1
00:00:00,146 --> 00:00:02,180
-Mark Draper.
-What about him?
2
00:00:02,213 --> 00:00:04,946
He's just been arrested.
It's for murder.
3
00:00:04,980 --> 00:00:08,046
MARTHA: Mark Draper
is the reason
that I do this job.
4
00:00:08,080 --> 00:00:11,080
So, silk interview.
5
00:00:11,113 --> 00:00:14,513
-Is that what I think it is?
-Names of my interviewers.
6
00:00:16,480 --> 00:00:19,380
Only the most high-ranking
female judge in the country.
7
00:00:22,413 --> 00:00:23,746
Judge Cranitch.
8
00:00:23,780 --> 00:00:25,913
The bar's made for you.
9
00:00:25,946 --> 00:00:27,746
Daddy the judge and all that.
10
00:00:27,780 --> 00:00:29,480
-You're
co-defending with Niamh?
-Yeah.
11
00:00:29,513 --> 00:00:30,780
You're in a contest.
12
00:00:30,813 --> 00:00:31,913
I'm pregnant.
13
00:00:34,213 --> 00:00:35,580
You can count on me, Martha.
14
00:00:35,613 --> 00:00:39,413
Whatever you want
by way of support
for this baby, you'll...
15
00:00:39,446 --> 00:00:40,880
You'll get it from me.
16
00:00:40,913 --> 00:00:44,580
Gary Rush is
a horrible burglar,
with pages of form.
17
00:00:44,613 --> 00:00:47,746
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's
the girl for me.
18
00:00:47,780 --> 00:00:50,846
There will be
nothing on that medal
to link Gary Rush to it,
19
00:00:50,880 --> 00:00:52,713
so you do nothing.
20
00:00:53,180 --> 00:00:54,880
Billy...
21
00:00:54,913 --> 00:00:56,813
We're not sure how he fits in.
22
00:00:56,846 --> 00:00:59,213
I want you on
the inside of this coup,
working for me,
23
00:00:59,246 --> 00:01:00,686
feeding me
everything I need to know.
24
00:01:00,720 --> 00:01:04,586
You want me in your gang
when you kick
Billy out of the door.
25
00:01:04,620 --> 00:01:06,986
Let's not talk
about this again, ever.
26
00:01:07,886 --> 00:01:08,986
It feels dirty.
27
00:01:42,053 --> 00:01:44,620
(MAN SPEAKING
IN HEADPHONES, INDISTINCT )
28
00:01:55,320 --> 00:01:57,153
Martha. Martha! Come on.
29
00:02:05,360 --> 00:02:08,126
-What were you listening to?
-Upstairs, Downstairs.
30
00:02:08,160 --> 00:02:09,626
What?
31
00:02:09,660 --> 00:02:11,726
The sound recording
on John Guthrie's
webcam upstairs,
32
00:02:11,760 --> 00:02:13,893
while his father was
being killed downstairs.
33
00:02:28,393 --> 00:02:30,026
-OFFICER: Why take
a knife with you, Mark,
34
00:02:30,060 --> 00:02:33,093
-to a domestic burglary?
-MARK: No comment.
35
00:02:33,126 --> 00:02:36,593
OFFICER: What did it feel
like, Mark, sticking a knife
in a 60-year-old man?
36
00:02:36,626 --> 00:02:37,993
MARK: No comment.
37
00:02:38,026 --> 00:02:40,426
-OFFICER: Because Mrs Guthrie
saw you do this.
38
00:02:40,460 --> 00:02:42,026
Mark, she couldn't be clearer.
39
00:02:42,060 --> 00:02:44,660
You and the judge were at
the bottom of the stairs
40
00:02:44,693 --> 00:02:46,626
and you put the knife in him.
41
00:02:46,660 --> 00:02:49,593
This is your
chance to tell us why.
42
00:02:49,626 --> 00:02:51,193
For the benefit of
the tape recording,
43
00:02:51,226 --> 00:02:54,393
the suspect is
shaking his head
to indicate "no".
44
00:02:55,593 --> 00:02:56,926
(INDISTINCT SPEECH
OVER POLICE RADIO)
45
00:03:00,533 --> 00:03:01,966
MARTHA: Wait there.
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,566
(TALKING OVER POLICE RADIO)
47
00:03:06,333 --> 00:03:07,700
Thanks.
48
00:03:14,133 --> 00:03:15,700
This isn't going to be easy.
49
00:03:17,766 --> 00:03:19,033
Time to go.
50
00:03:19,700 --> 00:03:21,033
(CAR PULLING UP)
51
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
Come on.
52
00:03:36,366 --> 00:03:37,733
Would you stay in a house
53
00:03:37,766 --> 00:03:39,866
where your husband
and father had
been stabbed to death?
54
00:03:41,566 --> 00:03:43,166
Uh...
I'm going to see my client.
55
00:03:43,200 --> 00:03:44,633
What, you're not
going back to chambers?
56
00:03:44,666 --> 00:03:45,966
Sorry.
57
00:03:46,000 --> 00:03:47,433
What am I supposed to do?
58
00:03:47,466 --> 00:03:48,800
I hear the London Underground
59
00:03:48,833 --> 00:03:50,966
is a convenient
and modern mode of transport.
60
00:03:51,000 --> 00:03:52,366
The Tube?
61
00:03:56,566 --> 00:03:58,766
You and this girl.
62
00:03:58,800 --> 00:04:02,040
You follow him back
to his front door,
you've got a knife with you.
63
00:04:02,940 --> 00:04:05,206
She holds the judge hostage
64
00:04:05,240 --> 00:04:07,373
while you look round
for things to steal.
65
00:04:07,406 --> 00:04:08,706
The wife comes back,
66
00:04:08,740 --> 00:04:10,873
and she's
a witness to the fact
that you stab him.
67
00:04:10,906 --> 00:04:12,506
There's blood all
over your clothes,
68
00:04:12,540 --> 00:04:14,873
you run away from the scene
when the police arrive,
69
00:04:14,906 --> 00:04:16,140
you lie when you're arrested,
70
00:04:16,173 --> 00:04:18,440
you confess in the back
of the police car,
71
00:04:18,473 --> 00:04:20,740
you've got
the judge's car keys
in your pocket,
72
00:04:20,773 --> 00:04:24,306
and you've pleaded guilty
to the burglary of his house.
73
00:04:24,340 --> 00:04:26,473
-Is there
anything I've left out?
-Emma.
74
00:04:29,406 --> 00:04:31,606
Your
co-defendant says it was you
who did it,
75
00:04:31,640 --> 00:04:33,339
in her police
station interview.
76
00:04:33,373 --> 00:04:37,039
I was defending myself.
I've told you this.
77
00:04:37,073 --> 00:04:39,706
I was on the floor,
and he was going to hurt me.
78
00:04:39,740 --> 00:04:41,073
Mark, this is the law.
79
00:04:41,106 --> 00:04:43,806
The force you use
in defending yourself
has to be reasonable.
80
00:04:43,840 --> 00:04:47,173
Whether it's
reasonable depends
on the circumstances.
81
00:04:47,206 --> 00:04:49,573
But basically,
it boils down to common sense.
82
00:04:49,606 --> 00:04:52,973
This is a 60-year-old man,
in his own home,
83
00:04:53,006 --> 00:04:55,706
he's confronted with two
wired-up, armed intruders.
84
00:04:55,740 --> 00:04:58,640
Who does common sense tell
you the jury's going to
like better here, Mark?
85
00:04:58,673 --> 00:05:00,813
He went for me!
With the golf club.
86
00:05:02,746 --> 00:05:05,413
But you've seen
the wife's witness statement.
87
00:05:05,446 --> 00:05:07,046
Does she say anything
about a golf club?
88
00:05:07,080 --> 00:05:09,213
Anything about her husband
trying to attack you?
89
00:05:09,246 --> 00:05:12,013
He was swinging it at me.
He went mental.
90
00:05:12,046 --> 00:05:16,080
I fell over, and I thought
that he was going to kill me.
91
00:05:16,113 --> 00:05:17,646
He just missed
my head with it.
92
00:05:17,680 --> 00:05:21,046
And this is when
you stabbed him,
in self-defence?
93
00:05:21,080 --> 00:05:23,613
I've told you.
94
00:05:23,646 --> 00:05:26,280
It feels like he's
just come up with it.
The golf club.
95
00:05:26,313 --> 00:05:27,780
You made that
pretty clear to him.
96
00:05:27,813 --> 00:05:29,746
I'm getting full instructions
this time, Michael.
97
00:05:29,780 --> 00:05:33,380
I'm not going to go court
half-naked again
for Mark Draper.
98
00:05:33,413 --> 00:05:35,080
Get our experts
to look at the golf clubs.
99
00:05:35,113 --> 00:05:37,646
Our expert's
taking all his cues
from the prosecution, ma'am.
100
00:05:37,680 --> 00:05:39,046
-He's not
the best person to...
-Bill Cutler.
101
00:05:39,080 --> 00:05:40,580
He's an old friend of mine.
I'll give you his number.
102
00:05:40,613 --> 00:05:42,613
-Oh, we haven't got time to...
-He'll find a way.
103
00:05:42,646 --> 00:05:45,780
To be honest, Michael,
we need all
the friends we can get.
104
00:05:47,613 --> 00:05:49,546
Barristers never admit
to leaning on clients
105
00:05:49,580 --> 00:05:51,413
to get the instructions
they want from them.
106
00:05:51,446 --> 00:05:52,946
Mostly because they don't know
they're doing it.
107
00:05:52,980 --> 00:05:55,513
Leading questions
become second nature.
108
00:05:55,546 --> 00:05:59,246
"Would I be right in
thinking..." "Correct me if
I'm wrong, but..."
109
00:05:59,280 --> 00:06:01,386
Now,
that's not what I do, Emma.
110
00:06:01,420 --> 00:06:03,520
I just want to get
something straight.
111
00:06:03,553 --> 00:06:05,953
When the stabbing
actually happened,
112
00:06:05,986 --> 00:06:08,020
the victim's back
was towards you.
113
00:06:09,720 --> 00:06:11,453
You couldn't see
the last moments
114
00:06:11,486 --> 00:06:13,953
because your view
was blocked by the judge.
115
00:06:15,286 --> 00:06:17,053
Good. Got that? Excellent.
116
00:06:19,386 --> 00:06:21,720
-Bill Cutler on
line one, miss.
-Thank you.
117
00:06:23,953 --> 00:06:25,420
-Alan.
-Hello, Martha.
118
00:06:27,420 --> 00:06:29,186
-You look great.
-Thank you.
119
00:06:29,220 --> 00:06:30,920
He looks like
a head of chambers
should look.
120
00:06:30,953 --> 00:06:31,920
Oh, and what's that, Billy?
121
00:06:31,953 --> 00:06:34,253
Half George Clooney,
half Joanna Lumley.
122
00:06:34,286 --> 00:06:35,553
(CHUCKLING)
123
00:06:35,586 --> 00:06:37,886
-(WHISPERING)
-Okay.
124
00:06:37,920 --> 00:06:40,253
Anything happened in the last
four months I need to know?
125
00:06:40,286 --> 00:06:43,353
-Apart from all our
CPS work drying up?
-My fault.
126
00:06:43,386 --> 00:06:44,686
-Not Billy?
-No.
127
00:06:44,720 --> 00:06:47,420
-It will hit Kate hardest.
-I know.
128
00:06:47,453 --> 00:06:49,886
I've got a call waiting.
129
00:06:49,920 --> 00:06:51,620
Bill Cutler?
130
00:06:51,653 --> 00:06:53,320
-(HANGS UP PHONE)
-How do you know?
131
00:06:53,353 --> 00:06:56,553
Well, the whole world is
talking about the Judge
Guthrie murder.
132
00:06:56,586 --> 00:06:59,486
-Needs a silk.
-Yes.
133
00:06:59,520 --> 00:07:00,860
You know this boy really well.
134
00:07:00,893 --> 00:07:03,460
He trusts you,
and you've done
lots of work on it,
135
00:07:03,493 --> 00:07:05,260
all of which makes you
the perfect junior.
136
00:07:05,293 --> 00:07:06,860
Me leading you, Martha.
137
00:07:06,893 --> 00:07:07,893
Strictly come murder.
138
00:07:07,926 --> 00:07:09,826
You know,
there's nothing
I'd like better.
139
00:07:11,026 --> 00:07:12,393
But the client wants me.
140
00:07:12,426 --> 00:07:13,926
-You sure?
-Yes.
141
00:07:15,293 --> 00:07:17,693
Ah! Just
the woman I wanted to see.
142
00:07:17,726 --> 00:07:19,726
-What?
-I need a junior.
143
00:07:19,760 --> 00:07:21,493
In my murder.
144
00:07:21,526 --> 00:07:23,593
-(SIGHING)
-Bill.
145
00:07:23,626 --> 00:07:25,293
Sorry to keep you waiting.
146
00:07:27,426 --> 00:07:29,360
-Brian.
-Gary Rush.
147
00:07:29,393 --> 00:07:30,560
It's floating.
148
00:07:30,593 --> 00:07:32,026
I want to look you in the eye
and hear you say
149
00:07:32,060 --> 00:07:35,426
that Martha Costello
will be representing him.
150
00:07:35,460 --> 00:07:36,826
Is it that vital?
151
00:07:36,860 --> 00:07:40,093
It's vital to Rush,
so it's vital to me.
152
00:07:40,126 --> 00:07:43,360
I'm sorry,
Brian, is there some other
reason you've come here today?
153
00:07:44,193 --> 00:07:45,926
I've been thinking.
154
00:07:45,960 --> 00:07:49,660
It would simplify everything
for my firm if
all our junior work
155
00:07:49,693 --> 00:07:52,160
was to go to one
set of chambers.
156
00:07:52,193 --> 00:07:57,126
You get regular, guaranteed
income, I don't have to
think too hard.
157
00:07:57,160 --> 00:07:58,660
-Is that an offer?
-I need to know
158
00:07:58,693 --> 00:08:00,666
that we get priority
over other solicitors.
159
00:08:00,700 --> 00:08:05,266
When we want Martha Costello,
we get Martha Costello.
160
00:08:05,300 --> 00:08:08,400
Even if she has to pass up
something heavier
from somebody else.
161
00:08:08,433 --> 00:08:10,766
Martha Costello
has to do Gary Rush.
162
00:08:10,800 --> 00:08:12,900
BRIAN: You took the words
right out of my mouth.
163
00:08:23,466 --> 00:08:26,000
Clive!
I don't think you should.
164
00:08:26,033 --> 00:08:27,266
What?
165
00:08:27,300 --> 00:08:28,833
If I get a place in chambers,
I want it to be
166
00:08:28,866 --> 00:08:31,033
because I'm good,
not for any other reason.
167
00:08:31,066 --> 00:08:32,733
I respect that. I...
168
00:08:32,766 --> 00:08:35,733
I really respect that.
Look, can I ask you something?
169
00:08:35,766 --> 00:08:36,833
Yes.
170
00:08:36,866 --> 00:08:38,066
His Honour Judge Cranitch.
171
00:08:38,100 --> 00:08:40,500
He hasn't said anything
about your silk interview.
172
00:08:40,533 --> 00:08:42,766
My father's not like that.
He plays by the rules.
173
00:08:42,800 --> 00:08:45,700
And you haven't told him
that we... You know.
174
00:08:46,433 --> 00:08:47,433
No.
175
00:08:47,466 --> 00:08:50,733
Committee meeting, sir.
Mr Cowdrey's waiting.
176
00:08:52,866 --> 00:08:54,400
What's it about?
177
00:08:55,033 --> 00:08:56,333
You.
178
00:09:01,679 --> 00:09:04,452
-Niamh Cranitch.
-Well, she's a real lawyer.
179
00:09:04,486 --> 00:09:06,919
I mean, she looks right,
she feels right.
180
00:09:06,952 --> 00:09:10,919
Solicitors love her.
She fits in.
181
00:09:10,952 --> 00:09:13,986
It's irrelevant, of course,
that her father's a judge.
182
00:09:14,019 --> 00:09:17,252
We probably won't
talk about it, then,
if it's irrelevant.
183
00:09:17,286 --> 00:09:20,152
-Nick Slade. Martha.
-He's a breath of fresh air.
184
00:09:20,186 --> 00:09:23,052
He's testing, lateral thinker,
passionate,
185
00:09:23,086 --> 00:09:24,952
secure enough to
stick to his guns
186
00:09:24,986 --> 00:09:27,652
when he doesn't agree
with members of chambers
187
00:09:27,686 --> 00:09:31,519
and and he doesn't fit in.
Which is a big
asset in my book.
188
00:09:32,186 --> 00:09:33,786
And Kate.
189
00:09:33,819 --> 00:09:36,486
The criteria's always been
that we take people
who are exceptional.
190
00:09:36,519 --> 00:09:38,252
I don't think either of them
are exceptional.
191
00:09:40,452 --> 00:09:43,752
Right, so we leave it
to a vote at
the chambers meeting.
192
00:09:47,586 --> 00:09:50,152
Uh, Kate's a bit
threatened by Niamh.
193
00:09:50,186 --> 00:09:51,652
Because of her background?
194
00:09:51,686 --> 00:09:55,586
No, no, because she's worried
that she's going to
steal all her work.
195
00:09:55,619 --> 00:09:56,986
What's left of it.
196
00:09:57,019 --> 00:09:59,886
My feeling is that Niamh
will bring in her own work.
197
00:09:59,919 --> 00:10:02,052
And give the bottom end
a bit of a boost.
198
00:10:02,086 --> 00:10:03,992
-How's the top end?
-I'm okay, yeah.
199
00:10:06,992 --> 00:10:10,126
-What?
-What, you're
the whole of the top end?
200
00:10:10,159 --> 00:10:12,892
-Martha's doing well, too.
-Right. Good.
201
00:10:12,926 --> 00:10:15,092
So, what do you think?
You and her?
202
00:10:16,126 --> 00:10:17,659
Neither? One of you?
203
00:10:17,692 --> 00:10:19,726
Oh, silk. Who knows?
204
00:10:19,759 --> 00:10:22,992
Feeling confident, though.
Interview went well.
205
00:10:23,026 --> 00:10:25,259
You didn't say in there
what you think about Nick.
206
00:10:25,292 --> 00:10:26,759
-Martha seems to feel...
-(SCOFFING) Feel.
207
00:10:26,792 --> 00:10:29,326
-Yeah, that the word.
Feel, not think.
-What?
208
00:10:29,359 --> 00:10:30,792
(SIGHS) You might find
Martha's judgement
209
00:10:30,826 --> 00:10:32,626
a bit personal at the moment.
210
00:10:32,659 --> 00:10:34,159
Did you get her
pregnant before
211
00:10:34,192 --> 00:10:36,692
or after you started
sleeping with your pupil?
212
00:10:38,492 --> 00:10:40,459
(CHUCKLING NERVOUSLY)
213
00:10:43,926 --> 00:10:46,159
Ah! My two little boys!
214
00:10:46,192 --> 00:10:49,026
-Sometimes I feel
like Rolf Harris.
-I'm 53, Billy.
215
00:10:49,059 --> 00:10:52,892
However old and grey you get,
you'll always be
my little boys.
216
00:10:52,926 --> 00:10:54,826
-Set up a moot.
-Sir?
217
00:10:54,859 --> 00:10:57,526
I want to see both pupils,
in action, under pressure.
218
00:10:57,559 --> 00:10:58,926
Moot. Excellent.
219
00:10:58,959 --> 00:11:00,326
You know, we could use
the brief from last time.
220
00:11:00,359 --> 00:11:02,332
The one with the bender in it.
221
00:11:02,366 --> 00:11:03,666
Excellent.
222
00:11:07,666 --> 00:11:09,532
(CLEARING THROAT)
223
00:11:10,232 --> 00:11:12,066
What's a moot?
224
00:11:12,099 --> 00:11:14,932
Nick and Niamh get a mock
brief. They've got five
minutes to prepare,
225
00:11:14,966 --> 00:11:17,766
and they do it exactly like
they're in court,
only they're not.
226
00:11:17,799 --> 00:11:20,166
They're here,
in front of all chambers.
227
00:11:20,199 --> 00:11:24,132
Best man wins, usually the one
that doesn't wet themselves.
228
00:11:28,832 --> 00:11:30,266
(CLEARING THROAT)
229
00:11:31,932 --> 00:11:34,366
Be honest with me, miss.
How many murders
of this quality
230
00:11:34,399 --> 00:11:36,199
have senior
juniors leading them?
231
00:11:36,232 --> 00:11:39,666
Ah.
That's a rhetorical question.
Here's a real one.
232
00:11:39,699 --> 00:11:41,599
Have you been
speaking to Alan Cowdrey?
233
00:11:41,632 --> 00:11:43,199
You know how brilliant
I think you are, but...
234
00:11:43,232 --> 00:11:47,466
How this is too heavy for me?
Is that what
you're trying to say?
235
00:11:47,499 --> 00:11:49,466
Presumably, you've said
the same to Clive.
236
00:11:49,499 --> 00:11:51,066
-No.
-Oh, why not?
237
00:11:51,699 --> 00:11:53,232
He's in the same boat.
238
00:11:53,266 --> 00:11:55,632
He's second on the indictment
and his head is
below the parapet.
239
00:11:55,666 --> 00:11:57,732
And, how can I put this?
There are some cases
240
00:11:57,766 --> 00:11:59,432
-you'd feel more at
home with than him.
-Hmm.
241
00:11:59,466 --> 00:12:02,532
And there are some
cases that he'd feel
more at home with than you.
242
00:12:02,566 --> 00:12:05,872
He went to Harrow and
Cambridge, you went to
secondary modern and...
243
00:12:05,906 --> 00:12:07,972
Lots of
nightclubs in Manchester.
244
00:12:08,006 --> 00:12:10,472
I think Mr Cowdrey
is wrong, as it goes.
245
00:12:10,506 --> 00:12:11,639
Really?
246
00:12:11,672 --> 00:12:13,239
I think you wouldn't
make a good junior.
247
00:12:13,272 --> 00:12:16,106
You've got too
much gob and brass
for the donkey work.
248
00:12:17,239 --> 00:12:19,539
You don't want me
in this trial at all, do you?
249
00:12:19,572 --> 00:12:21,672
The obvious thing
is you do Gary Rush
250
00:12:21,706 --> 00:12:24,172
and Mr Cowdrey leads Kate
in the Mark Draper trial.
251
00:12:25,339 --> 00:12:26,539
No.
252
00:12:27,139 --> 00:12:28,539
You scared of Gary Rush?
253
00:12:29,972 --> 00:12:31,972
Mark Draper
really matters to me.
254
00:12:32,006 --> 00:12:34,806
-I need this, Martha.
-The answer is no.
255
00:12:41,406 --> 00:12:45,072
This is the biggest case
I have ever done.
256
00:12:46,072 --> 00:12:47,806
I need your support.
257
00:12:56,506 --> 00:12:58,672
Phil? It's Billy.
258
00:12:58,706 --> 00:13:02,046
Can I come and
see you first thing?
Cheers, thanks.
259
00:13:23,979 --> 00:13:25,579
-All right, John?
-Yeah.
260
00:13:25,612 --> 00:13:27,479
I'll be in late tomorrow.
I've got a breakfast.
261
00:13:27,512 --> 00:13:29,512
Hmm. Who with?
262
00:13:29,546 --> 00:13:32,512
Audrey Hepburn. (CHUCKLING)
263
00:13:32,546 --> 00:13:34,146
Mañana, Johnny boy.
264
00:13:35,612 --> 00:13:37,446
(DOOR CLOSES)
265
00:13:53,712 --> 00:13:56,079
-You're the best
list officer there is.
-What's happening?
266
00:13:56,112 --> 00:13:58,379
-Gary Rush.
-Yes. Floater from tomorrow.
267
00:13:58,412 --> 00:14:00,179
Yeah,
I don't want that to happen.
268
00:14:00,212 --> 00:14:01,779
It's floating,
it might get called,
it might not.
269
00:14:01,812 --> 00:14:04,619
-Well, I've got
a preference for "not".
-Why?
270
00:14:04,652 --> 00:14:07,886
Martha Costello.
I want her to do
Mark Draper, finish it,
271
00:14:07,919 --> 00:14:10,386
and move on to Gary Rush.
I don't want
her double-booked.
272
00:14:10,419 --> 00:14:14,752
Counsel's convenience.
You know I need
a better reason than that.
273
00:14:23,086 --> 00:14:24,652
Tell him not to worry.
274
00:14:27,619 --> 00:14:30,452
Kate. I'm going to
go down and see Mark.
275
00:14:37,352 --> 00:14:39,452
Where was Emma?
276
00:14:39,486 --> 00:14:41,652
-In the corner.
-Which corner?
277
00:14:43,886 --> 00:14:45,486
Can't remember?
278
00:14:46,786 --> 00:14:49,686
-Probably panicking.
-Yeah. Panic.
279
00:14:49,719 --> 00:14:51,319
-What about Emma?
-What about her?
280
00:14:51,352 --> 00:14:54,186
-Is she going to get off?
-Oh,
I'm not representing Emma.
281
00:14:54,219 --> 00:14:57,086
-Yeah, but what do you reckon?
-How did you get
the knife from her?
282
00:14:57,119 --> 00:14:59,852
She passed it to me when
we heard someone coming
through the front door.
283
00:14:59,886 --> 00:15:02,019
Oh, the jury are really
going to hate this, Mark.
284
00:15:02,052 --> 00:15:03,659
He went for me
with a golf club.
285
00:15:03,692 --> 00:15:06,292
Well, that's not
what Mrs Guthrie says.
286
00:15:06,326 --> 00:15:07,959
And even if they
do believe you,
287
00:15:07,992 --> 00:15:11,126
the jury are going to
completely understand why
he'd go for you.
288
00:15:11,159 --> 00:15:12,692
He went mental!
289
00:15:14,026 --> 00:15:15,426
Tell me about Emma.
290
00:15:18,359 --> 00:15:19,892
She's great.
291
00:15:19,926 --> 00:15:22,326
And what does your pimp think
about you seeing her?
292
00:15:22,359 --> 00:15:23,759
He didn't like it.
293
00:15:23,792 --> 00:15:26,059
-But you carry on?
-Yeah.
294
00:15:27,059 --> 00:15:28,826
She must mean a lot to you.
295
00:15:36,426 --> 00:15:39,092
(MARTHA KNOCKS, DOOR OPENS)
296
00:15:40,726 --> 00:15:41,859
(DOOR CLOSES)
297
00:15:42,792 --> 00:15:46,192
Brian,
we're all right on Gary Rush.
298
00:15:46,226 --> 00:15:49,092
Yeah. All right. See you.
299
00:15:49,126 --> 00:15:50,626
(CHUCKLING)
300
00:15:51,526 --> 00:15:53,259
-Big breakfast?
-Massive!
301
00:15:53,292 --> 00:15:56,759
I have just secured a 20%
increase in work for us.
302
00:15:56,792 --> 00:16:01,059
All of camp
Frogett's bottom-end briefs
are coming here.
303
00:16:01,092 --> 00:16:02,499
How did you do that?
304
00:16:02,532 --> 00:16:05,532
Good clerking, John.
That's it.
305
00:16:05,566 --> 00:16:07,699
-Chambers accounts, Billy.
-Yes, sir.
306
00:16:07,732 --> 00:16:10,099
-I want to see them.
Tomorrow night.
-Sure.
307
00:16:10,132 --> 00:16:11,832
Sure. Because?
308
00:16:11,866 --> 00:16:13,866
Because I'm head of chambers
and I need to know.
309
00:16:13,899 --> 00:16:16,332
And because you
have many strengths,
Billy, but history tells us
310
00:16:16,366 --> 00:16:18,499
that money is not one of them.
311
00:16:24,599 --> 00:16:27,066
BARRISTER:
No defence case statement.
312
00:16:27,099 --> 00:16:28,999
You're going to
get shouted at.
313
00:16:29,032 --> 00:16:31,066
It's not my fault.
314
00:16:31,099 --> 00:16:34,799
Joe Gillespie. How you doing?
I'm prosecuting you.
315
00:16:34,832 --> 00:16:36,599
Ah.
I've been shouted at before.
316
00:16:36,632 --> 00:16:38,666
Not at the start of
a major murder trial
317
00:16:38,699 --> 00:16:41,032
with a red judge
and half
the world watching you.
318
00:16:41,066 --> 00:16:42,866
Client's late instructions.
319
00:16:42,899 --> 00:16:44,132
You know how it goes.
320
00:16:44,166 --> 00:16:46,666
I can take things shouted at
to protect my client.
321
00:16:46,699 --> 00:16:51,632
Late instructions usually
means lying instructions,
in my experience.
322
00:16:51,666 --> 00:16:53,599
And what experience is that?
323
00:16:53,632 --> 00:16:54,999
Terrorist trials, mostly.
324
00:16:55,032 --> 00:16:58,099
I spent 15 years in Belfast
before I came here.
325
00:16:58,132 --> 00:17:00,232
-"I did it!"
-What?
326
00:17:00,266 --> 00:17:02,366
Your boy's verbal
in the back of the police car.
327
00:17:02,399 --> 00:17:05,706
It's damning not
for what he says
but for what he doesn't say.
328
00:17:05,739 --> 00:17:06,839
What doesn't he say?
329
00:17:06,872 --> 00:17:08,839
"In self-defence".
330
00:17:08,872 --> 00:17:10,806
How did you know
we're running self-defence?
331
00:17:10,839 --> 00:17:12,439
I didn't.
332
00:17:12,472 --> 00:17:14,639
But I do now.
I hope you live up
333
00:17:14,672 --> 00:17:17,672
to your rather interesting
reputation, Martha Costello.
334
00:17:17,706 --> 00:17:19,139
Meaning?
335
00:17:19,172 --> 00:17:22,539
Well,
are you going to sabotage
this case, for example?
336
00:17:22,572 --> 00:17:24,106
Or is that just
something you do
337
00:17:24,139 --> 00:17:26,372
when you're prosecuting
psychopathic teachers?
338
00:17:27,872 --> 00:17:29,539
You don't scare me.
339
00:17:29,572 --> 00:17:31,406
It's an adversarial system.
340
00:17:34,506 --> 00:17:36,872
No point pretending
we're not adversaries.
341
00:17:48,785 --> 00:17:50,352
Joint enterprise.
342
00:17:51,218 --> 00:17:53,452
What is it?
343
00:17:53,485 --> 00:17:56,552
Well, we say that Mark Draper
did the actual stabbing
344
00:17:56,585 --> 00:18:00,452
that caused Colin Guthrie's
tragic death.
345
00:18:01,685 --> 00:18:04,758
But the getaway driver
is just as guilty of robbery
346
00:18:04,792 --> 00:18:08,958
as the man
standing in the bank
with the sawn-off shotgun.
347
00:18:08,992 --> 00:18:15,325
Emma Slater had control of
the knife for some time
within the house.
348
00:18:15,358 --> 00:18:18,858
Her fingerprints are on the
knife, she may even have
brought the knife
349
00:18:19,725 --> 00:18:21,358
into the house.
350
00:18:21,392 --> 00:18:24,492
Neither of the defendants
will be denying that they
were there that night.
351
00:18:24,525 --> 00:18:27,825
But you would be wrong
in thinking that
it's irrelevant
352
00:18:27,858 --> 00:18:33,158
that Mrs Guthrie subsequently
picked them out
on an ID parade.
353
00:18:33,192 --> 00:18:36,225
The defence will
attack this witness,
354
00:18:36,258 --> 00:18:37,858
the victim's wife.
355
00:18:37,892 --> 00:18:40,825
They might even argue
that this 60-year-old man
356
00:18:40,858 --> 00:18:42,392
was killed in self-defence.
357
00:18:42,425 --> 00:18:44,658
And to do that,
they will have to prove
358
00:18:44,692 --> 00:18:48,525
that Mrs Guthrie's memories
of the events are wrong.
359
00:18:48,558 --> 00:18:53,325
And so, I would just ask you
to bear this in mind.
360
00:18:53,358 --> 00:18:58,325
The clarity of thought,
the extraordinary grace
361
00:18:59,492 --> 00:19:03,725
under pressure it takes
to identify two people
362
00:19:03,758 --> 00:19:06,365
who have just caused the death
of your husband,
363
00:19:06,398 --> 00:19:09,332
in front of you,
in your house,
at night,
364
00:19:09,365 --> 00:19:12,698
with your son
upstairs in his bedroom.
365
00:19:14,765 --> 00:19:17,565
And what that then tells you
366
00:19:17,598 --> 00:19:21,565
about the quality
of her evidence.
367
00:19:28,398 --> 00:19:30,665
I came in,
the lights were off.
368
00:19:30,698 --> 00:19:32,998
Usually if we're
out separately,
we leave the hall lights on
369
00:19:33,032 --> 00:19:35,398
until we're both in.
I'm sorry.
370
00:19:36,965 --> 00:19:40,332
I keep talking in
the present tense,
as though he's still here.
371
00:19:40,365 --> 00:19:42,532
I keep
expecting him to walk in
372
00:19:42,565 --> 00:19:45,532
and tell us it's over now,
we can get back to our life.
373
00:19:45,565 --> 00:19:47,265
And what happened next?
374
00:19:47,298 --> 00:19:50,098
I switched the lights on,
and just as I did, I saw him,
375
00:19:50,132 --> 00:19:52,198
coming out of
the sitting room.
376
00:19:53,765 --> 00:19:56,998
I picked up
the phone and dialled 999.
377
00:19:57,032 --> 00:19:58,565
He shouted at me.
378
00:19:58,598 --> 00:20:02,132
I told him I
wasn't scared of him
and carried on with the call.
379
00:20:02,165 --> 00:20:04,938
And he came at me.
He... He grabbed me.
380
00:20:04,972 --> 00:20:07,205
-How?
-Uh... By the wrist.
381
00:20:07,238 --> 00:20:09,005
I tried to switch the phone
to my other hand
382
00:20:09,038 --> 00:20:11,638
but he grabbed
that wrist, too.
The phone fell.
383
00:20:11,672 --> 00:20:13,172
JOE: Then what happened?
384
00:20:14,438 --> 00:20:17,305
My husband came out
of the sitting room
into the hall.
385
00:20:17,338 --> 00:20:21,538
And Draper let go off me,
386
00:20:21,572 --> 00:20:24,972
and he just went
for him, really.
He... He went berserk.
387
00:20:26,005 --> 00:20:28,272
JOE: And what did you do?
388
00:20:28,305 --> 00:20:30,172
I ran to the back of the hall.
389
00:20:31,005 --> 00:20:32,638
I turned around.
390
00:20:33,738 --> 00:20:36,772
And that's when I saw him
stab my husband.
391
00:20:38,205 --> 00:20:40,972
-I'm sorry.
-JOE: There's no need, I'm...
392
00:20:41,805 --> 00:20:43,538
I'm sure we all understand.
393
00:20:43,572 --> 00:20:46,305
HELEN:
I've left all his things.
Do you think that's odd?
394
00:20:46,338 --> 00:20:48,738
I just don't want
to give them away.
395
00:20:48,772 --> 00:20:50,238
Point of law, my lady.
396
00:20:51,572 --> 00:20:53,072
Jury out, please.
397
00:21:06,312 --> 00:21:09,312
We've heard quite a lot
about how hard it's been
398
00:21:09,345 --> 00:21:12,478
for Mrs Guthrie to deal
with the death of her husband.
399
00:21:12,512 --> 00:21:14,878
We're all hugely sympathetic,
of course.
400
00:21:14,912 --> 00:21:17,045
What is your point,
Miss Costello?
401
00:21:17,078 --> 00:21:19,678
If Mrs Guthrie
wasn't the widow
of a judge,
402
00:21:19,712 --> 00:21:22,778
I wonder if your ladyship
would be
allowing the prosecution
403
00:21:22,812 --> 00:21:24,778
to elicit all this?
404
00:21:24,812 --> 00:21:27,178
He's not eliciting anything.
405
00:21:27,212 --> 00:21:29,178
As with all
the best advocates,
406
00:21:29,212 --> 00:21:31,912
I'm not sure
if I can remember
a word he's said.
407
00:21:32,912 --> 00:21:34,812
Jury back, please.
408
00:21:34,845 --> 00:21:36,245
(DOOR OPENS)
409
00:21:37,045 --> 00:21:39,112
Settle down a bit, will you?
410
00:21:49,178 --> 00:21:52,612
It's right, of course,
that you have no
criminal convictions?
411
00:21:52,645 --> 00:21:55,112
Three points on my licence.
Does that count?
412
00:21:59,812 --> 00:22:01,478
You've been married to a judge
413
00:22:01,512 --> 00:22:03,245
-for 25 years.
-Yes.
414
00:22:03,278 --> 00:22:05,652
So you know that points
on your driving licence
415
00:22:05,685 --> 00:22:07,085
does not constitute
416
00:22:07,118 --> 00:22:09,018
-a part of a criminal record.
-(SIGHING)
417
00:22:09,052 --> 00:22:11,518
It was just a light remark.
418
00:22:11,552 --> 00:22:13,385
-You hadn't driven home?
-No.
419
00:22:13,418 --> 00:22:15,418
-Why not?
-I don't drink and drive.
420
00:22:15,452 --> 00:22:16,552
So, is it fair to say
421
00:22:16,585 --> 00:22:18,885
-that your
senses were impaired?
-A little.
422
00:22:18,918 --> 00:22:22,052
And then you were plunged
into this
frightening situation.
423
00:22:22,485 --> 00:22:23,685
Yes.
424
00:22:23,718 --> 00:22:26,518
You were scared.
A little drunk.
425
00:22:26,552 --> 00:22:29,218
And when you say
this altercation happened
426
00:22:29,252 --> 00:22:31,052
between your
husband and my client,
427
00:22:31,085 --> 00:22:34,652
you were cowering 33 feet away
at the back of the hall.
428
00:22:34,685 --> 00:22:36,352
I saw what happened.
429
00:22:37,852 --> 00:22:41,685
Your husband was between
where you were standing
430
00:22:41,718 --> 00:22:43,152
-and my client.
-Yes.
431
00:22:43,185 --> 00:22:45,252
So how could you see
what my client was doing?
432
00:22:45,285 --> 00:22:46,885
I'm not wrong about this.
433
00:22:46,918 --> 00:22:50,752
Sometimes,
what we believe to be true
and the actual truth
434
00:22:50,785 --> 00:22:52,818
are two quite
different things.
435
00:22:52,852 --> 00:22:57,085
Do you know what
it's like to see him
there with his...girlfriend?
436
00:22:57,118 --> 00:22:59,185
How long have they
known each other?
437
00:23:00,785 --> 00:23:03,352
(VOICE BREAKING)
I loved my husband
for 25 years.
438
00:23:03,385 --> 00:23:06,758
Your husband had a golf club
in his hand, didn't he?
439
00:23:06,792 --> 00:23:09,858
-No.
-He was swinging it
wildly at my client.
440
00:23:09,892 --> 00:23:11,825
I think I would've seen that.
441
00:23:11,858 --> 00:23:13,325
Mark fell backwards,
442
00:23:13,358 --> 00:23:16,258
and your husband went for him
with a golf club.
443
00:23:16,292 --> 00:23:18,792
HELEN: I don't know
where you're
getting this from.
444
00:23:18,825 --> 00:23:21,058
Her client, presumably.
445
00:23:29,158 --> 00:23:31,458
Emma Slater wasn't involved
446
00:23:31,492 --> 00:23:32,625
in the altercation which led
447
00:23:32,658 --> 00:23:35,025
to the knife wound
that killed your husband?
448
00:23:35,058 --> 00:23:38,258
No,
she was standing behind him.
449
00:23:38,292 --> 00:23:40,158
CLIVE:
And she stayed where she was?
HELEN: Yes.
450
00:23:40,192 --> 00:23:43,058
Until after the struggle
between your
husband and Mark Draper?
451
00:23:43,092 --> 00:23:44,658
Yes.
452
00:23:44,692 --> 00:23:47,658
And you can't help us in
relation to anything she was
doing before then?
453
00:23:47,692 --> 00:23:49,158
No.
454
00:23:49,192 --> 00:23:51,725
-Because you weren't there.
-That is correct.
455
00:23:51,758 --> 00:23:53,792
Thank you so much,
Mrs Guthrie.
456
00:23:56,658 --> 00:23:58,258
USHER: All rise.
457
00:24:02,125 --> 00:24:03,798
"Thank you so much,
Mrs Guthrie."
458
00:24:03,832 --> 00:24:05,665
She's a decent woman,
her husband's dead,
459
00:24:05,698 --> 00:24:07,198
and the jury like her.
460
00:24:07,232 --> 00:24:10,865
You're not helping your client
by sniping at
a dead man's wife.
461
00:24:21,407 --> 00:24:23,474
-Where you going, Jake?
-Quick dump.
462
00:24:32,174 --> 00:24:33,774
What stationery?
463
00:24:38,474 --> 00:24:40,474
Billy was at
court this morning.
464
00:24:40,507 --> 00:24:42,174
Really? Doing what?
465
00:24:42,207 --> 00:24:45,974
-In with the list officer.
-Not eating breakfast.
466
00:24:46,707 --> 00:24:47,840
What?
467
00:24:47,874 --> 00:24:50,407
I saw him take 300 quid
out of petty cash last night.
468
00:24:50,440 --> 00:24:54,474
Today, there's 300 quid,
"stationery",
gone out of chambers accounts.
469
00:24:54,507 --> 00:24:56,707
-The identical amount, miss.
-(FOOTSTEPS)
470
00:24:59,607 --> 00:25:00,707
(CLEARING THROAT)
471
00:25:00,740 --> 00:25:03,274
-Is Gary Rush floating, Jake?
-Yeah.
472
00:25:03,307 --> 00:25:05,714
-Will he go on, Jake?
-No.
473
00:25:05,747 --> 00:25:09,314
-Why not, Jake?
-Good clerking.
474
00:25:14,414 --> 00:25:15,947
Custard cream, miss?
475
00:25:23,847 --> 00:25:26,347
-I want to talk about Billy.
-Okay.
476
00:25:26,380 --> 00:25:28,014
It's serious.
477
00:25:28,047 --> 00:25:29,547
He's the best clerk there is.
478
00:25:29,580 --> 00:25:31,180
Why is it,
when you don't even know
what I'm going to say,
479
00:25:31,214 --> 00:25:33,547
you feel it
necessary to tell me
how wonderful he is?
480
00:25:33,580 --> 00:25:36,314
(SIGHING) 80% of the time
he plays it by the book,
481
00:25:36,347 --> 00:25:40,914
and 20% of the time he
doesn't. That's how it will
always be with Billy.
482
00:25:40,947 --> 00:25:43,514
When I'm away,
the 20% goes up,
then I get back.
483
00:25:43,547 --> 00:25:46,914
This is more
than not playing it
by the book. He's corrupt.
484
00:25:48,480 --> 00:25:50,614
I've always admired you
as a lawyer, Kate.
485
00:25:51,914 --> 00:25:53,747
There are other people here
who do performance better,
486
00:25:53,780 --> 00:25:56,580
but nobody with your love
and respect for the law.
487
00:25:56,614 --> 00:25:59,714
-What does that mean?
-Evidence.
488
00:25:59,747 --> 00:26:03,147
I hope you can back this
up with proper evidence,
because if you can't,
489
00:26:03,180 --> 00:26:06,454
I'm not sure it's healthy
for me to know what
your complaint is.
490
00:26:06,487 --> 00:26:07,620
What?
491
00:26:07,654 --> 00:26:10,454
As head of chambers,
I'm ultimately responsible.
492
00:26:10,487 --> 00:26:12,387
If something ugly comes out,
what will that do?
493
00:26:12,420 --> 00:26:14,154
There'll be stench.
494
00:26:14,187 --> 00:26:17,820
And if
the evidence isn't there,
where does that leave us?
495
00:26:17,854 --> 00:26:19,587
The stench will linger.
496
00:26:19,620 --> 00:26:21,720
On me, on you, on all of us.
497
00:26:21,754 --> 00:26:24,387
-Under the carpet.
-I didn't say that.
498
00:26:25,087 --> 00:26:26,520
I'm back.
499
00:26:26,554 --> 00:26:29,687
Billy knows he has to behave
when I am here and he will.
500
00:26:30,987 --> 00:26:32,454
(DOOR OPENING)
501
00:26:36,392 --> 00:26:38,259
-Gary Rush.
-A mention.
502
00:26:38,292 --> 00:26:39,392
Trial.
503
00:26:39,426 --> 00:26:42,459
-Gary Rush,
the aggravated burglar?
-Yes.
504
00:26:45,092 --> 00:26:46,792
-Problem?
-No.
505
00:26:48,426 --> 00:26:50,659
-It says it's floating.
-Yeah.
506
00:26:50,692 --> 00:26:52,392
-(DIALLING)
-Well, what does that mean?
507
00:26:52,426 --> 00:26:54,659
I respect that, miss.
You standing there,
508
00:26:54,692 --> 00:26:56,626
not afraid to look stupid.
509
00:26:59,426 --> 00:27:01,626
It's a standby case, miss.
510
00:27:01,659 --> 00:27:03,792
If a listed trial doesn't
get off the ground,
511
00:27:03,826 --> 00:27:06,226
then a floater takes its place
in the vacant court.
512
00:27:06,259 --> 00:27:08,599
Miss, your forensics man rang.
He's on his way in to see you.
513
00:27:08,632 --> 00:27:09,732
Thank you.
514
00:27:09,766 --> 00:27:10,966
So it might not happen.
515
00:27:12,066 --> 00:27:13,399
It might.
516
00:27:14,799 --> 00:27:16,266
It might not.
517
00:27:20,899 --> 00:27:23,432
Clive, Billy's given me
this aggravated burglary,
518
00:27:23,466 --> 00:27:24,866
and there's some kind
of sexual element to it...
519
00:27:24,899 --> 00:27:26,566
You'll be fine.
And I can stand up
at the tenancy meeting
520
00:27:26,599 --> 00:27:28,399
and say my pupil's
in a serious trial.
521
00:27:28,432 --> 00:27:30,666
End of argument.
Now,
take a look at this for me.
522
00:27:30,699 --> 00:27:32,066
Sentence on a street robbery.
523
00:27:32,099 --> 00:27:33,932
-Defendant's in
breach of a bender.
-A bender?
524
00:27:33,966 --> 00:27:36,032
A suspended sentence
for drugs, I think.
525
00:27:36,066 --> 00:27:38,732
Dig out
the sentencing authorities,
do me an advice on sentence.
526
00:27:38,766 --> 00:27:42,399
-I've got this trial.
-Just do the advice, Niamh.
527
00:27:42,432 --> 00:27:44,266
It's not listed for
another three weeks.
528
00:27:44,299 --> 00:27:46,432
Just do it, okay?
529
00:27:46,466 --> 00:27:49,432
I'm trying to help you here.
530
00:27:50,999 --> 00:27:52,899
So, we recall Helen Guthrie.
531
00:27:52,932 --> 00:27:55,266
-I'll try and be there.
-Really?
532
00:27:55,299 --> 00:27:57,299
There are murders
and there are murders.
533
00:27:57,332 --> 00:27:59,666
-This is right up there.
-Thank you.
534
00:28:02,032 --> 00:28:03,332
What's going on?
535
00:28:03,366 --> 00:28:05,232
I need you to
check through this.
536
00:28:05,266 --> 00:28:06,872
-What is it?
-It's
a transcript of the sound
537
00:28:06,906 --> 00:28:08,806
from the webcam
in John Guthrie's bedroom.
538
00:28:08,839 --> 00:28:11,172
It's web chat with television
in the background.
539
00:28:11,206 --> 00:28:14,706
I want you see if you can pick
anything up that's
happening downstairs.
540
00:28:14,739 --> 00:28:16,906
Doors slamming,
yelling, anything.
And do it properly.
541
00:28:16,939 --> 00:28:19,972
Check the transcripts
against the sound.
542
00:28:20,006 --> 00:28:21,606
-All of it?
-Yes.
543
00:28:21,639 --> 00:28:23,339
Oh, no,
I've got loads of work to do
for Alan Cowdrey...
544
00:28:23,372 --> 00:28:27,372
Look, this is the biggest
trial I've ever been in.
Just get it done!
545
00:28:42,006 --> 00:28:43,206
He's bent.
546
00:28:43,239 --> 00:28:45,472
-What do you mean?
-He's bribing a list officer.
547
00:28:45,506 --> 00:28:47,639
-You sure?
-Billy's dangerous.
548
00:28:47,672 --> 00:28:50,272
Bribing court officials,
Clive.
That's a criminal act!
549
00:28:50,306 --> 00:28:51,972
If it got out,
we'd all be finished.
550
00:28:52,006 --> 00:28:53,439
-You've been to
Alan about this?
-Yes.
551
00:28:53,472 --> 00:28:54,839
-And?
-He stopped me telling him.
552
00:28:54,872 --> 00:28:56,072
-Why?
-Because, if he knows
553
00:28:56,106 --> 00:28:57,872
what the allegation is,
then he has to act.
554
00:28:57,906 --> 00:29:01,106
And he doesn't want
do that because it
leaves us all badly damaged.
555
00:29:01,139 --> 00:29:02,439
-So?
-Catch-22.
556
00:29:02,472 --> 00:29:03,972
Do the right thing,
go to the authorities
557
00:29:04,006 --> 00:29:05,472
and ruin my career.
558
00:29:05,506 --> 00:29:07,879
Do nothing,
wait until Billy gets caught
559
00:29:07,912 --> 00:29:09,979
and ruin my career.
560
00:29:10,012 --> 00:29:11,546
And why are you
telling me all this?
561
00:29:13,579 --> 00:29:15,746
There's an empty building
on Fountain Street.
562
00:29:15,779 --> 00:29:17,012
A breakaway set?
563
00:29:17,046 --> 00:29:20,179
I've got 15 names
that'll go with us.
The whole bottom third.
564
00:29:20,212 --> 00:29:21,812
But we need
a head of chambers.
565
00:29:23,512 --> 00:29:26,046
Of course,
you'd need to get silk.
566
00:29:26,079 --> 00:29:27,379
Yeah, of course.
567
00:29:28,612 --> 00:29:30,846
Do you think you'll be a QC
this time next week?
568
00:29:32,412 --> 00:29:33,612
Yes.
569
00:29:38,979 --> 00:29:40,446
Oh, Billy.
570
00:29:41,712 --> 00:29:43,346
There's something
you should know.
571
00:29:43,379 --> 00:29:46,479
It's big. I want a guarantee
from you first.
572
00:29:46,512 --> 00:29:47,679
-Go on.
-Now, I've told you,
573
00:29:47,712 --> 00:29:49,479
I want to be cut free
from being your mole.
574
00:29:49,512 --> 00:29:51,146
It's no way to live,
spying on people.
575
00:29:51,179 --> 00:29:53,079
And they mustn't
know it was me.
576
00:29:53,112 --> 00:29:55,846
Whatever you decide to do,
they can't know it was me
that grassed them up.
577
00:29:55,879 --> 00:29:57,679
Go on.
578
00:29:57,712 --> 00:30:00,879
Kate and John and
the whole junior end
are looking to split.
579
00:30:02,012 --> 00:30:03,346
How far have they got with it?
580
00:30:03,379 --> 00:30:05,146
They've found a building.
581
00:30:05,179 --> 00:30:06,652
And how do you
know about this?
582
00:30:06,686 --> 00:30:08,652
Oh, of course.
They want a shiny new silk
583
00:30:08,686 --> 00:30:10,386
to lead them into
the promised land.
584
00:30:10,419 --> 00:30:12,852
It goes without saying
I've got no
intention of going.
585
00:30:12,886 --> 00:30:14,386
Goes without saying.
586
00:30:15,552 --> 00:30:16,786
(DOOR OPENING)
587
00:30:17,352 --> 00:30:19,219
Accounts. I'm ready.
588
00:30:19,252 --> 00:30:22,519
Sir, you are not going to
believe this, but my
computer's just gone down.
589
00:30:36,552 --> 00:30:38,086
(DIALLING)
590
00:30:40,286 --> 00:30:43,319
Hello, can I speak
to Judge Cranitch, please?
591
00:30:52,319 --> 00:30:53,619
(INHALING SHARPLY)
592
00:30:57,519 --> 00:30:58,852
Oh, God.
593
00:31:01,819 --> 00:31:03,352
(MOANING SOFTLY)
594
00:31:03,986 --> 00:31:05,326
(EXHALING)
595
00:31:15,842 --> 00:31:18,275
-Are you a golfer?
-No.
596
00:31:18,308 --> 00:31:20,108
-Never play?
-Never.
597
00:31:20,142 --> 00:31:22,642
Your husband's fingerprints
are on his golf clubs,
598
00:31:22,675 --> 00:31:24,375
and obviously,
you'd expect that.
599
00:31:24,408 --> 00:31:25,842
HELEN:
They were his, he used them.
600
00:31:25,875 --> 00:31:28,508
MARTHA: Why are your prints
on the four iron?
601
00:31:28,542 --> 00:31:30,442
Obviously,
I must've touched them
at some point.
602
00:31:30,475 --> 00:31:33,108
-You mean, in the hallway?
-Yes.
603
00:31:33,142 --> 00:31:36,908
What? Passing
the bag by the front door?
604
00:31:36,942 --> 00:31:39,675
I think, Miss Costello,
we all come into contact
605
00:31:39,708 --> 00:31:43,408
with items in our homes
without thinking
too much about it.
606
00:31:43,442 --> 00:31:46,775
The fingerprints are halfway
down the shaft.
607
00:31:46,808 --> 00:31:48,842
HELEN: I don't know,
I must've cleaned
them or something.
608
00:31:48,875 --> 00:31:50,542
MARTHA: Really?
609
00:31:50,575 --> 00:31:53,608
Cleaning
the shafts of your dead
husband's golf clubs.
610
00:31:53,642 --> 00:31:55,408
It could've been
before he died.
611
00:31:57,108 --> 00:32:00,042
-Do you have a cleaner?
-Yes.
612
00:32:00,075 --> 00:32:02,242
-Do you have a duster?
-Sorry?
613
00:32:02,275 --> 00:32:05,008
It's just,
you see, Mrs Guthrie,
I wouldn't have put
614
00:32:05,042 --> 00:32:07,042
housework down as a big part
of your life.
615
00:32:07,075 --> 00:32:09,348
I don't remember.
And it's ridiculous of you
616
00:32:09,382 --> 00:32:11,082
to ask me to remember
this kind of trivia.
617
00:32:12,048 --> 00:32:13,815
Maybe you're right. I'm sorry.
618
00:32:13,848 --> 00:32:17,215
And you'd remember
such a particular act
if you'd done it recently.
619
00:32:17,248 --> 00:32:18,982
I mean,
in the past few months,
620
00:32:19,015 --> 00:32:21,948
between your
husband's death and now.
621
00:32:21,982 --> 00:32:24,248
-Yes.
-And, of course,
622
00:32:24,282 --> 00:32:25,882
you told us
earlier in your evidence
623
00:32:25,915 --> 00:32:29,715
about how you'd left all
your husband's
things where they were.
624
00:32:29,748 --> 00:32:31,282
-Yes.
-Good.
625
00:32:31,848 --> 00:32:33,215
Shall we move on?
626
00:32:33,248 --> 00:32:35,448
Any idea how particles
of your husband's blood
627
00:32:35,482 --> 00:32:36,848
came to be on the golf club?
628
00:32:39,348 --> 00:32:42,548
No. How would I know?
629
00:32:43,082 --> 00:32:45,082
Hmm. Funny.
630
00:32:45,115 --> 00:32:47,882
I was sure you were going to
help us here.
Oh, well, never mind.
631
00:32:47,915 --> 00:32:49,815
Maybe you can help us
632
00:32:49,848 --> 00:32:52,048
about what's on top
of those blood particles.
633
00:32:53,348 --> 00:32:54,615
Your fingerprints.
634
00:32:55,448 --> 00:32:56,848
(MURMURING IN COURT)
635
00:32:58,015 --> 00:33:00,215
I mean, how can that be?
636
00:33:00,248 --> 00:33:02,182
You've just told us,
absolutely,
637
00:33:02,215 --> 00:33:05,382
that you hadn't
touched his golf clubs
or any of his possessions
638
00:33:05,415 --> 00:33:08,788
since he died.
So, one more time.
639
00:33:10,555 --> 00:33:14,388
How did you fingerprints
get to be on top of your
husband's blood?
640
00:33:20,888 --> 00:33:22,022
Mmm?
641
00:33:23,822 --> 00:33:25,755
I'm happy to wait,
Mrs Guthrie,
642
00:33:27,155 --> 00:33:29,255
as I'm sure the jury are.
643
00:33:32,588 --> 00:33:35,088
Okay, well, shall we
have a go at it together?
644
00:33:35,122 --> 00:33:37,522
-Don't patronise me.
-I'll do whatever I want,
645
00:33:37,555 --> 00:33:39,422
until you start
telling the truth.
646
00:33:39,455 --> 00:33:41,988
-You'd better be
careful what you say.
-Mmm. Very.
647
00:33:43,255 --> 00:33:44,888
Ninety seconds
648
00:33:44,922 --> 00:33:47,422
between the two
police officers
in the first unit
649
00:33:47,455 --> 00:33:50,388
leaving you in the house
to chase the two defendants,
650
00:33:50,422 --> 00:33:54,722
and the arrival on the scene
of the second police car.
651
00:33:54,755 --> 00:33:58,155
-Ninety seconds alone.
-I'll take your word for it.
652
00:33:58,188 --> 00:34:00,655
Ninety seconds,
during which time
653
00:34:00,688 --> 00:34:03,322
you moved the golf club
and put it back in the bag.
654
00:34:04,488 --> 00:34:06,355
I must've done,
I don't remember.
655
00:34:07,728 --> 00:34:10,295
Must have done, or did?
656
00:34:12,928 --> 00:34:14,062
-Did.
-Why?
657
00:34:14,095 --> 00:34:16,295
To protect my husband!
658
00:34:18,595 --> 00:34:20,328
It was stupid of me, I...
659
00:34:20,362 --> 00:34:22,795
I just thought
that if the police,
660
00:34:22,828 --> 00:34:25,928
and then someone like you
found out my husband had a...
661
00:34:25,962 --> 00:34:29,095
yes, a weapon,
662
00:34:29,128 --> 00:34:31,828
then he might get off,
and that wouldn't
be right, would it?
663
00:34:31,862 --> 00:34:34,295
-Someone like that.
-MARTHA: Someone like what?
664
00:34:38,295 --> 00:34:40,962
Someone who does what he does.
665
00:34:41,662 --> 00:34:43,495
MARTHA: What?
666
00:34:43,528 --> 00:34:48,428
Someone who sells
his body for sex,
from the age of 13,
667
00:34:48,462 --> 00:34:51,295
so a pimp can make
money out of him?
668
00:34:54,462 --> 00:34:57,828
Are we sure you've told
the jury the whole truth now?
669
00:34:57,862 --> 00:34:59,662
Yes, I am so sorry.
670
00:34:59,695 --> 00:35:03,362
I should have been truthful
from the start, um...
671
00:35:03,395 --> 00:35:08,302
He had the stupid golf club
but he did nothing with it.
Nothing!
672
00:35:08,335 --> 00:35:10,868
Um... I just...
I got in a bit of a pickle.
673
00:35:10,902 --> 00:35:13,568
I do hope you understand.
674
00:35:14,602 --> 00:35:15,835
Um...
675
00:35:17,202 --> 00:35:18,768
(CLEARS THROAT)
676
00:35:24,468 --> 00:35:25,602
(INAUDIBLE)
677
00:35:29,842 --> 00:35:33,108
We're floating.
Shall I explain
what that means?
678
00:35:33,142 --> 00:35:34,842
I know what it means.
679
00:35:34,875 --> 00:35:37,775
Shall I explain how
I feel about having
a 10-year-old represent me?
680
00:35:37,808 --> 00:35:41,375
Mr Rush, why don't you and I
do our best to get along?
681
00:35:44,042 --> 00:35:47,008
-How is she?
-Who?
682
00:35:47,042 --> 00:35:50,875
-Miss Costello.
-She's fine, considering.
683
00:35:50,908 --> 00:35:53,475
Considering what,
Miss Cranitch?
684
00:35:54,942 --> 00:35:56,608
Her condition.
685
00:36:04,675 --> 00:36:07,108
Brilliant.
I can't thank you enough.
686
00:36:07,142 --> 00:36:08,882
-It doesn't add up.
-What?
687
00:36:08,915 --> 00:36:10,615
-Mark's story.
-What do you mean?
688
00:36:10,648 --> 00:36:12,048
The angle of
entry for the knife,
689
00:36:12,082 --> 00:36:15,348
it's sideways with a touch
of downwards angle on it.
690
00:36:15,382 --> 00:36:18,082
Not done by
somebody on the floor
or coming up from the floor?
691
00:36:18,115 --> 00:36:21,748
Mark's right-handed. That
would be like a backhand
tennis shot with a knife.
692
00:36:21,782 --> 00:36:24,548
It doesn't make sense.
Sorry about that.
693
00:36:25,982 --> 00:36:28,715
Hi. Sorry I'm late.
I was doing
that work for Alan.
694
00:36:28,748 --> 00:36:30,515
I'll get that webcam thingy
done as soon as I can.
695
00:36:30,548 --> 00:36:33,615
Yeah,
just get on with it, Nick.
696
00:36:33,648 --> 00:36:36,815
Clive, Robing Room.
Now, please.
697
00:36:45,382 --> 00:36:46,748
-What is this?
-Stand there.
698
00:36:46,782 --> 00:36:48,582
-What are you doing?
-Come at me.
699
00:36:48,615 --> 00:36:51,648
-What?
-You're Mark,
I'm the Judge, stab me.
700
00:36:51,682 --> 00:36:52,848
(CLIVE SIGHS)
701
00:36:52,882 --> 00:36:54,115
-Wrong side.
-What?
702
00:36:54,148 --> 00:36:56,348
Mark's right-handed.
They were
standing face to face.
703
00:36:56,382 --> 00:36:59,415
The Judge's wound
is in the right side.
It couldn't have been Mark.
704
00:36:59,448 --> 00:37:01,048
-No, no, wait...
-It wasn't Mark!
705
00:37:01,082 --> 00:37:03,382
-Yeah, it wasn't Emma, either.
-Emma's right-handed, too?
706
00:37:03,415 --> 00:37:05,482
-Exactly.
-Well, turn round.
707
00:37:05,515 --> 00:37:07,648
She was standing behind him,
Mrs Guthrie said.
708
00:37:07,682 --> 00:37:10,821
Right-handed.
Right side of the body.
709
00:37:10,855 --> 00:37:12,421
Where are you going with this?
710
00:37:12,455 --> 00:37:15,755
I'm giving you
a chance to talk to Emma.
711
00:37:15,788 --> 00:37:19,421
He was so angry,
like he wanted to kill Mark.
712
00:37:19,455 --> 00:37:22,088
Oh, Jesus Christ.
713
00:37:22,121 --> 00:37:26,155
Why didn't you just
tell me this before?
I mean, I gave you the chance.
714
00:37:26,188 --> 00:37:29,155
Mark said I
needed to trust him.
715
00:37:29,188 --> 00:37:33,655
He said he'd get us off first
and you seemed
happy with what you had.
716
00:37:33,688 --> 00:37:36,855
Hang on. "Us"?
How does any of
this help Mark?
717
00:37:37,355 --> 00:37:38,622
It doesn't.
718
00:37:38,655 --> 00:37:41,955
(SIGHS) You're
not being clear.
Just tell me the truth!
719
00:37:41,988 --> 00:37:43,822
Us.
720
00:37:43,855 --> 00:37:46,022
Us, as in me and the baby.
721
00:37:47,588 --> 00:37:48,855
Oh, my God.
722
00:37:50,388 --> 00:37:52,655
-I'm sorry.
-(SIGHING)
723
00:37:52,688 --> 00:37:54,055
Martha,
Martha, where are you going?
724
00:37:54,088 --> 00:37:55,555
-To see Mark.
-She's pregnant.
725
00:38:03,922 --> 00:38:06,522
-Hey, is it a boy or a girl?
-I don't know.
726
00:38:06,555 --> 00:38:08,762
-Where are you going?
-To see my client.
727
00:38:08,795 --> 00:38:10,328
-That should be me.
-Look, Mr Rush...
728
00:38:10,362 --> 00:38:14,362
Mr Rush, is it? Mister,
like you respect
me or something?
729
00:38:14,395 --> 00:38:17,295
Huh? You promised that
you'd represent me, Martha.
730
00:38:17,328 --> 00:38:19,662
You've been
lying to me, Martha.
You've been lying to me!
731
00:38:19,695 --> 00:38:20,795
(MARTHA GROANING)
732
00:38:20,828 --> 00:38:22,762
-Leave her alone.
Come on. Stop it.
-What?
733
00:38:22,795 --> 00:38:25,395
Stop it! Back off, right?
734
00:38:25,428 --> 00:38:27,428
GARY: Hey, all right. Hey!
735
00:38:27,462 --> 00:38:29,962
-Come on!
-Come on, lad.
736
00:38:29,995 --> 00:38:32,562
-Martha, where are you going?
-(SOBBING) I don't know.
737
00:38:34,828 --> 00:38:36,228
Oh, God.
738
00:38:49,628 --> 00:38:50,795
Martha?
739
00:38:53,262 --> 00:38:54,495
-What is it?
-I'm bleeding.
740
00:38:54,528 --> 00:38:55,895
-You're bleeding?
-Mmm-hmm.
741
00:38:55,928 --> 00:38:58,862
Can you call an ambulance?
Somebody call an ambulance!
742
00:38:58,895 --> 00:39:00,295
Come here.
743
00:39:00,328 --> 00:39:03,662
-It's fine.
You're going to be fine.
-It's not fine. It's not fine.
744
00:39:04,128 --> 00:39:05,395
What?
745
00:39:21,346 --> 00:39:23,546
We sent her flowers, yeah?
746
00:39:24,412 --> 00:39:25,879
Thirty-six red roses.
747
00:39:25,912 --> 00:39:27,512
(PHONE RINGING)
748
00:39:29,612 --> 00:39:31,546
Hello? Yeah.
749
00:39:34,479 --> 00:39:36,246
Okay. Thank you.
750
00:39:38,346 --> 00:39:42,479
She's okay, but um...
She's lost the baby.
751
00:39:57,512 --> 00:39:59,646
GAMER ON TAPE:
Go for the dark forest,
into there.
752
00:39:59,679 --> 00:40:02,212
GAMER 2:
I'm putting on the cape...
753
00:40:02,246 --> 00:40:04,446
Only got 30
seconds of this left
before I appear.
754
00:40:04,479 --> 00:40:05,712
(GUNSHOTS ON DVD)
755
00:40:05,746 --> 00:40:07,012
GAMER 2:
Hey, do you want to go
up a level?
756
00:40:07,046 --> 00:40:08,746
Only it's a bit harder,
but more surprises.
757
00:40:08,779 --> 00:40:10,012
GAMER 1:
Yeah, definitely, go for it.
758
00:40:10,046 --> 00:40:11,686
GAMER 2: No, no, no.
Go over by the mountain.
759
00:40:11,719 --> 00:40:13,886
-MAN:
I'll kill you, you bastard!
-(SIRENS ON DVD)
760
00:40:13,919 --> 00:40:16,319
GAMER 1: Sorry,
can you say that again?
GAMER 2: Over by the mountain.
761
00:40:16,352 --> 00:40:18,052
(REWINDING)
762
00:40:18,086 --> 00:40:21,252
-Go over by the mountain.
-I'll kill you, you bastard!
763
00:40:21,286 --> 00:40:22,619
(STOPS TAPE)
764
00:40:23,886 --> 00:40:26,119
(SIRENS,
INDISTINCT SHOUTING ON DVD)
765
00:40:28,386 --> 00:40:29,952
(TAPE PLAYING)
766
00:40:30,952 --> 00:40:32,352
(INDISTINCT CLAMOURING)
767
00:40:32,386 --> 00:40:33,719
It's not on the film.
768
00:40:33,752 --> 00:40:35,052
(REWINDING)
769
00:40:36,952 --> 00:40:38,419
MAN: You bastard!
770
00:40:38,452 --> 00:40:41,152
I'll kill you, you bastard!
771
00:41:01,652 --> 00:41:08,219
I was in my bedroom watching
a DVD and on my webcam
doing a role-play game.
772
00:41:08,252 --> 00:41:10,892
Did you see or hear anything
that was happening downstairs?
773
00:41:10,926 --> 00:41:12,526
No.
774
00:41:12,559 --> 00:41:14,092
I came down after
the police arrived.
775
00:41:15,292 --> 00:41:16,992
(DOOR OPENING)
776
00:41:17,026 --> 00:41:18,092
No questions.
777
00:41:18,992 --> 00:41:20,192
(DOOR CLOSING)
778
00:41:20,226 --> 00:41:23,726
Okay, okay, okay.
Um, it's on the sound.
The comment...
779
00:41:23,759 --> 00:41:26,092
Miss Brockman.
780
00:41:26,126 --> 00:41:28,726
It's hard to explain now,
I'm the junior,
right, technically?
781
00:41:28,759 --> 00:41:32,526
-Yes.
-Right. Okay.
I'll do it. I'll do this.
782
00:41:35,026 --> 00:41:37,226
-You're upstairs
the whole time, yeah?
-Yes.
783
00:41:37,259 --> 00:41:42,726
We're not in America,
Mr Slade. We don't do
walking and talking.
784
00:41:42,759 --> 00:41:45,326
And you had the television on
with the volume up?
785
00:41:45,359 --> 00:41:46,592
Yes.
786
00:41:46,626 --> 00:41:50,059
And at the same time
you were on your webcam?
787
00:41:50,092 --> 00:41:51,492
A role-play game.
788
00:41:52,326 --> 00:41:53,726
Yes.
789
00:41:53,759 --> 00:41:55,759
Listen to this.
790
00:41:55,792 --> 00:41:59,192
It's
the recording of the webcam.
791
00:41:59,226 --> 00:42:01,459
GAMER 2: Only got 30 seconds
of this left before I appear.
792
00:42:01,492 --> 00:42:02,826
(GUNSHOTS ON TAPE)
793
00:42:02,859 --> 00:42:04,459
GAMER 2: Hey, do you want to
go up a level?
794
00:42:04,492 --> 00:42:05,826
Only it's a bit harder,
but more surprises.
795
00:42:05,859 --> 00:42:07,092
GAMER 1:
Yeah, definitely, go for it.
796
00:42:07,126 --> 00:42:08,826
GAMER 2: No, no, no.
Go over by the mountain.
797
00:42:08,859 --> 00:42:10,899
MAN:
I'll kill you, you bastard!
798
00:42:10,932 --> 00:42:12,466
NICK: Stop it.
799
00:42:12,499 --> 00:42:13,766
Rewind.
800
00:42:13,799 --> 00:42:15,466
(TAPE REWINDING)
801
00:42:18,199 --> 00:42:19,432
Again.
802
00:42:19,466 --> 00:42:21,432
-...this left before I appear.
-(GUNSHOTS ON DVD)
803
00:42:21,466 --> 00:42:22,899
Hey,
do you want to go up a level?
804
00:42:22,932 --> 00:42:24,566
Only it's a bit harder,
but more surprises.
805
00:42:24,599 --> 00:42:26,332
Yeah, definitely, go for it.
806
00:42:26,366 --> 00:42:29,632
-No, no,
no, go over by the mountain.
-I'll kill you, you bastard!
807
00:42:29,666 --> 00:42:30,799
Who's that?
808
00:42:30,832 --> 00:42:32,466
(TAPE STOPS)
809
00:42:35,766 --> 00:42:36,999
It's Dad.
810
00:42:40,666 --> 00:42:41,866
NICK: Thank you.
811
00:42:43,266 --> 00:42:45,266
Thank you very much.
812
00:42:47,399 --> 00:42:48,999
Call Mark Draper.
813
00:42:53,066 --> 00:42:54,499
Thank you.
814
00:43:02,666 --> 00:43:04,266
(CLEARS THROAT)
815
00:43:07,232 --> 00:43:10,439
-The Judge knew what I did.
-From your court appearances?
816
00:43:11,106 --> 00:43:13,506
-No.
-How?
817
00:43:15,172 --> 00:43:16,906
MARK: For personal reasons.
818
00:43:17,539 --> 00:43:18,672
Sorry?
819
00:43:19,539 --> 00:43:22,639
He paid me not to tell anyone.
820
00:43:22,672 --> 00:43:27,172
Once a week for three months.
I saved it all.
821
00:43:27,206 --> 00:43:33,672
Emma's pregnant. I wanted
that money to get away
from a crappy life.
822
00:43:33,706 --> 00:43:38,239
But then he stopped paying me.
I thought,
"I know where he lives."
823
00:43:40,472 --> 00:43:44,272
We went there to steal his car
so we could get away.
824
00:43:47,072 --> 00:43:49,272
Emma didn't know anything.
825
00:43:50,406 --> 00:43:52,639
I didn't tell her about it.
826
00:43:58,106 --> 00:44:00,872
Liar, Mark Draper.
827
00:44:00,906 --> 00:44:05,672
Are you honestly
asking this jury
to believe that His Honour
828
00:44:05,706 --> 00:44:10,446
Judge Colin Guthrie,
respectable family man,
829
00:44:10,479 --> 00:44:13,079
was paying you, a proven liar,
830
00:44:13,112 --> 00:44:16,712
to keep quiet about
his intimate
relations with you?
831
00:44:16,746 --> 00:44:18,312
No.
832
00:44:18,346 --> 00:44:21,079
All right, then, let's get
this thing out in the open
once and for all,
833
00:44:21,112 --> 00:44:22,646
and no more lies.
834
00:44:22,679 --> 00:44:26,246
-Ask John Guthrie.
-Why? What's he got
to do with anything?
835
00:44:26,712 --> 00:44:28,812
It was John.
836
00:44:28,846 --> 00:44:32,146
The Judge was
paying me to keep quiet
about me and his son.
837
00:44:33,712 --> 00:44:36,279
How many more
versions of this story
are we going to get?
838
00:44:36,312 --> 00:44:38,679
I'm telling the truth!
839
00:44:38,712 --> 00:44:41,712
I'm sick of it.
I'm sick of you
twisting things.
840
00:44:42,579 --> 00:44:44,946
His son was paying me for sex.
841
00:44:46,412 --> 00:44:51,346
He found out,
I blackmailed him,
but then he stopped.
842
00:44:52,346 --> 00:44:54,079
-You were angry.
-No.
843
00:44:54,112 --> 00:44:55,612
You were
a thwarted blackmailer.
844
00:44:55,646 --> 00:44:58,079
You were angry that
Colin Guthrie
stopped the payments.
845
00:44:58,112 --> 00:44:59,679
No!
Why won't you listen to me?
846
00:44:59,712 --> 00:45:02,546
You went there with a knife
intending to get
what you wanted
847
00:45:02,579 --> 00:45:05,246
and when you were confronted,
bang, your anger boiled over.
848
00:45:05,279 --> 00:45:07,179
No, he tried to kill me.
849
00:45:07,212 --> 00:45:09,279
You can't both be
telling the truth.
850
00:45:09,312 --> 00:45:11,852
Are you saying that
Mrs Guthrie was lying?
851
00:45:11,886 --> 00:45:13,619
Yeah!
852
00:45:13,652 --> 00:45:16,186
She knew everything.
She must have.
853
00:45:16,219 --> 00:45:19,719
That's why she wants to see me
go down so much.
854
00:45:19,752 --> 00:45:22,552
She's trying to finish off
what her husband couldn't
do with a golf club.
855
00:45:25,652 --> 00:45:26,952
(SCOFFS) And you lot.
856
00:45:26,986 --> 00:45:31,519
You can't wait believe her,
because she's posh and smart.
857
00:45:32,452 --> 00:45:34,186
And I'm some shitty rent boy.
858
00:45:34,219 --> 00:45:37,619
You stabbed Colin Guthrie,
do you deny it? No!
859
00:45:37,652 --> 00:45:40,519
You went there with a knife
intending to kill him.
860
00:45:40,552 --> 00:45:43,619
All you're doing now is trying
to stop yourself
from going to prison.
861
00:45:43,652 --> 00:45:45,252
Whatever it takes,
you'll do it.
862
00:45:45,286 --> 00:45:48,819
Whoever you need to lie about,
you'll do it, you!
863
00:45:51,219 --> 00:45:52,586
Mark Draper.
864
00:46:03,186 --> 00:46:04,586
You had the knife?
865
00:46:06,486 --> 00:46:09,192
-Yeah.
-That's what Mrs Guthrie says.
866
00:46:10,326 --> 00:46:12,526
-Yeah.
-And that's what you say.
867
00:46:12,559 --> 00:46:13,959
Yeah.
868
00:46:13,992 --> 00:46:18,059
You grabbed Mrs
Guthrie's wrists
when she called the police?
869
00:46:19,426 --> 00:46:20,692
Yeah.
870
00:46:21,359 --> 00:46:22,426
How?
871
00:46:24,292 --> 00:46:26,226
What?
872
00:46:26,259 --> 00:46:29,426
How did you do
that with a knife?
I mean,
873
00:46:29,459 --> 00:46:32,159
how did that happen, Mark?
How could that be?
874
00:46:34,892 --> 00:46:36,159
Look at me.
875
00:46:38,926 --> 00:46:40,592
The truth, Mark.
876
00:46:42,126 --> 00:46:44,392
I know what it is.
877
00:46:44,426 --> 00:46:45,659
But the jury,
878
00:46:49,026 --> 00:46:51,392
they need to hear it from you.
879
00:46:55,092 --> 00:46:57,126
The Judge went for me.
880
00:46:59,526 --> 00:47:03,726
I fell backwards
and he shouted,
"I'll kill you, you bastard!"
881
00:47:06,159 --> 00:47:11,099
And then he brought the golf
club down and just missed
my head by an inch.
882
00:47:13,566 --> 00:47:15,432
He would have killed me.
883
00:47:16,999 --> 00:47:19,432
Did you have the knife?
884
00:47:23,532 --> 00:47:24,599
Did Emma?
885
00:47:26,699 --> 00:47:28,432
She had no choice.
886
00:47:30,199 --> 00:47:32,366
The next time he would...
887
00:47:37,466 --> 00:47:39,132
She saved my life.
888
00:47:42,532 --> 00:47:44,066
She saved my life.
889
00:47:52,866 --> 00:47:54,099
Hmm.
890
00:48:00,132 --> 00:48:01,932
On count one of
the indictment,
891
00:48:01,966 --> 00:48:05,166
have the jury reached verdicts
upon which you are all agreed?
892
00:48:05,199 --> 00:48:06,866
Yes.
893
00:48:06,899 --> 00:48:10,672
Do you find the defendant
Mark Draper guilty or not
guilty of murder?
894
00:48:11,339 --> 00:48:13,006
Not guilty.
895
00:48:13,039 --> 00:48:18,339
Do you find the defendant
Emma Slater guilty or not
guilty of murder?
896
00:48:20,606 --> 00:48:22,239
Not guilty.
897
00:48:22,272 --> 00:48:23,806
Yes.
898
00:48:23,839 --> 00:48:27,539
JUSTICE: We will proceed to
sentence on count
two of the indictment,
899
00:48:27,572 --> 00:48:33,272
aggravated burglary, to
which both defendants have
entered guilty pleas.
900
00:48:36,423 --> 00:48:37,923
(DOOR SHUTS)
901
00:48:45,289 --> 00:48:46,723
Well done.
902
00:48:48,323 --> 00:48:49,756
Thank you.
903
00:49:34,496 --> 00:49:35,929
Excuse me.
904
00:49:39,496 --> 00:49:42,896
-You okay? What's that?
-The medal.
905
00:49:42,929 --> 00:49:45,063
-Yes, miss?
-I want you to
give it to the police.
906
00:49:45,096 --> 00:49:47,096
-Miss...
-Just do it, Billy.
907
00:49:52,029 --> 00:49:53,463
There's something to tell you.
908
00:49:53,496 --> 00:49:55,496
-What?
-Silk.
909
00:49:56,529 --> 00:49:57,829
Oh, my God.
910
00:50:00,029 --> 00:50:01,829
Sir? Meeting.
911
00:50:08,129 --> 00:50:10,569
Moot, five minutes from now.
912
00:50:12,169 --> 00:50:14,136
-Good luck.
-NICK: Cheers.
913
00:50:14,169 --> 00:50:17,069
-Not that you'll need it.
-A bender. Clive!
914
00:50:25,152 --> 00:50:27,086
(INDISTINCT CHATTERING)
915
00:50:33,552 --> 00:50:35,152
Have you heard?
916
00:50:35,852 --> 00:50:38,386
Okay, this is it.
917
00:50:40,952 --> 00:50:43,119
Right, let's get started.
918
00:50:46,719 --> 00:50:48,352
-Heads or tails?
-What?
919
00:50:48,386 --> 00:50:50,252
Heads or tails?
920
00:50:50,286 --> 00:50:53,586
-Heads.
-Heads it is.
You're first, let's go.
921
00:50:54,119 --> 00:50:55,386
(CHUCKLES)
922
00:51:00,219 --> 00:51:03,719
Punching someone for no reason
and breaking their nose is...
923
00:51:04,719 --> 00:51:06,086
incredibly stupid.
924
00:51:07,052 --> 00:51:08,386
He knows that.
925
00:51:08,419 --> 00:51:12,959
And he's asked me to tell you
that he's sorry
for what he did.
926
00:51:12,992 --> 00:51:17,392
Isn't that what everyone says?
Well, yeah.
And does he mean it?
927
00:51:17,426 --> 00:51:19,192
Probably not.
928
00:51:19,226 --> 00:51:23,592
John Smith is violent
sometimes, and it's becoming
a pattern in his life.
929
00:51:24,459 --> 00:51:26,026
Why?
930
00:51:27,492 --> 00:51:29,992
Because his
father is an alcoholic.
931
00:51:30,026 --> 00:51:32,026
Because he's got
three younger brothers
932
00:51:32,059 --> 00:51:35,759
that he tries very, very hard
to look after.
933
00:51:36,892 --> 00:51:40,192
Now, how many
18-year-old boys do you know
934
00:51:40,226 --> 00:51:42,592
who will comb
their siblings' hair for lice
935
00:51:42,626 --> 00:51:44,692
and stand up to
an abusive father?
936
00:51:44,726 --> 00:51:46,992
I mean, he's a kind of hero.
937
00:51:48,759 --> 00:51:50,292
But he's also human.
938
00:51:50,326 --> 00:51:54,059
Every now and again,
someone looks
at him funny and he loses it.
939
00:51:55,159 --> 00:51:56,992
I spent a bit of
time with John Smith.
940
00:51:57,026 --> 00:51:59,726
He's roughly
the same age as me
and we had a good talk.
941
00:51:59,759 --> 00:52:01,726
Here's what I think.
942
00:52:01,759 --> 00:52:03,892
If you give him
probation and support,
943
00:52:03,926 --> 00:52:07,026
he can make
something of himself.
And when he does,
944
00:52:07,059 --> 00:52:10,692
you will be able to say
that you had a hand in that.
945
00:52:10,726 --> 00:52:12,066
Now, how good would that be?
946
00:52:17,599 --> 00:52:18,932
What about the bender?
947
00:52:21,532 --> 00:52:23,399
He's in breach of a 12-month
suspended sentence.
948
00:52:23,432 --> 00:52:25,232
What do you have
to say about that?
949
00:52:29,599 --> 00:52:31,132
(DOOR OPENING)
950
00:52:31,932 --> 00:52:33,499
(DOOR SHUTS)
951
00:52:45,199 --> 00:52:46,599
Good luck.
952
00:52:59,899 --> 00:53:02,466
Can I deal with
the suspended sentence first?
953
00:53:02,499 --> 00:53:06,866
It had eight days left to run
when Mr Smith
committed this offence.
954
00:53:06,899 --> 00:53:09,532
The offence for
which he now stands
to be sentenced
955
00:53:09,566 --> 00:53:11,599
is wholly
different in character
from the offence
956
00:53:11,632 --> 00:53:15,406
for which he received
the suspended prison sentence.
957
00:53:15,439 --> 00:53:19,372
You will be
aware of the case law
which gives you the discretion
958
00:53:19,406 --> 00:53:26,039
not to activate the suspended
sentence in circumstances
precisely like these.
959
00:53:32,939 --> 00:53:34,572
How did it go?
960
00:53:35,472 --> 00:53:38,006
Fine. You?
961
00:53:38,572 --> 00:53:40,472
Yeah, yeah. Okay.
962
00:53:42,906 --> 00:53:46,339
What did you say about
the suspended sentence?
963
00:53:46,372 --> 00:53:50,472
Um, what will be
will be, basically.
964
00:53:51,172 --> 00:53:53,139
What else can you say?
965
00:54:01,272 --> 00:54:03,006
-There's
something I want to say.
-Niamh?
966
00:54:03,039 --> 00:54:05,172
Well, you should know,
before you say anything more,
967
00:54:05,206 --> 00:54:08,472
that we are about to vote.
We all think you
did very well, Niamh.
968
00:54:08,506 --> 00:54:10,906
I've been given
an unfair advantage.
969
00:54:11,946 --> 00:54:14,346
What kind of advantage?
970
00:54:14,379 --> 00:54:16,912
You can't help
who your father is.
971
00:54:20,312 --> 00:54:21,912
No.
972
00:54:28,579 --> 00:54:31,612
-Why did you go back...
-Don't. Let's go for a drink.
973
00:54:39,312 --> 00:54:41,646
John.
974
00:54:41,679 --> 00:54:45,212
All right, vote.
All those in favour
of taking Nick Slade...
975
00:54:45,246 --> 00:54:46,879
-Excuse me, sir, sorry.
-What?
976
00:54:46,912 --> 00:54:48,412
Hold the vote,
something's come up.
977
00:54:48,446 --> 00:54:50,146
-What is it?
-Ask Miss Brockman.
978
00:54:51,979 --> 00:54:54,579
I want you all to hear
what she has to say.
979
00:54:54,612 --> 00:54:56,279
-Billy.
-KATE: I didn't want
to do it like this.
980
00:54:56,312 --> 00:54:58,279
Yes, you did.
981
00:54:58,312 --> 00:55:01,979
There's an empty building
in Fountain Street.
Tell them, Kate.
982
00:55:02,012 --> 00:55:06,079
All the bottom men led by her
and clerked by him.
983
00:55:06,112 --> 00:55:07,446
KATE: I'm not leading this.
984
00:55:08,146 --> 00:55:09,746
Oh, really? Then who is?
985
00:55:12,086 --> 00:55:13,686
Our new silk.
986
00:55:16,186 --> 00:55:18,886
I did want to
keep this a surprise.
987
00:55:20,252 --> 00:55:22,686
Martha Costello, QC.
988
00:55:24,019 --> 00:55:25,886
Clive Reader,
989
00:55:28,119 --> 00:55:29,686
not this time.
990
00:55:40,752 --> 00:55:41,786
Get out.
991
00:55:43,386 --> 00:55:45,052
-Billy, please.
-BILLY: You don't know...
992
00:55:45,086 --> 00:55:46,252
MARTHA: No, this can't happen.
993
00:55:46,286 --> 00:55:48,452
-No, Martha...
-It's what he's always saying.
994
00:55:48,486 --> 00:55:51,786
And it's
sentimental and it's stupid,
995
00:55:52,652 --> 00:55:54,052
but it's true.
996
00:55:55,086 --> 00:55:56,486
-This is family.
-Miss...
997
00:55:56,519 --> 00:55:58,419
No, Billy, please.
998
00:56:00,119 --> 00:56:02,052
And what happens in families?
999
00:56:03,152 --> 00:56:06,119
They fight and
they hate each other
1000
00:56:06,152 --> 00:56:08,619
and they're angry
and jealous and foolish,
1001
00:56:10,252 --> 00:56:11,892
but they stay together.
1002
00:56:13,426 --> 00:56:16,359
This, well, it's the biggest
moment in my career,
1003
00:56:16,392 --> 00:56:18,226
it's everything
I've worked for.
1004
00:56:19,092 --> 00:56:22,359
But having two
letters after my name
1005
00:56:22,392 --> 00:56:26,426
doesn't mean anything
if I don't have this.
1006
00:56:31,226 --> 00:56:32,726
And all of you.
1007
00:56:33,192 --> 00:56:34,726
Excuse me.
1008
00:56:40,592 --> 00:56:41,759
(DOOR SHUTS)
1009
00:56:59,826 --> 00:57:00,926
(SIGHS)
1010
00:57:07,226 --> 00:57:08,626
I love you.