12,389 -They sent it to your solicitor. -Oh, God. 934 00:56:12,423 --> 00:56:14,289 She's saying that you gave it to him. 935 00:56:14,323 --> 00:56:17,889 She's saying that you and Noah tried to do a deal and then you lied about it. 936 00:56:17,923 --> 00:56:19,389 How the hell did this happen? 937 00:56:19,423 --> 00:56:21,623 Billy. He was clerking you, wasn't he? 938 00:56:21,656 --> 00:56:23,089 He doesn't make that kind of mistake. 939 00:56:23,123 --> 00:56:24,556 I get half my work from the CPS. 940 00:56:24,589 --> 00:56:26,889 An error like this is going to cost me. 941 00:56:26,923 --> 00:56:29,189 They'll stop sending us cases. 942 00:56:29,223 --> 00:56:31,656 You need to go to the management committee. 943 00:56:31,689 --> 00:56:33,023 You mean turn Billy in. 944 00:56:33,056 --> 00:56:34,489 His mistake. 945 00:56:35,956 --> 00:56:38,223 I swear to God, if you smile at me... 946 00:56:40,389 --> 00:56:43,423 Privileged files going to the wrong solicitor. 947 00:56:43,456 --> 00:56:45,856 You or Billy. Choose, Martha. 948 00:56:47,023 --> 00:56:48,456 Someone's got to take the rap for it. 949 00:56:54,223 --> 00:56:56,723 Your co-defendant says it was you who did it. 950 00:56:56,756 --> 00:56:58,056 I was defending myself. 951 00:56:58,089 --> 00:57:00,223 Liar Mark Draper. 952 00:57:00,256 --> 00:57:02,889 I turned around 953 00:57:02,923 --> 00:57:05,356 and that's when I saw him stab my husband. 954 00:57:05,389 --> 00:57:07,556 -Set up a moot. -Sir? 955 00:57:07,589 --> 00:57:10,056 I want to see both pupils in action, under pressure. 956 00:57:10,089 --> 00:57:12,163 I've been given an unfair advantage. 957 00:57:12,196 --> 00:57:13,329 A breakaway set? 958 00:57:13,363 --> 00:57:15,163 We need a head of chambers. 959 00:57:15,196 --> 00:57:17,029 Do you think you'll be a QC this time next week? 960 00:57:17,063 --> 00:57:18,363 Doesn't add up. 961 00:57:18,396 --> 00:57:19,796 -What? -Mark's story. 962 00:57:19,829 --> 00:57:22,329 You stabbed Colin Guthrie. Do you deny it? 963 00:57:22,363 --> 00:57:24,263 -No. -I'm telling the truth. 964 00:57:24,296 --> 00:57:26,696 Martha Costello has to do Gary Rush. 965 00:57:26,729 --> 00:57:28,329 You took the words right out of my mouth. 966 00:57:28,363 --> 00:57:31,696 This is the biggest case I have ever done. 967 00:57:31,729 --> 00:57:33,163 I need your support. 968 00:57:33,196 --> 00:57:35,529 You've been lying to me, Martha. You've been lying to me!