1 00:00:00,146 --> 00:00:02,180 -Mark Draper. -What about him? 2 00:00:02,213 --> 00:00:04,946 He's just been arrested. It's for murder. 3 00:00:04,980 --> 00:00:08,046 MARTHA: Mark Draper is the reason that I do this job. 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,080 So, silk interview. 5 00:00:11,113 --> 00:00:14,513 -Is that what I think it is? -Names of my interviewers. 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,380 Only the most high-ranking female judge in the country. 7 00:00:22,413 --> 00:00:23,746 Judge Cranitch. 8 00:00:23,780 --> 00:00:25,913 The bar's made for you. 9 00:00:25,946 --> 00:00:27,746 Daddy the judge and all that. 10 00:00:27,780 --> 00:00:29,480 -You're co-defending with Niamh? -Yeah. 11 00:00:29,513 --> 00:00:30,780 You're in a contest. 12 00:00:30,813 --> 00:00:31,913 I'm pregnant. 13 00:00:34,213 --> 00:00:35,580 You can count on me, Martha. 14 00:00:35,613 --> 00:00:39,413 Whatever you want by way of support for this baby, you'll... 15 00:00:39,446 --> 00:00:40,880 You'll get it from me. 16 00:00:40,913 --> 00:00:44,580 Gary Rush is a horrible burglar, with pages of form. 17 00:00:44,613 --> 00:00:47,746 Say hello to Martha Costello. Tell her she's the girl for me. 18 00:00:47,780 --> 00:00:50,846 There will be nothing on that medal to link Gary Rush to it, 19 00:00:50,880 --> 00:00:52,713 so you do nothing. 20 00:00:53,180 --> 00:00:54,880 Billy... 21 00:00:54,913 --> 00:00:56,813 We're not sure how he fits in. 22 00:00:56,846 --> 00:00:59,213 I want you on the inside of this coup, working for me, 23 00:00:59,246 --> 00:01:00,686 feeding me everything I need to know. 24 00:01:00,720 --> 00:01:04,586 You want me in your gang when you kick Billy out of the door. 25 00:01:04,620 --> 00:01:06,986 Let's not talk about this again, ever. 26 00:01:07,886 --> 00:01:08,986 It feels dirty. 27 00:01:42,053 --> 00:01:44,620 (MAN SPEAKING IN HEADPHONES, INDISTINCT ) 28 00:01:55,320 --> 00:01:57,153 Martha. Martha! Come on. 29 00:02:05,360 --> 00:02:08,126 -What were you listening to? -Upstairs, Downstairs. 30 00:02:08,160 --> 00:02:09,626 What? 31 00:02:09,660 --> 00:02:11,726 The sound recording on John Guthrie's webcam upstairs, 32 00:02:11,760 --> 00:02:13,893 while his father was being killed downstairs. 33 00:02:28,393 --> 00:02:30,026 -OFFICER: Why take a knife with you, Mark, 34 00:02:30,060 --> 00:02:33,093 -to a domestic burglary? -MARK: No comment. 35 00:02:33,126 --> 00:02:36,593 OFFICER: What did it feel like, Mark, sticking a knife in a 60-year-old man? 36 00:02:36,626 --> 00:02:37,993 MARK: No comment. 37 00:02:38,026 --> 00:02:40,426 -OFFICER: Because Mrs Guthrie saw you do this. 38 00:02:40,460 --> 00:02:42,026 Mark, she couldn't be clearer. 39 00:02:42,060 --> 00:02:44,660 You and the judge were at the bottom of the stairs 40 00:02:44,693 --> 00:02:46,626 and you put the knife in him. 41 00:02:46,660 --> 00:02:49,593 This is your chance to tell us why. 42 00:02:49,626 --> 00:02:51,193 For the benefit of the tape recording, 43 00:02:51,226 --> 00:02:54,393 the suspect is shaking his head to indicate "no". 44 00:02:55,593 --> 00:02:56,926 (INDISTINCT SPEECH OVER POLICE RADIO) 45 00:03:00,533 --> 00:03:01,966 MARTHA: Wait there. 46 00:03:03,600 --> 00:03:05,566 (TALKING OVER POLICE RADIO) 47 00:03:06,333 --> 00:03:07,700 Thanks. 48 00:03:14,133 --> 00:03:15,700 This isn't going to be easy. 49 00:03:17,766 --> 00:03:19,033 Time to go. 50 00:03:19,700 --> 00:03:21,033 (CAR PULLING UP) 51 00:03:31,600 --> 00:03:32,600 Come on. 52 00:03:36,366 --> 00:03:37,733 Would you stay in a house 53 00:03:37,766 --> 00:03:39,866 where your husband and father had been stabbed to death? 54 00:03:41,566 --> 00:03:43,166 Uh... I'm going to see my client. 55 00:03:43,200 --> 00:03:44,633 What, you're not going back to chambers? 56 00:03:44,666 --> 00:03:45,966 Sorry. 57 00:03:46,000 --> 00:03:47,433 What am I supposed to do? 58 00:03:47,466 --> 00:03:48,800 I hear the London Underground 59 00:03:48,833 --> 00:03:50,966 is a convenient and modern mode of transport. 60 00:03:51,000 --> 00:03:52,366 The Tube? 61 00:03:56,566 --> 00:03:58,766 You and this girl. 62 00:03:58,800 --> 00:04:02,040 You follow him back to his front door, you've got a knife with you. 63 00:04:02,940 --> 00:04:05,206 She holds the judge hostage 64 00:04:05,240 --> 00:04:07,373 while you look round for things to steal. 65 00:04:07,406 --> 00:04:08,706 The wife comes back, 66 00:04:08,740 --> 00:04:10,873 and she's a witness to the fact that you stab him. 67 00:04:10,906 --> 00:04:12,506 There's blood all over your clothes, 68 00:04:12,540 --> 00:04:14,873 you run away from the scene when the police arrive, 69 00:04:14,906 --> 00:04:16,140 you lie when you're arrested, 70 00:04:16,173 --> 00:04:18,440 you confess in the back of the police car, 71 00:04:18,473 --> 00:04:20,740 you've got the judge's car keys in your pocket, 72 00:04:20,773 --> 00:04:24,306 and you've pleaded guilty to the burglary of his house. 73 00:04:24,340 --> 00:04:26,473 -Is there anything I've left out? -Emma. 74 00:04:29,406 --> 00:04:31,606 Your co-defendant says it was you who did it, 75 00:04:31,640 --> 00:04:33,339 in her police station interview. 76 00:04:33,373 --> 00:04:37,039 I was defending myself. I've told you this. 77 00:04:37,073 --> 00:04:39,706 I was on the floor, and he was going to hurt me. 78 00:04:39,740 --> 00:04:41,073 Mark, this is the law. 79 00:04:41,106 --> 00:04:43,806 The force you use in defending yourself has to be reasonable. 80 00:04:43,840 --> 00:04:47,173 Whether it's reasonable depends on the circumstances. 81 00:04:47,206 --> 00:04:49,573 But basically, it boils down to common sense. 82 00:04:49,606 --> 00:04:52,973 This is a 60-year-old man, in his own home, 83 00:04:53,006 --> 00:04:55,706 he's confronted with two wired-up, armed intruders. 84 00:04:55,740 --> 00:04:58,640 Who does common sense tell you the jury's going to like better here, Mark? 85 00:04:58,673 --> 00:05:00,813 He went for me! With the golf club. 86 00:05:02,746 --> 00:05:05,413 But you've seen the wife's witness statement. 87 00:05:05,446 --> 00:05:07,046 Does she say anything about a golf club? 88 00:05:07,080 --> 00:05:09,213 Anything about her husband trying to attack you? 89 00:05:09,246 --> 00:05:12,013 He was swinging it at me. He went mental. 90 00:05:12,046 --> 00:05:16,080 I fell over, and I thought that he was going to kill me. 91 00:05:16,113 --> 00:05:17,646 He just missed my head with it. 92 00:05:17,680 --> 00:05:21,046 And this is when you stabbed him, in self-defence? 93 00:05:21,080 --> 00:05:23,613 I've told you. 94 00:05:23,646 --> 00:05:26,280 It feels like he's just come up with it. The golf club. 95 00:05:26,313 --> 00:05:27,780 You made that pretty clear to him. 96 00:05:27,813 --> 00:05:29,746 I'm getting full instructions this time, Michael. 97 00:05:29,780 --> 00:05:33,380 I'm not going to go court half-naked again for Mark Draper. 98 00:05:33,413 --> 00:05:35,080 Get our experts to look at the golf clubs. 99 00:05:35,113 --> 00:05:37,646 Our expert's taking all his cues from the prosecution, ma'am. 100 00:05:37,680 --> 00:05:39,046 -He's not the best person to... -Bill Cutler. 101 00:05:39,080 --> 00:05:40,580 He's an old friend of mine. I'll give you his number. 102 00:05:40,613 --> 00:05:42,613 -Oh, we haven't got time to... -He'll find a way. 103 00:05:42,646 --> 00:05:45,780 To be honest, Michael, we need all the friends we can get. 104 00:05:47,613 --> 00:05:49,546 Barristers never admit to leaning on clients 105 00:05:49,580 --> 00:05:51,413 to get the instructions they want from them. 106 00:05:51,446 --> 00:05:52,946 Mostly because they don't know they're doing it. 107 00:05:52,980 --> 00:05:55,513 Leading questions become second nature. 108 00:05:55,546 --> 00:05:59,246 "Would I be right in thinking..." "Correct me if I'm wrong, but..." 109 00:05:59,280 --> 00:06:01,386 Now, that's not what I do, Emma. 110 00:06:01,420 --> 00:06:03,520 I just want to get something straight. 111 00:06:03,553 --> 00:06:05,953 When the stabbing actually happened, 112 00:06:05,986 --> 00:06:08,020 the victim's back was towards you. 113 00:06:09,720 --> 00:06:11,453 You couldn't see the last moments 114 00:06:11,486 --> 00:06:13,953 because your view was blocked by the judge. 115 00:06:15,286 --> 00:06:17,053 Good. Got that? Excellent. 116 00:06:19,386 --> 00:06:21,720 -Bill Cutler on line one, miss. -Thank you. 117 00:06:23,953 --> 00:06:25,420 -Alan. -Hello, Martha. 118 00:06:27,420 --> 00:06:29,186 -You look great. -Thank you. 119 00:06:29,220 --> 00:06:30,920 He looks like a head of chambers should look. 120 00:06:30,953 --> 00:06:31,920 Oh, and what's that, Billy? 121 00:06:31,953 --> 00:06:34,253 Half George Clooney, half Joanna Lumley. 122 00:06:34,286 --> 00:06:35,553 (CHUCKLING) 123 00:06:35,586 --> 00:06:37,886 -(WHISPERING) -Okay. 124 00:06:37,920 --> 00:06:40,253 Anything happened in the last four months I need to know? 125 00:06:40,286 --> 00:06:43,353 -Apart from all our CPS work drying up? -My fault. 126 00:06:43,386 --> 00:06:44,686 -Not Billy? -No. 127 00:06:44,720 --> 00:06:47,420 -It will hit Kate hardest. -I know. 128 00:06:47,453 --> 00:06:49,886 I've got a call waiting. 129 00:06:49,920 --> 00:06:51,620 Bill Cutler? 130 00:06:51,653 --> 00:06:53,320 -(HANGS UP PHONE) -How do you know? 131 00:06:53,353 --> 00:06:56,553 Well, the whole world is talking about the Judge Guthrie murder. 132 00:06:56,586 --> 00:06:59,486 -Needs a silk. -Yes. 133 00:06:59,520 --> 00:07:00,860 You know this boy really well. 134 00:07:00,893 --> 00:07:03,460 He trusts you, and you've done lots of work on it, 135 00:07:03,493 --> 00:07:05,260 all of which makes you the perfect junior. 136 00:07:05,293 --> 00:07:06,860 Me leading you, Martha. 137 00:07:06,893 --> 00:07:07,893 Strictly come murder. 138 00:07:07,926 --> 00:07:09,826 You know, there's nothing I'd like better. 139 00:07:11,026 --> 00:07:12,393 But the client wants me. 140 00:07:12,426 --> 00:07:13,926 -You sure? -Yes. 141 00:07:15,293 --> 00:07:17,693 Ah! Just the woman I wanted to see. 142 00:07:17,726 --> 00:07:19,726 -What? -I need a junior. 143 00:07:19,760 --> 00:07:21,493 In my murder. 144 00:07:21,526 --> 00:07:23,593 -(SIGHING) -Bill. 145 00:07:23,626 --> 00:07:25,293 Sorry to keep you waiting. 146 00:07:27,426 --> 00:07:29,360 -Brian. -Gary Rush. 147 00:07:29,393 --> 00:07:30,560 It's floating. 148 00:07:30,593 --> 00:07:32,026 I want to look you in the eye and hear you say 149 00:07:32,060 --> 00:07:35,426 that Martha Costello will be representing him. 150 00:07:35,460 --> 00:07:36,826 Is it that vital? 151 00:07:36,860 --> 00:07:40,093 It's vital to Rush, so it's vital to me. 152 00:07:40,126 --> 00:07:43,360 I'm sorry, Brian, is there some other reason you've come here today? 153 00:07:44,193 --> 00:07:45,926 I've been thinking. 154 00:07:45,960 --> 00:07:49,660 It would simplify everything for my firm if all our junior work 155 00:07:49,693 --> 00:07:52,160 was to go to one set of chambers. 156 00:07:52,193 --> 00:07:57,126 You get regular, guaranteed income, I don't have to think too hard. 157 00:07:57,160 --> 00:07:58,660 -Is that an offer? -I need to know 158 00:07:58,693 --> 00:08:00,666 that we get priority over other solicitors. 159 00:08:00,700 --> 00:08:05,266 When we want Martha Costello, we get Martha Costello. 160 00:08:05,300 --> 00:08:08,400 Even if she has to pass up something heavier from somebody else. 161 00:08:08,433 --> 00:08:10,766 Martha Costello has to do Gary Rush. 162 00:08:10,800 --> 00:08:12,900 BRIAN: You took the words right out of my mouth. 163 00:08:23,466 --> 00:08:26,000 Clive! I don't think you should. 164 00:08:26,033 --> 00:08:27,266 What? 165 00:08:27,300 --> 00:08:28,833 If I get a place in chambers, I want it to be 166 00:08:28,866 --> 00:08:31,033 because I'm good, not for any other reason. 167 00:08:31,066 --> 00:08:32,733 I respect that. I... 168 00:08:32,766 --> 00:08:35,733 I really respect that. Look, can I ask you something? 169 00:08:35,766 --> 00:08:36,833 Yes. 170 00:08:36,866 --> 00:08:38,066 His Honour Judge Cranitch. 171 00:08:38,100 --> 00:08:40,500 He hasn't said anything about your silk interview. 172 00:08:40,533 --> 00:08:42,766 My father's not like that. He plays by the rules. 173 00:08:42,800 --> 00:08:45,700 And you haven't told him that we... You know. 174 00:08:46,433 --> 00:08:47,433 No. 175 00:08:47,466 --> 00:08:50,733 Committee meeting, sir. Mr Cowdrey's waiting. 176 00:08:52,866 --> 00:08:54,400 What's it about? 177 00:08:55,033 --> 00:08:56,333 You. 178 00:09:01,679 --> 00:09:04,452 -Niamh Cranitch. -Well, she's a real lawyer. 179 00:09:04,486 --> 00:09:06,919 I mean, she looks right, she feels right. 180 00:09:06,952 --> 00:09:10,919 Solicitors love her. She fits in. 181 00:09:10,952 --> 00:09:13,986 It's irrelevant, of course, that her father's a judge. 182 00:09:14,019 --> 00:09:17,252 We probably won't talk about it, then, if it's irrelevant. 183 00:09:17,286 --> 00:09:20,152 -Nick Slade. Martha. -He's a breath of fresh air. 184 00:09:20,186 --> 00:09:23,052 He's testing, lateral thinker, passionate, 185 00:09:23,086 --> 00:09:24,952 secure enough to stick to his guns 186 00:09:24,986 --> 00:09:27,652 when he doesn't agree with members of chambers 187 00:09:27,686 --> 00:09:31,519 and and he doesn't fit in. Which is a big asset in my book. 188 00:09:32,186 --> 00:09:33,786 And Kate. 189 00:09:33,819 --> 00:09:36,486 The criteria's always been that we take people who are exceptional. 190 00:09:36,519 --> 00:09:38,252 I don't think either of them are exceptional. 191 00:09:40,452 --> 00:09:43,752 Right, so we leave it to a vote at the chambers meeting. 192 00:09:47,586 --> 00:09:50,152 Uh, Kate's a bit threatened by Niamh. 193 00:09:50,186 --> 00:09:51,652 Because of her background? 194 00:09:51,686 --> 00:09:55,586 No, no, because she's worried that she's going to steal all her work. 195 00:09:55,619 --> 00:09:56,986 What's left of it. 196 00:09:57,019 --> 00:09:59,886 My feeling is that Niamh will bring in her own work. 197 00:09:59,919 --> 00:10:02,052 And give the bottom end a bit of a boost. 198 00:10:02,086 --> 00:10:03,992 -How's the top end? -I'm okay, yeah. 199 00:10:06,992 --> 00:10:10,126 -What? -What, you're the whole of the top end? 200 00:10:10,159 --> 00:10:12,892 -Martha's doing well, too. -Right. Good. 201 00:10:12,926 --> 00:10:15,092 So, what do you think? You and her? 202 00:10:16,126 --> 00:10:17,659 Neither? One of you? 203 00:10:17,692 --> 00:10:19,726 Oh, silk. Who knows? 204 00:10:19,759 --> 00:10:22,992 Feeling confident, though. Interview went well. 205 00:10:23,026 --> 00:10:25,259 You didn't say in there what you think about Nick. 206 00:10:25,292 --> 00:10:26,759 -Martha seems to feel... -(SCOFFING) Feel. 207 00:10:26,792 --> 00:10:29,326 -Yeah, that the word. Feel, not think. -What? 208 00:10:29,359 --> 00:10:30,792 (SIGHS) You might find Martha's judgement 209 00:10:30,826 --> 00:10:32,626 a bit personal at the moment. 210 00:10:32,659 --> 00:10:34,159 Did you get her pregnant before 211 00:10:34,192 --> 00:10:36,692 or after you started sleeping with your pupil? 212 00:10:38,492 --> 00:10:40,459 (CHUCKLING NERVOUSLY) 213 00:10:43,926 --> 00:10:46,159 Ah! My two little boys! 214 00:10:46,192 --> 00:10:49,026 -Sometimes I feel like Rolf Harris. -I'm 53, Billy. 215 00:10:49,059 --> 00:10:52,892 However old and grey you get, you'll always be my little boys. 216 00:10:52,926 --> 00:10:54,826 -Set up a moot. -Sir? 217 00:10:54,859 --> 00:10:57,526 I want to see both pupils, in action, under pressure. 218 00:10:57,559 --> 00:10:58,926 Moot. Excellent. 219 00:10:58,959 --> 00:11:00,326 You know, we could use the brief from last time. 220 00:11:00,359 --> 00:11:02,332 The one with the bender in it. 221 00:11:02,366 --> 00:11:03,666 Excellent. 222 00:11:07,666 --> 00:11:09,532 (CLEARING THROAT) 223 00:11:10,232 --> 00:11:12,066 What's a moot? 224 00:11:12,099 --> 00:11:14,932 Nick and Niamh get a mock brief. They've got five minutes to prepare, 225 00:11:14,966 --> 00:11:17,766 and they do it exactly like they're in court, only they're not. 226 00:11:17,799 --> 00:11:20,166 They're here, in front of all chambers. 227 00:11:20,199 --> 00:11:24,132 Best man wins, usually the one that doesn't wet themselves. 228 00:11:28,832 --> 00:11:30,266 (CLEARING THROAT) 229 00:11:31,932 --> 00:11:34,366 Be honest with me, miss. How many murders of this quality 230 00:11:34,399 --> 00:11:36,199 have senior juniors leading them? 231 00:11:36,232 --> 00:11:39,666 Ah. That's a rhetorical question. Here's a real one. 232 00:11:39,699 --> 00:11:41,599 Have you been speaking to Alan Cowdrey? 233 00:11:41,632 --> 00:11:43,199 You know how brilliant I think you are, but... 234 00:11:43,232 --> 00:11:47,466 How this is too heavy for me? Is that what you're trying to say? 235 00:11:47,499 --> 00:11:49,466 Presumably, you've said the same to Clive. 236 00:11:49,499 --> 00:11:51,066 -No. -Oh, why not? 237 00:11:51,699 --> 00:11:53,232 He's in the same boat. 238 00:11:53,266 --> 00:11:55,632 He's second on the indictment and his head is below the parapet. 239 00:11:55,666 --> 00:11:57,732 And, how can I put this? There are some cases 240 00:11:57,766 --> 00:11:59,432 -you'd feel more at home with than him. -Hmm. 241 00:11:59,466 --> 00:12:02,532 And there are some cases that he'd feel more at home with than you. 242 00:12:02,566 --> 00:12:05,872 He went to Harrow and Cambridge, you went to secondary modern and... 243 00:12:05,906 --> 00:12:07,972 Lots of nightclubs in Manchester. 244 00:12:08,006 --> 00:12:10,472 I think Mr Cowdrey is wrong, as it goes. 245 00:12:10,506 --> 00:12:11,639 Really? 246 00:12:11,672 --> 00:12:13,239 I think you wouldn't make a good junior. 247 00:12:13,272 --> 00:12:16,106 You've got too much gob and brass for the donkey work. 248 00:12:17,239 --> 00:12:19,539 You don't want me in this trial at all, do you? 249 00:12:19,572 --> 00:12:21,672 The obvious thing is you do Gary Rush 250 00:12:21,706 --> 00:12:24,172 and Mr Cowdrey leads Kate in the Mark Draper trial. 251 00:12:25,339 --> 00:12:26,539 No. 252 00:12:27,139 --> 00:12:28,539 You scared of Gary Rush? 253 00:12:29,972 --> 00:12:31,972 Mark Draper really matters to me. 254 00:12:32,006 --> 00:12:34,806 -I need this, Martha. -The answer is no. 255 00:12:41,406 --> 00:12:45,072 This is the biggest case I have ever done. 256 00:12:46,072 --> 00:12:47,806 I need your support. 257 00:12:56,506 --> 00:12:58,672 Phil? It's Billy. 258 00:12:58,706 --> 00:13:02,046 Can I come and see you first thing? Cheers, thanks. 259 00:13:23,979 --> 00:13:25,579 -All right, John? -Yeah. 260 00:13:25,612 --> 00:13:27,479 I'll be in late tomorrow. I've got a breakfast. 261 00:13:27,512 --> 00:13:29,512 Hmm. Who with? 262 00:13:29,546 --> 00:13:32,512 Audrey Hepburn. (CHUCKLING) 263 00:13:32,546 --> 00:13:34,146 Mañana, Johnny boy. 264 00:13:35,612 --> 00:13:37,446 (DOOR CLOSES) 265 00:13:53,712 --> 00:13:56,079 -You're the best list officer there is. -What's happening? 266 00:13:56,112 --> 00:13:58,379 -Gary Rush. -Yes. Floater from tomorrow. 267 00:13:58,412 --> 00:14:00,179 Yeah, I don't want that to happen. 268 00:14:00,212 --> 00:14:01,779 It's floating, it might get called, it might not. 269 00:14:01,812 --> 00:14:04,619 -Well, I've got a preference for "not". -Why? 270 00:14:04,652 --> 00:14:07,886 Martha Costello. I want her to do Mark Draper, finish it, 271 00:14:07,919 --> 00:14:10,386 and move on to Gary Rush. I don't want her double-booked. 272 00:14:10,419 --> 00:14:14,752 Counsel's convenience. You know I need a better reason than that. 273 00:14:23,086 --> 00:14:24,652 Tell him not to worry. 274 00:14:27,619 --> 00:14:30,452 Kate. I'm going to go down and see Mark. 275 00:14:37,352 --> 00:14:39,452 Where was Emma? 276 00:14:39,486 --> 00:14:41,652 -In the corner. -Which corner? 277 00:14:43,886 --> 00:14:45,486 Can't remember? 278 00:14:46,786 --> 00:14:49,686 -Probably panicking. -Yeah. Panic. 279 00:14:49,719 --> 00:14:51,319 -What about Emma? -What about her? 280 00:14:51,352 --> 00:14:54,186 -Is she going to get off? -Oh, I'm not representing Emma. 281 00:14:54,219 --> 00:14:57,086 -Yeah, but what do you reckon? -How did you get the knife from her? 282 00:14:57,119 --> 00:14:59,852 She passed it to me when we heard someone coming through the front door. 283 00:14:59,886 --> 00:15:02,019 Oh, the jury are really going to hate this, Mark. 284 00:15:02,052 --> 00:15:03,659 He went for me with a golf club. 285 00:15:03,692 --> 00:15:06,292 Well, that's not what Mrs Guthrie says. 286 00:15:06,326 --> 00:15:07,959 And even if they do believe you, 287 00:15:07,992 --> 00:15:11,126 the jury are going to completely understand why he'd go for you. 288 00:15:11,159 --> 00:15:12,692 He went mental! 289 00:15:14,026 --> 00:15:15,426 Tell me about Emma. 290 00:15:18,359 --> 00:15:19,892 She's great. 291 00:15:19,926 --> 00:15:22,326 And what does your pimp think about you seeing her? 292 00:15:22,359 --> 00:15:23,759 He didn't like it. 293 00:15:23,792 --> 00:15:26,059 -But you carry on? -Yeah. 294 00:15:27,059 --> 00:15:28,826 She must mean a lot to you. 295 00:15:36,426 --> 00:15:39,092 (MARTHA KNOCKS, DOOR OPENS) 296 00:15:40,726 --> 00:15:41,859 (DOOR CLOSES) 297 00:15:42,792 --> 00:15:46,192 Brian, we're all right on Gary Rush. 298 00:15:46,226 --> 00:15:49,092 Yeah. All right. See you. 299 00:15:49,126 --> 00:15:50,626 (CHUCKLING) 300 00:15:51,526 --> 00:15:53,259 -Big breakfast? -Massive! 301 00:15:53,292 --> 00:15:56,759 I have just secured a 20% increase in work for us. 302 00:15:56,792 --> 00:16:01,059 All of camp Frogett's bottom-end briefs are coming here. 303 00:16:01,092 --> 00:16:02,499 How did you do that? 304 00:16:02,532 --> 00:16:05,532 Good clerking, John. That's it. 305 00:16:05,566 --> 00:16:07,699 -Chambers accounts, Billy. -Yes, sir. 306 00:16:07,732 --> 00:16:10,099 -I want to see them. Tomorrow night. -Sure. 307 00:16:10,132 --> 00:16:11,832 Sure. Because? 308 00:16:11,866 --> 00:16:13,866 Because I'm head of chambers and I need to know. 309 00:16:13,899 --> 00:16:16,332 And because you have many strengths, Billy, but history tells us 310 00:16:16,366 --> 00:16:18,499 that money is not one of them. 311 00:16:24,599 --> 00:16:27,066 BARRISTER: No defence case statement. 312 00:16:27,099 --> 00:16:28,999 You're going to get shouted at. 313 00:16:29,032 --> 00:16:31,066 It's not my fault. 314 00:16:31,099 --> 00:16:34,799 Joe Gillespie. How you doing? I'm prosecuting you. 315 00:16:34,832 --> 00:16:36,599 Ah. I've been shouted at before. 316 00:16:36,632 --> 00:16:38,666 Not at the start of a major murder trial 317 00:16:38,699 --> 00:16:41,032 with a red judge and half the world watching you. 318 00:16:41,066 --> 00:16:42,866 Client's late instructions. 319 00:16:42,899 --> 00:16:44,132 You know how it goes. 320 00:16:44,166 --> 00:16:46,666 I can take things shouted at to protect my client. 321 00:16:46,699 --> 00:16:51,632 Late instructions usually means lying instructions, in my experience. 322 00:16:51,666 --> 00:16:53,599 And what experience is that? 323 00:16:53,632 --> 00:16:54,999 Terrorist trials, mostly. 324 00:16:55,032 --> 00:16:58,099 I spent 15 years in Belfast before I came here. 325 00:16:58,132 --> 00:17:00,232 -"I did it!" -What? 326 00:17:00,266 --> 00:17:02,366 Your boy's verbal in the back of the police car. 327 00:17:02,399 --> 00:17:05,706 It's damning not for what he says but for what he doesn't say. 328 00:17:05,739 --> 00:17:06,839 What doesn't he say? 329 00:17:06,872 --> 00:17:08,839 "In self-defence". 330 00:17:08,872 --> 00:17:10,806 How did you know we're running self-defence? 331 00:17:10,839 --> 00:17:12,439 I didn't. 332 00:17:12,472 --> 00:17:14,639 But I do now. I hope you live up 333 00:17:14,672 --> 00:17:17,672 to your rather interesting reputation, Martha Costello. 334 00:17:17,706 --> 00:17:19,139 Meaning? 335 00:17:19,172 --> 00:17:22,539 Well, are you going to sabotage this case, for example? 336 00:17:22,572 --> 00:17:24,106 Or is that just something you do 337 00:17:24,139 --> 00:17:26,372 when you're prosecuting psychopathic teachers? 338 00:17:27,872 --> 00:17:29,539 You don't scare me. 339 00:17:29,572 --> 00:17:31,406 It's an adversarial system. 340 00:17:34,506 --> 00:17:36,872 No point pretending we're not adversaries. 341 00:17:48,785 --> 00:17:50,352 Joint enterprise. 342 00:17:51,218 --> 00:17:53,452 What is it? 343 00:17:53,485 --> 00:17:56,552 Well, we say that Mark Draper did the actual stabbing 344 00:17:56,585 --> 00:18:00,452 that caused Colin Guthrie's tragic death. 345 00:18:01,685 --> 00:18:04,758 But the getaway driver is just as guilty of robbery 346 00:18:04,792 --> 00:18:08,958 as the man standing in the bank with the sawn-off shotgun. 347 00:18:08,992 --> 00:18:15,325 Emma Slater had control of the knife for some time within the house. 348 00:18:15,358 --> 00:18:18,858 Her fingerprints are on the knife, she may even have brought the knife 349 00:18:19,725 --> 00:18:21,358 into the house. 350 00:18:21,392 --> 00:18:24,492 Neither of the defendants will be denying that they were there that night. 351 00:18:24,525 --> 00:18:27,825 But you would be wrong in thinking that it's irrelevant 352 00:18:27,858 --> 00:18:33,158 that Mrs Guthrie subsequently picked them out on an ID parade. 353 00:18:33,192 --> 00:18:36,225 The defence will attack this witness, 354 00:18:36,258 --> 00:18:37,858 the victim's wife. 355 00:18:37,892 --> 00:18:40,825 They might even argue that this 60-year-old man 356 00:18:40,858 --> 00:18:42,392 was killed in self-defence. 357 00:18:42,425 --> 00:18:44,658 And to do that, they will have to prove 358 00:18:44,692 --> 00:18:48,525 that Mrs Guthrie's memories of the events are wrong. 359 00:18:48,558 --> 00:18:53,325 And so, I would just ask you to bear this in mind. 360 00:18:53,358 --> 00:18:58,325 The clarity of thought, the extraordinary grace 361 00:18:59,492 --> 00:19:03,725 under pressure it takes to identify two people 362 00:19:03,758 --> 00:19:06,365 who have just caused the death of your husband, 363 00:19:06,398 --> 00:19:09,332 in front of you, in your house, at night, 364 00:19:09,365 --> 00:19:12,698 with your son upstairs in his bedroom. 365 00:19:14,765 --> 00:19:17,565 And what that then tells you 366 00:19:17,598 --> 00:19:21,565 about the quality of her evidence. 367 00:19:28,398 --> 00:19:30,665 I came in, the lights were off. 368 00:19:30,698 --> 00:19:32,998 Usually if we're out separately, we leave the hall lights on 369 00:19:33,032 --> 00:19:35,398 until we're both in. I'm sorry. 370 00:19:36,965 --> 00:19:40,332 I keep talking in the present tense, as though he's still here. 371 00:19:40,365 --> 00:19:42,532 I keep expecting him to walk in 372 00:19:42,565 --> 00:19:45,532 and tell us it's over now, we can get back to our life. 373 00:19:45,565 --> 00:19:47,265 And what happened next? 374 00:19:47,298 --> 00:19:50,098 I switched the lights on, and just as I did, I saw him, 375 00:19:50,132 --> 00:19:52,198 coming out of the sitting room. 376 00:19:53,765 --> 00:19:56,998 I picked up the phone and dialled 999. 377 00:19:57,032 --> 00:19:58,565 He shouted at me. 378 00:19:58,598 --> 00:20:02,132 I told him I wasn't scared of him and carried on with the call. 379 00:20:02,165 --> 00:20:04,938 And he came at me. He... He grabbed me. 380 00:20:04,972 --> 00:20:07,205 -How? -Uh... By the wrist. 381 00:20:07,238 --> 00:20:09,005 I tried to switch the phone to my other hand 382 00:20:09,038 --> 00:20:11,638 but he grabbed that wrist, too. The phone fell. 383 00:20:11,672 --> 00:20:13,172 JOE: Then what happened? 384 00:20:14,438 --> 00:20:17,305 My husband came out of the sitting room into the hall. 385 00:20:17,338 --> 00:20:21,538 And Draper let go off me, 386 00:20:21,572 --> 00:20:24,972 and he just went for him, really. He... He went berserk. 387 00:20:26,005 --> 00:20:28,272 JOE: And what did you do? 388 00:20:28,305 --> 00:20:30,172 I ran to the back of the hall. 389 00:20:31,005 --> 00:20:32,638 I turned around. 390 00:20:33,738 --> 00:20:36,772 And that's when I saw him stab my husband. 391 00:20:38,205 --> 00:20:40,972 -I'm sorry. -JOE: There's no need, I'm... 392 00:20:41,805 --> 00:20:43,538 I'm sure we all understand. 393 00:20:43,572 --> 00:20:46,305 HELEN: I've left all his things. Do you think that's odd? 394 00:20:46,338 --> 00:20:48,738 I just don't want to give them away. 395 00:20:48,772 --> 00:20:50,238 Point of law, my lady. 396 00:20:51,572 --> 00:20:53,072 Jury out, please. 397 00:21:06,312 --> 00:21:09,312 We've heard quite a lot about how hard it's been 398 00:21:09,345 --> 00:21:12,478 for Mrs Guthrie to deal with the death of her husband. 399 00:21:12,512 --> 00:21:14,878 We're all hugely sympathetic, of course. 400 00:21:14,912 --> 00:21:17,045 What is your point, Miss Costello? 401 00:21:17,078 --> 00:21:19,678 If Mrs Guthrie wasn't the widow of a judge, 402 00:21:19,712 --> 00:21:22,778 I wonder if your ladyship would be allowing the prosecution 403 00:21:22,812 --> 00:21:24,778 to elicit all this? 404 00:21:24,812 --> 00:21:27,178 He's not eliciting anything. 405 00:21:27,212 --> 00:21:29,178 As with all the best advocates, 406 00:21:29,212 --> 00:21:31,912 I'm not sure if I can remember a word he's said. 407 00:21:32,912 --> 00:21:34,812 Jury back, please. 408 00:21:34,845 --> 00:21:36,245 (DOOR OPENS) 409 00:21:37,045 --> 00:21:39,112 Settle down a bit, will you? 410 00:21:49,178 --> 00:21:52,612 It's right, of course, that you have no criminal convictions? 411 00:21:52,645 --> 00:21:55,112 Three points on my licence. Does that count? 412 00:21:59,812 --> 00:22:01,478 You've been married to a judge 413 00:22:01,512 --> 00:22:03,245 -for 25 years. -Yes. 414 00:22:03,278 --> 00:22:05,652 So you know that points on your driving licence 415 00:22:05,685 --> 00:22:07,085 does not constitute 416 00:22:07,118 --> 00:22:09,018 -a part of a criminal record. -(SIGHING) 417 00:22:09,052 --> 00:22:11,518 It was just a light remark. 418 00:22:11,552 --> 00:22:13,385 -You hadn't driven home? -No. 419 00:22:13,418 --> 00:22:15,418 -Why not? -I don't drink and drive. 420 00:22:15,452 --> 00:22:16,552 So, is it fair to say 421 00:22:16,585 --> 00:22:18,885 -that your senses were impaired? -A little. 422 00:22:18,918 --> 00:22:22,052 And then you were plunged into this frightening situation. 423 00:22:22,485 --> 00:22:23,685 Yes. 424 00:22:23,718 --> 00:22:26,518 You were scared. A little drunk. 425 00:22:26,552 --> 00:22:29,218 And when you say this altercation happened 426 00:22:29,252 --> 00:22:31,052 between your husband and my client, 427 00:22:31,085 --> 00:22:34,652 you were cowering 33 feet away at the back of the hall. 428 00:22:34,685 --> 00:22:36,352 I saw what happened. 429 00:22:37,852 --> 00:22:41,685 Your husband was between where you were standing 430 00:22:41,718 --> 00:22:43,152 -and my client. -Yes. 431 00:22:43,185 --> 00:22:45,252 So how could you see what my client was doing? 432 00:22:45,285 --> 00:22:46,885 I'm not wrong about this. 433 00:22:46,918 --> 00:22:50,752 Sometimes, what we believe to be true and the actual truth 434 00:22:50,785 --> 00:22:52,818 are two quite different things. 435 00:22:52,852 --> 00:22:57,085 Do you know what it's like to see him there with his...girlfriend? 436 00:22:57,118 --> 00:22:59,185 How long have they known each other? 437 00:23:00,785 --> 00:23:03,352 (VOICE BREAKING) I loved my husband for 25 years. 438 00:23:03,385 --> 00:23:06,758 Your husband had a golf club in his hand, didn't he? 439 00:23:06,792 --> 00:23:09,858 -No. -He was swinging it wildly at my client. 440 00:23:09,892 --> 00:23:11,825 I think I would've seen that. 441 00:23:11,858 --> 00:23:13,325 Mark fell backwards, 442 00:23:13,358 --> 00:23:16,258 and your husband went for him with a golf club. 443 00:23:16,292 --> 00:23:18,792 HELEN: I don't know where you're getting this from. 444 00:23:18,825 --> 00:23:21,058 Her client, presumably. 445 00:23:29,158 --> 00:23:31,458 Emma Slater wasn't involved 446 00:23:31,492 --> 00:23:32,625 in the altercation which led 447 00:23:32,658 --> 00:23:35,025 to the knife wound that killed your husband? 448 00:23:35,058 --> 00:23:38,258 No, she was standing behind him. 449 00:23:38,292 --> 00:23:40,158 CLIVE: And she stayed where she was? HELEN: Yes. 450 00:23:40,192 --> 00:23:43,058 Until after the struggle between your husband and Mark Draper? 451 00:23:43,092 --> 00:23:44,658 Yes. 452 00:23:44,692 --> 00:23:47,658 And you can't help us in relation to anything she was doing before then? 453 00:23:47,692 --> 00:23:49,158 No. 454 00:23:49,192 --> 00:23:51,725 -Because you weren't there. -That is correct. 455 00:23:51,758 --> 00:23:53,792 Thank you so much, Mrs Guthrie. 456 00:23:56,658 --> 00:23:58,258 USHER: All rise. 457 00:24:02,125 --> 00:24:03,798 "Thank you so much, Mrs Guthrie." 458 00:24:03,832 --> 00:24:05,665 She's a decent woman, her husband's dead, 459 00:24:05,698 --> 00:24:07,198 and the jury like her. 460 00:24:07,232 --> 00:24:10,865 You're not helping your client by sniping at a dead man's wife. 461 00:24:21,407 --> 00:24:23,474 -Where you going, Jake? -Quick dump. 462 00:24:32,174 --> 00:24:33,774 What stationery? 463 00:24:38,474 --> 00:24:40,474 Billy was at court this morning. 464 00:24:40,507 --> 00:24:42,174 Really? Doing what? 465 00:24:42,207 --> 00:24:45,974 -In with the list officer. -Not eating breakfast. 466 00:24:46,707 --> 00:24:47,840 What? 467 00:24:47,874 --> 00:24:50,407 I saw him take 300 quid out of petty cash last night. 468 00:24:50,440 --> 00:24:54,474 Today, there's 300 quid, "stationery", gone out of chambers accounts. 469 00:24:54,507 --> 00:24:56,707 -The identical amount, miss. -(FOOTSTEPS) 470 00:24:59,607 --> 00:25:00,707 (CLEARING THROAT) 471 00:25:00,740 --> 00:25:03,274 -Is Gary Rush floating, Jake? -Yeah. 472 00:25:03,307 --> 00:25:05,714 -Will he go on, Jake? -No. 473 00:25:05,747 --> 00:25:09,314 -Why not, Jake? -Good clerking. 474 00:25:14,414 --> 00:25:15,947 Custard cream, miss? 475 00:25:23,847 --> 00:25:26,347 -I want to talk about Billy. -Okay. 476 00:25:26,380 --> 00:25:28,014 It's serious. 477 00:25:28,047 --> 00:25:29,547 He's the best clerk there is. 478 00:25:29,580 --> 00:25:31,180 Why is it, when you don't even know what I'm going to say, 479 00:25:31,214 --> 00:25:33,547 you feel it necessary to tell me how wonderful he is? 480 00:25:33,580 --> 00:25:36,314 (SIGHING) 80% of the time he plays it by the book, 481 00:25:36,347 --> 00:25:40,914 and 20% of the time he doesn't. That's how it will always be with Billy. 482 00:25:40,947 --> 00:25:43,514 When I'm away, the 20% goes up, then I get back. 483 00:25:43,547 --> 00:25:46,914 This is more than not playing it by the book. He's corrupt. 484 00:25:48,480 --> 00:25:50,614 I've always admired you as a lawyer, Kate. 485 00:25:51,914 --> 00:25:53,747 There are other people here who do performance better, 486 00:25:53,780 --> 00:25:56,580 but nobody with your love and respect for the law. 487 00:25:56,614 --> 00:25:59,714 -What does that mean? -Evidence. 488 00:25:59,747 --> 00:26:03,147 I hope you can back this up with proper evidence, because if you can't, 489 00:26:03,180 --> 00:26:06,454 I'm not sure it's healthy for me to know what your complaint is. 490 00:26:06,487 --> 00:26:07,620 What? 491 00:26:07,654 --> 00:26:10,454 As head of chambers, I'm ultimately responsible. 492 00:26:10,487 --> 00:26:12,387 If something ugly comes out, what will that do? 493 00:26:12,420 --> 00:26:14,154 There'll be stench. 494 00:26:14,187 --> 00:26:17,820 And if the evidence isn't there, where does that leave us? 495 00:26:17,854 --> 00:26:19,587 The stench will linger. 496 00:26:19,620 --> 00:26:21,720 On me, on you, on all of us. 497 00:26:21,754 --> 00:26:24,387 -Under the carpet. -I didn't say that. 498 00:26:25,087 --> 00:26:26,520 I'm back. 499 00:26:26,554 --> 00:26:29,687 Billy knows he has to behave when I am here and he will. 500 00:26:30,987 --> 00:26:32,454 (DOOR OPENING) 501 00:26:36,392 --> 00:26:38,259 -Gary Rush. -A mention. 502 00:26:38,292 --> 00:26:39,392 Trial. 503 00:26:39,426 --> 00:26:42,459 -Gary Rush, the aggravated burglar? -Yes. 504 00:26:45,092 --> 00:26:46,792 -Problem? -No. 505 00:26:48,426 --> 00:26:50,659 -It says it's floating. -Yeah. 506 00:26:50,692 --> 00:26:52,392 -(DIALLING) -Well, what does that mean? 507 00:26:52,426 --> 00:26:54,659 I respect that, miss. You standing there, 508 00:26:54,692 --> 00:26:56,626 not afraid to look stupid. 509 00:26:59,426 --> 00:27:01,626 It's a standby case, miss. 510 00:27:01,659 --> 00:27:03,792 If a listed trial doesn't get off the ground, 511 00:27:03,826 --> 00:27:06,226 then a floater takes its place in the vacant court. 512 00:27:06,259 --> 00:27:08,599 Miss, your forensics man rang. He's on his way in to see you. 513 00:27:08,632 --> 00:27:09,732 Thank you. 514 00:27:09,766 --> 00:27:10,966 So it might not happen. 515 00:27:12,066 --> 00:27:13,399 It might. 516 00:27:14,799 --> 00:27:16,266 It might not. 517 00:27:20,899 --> 00:27:23,432 Clive, Billy's given me this aggravated burglary, 518 00:27:23,466 --> 00:27:24,866 and there's some kind of sexual element to it... 519 00:27:24,899 --> 00:27:26,566 You'll be fine. And I can stand up at the tenancy meeting 520 00:27:26,599 --> 00:27:28,399 and say my pupil's in a serious trial. 521 00:27:28,432 --> 00:27:30,666 End of argument. Now, take a look at this for me. 522 00:27:30,699 --> 00:27:32,066 Sentence on a street robbery. 523 00:27:32,099 --> 00:27:33,932 -Defendant's in breach of a bender. -A bender? 524 00:27:33,966 --> 00:27:36,032 A suspended sentence for drugs, I think. 525 00:27:36,066 --> 00:27:38,732 Dig out the sentencing authorities, do me an advice on sentence. 526 00:27:38,766 --> 00:27:42,399 -I've got this trial. -Just do the advice, Niamh. 527 00:27:42,432 --> 00:27:44,266 It's not listed for another three weeks. 528 00:27:44,299 --> 00:27:46,432 Just do it, okay? 529 00:27:46,466 --> 00:27:49,432 I'm trying to help you here. 530 00:27:50,999 --> 00:27:52,899 So, we recall Helen Guthrie. 531 00:27:52,932 --> 00:27:55,266 -I'll try and be there. -Really? 532 00:27:55,299 --> 00:27:57,299 There are murders and there are murders. 533 00:27:57,332 --> 00:27:59,666 -This is right up there. -Thank you. 534 00:28:02,032 --> 00:28:03,332 What's going on? 535 00:28:03,366 --> 00:28:05,232 I need you to check through this. 536 00:28:05,266 --> 00:28:06,872 -What is it? -It's a transcript of the sound 537 00:28:06,906 --> 00:28:08,806 from the webcam in John Guthrie's bedroom. 538 00:28:08,839 --> 00:28:11,172 It's web chat with television in the background. 539 00:28:11,206 --> 00:28:14,706 I want you see if you can pick anything up that's happening downstairs. 540 00:28:14,739 --> 00:28:16,906 Doors slamming, yelling, anything. And do it properly. 541 00:28:16,939 --> 00:28:19,972 Check the transcripts against the sound. 542 00:28:20,006 --> 00:28:21,606 -All of it? -Yes. 543 00:28:21,639 --> 00:28:23,339 Oh, no, I've got loads of work to do for Alan Cowdrey... 544 00:28:23,372 --> 00:28:27,372 Look, this is the biggest trial I've ever been in. Just get it done! 545 00:28:42,006 --> 00:28:43,206 He's bent. 546 00:28:43,239 --> 00:28:45,472 -What do you mean? -He's bribing a list officer. 547 00:28:45,506 --> 00:28:47,639 -You sure? -Billy's dangerous. 548 00:28:47,672 --> 00:28:50,272 Bribing court officials, Clive. That's a criminal act! 549 00:28:50,306 --> 00:28:51,972 If it got out, we'd all be finished. 550 00:28:52,006 --> 00:28:53,439 -You've been to Alan about this? -Yes. 551 00:28:53,472 --> 00:28:54,839 -And? -He stopped me telling him. 552 00:28:54,872 --> 00:28:56,072 -Why? -Because, if he knows 553 00:28:56,106 --> 00:28:57,872 what the allegation is, then he has to act. 554 00:28:57,906 --> 00:29:01,106 And he doesn't want do that because it leaves us all badly damaged. 555 00:29:01,139 --> 00:29:02,439 -So? -Catch-22. 556 00:29:02,472 --> 00:29:03,972 Do the right thing, go to the authorities 557 00:29:04,006 --> 00:29:05,472 and ruin my career. 558 00:29:05,506 --> 00:29:07,879 Do nothing, wait until Billy gets caught 559 00:29:07,912 --> 00:29:09,979 and ruin my career. 560 00:29:10,012 --> 00:29:11,546 And why are you telling me all this? 561 00:29:13,579 --> 00:29:15,746 There's an empty building on Fountain Street. 562 00:29:15,779 --> 00:29:17,012 A breakaway set? 563 00:29:17,046 --> 00:29:20,179 I've got 15 names that'll go with us. The whole bottom third. 564 00:29:20,212 --> 00:29:21,812 But we need a head of chambers. 565 00:29:23,512 --> 00:29:26,046 Of course, you'd need to get silk. 566 00:29:26,079 --> 00:29:27,379 Yeah, of course. 567 00:29:28,612 --> 00:29:30,846 Do you think you'll be a QC this time next week? 568 00:29:32,412 --> 00:29:33,612 Yes. 569 00:29:38,979 --> 00:29:40,446 Oh, Billy. 570 00:29:41,712 --> 00:29:43,346 There's something you should know. 571 00:29:43,379 --> 00:29:46,479 It's big. I want a guarantee from you first. 572 00:29:46,512 --> 00:29:47,679 -Go on. -Now, I've told you, 573 00:29:47,712 --> 00:29:49,479 I want to be cut free from being your mole. 574 00:29:49,512 --> 00:29:51,146 It's no way to live, spying on people. 575 00:29:51,179 --> 00:29:53,079 And they mustn't know it was me. 576 00:29:53,112 --> 00:29:55,846 Whatever you decide to do, they can't know it was me that grassed them up. 577 00:29:55,879 --> 00:29:57,679 Go on. 578 00:29:57,712 --> 00:30:00,879 Kate and John and the whole junior end are looking to split. 579 00:30:02,012 --> 00:30:03,346 How far have they got with it? 580 00:30:03,379 --> 00:30:05,146 They've found a building. 581 00:30:05,179 --> 00:30:06,652 And how do you know about this? 582 00:30:06,686 --> 00:30:08,652 Oh, of course. They want a shiny new silk 583 00:30:08,686 --> 00:30:10,386 to lead them into the promised land. 584 00:30:10,419 --> 00:30:12,852 It goes without saying I've got no intention of going. 585 00:30:12,886 --> 00:30:14,386 Goes without saying. 586 00:30:15,552 --> 00:30:16,786 (DOOR OPENING) 587 00:30:17,352 --> 00:30:19,219 Accounts. I'm ready. 588 00:30:19,252 --> 00:30:22,519 Sir, you are not going to believe this, but my computer's just gone down. 589 00:30:36,552 --> 00:30:38,086 (DIALLING) 590 00:30:40,286 --> 00:30:43,319 Hello, can I speak to Judge Cranitch, please? 591 00:30:52,319 --> 00:30:53,619 (INHALING SHARPLY) 592 00:30:57,519 --> 00:30:58,852 Oh, God. 593 00:31:01,819 --> 00:31:03,352 (MOANING SOFTLY) 594 00:31:03,986 --> 00:31:05,326 (EXHALING) 595 00:31:15,842 --> 00:31:18,275 -Are you a golfer? -No. 596 00:31:18,308 --> 00:31:20,108 -Never play? -Never. 597 00:31:20,142 --> 00:31:22,642 Your husband's fingerprints are on his golf clubs, 598 00:31:22,675 --> 00:31:24,375 and obviously, you'd expect that. 599 00:31:24,408 --> 00:31:25,842 HELEN: They were his, he used them. 600 00:31:25,875 --> 00:31:28,508 MARTHA: Why are your prints on the four iron? 601 00:31:28,542 --> 00:31:30,442 Obviously, I must've touched them at some point. 602 00:31:30,475 --> 00:31:33,108 -You mean, in the hallway? -Yes. 603 00:31:33,142 --> 00:31:36,908 What? Passing the bag by the front door? 604 00:31:36,942 --> 00:31:39,675 I think, Miss Costello, we all come into contact 605 00:31:39,708 --> 00:31:43,408 with items in our homes without thinking too much about it. 606 00:31:43,442 --> 00:31:46,775 The fingerprints are halfway down the shaft. 607 00:31:46,808 --> 00:31:48,842 HELEN: I don't know, I must've cleaned them or something. 608 00:31:48,875 --> 00:31:50,542 MARTHA: Really? 609 00:31:50,575 --> 00:31:53,608 Cleaning the shafts of your dead husband's golf clubs. 610 00:31:53,642 --> 00:31:55,408 It could've been before he died. 611 00:31:57,108 --> 00:32:00,042 -Do you have a cleaner? -Yes. 612 00:32:00,075 --> 00:32:02,242 -Do you have a duster? -Sorry? 613 00:32:02,275 --> 00:32:05,008 It's just, you see, Mrs Guthrie, I wouldn't have put 614 00:32:05,042 --> 00:32:07,042 housework down as a big part of your life. 615 00:32:07,075 --> 00:32:09,348 I don't remember. And it's ridiculous of you 616 00:32:09,382 --> 00:32:11,082 to ask me to remember this kind of trivia. 617 00:32:12,048 --> 00:32:13,815 Maybe you're right. I'm sorry. 618 00:32:13,848 --> 00:32:17,215 And you'd remember such a particular act if you'd done it recently. 619 00:32:17,248 --> 00:32:18,982 I mean, in the past few months, 620 00:32:19,015 --> 00:32:21,948 between your husband's death and now. 621 00:32:21,982 --> 00:32:24,248 -Yes. -And, of course, 622 00:32:24,282 --> 00:32:25,882 you told us earlier in your evidence 623 00:32:25,915 --> 00:32:29,715 about how you'd left all your husband's things where they were. 624 00:32:29,748 --> 00:32:31,282 -Yes. -Good. 625 00:32:31,848 --> 00:32:33,215 Shall we move on? 626 00:32:33,248 --> 00:32:35,448 Any idea how particles of your husband's blood 627 00:32:35,482 --> 00:32:36,848 came to be on the golf club? 628 00:32:39,348 --> 00:32:42,548 No. How would I know? 629 00:32:43,082 --> 00:32:45,082 Hmm. Funny. 630 00:32:45,115 --> 00:32:47,882 I was sure you were going to help us here. Oh, well, never mind. 631 00:32:47,915 --> 00:32:49,815 Maybe you can help us 632 00:32:49,848 --> 00:32:52,048 about what's on top of those blood particles. 633 00:32:53,348 --> 00:32:54,615 Your fingerprints. 634 00:32:55,448 --> 00:32:56,848 (MURMURING IN COURT) 635 00:32:58,015 --> 00:33:00,215 I mean, how can that be? 636 00:33:00,248 --> 00:33:02,182 You've just told us, absolutely, 637 00:33:02,215 --> 00:33:05,382 that you hadn't touched his golf clubs or any of his possessions 638 00:33:05,415 --> 00:33:08,788 since he died. So, one more time. 639 00:33:10,555 --> 00:33:14,388 How did you fingerprints get to be on top of your husband's blood? 640 00:33:20,888 --> 00:33:22,022 Mmm? 641 00:33:23,822 --> 00:33:25,755 I'm happy to wait, Mrs Guthrie, 642 00:33:27,155 --> 00:33:29,255 as I'm sure the jury are. 643 00:33:32,588 --> 00:33:35,088 Okay, well, shall we have a go at it together? 644 00:33:35,122 --> 00:33:37,522 -Don't patronise me. -I'll do whatever I want, 645 00:33:37,555 --> 00:33:39,422 until you start telling the truth. 646 00:33:39,455 --> 00:33:41,988 -You'd better be careful what you say. -Mmm. Very. 647 00:33:43,255 --> 00:33:44,888 Ninety seconds 648 00:33:44,922 --> 00:33:47,422 between the two police officers in the first unit 649 00:33:47,455 --> 00:33:50,388 leaving you in the house to chase the two defendants, 650 00:33:50,422 --> 00:33:54,722 and the arrival on the scene of the second police car. 651 00:33:54,755 --> 00:33:58,155 -Ninety seconds alone. -I'll take your word for it. 652 00:33:58,188 --> 00:34:00,655 Ninety seconds, during which time 653 00:34:00,688 --> 00:34:03,322 you moved the golf club and put it back in the bag. 654 00:34:04,488 --> 00:34:06,355 I must've done, I don't remember. 655 00:34:07,728 --> 00:34:10,295 Must have done, or did? 656 00:34:12,928 --> 00:34:14,062 -Did. -Why? 657 00:34:14,095 --> 00:34:16,295 To protect my husband! 658 00:34:18,595 --> 00:34:20,328 It was stupid of me, I... 659 00:34:20,362 --> 00:34:22,795 I just thought that if the police, 660 00:34:22,828 --> 00:34:25,928 and then someone like you found out my husband had a... 661 00:34:25,962 --> 00:34:29,095 yes, a weapon, 662 00:34:29,128 --> 00:34:31,828 then he might get off, and that wouldn't be right, would it? 663 00:34:31,862 --> 00:34:34,295 -Someone like that. -MARTHA: Someone like what? 664 00:34:38,295 --> 00:34:40,962 Someone who does what he does. 665 00:34:41,662 --> 00:34:43,495 MARTHA: What? 666 00:34:43,528 --> 00:34:48,428 Someone who sells his body for sex, from the age of 13, 667 00:34:48,462 --> 00:34:51,295 so a pimp can make money out of him? 668 00:34:54,462 --> 00:34:57,828 Are we sure you've told the jury the whole truth now? 669 00:34:57,862 --> 00:34:59,662 Yes, I am so sorry. 670 00:34:59,695 --> 00:35:03,362 I should have been truthful from the start, um... 671 00:35:03,395 --> 00:35:08,302 He had the stupid golf club but he did nothing with it. Nothing! 672 00:35:08,335 --> 00:35:10,868 Um... I just... I got in a bit of a pickle. 673 00:35:10,902 --> 00:35:13,568 I do hope you understand. 674 00:35:14,602 --> 00:35:15,835 Um... 675 00:35:17,202 --> 00:35:18,768 (CLEARS THROAT) 676 00:35:24,468 --> 00:35:25,602 (INAUDIBLE) 677 00:35:29,842 --> 00:35:33,108 We're floating. Shall I explain what that means? 678 00:35:33,142 --> 00:35:34,842 I know what it means. 679 00:35:34,875 --> 00:35:37,775 Shall I explain how I feel about having a 10-year-old represent me? 680 00:35:37,808 --> 00:35:41,375 Mr Rush, why don't you and I do our best to get along? 681 00:35:44,042 --> 00:35:47,008 -How is she? -Who? 682 00:35:47,042 --> 00:35:50,875 -Miss Costello. -She's fine, considering. 683 00:35:50,908 --> 00:35:53,475 Considering what, Miss Cranitch? 684 00:35:54,942 --> 00:35:56,608 Her condition. 685 00:36:04,675 --> 00:36:07,108 Brilliant. I can't thank you enough. 686 00:36:07,142 --> 00:36:08,882 -It doesn't add up. -What? 687 00:36:08,915 --> 00:36:10,615 -Mark's story. -What do you mean? 688 00:36:10,648 --> 00:36:12,048 The angle of entry for the knife, 689 00:36:12,082 --> 00:36:15,348 it's sideways with a touch of downwards angle on it. 690 00:36:15,382 --> 00:36:18,082 Not done by somebody on the floor or coming up from the floor? 691 00:36:18,115 --> 00:36:21,748 Mark's right-handed. That would be like a backhand tennis shot with a knife. 692 00:36:21,782 --> 00:36:24,548 It doesn't make sense. Sorry about that. 693 00:36:25,982 --> 00:36:28,715 Hi. Sorry I'm late. I was doing that work for Alan. 694 00:36:28,748 --> 00:36:30,515 I'll get that webcam thingy done as soon as I can. 695 00:36:30,548 --> 00:36:33,615 Yeah, just get on with it, Nick. 696 00:36:33,648 --> 00:36:36,815 Clive, Robing Room. Now, please. 697 00:36:45,382 --> 00:36:46,748 -What is this? -Stand there. 698 00:36:46,782 --> 00:36:48,582 -What are you doing? -Come at me. 699 00:36:48,615 --> 00:36:51,648 -What? -You're Mark, I'm the Judge, stab me. 700 00:36:51,682 --> 00:36:52,848 (CLIVE SIGHS) 701 00:36:52,882 --> 00:36:54,115 -Wrong side. -What? 702 00:36:54,148 --> 00:36:56,348 Mark's right-handed. They were standing face to face. 703 00:36:56,382 --> 00:36:59,415 The Judge's wound is in the right side. It couldn't have been Mark. 704 00:36:59,448 --> 00:37:01,048 -No, no, wait... -It wasn't Mark! 705 00:37:01,082 --> 00:37:03,382 -Yeah, it wasn't Emma, either. -Emma's right-handed, too? 706 00:37:03,415 --> 00:37:05,482 -Exactly. -Well, turn round. 707 00:37:05,515 --> 00:37:07,648 She was standing behind him, Mrs Guthrie said. 708 00:37:07,682 --> 00:37:10,821 Right-handed. Right side of the body. 709 00:37:10,855 --> 00:37:12,421 Where are you going with this? 710 00:37:12,455 --> 00:37:15,755 I'm giving you a chance to talk to Emma. 711 00:37:15,788 --> 00:37:19,421 He was so angry, like he wanted to kill Mark. 712 00:37:19,455 --> 00:37:22,088 Oh, Jesus Christ. 713 00:37:22,121 --> 00:37:26,155 Why didn't you just tell me this before? I mean, I gave you the chance. 714 00:37:26,188 --> 00:37:29,155 Mark said I needed to trust him. 715 00:37:29,188 --> 00:37:33,655 He said he'd get us off first and you seemed happy with what you had. 716 00:37:33,688 --> 00:37:36,855 Hang on. "Us"? How does any of this help Mark? 717 00:37:37,355 --> 00:37:38,622 It doesn't. 718 00:37:38,655 --> 00:37:41,955 (SIGHS) You're not being clear. Just tell me the truth! 719 00:37:41,988 --> 00:37:43,822 Us. 720 00:37:43,855 --> 00:37:46,022 Us, as in me and the baby. 721 00:37:47,588 --> 00:37:48,855 Oh, my God. 722 00:37:50,388 --> 00:37:52,655 -I'm sorry. -(SIGHING) 723 00:37:52,688 --> 00:37:54,055 Martha, Martha, where are you going? 724 00:37:54,088 --> 00:37:55,555 -To see Mark. -She's pregnant. 725 00:38:03,922 --> 00:38:06,522 -Hey, is it a boy or a girl? -I don't know. 726 00:38:06,555 --> 00:38:08,762 -Where are you going? -To see my client. 727 00:38:08,795 --> 00:38:10,328 -That should be me. -Look, Mr Rush... 728 00:38:10,362 --> 00:38:14,362 Mr Rush, is it? Mister, like you respect me or something? 729 00:38:14,395 --> 00:38:17,295 Huh? You promised that you'd represent me, Martha. 730 00:38:17,328 --> 00:38:19,662 You've been lying to me, Martha. You've been lying to me! 731 00:38:19,695 --> 00:38:20,795 (MARTHA GROANING) 732 00:38:20,828 --> 00:38:22,762 -Leave her alone. Come on. Stop it. -What? 733 00:38:22,795 --> 00:38:25,395 Stop it! Back off, right? 734 00:38:25,428 --> 00:38:27,428 GARY: Hey, all right. Hey! 735 00:38:27,462 --> 00:38:29,962 -Come on! -Come on, lad. 736 00:38:29,995 --> 00:38:32,562 -Martha, where are you going? -(SOBBING) I don't know. 737 00:38:34,828 --> 00:38:36,228 Oh, God. 738 00:38:49,628 --> 00:38:50,795 Martha? 739 00:38:53,262 --> 00:38:54,495 -What is it? -I'm bleeding. 740 00:38:54,528 --> 00:38:55,895 -You're bleeding? -Mmm-hmm. 741 00:38:55,928 --> 00:38:58,862 Can you call an ambulance? Somebody call an ambulance! 742 00:38:58,895 --> 00:39:00,295 Come here. 743 00:39:00,328 --> 00:39:03,662 -It's fine. You're going to be fine. -It's not fine. It's not fine. 744 00:39:04,128 --> 00:39:05,395 What? 745 00:39:21,346 --> 00:39:23,546 We sent her flowers, yeah? 746 00:39:24,412 --> 00:39:25,879 Thirty-six red roses. 747 00:39:25,912 --> 00:39:27,512 (PHONE RINGING) 748 00:39:29,612 --> 00:39:31,546 Hello? Yeah. 749 00:39:34,479 --> 00:39:36,246 Okay. Thank you. 750 00:39:38,346 --> 00:39:42,479 She's okay, but um... She's lost the baby. 751 00:39:57,512 --> 00:39:59,646 GAMER ON TAPE: Go for the dark forest, into there. 752 00:39:59,679 --> 00:40:02,212 GAMER 2: I'm putting on the cape... 753 00:40:02,246 --> 00:40:04,446 Only got 30 seconds of this left before I appear. 754 00:40:04,479 --> 00:40:05,712 (GUNSHOTS ON DVD) 755 00:40:05,746 --> 00:40:07,012 GAMER 2: Hey, do you want to go up a level? 756 00:40:07,046 --> 00:40:08,746 Only it's a bit harder, but more surprises. 757 00:40:08,779 --> 00:40:10,012 GAMER 1: Yeah, definitely, go for it. 758 00:40:10,046 --> 00:40:11,686 GAMER 2: No, no, no. Go over by the mountain. 759 00:40:11,719 --> 00:40:13,886 -MAN: I'll kill you, you bastard! -(SIRENS ON DVD) 760 00:40:13,919 --> 00:40:16,319 GAMER 1: Sorry, can you say that again? GAMER 2: Over by the mountain. 761 00:40:16,352 --> 00:40:18,052 (REWINDING) 762 00:40:18,086 --> 00:40:21,252 -Go over by the mountain. -I'll kill you, you bastard! 763 00:40:21,286 --> 00:40:22,619 (STOPS TAPE) 764 00:40:23,886 --> 00:40:26,119 (SIRENS, INDISTINCT SHOUTING ON DVD) 765 00:40:28,386 --> 00:40:29,952 (TAPE PLAYING) 766 00:40:30,952 --> 00:40:32,352 (INDISTINCT CLAMOURING) 767 00:40:32,386 --> 00:40:33,719 It's not on the film. 768 00:40:33,752 --> 00:40:35,052 (REWINDING) 769 00:40:36,952 --> 00:40:38,419 MAN: You bastard! 770 00:40:38,452 --> 00:40:41,152 I'll kill you, you bastard! 771 00:41:01,652 --> 00:41:08,219 I was in my bedroom watching a DVD and on my webcam doing a role-play game. 772 00:41:08,252 --> 00:41:10,892 Did you see or hear anything that was happening downstairs? 773 00:41:10,926 --> 00:41:12,526 No. 774 00:41:12,559 --> 00:41:14,092 I came down after the police arrived. 775 00:41:15,292 --> 00:41:16,992 (DOOR OPENING) 776 00:41:17,026 --> 00:41:18,092 No questions. 777 00:41:18,992 --> 00:41:20,192 (DOOR CLOSING) 778 00:41:20,226 --> 00:41:23,726 Okay, okay, okay. Um, it's on the sound. The comment... 779 00:41:23,759 --> 00:41:26,092 Miss Brockman. 780 00:41:26,126 --> 00:41:28,726 It's hard to explain now, I'm the junior, right, technically? 781 00:41:28,759 --> 00:41:32,526 -Yes. -Right. Okay. I'll do it. I'll do this. 782 00:41:35,026 --> 00:41:37,226 -You're upstairs the whole time, yeah? -Yes. 783 00:41:37,259 --> 00:41:42,726 We're not in America, Mr Slade. We don't do walking and talking. 784 00:41:42,759 --> 00:41:45,326 And you had the television on with the volume up? 785 00:41:45,359 --> 00:41:46,592 Yes. 786 00:41:46,626 --> 00:41:50,059 And at the same time you were on your webcam? 787 00:41:50,092 --> 00:41:51,492 A role-play game. 788 00:41:52,326 --> 00:41:53,726 Yes. 789 00:41:53,759 --> 00:41:55,759 Listen to this. 790 00:41:55,792 --> 00:41:59,192 It's the recording of the webcam. 791 00:41:59,226 --> 00:42:01,459 GAMER 2: Only got 30 seconds of this left before I appear. 792 00:42:01,492 --> 00:42:02,826 (GUNSHOTS ON TAPE) 793 00:42:02,859 --> 00:42:04,459 GAMER 2: Hey, do you want to go up a level? 794 00:42:04,492 --> 00:42:05,826 Only it's a bit harder, but more surprises. 795 00:42:05,859 --> 00:42:07,092 GAMER 1: Yeah, definitely, go for it. 796 00:42:07,126 --> 00:42:08,826 GAMER 2: No, no, no. Go over by the mountain. 797 00:42:08,859 --> 00:42:10,899 MAN: I'll kill you, you bastard! 798 00:42:10,932 --> 00:42:12,466 NICK: Stop it. 799 00:42:12,499 --> 00:42:13,766 Rewind. 800 00:42:13,799 --> 00:42:15,466 (TAPE REWINDING) 801 00:42:18,199 --> 00:42:19,432 Again. 802 00:42:19,466 --> 00:42:21,432 -...this left before I appear. -(GUNSHOTS ON DVD) 803 00:42:21,466 --> 00:42:22,899 Hey, do you want to go up a level? 804 00:42:22,932 --> 00:42:24,566 Only it's a bit harder, but more surprises. 805 00:42:24,599 --> 00:42:26,332 Yeah, definitely, go for it. 806 00:42:26,366 --> 00:42:29,632 -No, no, no, go over by the mountain. -I'll kill you, you bastard! 807 00:42:29,666 --> 00:42:30,799 Who's that? 808 00:42:30,832 --> 00:42:32,466 (TAPE STOPS) 809 00:42:35,766 --> 00:42:36,999 It's Dad. 810 00:42:40,666 --> 00:42:41,866 NICK: Thank you. 811 00:42:43,266 --> 00:42:45,266 Thank you very much. 812 00:42:47,399 --> 00:42:48,999 Call Mark Draper. 813 00:42:53,066 --> 00:42:54,499 Thank you. 814 00:43:02,666 --> 00:43:04,266 (CLEARS THROAT) 815 00:43:07,232 --> 00:43:10,439 -The Judge knew what I did. -From your court appearances? 816 00:43:11,106 --> 00:43:13,506 -No. -How? 817 00:43:15,172 --> 00:43:16,906 MARK: For personal reasons. 818 00:43:17,539 --> 00:43:18,672 Sorry? 819 00:43:19,539 --> 00:43:22,639 He paid me not to tell anyone. 820 00:43:22,672 --> 00:43:27,172 Once a week for three months. I saved it all. 821 00:43:27,206 --> 00:43:33,672 Emma's pregnant. I wanted that money to get away from a crappy life. 822 00:43:33,706 --> 00:43:38,239 But then he stopped paying me. I thought, "I know where he lives." 823 00:43:40,472 --> 00:43:44,272 We went there to steal his car so we could get away. 824 00:43:47,072 --> 00:43:49,272 Emma didn't know anything. 825 00:43:50,406 --> 00:43:52,639 I didn't tell her about it. 826 00:43:58,106 --> 00:44:00,872 Liar, Mark Draper. 827 00:44:00,906 --> 00:44:05,672 Are you honestly asking this jury to believe that His Honour 828 00:44:05,706 --> 00:44:10,446 Judge Colin Guthrie, respectable family man, 829 00:44:10,479 --> 00:44:13,079 was paying you, a proven liar, 830 00:44:13,112 --> 00:44:16,712 to keep quiet about his intimate relations with you? 831 00:44:16,746 --> 00:44:18,312 No. 832 00:44:18,346 --> 00:44:21,079 All right, then, let's get this thing out in the open once and for all, 833 00:44:21,112 --> 00:44:22,646 and no more lies. 834 00:44:22,679 --> 00:44:26,246 -Ask John Guthrie. -Why? What's he got to do with anything? 835 00:44:26,712 --> 00:44:28,812 It was John. 836 00:44:28,846 --> 00:44:32,146 The Judge was paying me to keep quiet about me and his son. 837 00:44:33,712 --> 00:44:36,279 How many more versions of this story are we going to get? 838 00:44:36,312 --> 00:44:38,679 I'm telling the truth! 839 00:44:38,712 --> 00:44:41,712 I'm sick of it. I'm sick of you twisting things. 840 00:44:42,579 --> 00:44:44,946 His son was paying me for sex. 841 00:44:46,412 --> 00:44:51,346 He found out, I blackmailed him, but then he stopped. 842 00:44:52,346 --> 00:44:54,079 -You were angry. -No. 843 00:44:54,112 --> 00:44:55,612 You were a thwarted blackmailer. 844 00:44:55,646 --> 00:44:58,079 You were angry that Colin Guthrie stopped the payments. 845 00:44:58,112 --> 00:44:59,679 No! Why won't you listen to me? 846 00:44:59,712 --> 00:45:02,546 You went there with a knife intending to get what you wanted 847 00:45:02,579 --> 00:45:05,246 and when you were confronted, bang, your anger boiled over. 848 00:45:05,279 --> 00:45:07,179 No, he tried to kill me. 849 00:45:07,212 --> 00:45:09,279 You can't both be telling the truth. 850 00:45:09,312 --> 00:45:11,852 Are you saying that Mrs Guthrie was lying? 851 00:45:11,886 --> 00:45:13,619 Yeah! 852 00:45:13,652 --> 00:45:16,186 She knew everything. She must have. 853 00:45:16,219 --> 00:45:19,719 That's why she wants to see me go down so much. 854 00:45:19,752 --> 00:45:22,552 She's trying to finish off what her husband couldn't do with a golf club. 855 00:45:25,652 --> 00:45:26,952 (SCOFFS) And you lot. 856 00:45:26,986 --> 00:45:31,519 You can't wait believe her, because she's posh and smart. 857 00:45:32,452 --> 00:45:34,186 And I'm some shitty rent boy. 858 00:45:34,219 --> 00:45:37,619 You stabbed Colin Guthrie, do you deny it? No! 859 00:45:37,652 --> 00:45:40,519 You went there with a knife intending to kill him. 860 00:45:40,552 --> 00:45:43,619 All you're doing now is trying to stop yourself from going to prison. 861 00:45:43,652 --> 00:45:45,252 Whatever it takes, you'll do it. 862 00:45:45,286 --> 00:45:48,819 Whoever you need to lie about, you'll do it, you! 863 00:45:51,219 --> 00:45:52,586 Mark Draper. 864 00:46:03,186 --> 00:46:04,586 You had the knife? 865 00:46:06,486 --> 00:46:09,192 -Yeah. -That's what Mrs Guthrie says. 866 00:46:10,326 --> 00:46:12,526 -Yeah. -And that's what you say. 867 00:46:12,559 --> 00:46:13,959 Yeah. 868 00:46:13,992 --> 00:46:18,059 You grabbed Mrs Guthrie's wrists when she called the police? 869 00:46:19,426 --> 00:46:20,692 Yeah. 870 00:46:21,359 --> 00:46:22,426 How? 871 00:46:24,292 --> 00:46:26,226 What? 872 00:46:26,259 --> 00:46:29,426 How did you do that with a knife? I mean, 873 00:46:29,459 --> 00:46:32,159 how did that happen, Mark? How could that be? 874 00:46:34,892 --> 00:46:36,159 Look at me. 875 00:46:38,926 --> 00:46:40,592 The truth, Mark. 876 00:46:42,126 --> 00:46:44,392 I know what it is. 877 00:46:44,426 --> 00:46:45,659 But the jury, 878 00:46:49,026 --> 00:46:51,392 they need to hear it from you. 879 00:46:55,092 --> 00:46:57,126 The Judge went for me. 880 00:46:59,526 --> 00:47:03,726 I fell backwards and he shouted, "I'll kill you, you bastard!" 881 00:47:06,159 --> 00:47:11,099 And then he brought the golf club down and just missed my head by an inch. 882 00:47:13,566 --> 00:47:15,432 He would have killed me. 883 00:47:16,999 --> 00:47:19,432 Did you have the knife? 884 00:47:23,532 --> 00:47:24,599 Did Emma? 885 00:47:26,699 --> 00:47:28,432 She had no choice. 886 00:47:30,199 --> 00:47:32,366 The next time he would... 887 00:47:37,466 --> 00:47:39,132 She saved my life. 888 00:47:42,532 --> 00:47:44,066 She saved my life. 889 00:47:52,866 --> 00:47:54,099 Hmm. 890 00:48:00,132 --> 00:48:01,932 On count one of the indictment, 891 00:48:01,966 --> 00:48:05,166 have the jury reached verdicts upon which you are all agreed? 892 00:48:05,199 --> 00:48:06,866 Yes. 893 00:48:06,899 --> 00:48:10,672 Do you find the defendant Mark Draper guilty or not guilty of murder? 894 00:48:11,339 --> 00:48:13,006 Not guilty. 895 00:48:13,039 --> 00:48:18,339 Do you find the defendant Emma Slater guilty or not guilty of murder? 896 00:48:20,606 --> 00:48:22,239 Not guilty. 897 00:48:22,272 --> 00:48:23,806 Yes. 898 00:48:23,839 --> 00:48:27,539 JUSTICE: We will proceed to sentence on count two of the indictment, 899 00:48:27,572 --> 00:48:33,272 aggravated burglary, to which both defendants have entered guilty pleas. 900 00:48:36,423 --> 00:48:37,923 (DOOR SHUTS) 901 00:48:45,289 --> 00:48:46,723 Well done. 902 00:48:48,323 --> 00:48:49,756 Thank you. 903 00:49:34,496 --> 00:49:35,929 Excuse me. 904 00:49:39,496 --> 00:49:42,896 -You okay? What's that? -The medal. 905 00:49:42,929 --> 00:49:45,063 -Yes, miss? -I want you to give it to the police. 906 00:49:45,096 --> 00:49:47,096 -Miss... -Just do it, Billy. 907 00:49:52,029 --> 00:49:53,463 There's something to tell you. 908 00:49:53,496 --> 00:49:55,496 -What? -Silk. 909 00:49:56,529 --> 00:49:57,829 Oh, my God. 910 00:50:00,029 --> 00:50:01,829 Sir? Meeting. 911 00:50:08,129 --> 00:50:10,569 Moot, five minutes from now. 912 00:50:12,169 --> 00:50:14,136 -Good luck. -NICK: Cheers. 913 00:50:14,169 --> 00:50:17,069 -Not that you'll need it. -A bender. Clive! 914 00:50:25,152 --> 00:50:27,086 (INDISTINCT CHATTERING) 915 00:50:33,552 --> 00:50:35,152 Have you heard? 916 00:50:35,852 --> 00:50:38,386 Okay, this is it. 917 00:50:40,952 --> 00:50:43,119 Right, let's get started. 918 00:50:46,719 --> 00:50:48,352 -Heads or tails? -What? 919 00:50:48,386 --> 00:50:50,252 Heads or tails? 920 00:50:50,286 --> 00:50:53,586 -Heads. -Heads it is. You're first, let's go. 921 00:50:54,119 --> 00:50:55,386 (CHUCKLES) 922 00:51:00,219 --> 00:51:03,719 Punching someone for no reason and breaking their nose is... 923 00:51:04,719 --> 00:51:06,086 incredibly stupid. 924 00:51:07,052 --> 00:51:08,386 He knows that. 925 00:51:08,419 --> 00:51:12,959 And he's asked me to tell you that he's sorry for what he did. 926 00:51:12,992 --> 00:51:17,392 Isn't that what everyone says? Well, yeah. And does he mean it? 927 00:51:17,426 --> 00:51:19,192 Probably not. 928 00:51:19,226 --> 00:51:23,592 John Smith is violent sometimes, and it's becoming a pattern in his life. 929 00:51:24,459 --> 00:51:26,026 Why? 930 00:51:27,492 --> 00:51:29,992 Because his father is an alcoholic. 931 00:51:30,026 --> 00:51:32,026 Because he's got three younger brothers 932 00:51:32,059 --> 00:51:35,759 that he tries very, very hard to look after. 933 00:51:36,892 --> 00:51:40,192 Now, how many 18-year-old boys do you know 934 00:51:40,226 --> 00:51:42,592 who will comb their siblings' hair for lice 935 00:51:42,626 --> 00:51:44,692 and stand up to an abusive father? 936 00:51:44,726 --> 00:51:46,992 I mean, he's a kind of hero. 937 00:51:48,759 --> 00:51:50,292 But he's also human. 938 00:51:50,326 --> 00:51:54,059 Every now and again, someone looks at him funny and he loses it. 939 00:51:55,159 --> 00:51:56,992 I spent a bit of time with John Smith. 940 00:51:57,026 --> 00:51:59,726 He's roughly the same age as me and we had a good talk. 941 00:51:59,759 --> 00:52:01,726 Here's what I think. 942 00:52:01,759 --> 00:52:03,892 If you give him probation and support, 943 00:52:03,926 --> 00:52:07,026 he can make something of himself. And when he does, 944 00:52:07,059 --> 00:52:10,692 you will be able to say that you had a hand in that. 945 00:52:10,726 --> 00:52:12,066 Now, how good would that be? 946 00:52:17,599 --> 00:52:18,932 What about the bender? 947 00:52:21,532 --> 00:52:23,399 He's in breach of a 12-month suspended sentence. 948 00:52:23,432 --> 00:52:25,232 What do you have to say about that? 949 00:52:29,599 --> 00:52:31,132 (DOOR OPENING) 950 00:52:31,932 --> 00:52:33,499 (DOOR SHUTS) 951 00:52:45,199 --> 00:52:46,599 Good luck. 952 00:52:59,899 --> 00:53:02,466 Can I deal with the suspended sentence first? 953 00:53:02,499 --> 00:53:06,866 It had eight days left to run when Mr Smith committed this offence. 954 00:53:06,899 --> 00:53:09,532 The offence for which he now stands to be sentenced 955 00:53:09,566 --> 00:53:11,599 is wholly different in character from the offence 956 00:53:11,632 --> 00:53:15,406 for which he received the suspended prison sentence. 957 00:53:15,439 --> 00:53:19,372 You will be aware of the case law which gives you the discretion 958 00:53:19,406 --> 00:53:26,039 not to activate the suspended sentence in circumstances precisely like these. 959 00:53:32,939 --> 00:53:34,572 How did it go? 960 00:53:35,472 --> 00:53:38,006 Fine. You? 961 00:53:38,572 --> 00:53:40,472 Yeah, yeah. Okay. 962 00:53:42,906 --> 00:53:46,339 What did you say about the suspended sentence? 963 00:53:46,372 --> 00:53:50,472 Um, what will be will be, basically. 964 00:53:51,172 --> 00:53:53,139 What else can you say? 965 00:54:01,272 --> 00:54:03,006 -There's something I want to say. -Niamh? 966 00:54:03,039 --> 00:54:05,172 Well, you should know, before you say anything more, 967 00:54:05,206 --> 00:54:08,472 that we are about to vote. We all think you did very well, Niamh. 968 00:54:08,506 --> 00:54:10,906 I've been given an unfair advantage. 969 00:54:11,946 --> 00:54:14,346 What kind of advantage? 970 00:54:14,379 --> 00:54:16,912 You can't help who your father is. 971 00:54:20,312 --> 00:54:21,912 No. 972 00:54:28,579 --> 00:54:31,612 -Why did you go back... -Don't. Let's go for a drink. 973 00:54:39,312 --> 00:54:41,646 John. 974 00:54:41,679 --> 00:54:45,212 All right, vote. All those in favour of taking Nick Slade... 975 00:54:45,246 --> 00:54:46,879 -Excuse me, sir, sorry. -What? 976 00:54:46,912 --> 00:54:48,412 Hold the vote, something's come up. 977 00:54:48,446 --> 00:54:50,146 -What is it? -Ask Miss Brockman. 978 00:54:51,979 --> 00:54:54,579 I want you all to hear what she has to say. 979 00:54:54,612 --> 00:54:56,279 -Billy. -KATE: I didn't want to do it like this. 980 00:54:56,312 --> 00:54:58,279 Yes, you did. 981 00:54:58,312 --> 00:55:01,979 There's an empty building in Fountain Street. Tell them, Kate. 982 00:55:02,012 --> 00:55:06,079 All the bottom men led by her and clerked by him. 983 00:55:06,112 --> 00:55:07,446 KATE: I'm not leading this. 984 00:55:08,146 --> 00:55:09,746 Oh, really? Then who is? 985 00:55:12,086 --> 00:55:13,686 Our new silk. 986 00:55:16,186 --> 00:55:18,886 I did want to keep this a surprise. 987 00:55:20,252 --> 00:55:22,686 Martha Costello, QC. 988 00:55:24,019 --> 00:55:25,886 Clive Reader, 989 00:55:28,119 --> 00:55:29,686 not this time. 990 00:55:40,752 --> 00:55:41,786 Get out. 991 00:55:43,386 --> 00:55:45,052 -Billy, please. -BILLY: You don't know... 992 00:55:45,086 --> 00:55:46,252 MARTHA: No, this can't happen. 993 00:55:46,286 --> 00:55:48,452 -No, Martha... -It's what he's always saying. 994 00:55:48,486 --> 00:55:51,786 And it's sentimental and it's stupid, 995 00:55:52,652 --> 00:55:54,052 but it's true. 996 00:55:55,086 --> 00:55:56,486 -This is family. -Miss... 997 00:55:56,519 --> 00:55:58,419 No, Billy, please. 998 00:56:00,119 --> 00:56:02,052 And what happens in families? 999 00:56:03,152 --> 00:56:06,119 They fight and they hate each other 1000 00:56:06,152 --> 00:56:08,619 and they're angry and jealous and foolish, 1001 00:56:10,252 --> 00:56:11,892 but they stay together. 1002 00:56:13,426 --> 00:56:16,359 This, well, it's the biggest moment in my career, 1003 00:56:16,392 --> 00:56:18,226 it's everything I've worked for. 1004 00:56:19,092 --> 00:56:22,359 But having two letters after my name 1005 00:56:22,392 --> 00:56:26,426 doesn't mean anything if I don't have this. 1006 00:56:31,226 --> 00:56:32,726 And all of you. 1007 00:56:33,192 --> 00:56:34,726 Excuse me. 1008 00:56:40,592 --> 00:56:41,759 (DOOR SHUTS) 1009 00:56:59,826 --> 00:57:00,926 (SIGHS) 1010 00:57:07,226 --> 00:57:08,626 I love you.