1 00:00:40,060 --> 00:00:42,090 Get that done by 8:00. 2 00:01:13,120 --> 00:01:16,150 Her first day out of court in five years. 3 00:01:18,060 --> 00:01:20,060 It's like she's getting married. 4 00:01:20,070 --> 00:01:22,070 Bang on, Jake. It's bridal. 5 00:01:24,210 --> 00:01:26,010 (HORN HONKING) 6 00:01:59,240 --> 00:02:03,090 "If you can meet with triumph and disaster 7 00:02:03,100 --> 00:02:06,170 "and treat those two impostors just the same..." 8 00:02:08,040 --> 00:02:11,030 She got the prize, he didn't. 9 00:02:11,040 --> 00:02:12,130 It's not going to be easy for him. 10 00:02:12,140 --> 00:02:14,180 It's not going to be easy for her, either. 11 00:02:14,190 --> 00:02:16,230 We need to celebrate the triumph 12 00:02:16,240 --> 00:02:18,110 and handle the disaster, 13 00:02:18,120 --> 00:02:22,180 and if we can do that, then we're top class clerks, my son. 14 00:02:33,170 --> 00:02:35,150 Go on, miss, no one's looking. 15 00:02:38,140 --> 00:02:40,030 Is Clive in? 16 00:02:54,230 --> 00:02:56,200 (THEME MUSIC PLAYING) 17 00:03:27,220 --> 00:03:30,230 Yeah, it's court three, second on at 10:00, sir. Yeah. No problem. 18 00:03:30,240 --> 00:03:34,040 -Morning, John. -Morning. Shoe Lane. 19 00:03:34,050 --> 00:03:35,170 No, Wood Green. 20 00:03:35,170 --> 00:03:38,030 Yeah. I don't know, Judge Roberts, I think. 21 00:03:38,040 --> 00:03:40,060 Phone's ringing, John. 22 00:03:40,070 --> 00:03:43,010 Shoe Lane. (SNAPPING FINGERS) 23 00:03:43,020 --> 00:03:45,090 -Name? -(PHONE RINGING) 24 00:03:45,100 --> 00:03:47,240 Shoe Lane. Sorry, can I take your name, please? 25 00:03:47,240 --> 00:03:49,060 Yeah, what kind of robbery is it? 26 00:03:49,070 --> 00:03:54,010 -Mr J-O-Y. -JOHN: Yeah, we can cover that. 27 00:03:54,020 --> 00:03:56,240 -Okay. -Micky Joy? 28 00:03:57,000 --> 00:03:59,010 Sorry, go on. (MOUTHS) 29 00:03:59,010 --> 00:04:00,110 Bloody hell. 30 00:04:01,010 --> 00:04:02,160 (KNOCK AT DOOR) 31 00:04:04,190 --> 00:04:08,080 When my old man was ill, me and my mum took him to see Ken Dodd. 32 00:04:08,090 --> 00:04:11,140 Dad was in pain and he couldn't walk more than about 10 yards. 33 00:04:11,150 --> 00:04:14,080 When they opened the doors, we could all see 34 00:04:14,090 --> 00:04:18,020 that there were about 20 steps to walk up. 35 00:04:18,030 --> 00:04:21,040 He looked at us and off he went. 36 00:04:21,040 --> 00:04:24,090 It took him about quarter of an hour. 37 00:04:24,100 --> 00:04:27,140 Doddy sang Absent Friends at the end of his show, like he always did. 38 00:04:28,050 --> 00:04:29,090 Hmm. 39 00:04:29,100 --> 00:04:31,070 Still gets me, that song. 40 00:04:31,080 --> 00:04:33,010 Why are you telling me this? 41 00:04:33,010 --> 00:04:35,110 Second most moving moment of my life. 42 00:04:37,210 --> 00:04:38,230 What is it, Billy? 43 00:04:38,240 --> 00:04:41,020 There's this case just in, miss. 44 00:04:41,030 --> 00:04:43,150 -Right. -Previous counsel got sacked last night, 45 00:04:43,160 --> 00:04:46,000 but the con is booked and the solicitor wants to keep it, 46 00:04:46,010 --> 00:04:49,050 so the client can meet his new brief. 47 00:04:49,060 --> 00:04:51,090 -Is the trial date fixed? -Wednesday. 48 00:04:51,090 --> 00:04:53,190 -Who's the solicitor? -Micky Joy. 49 00:04:56,110 --> 00:04:59,050 -Who's the client? -The Farr family. 50 00:05:13,120 --> 00:05:15,050 Brendan. 51 00:05:26,030 --> 00:05:27,190 Sorry, Mr Farr. 52 00:05:29,100 --> 00:05:30,170 We got you a lady. 53 00:05:38,110 --> 00:05:41,130 I started playing poker and ran the London Marathon. 54 00:05:41,140 --> 00:05:44,070 -Sorry? -See you've gone for a Norton. 55 00:05:44,080 --> 00:05:46,050 I'm 38, Billy, it's hardly midlife. 56 00:05:46,060 --> 00:05:47,210 Oh, must be something else. 57 00:05:47,220 --> 00:05:50,080 -I just bought a bike. -Sure, sure. 58 00:05:50,210 --> 00:05:52,180 Micky Joy brief. 59 00:05:52,190 --> 00:05:54,030 Who am I for? 60 00:05:54,030 --> 00:05:55,030 Brendan Kay. 61 00:05:55,030 --> 00:05:57,020 First on the indictment. Excellent. 62 00:05:57,030 --> 00:05:58,200 Ah. You're being led, sir. 63 00:05:58,210 --> 00:06:01,140 Oh, right. Yeah, of course. Case as big as this, it needs... 64 00:06:01,150 --> 00:06:03,200 -Martha Costello. -Silk. 65 00:06:03,210 --> 00:06:05,170 -Technically, until she's been sworn in... -Friday. 66 00:06:05,180 --> 00:06:07,220 She's not actually in silk. 67 00:06:07,230 --> 00:06:10,100 This trial is about as heavy as it gets. 68 00:06:10,110 --> 00:06:12,140 I want someone she can rely on. 69 00:06:12,150 --> 00:06:14,110 It's gonna be hard for her. 70 00:06:14,120 --> 00:06:17,090 Be nice to her, for me. 71 00:06:18,000 --> 00:06:19,120 (SCOFFS) 72 00:06:21,050 --> 00:06:22,150 What are these doing here? 73 00:06:22,160 --> 00:06:25,240 It's junior work. Not you any more, miss. 74 00:06:26,000 --> 00:06:28,130 None of them have got silk's ticket attached. 75 00:06:28,130 --> 00:06:32,060 I've had these for months, I know the clients.... (SIGHS) 76 00:06:33,000 --> 00:06:34,180 Who to? 77 00:06:34,190 --> 00:06:37,240 A leading junior with sufficient experience to pick up where you left off. 78 00:06:38,000 --> 00:06:41,050 -Clive? -Mr Reader would be one way to go, sure. 79 00:06:42,100 --> 00:06:45,220 Seventeen years, you and him together. You got the prize. 80 00:06:45,230 --> 00:06:48,010 It's going to be hard for him, miss. 81 00:06:48,010 --> 00:06:51,120 Be nice to him, yeah? For me. 82 00:06:57,060 --> 00:06:59,090 You look terrific. 83 00:06:59,100 --> 00:07:03,170 Not really right for a Cat A legal visit, but thank you. 84 00:07:03,180 --> 00:07:07,090 Vintage lesbian. It's a good look for you, Martha. 85 00:07:10,030 --> 00:07:11,100 Who's for Jody Farr? 86 00:07:11,100 --> 00:07:13,080 Our esteemed Head of Chambers. 87 00:07:13,090 --> 00:07:15,190 -Right. -(MOBILE CHIMING) 88 00:07:15,200 --> 00:07:18,080 Micky, hi. No, we're outside. 89 00:07:18,090 --> 00:07:20,150 Nice one. Sweet. We'll be with you in five. 90 00:07:20,160 --> 00:07:23,080 -Why are you doing that voice? -Bye. What voice? 91 00:07:23,090 --> 00:07:25,070 "Nice one, sweet." What's that? 92 00:07:25,080 --> 00:07:26,170 You used to be yourself, Clive. 93 00:07:26,180 --> 00:07:30,000 -You feeling a bit nervous, Marth? -No, what do you mean? 94 00:07:30,010 --> 00:07:32,030 -So, do you want to know, or what? -Go on. 95 00:07:32,040 --> 00:07:33,180 Victim disrespected the Farrs. 96 00:07:33,180 --> 00:07:35,040 -How? -Car wash. 97 00:07:35,050 --> 00:07:37,110 He asked Jody Farr to move his Hummer off the pavement. 98 00:07:37,120 --> 00:07:41,010 That's it? He got blinded for that? Complete stranger? 99 00:07:41,020 --> 00:07:42,220 Jody can't lose face in public. 100 00:07:42,230 --> 00:07:44,130 They picked him up walking home, 101 00:07:44,140 --> 00:07:47,040 took him to a disused warehouse in King's Cross and did their thing. 102 00:07:47,050 --> 00:07:49,050 Our man's the, uh, the muscle. 103 00:07:49,060 --> 00:07:53,160 Extreme violence is what he does. 104 00:07:53,170 --> 00:07:57,010 Don't worry, I'll look after you. (CHUCKLES) 105 00:07:57,020 --> 00:07:59,050 Micky. All right, mate? How are you doing? 106 00:08:00,010 --> 00:08:01,220 BOTH: Hi. 107 00:08:01,230 --> 00:08:04,080 One finger in at four o'clock the other at eight. Push in hard, pull and twist. 108 00:08:04,080 --> 00:08:06,020 Anti-clockwise, then clockwise. 109 00:08:06,030 --> 00:08:09,030 They don't come out easily because they're designed not to. 110 00:08:09,030 --> 00:08:11,180 That's why you need the twist as well as the pull. 111 00:08:11,190 --> 00:08:13,240 Keeping a grip on the eyeball takes a lot of nerve 112 00:08:13,240 --> 00:08:16,090 'cause the sound is a bit disturbing, frankly. 113 00:08:16,090 --> 00:08:18,150 It's wet in there and the suction's strong. 114 00:08:18,160 --> 00:08:20,050 Not to mention the screaming. 115 00:08:20,060 --> 00:08:22,040 You press down on the face with the other hand to get the leverage, 116 00:08:22,050 --> 00:08:23,240 you can block the mouth, kill two birds. 117 00:08:24,000 --> 00:08:26,090 Now, doing the second one, that takes courage. 118 00:08:26,100 --> 00:08:29,140 -Great mitigation. -No one's pleading. 119 00:08:29,150 --> 00:08:31,020 It was a joke. 120 00:08:31,030 --> 00:08:33,050 How do you know so much about pulling out eyeballs? 121 00:08:33,060 --> 00:08:36,160 NAE served this morning. Prosecution's doctor. 122 00:08:37,070 --> 00:08:38,200 Puts in all the grim bits 123 00:08:38,210 --> 00:08:41,120 so he can open with lots of high-impact horror for the jury. 124 00:08:41,130 --> 00:08:44,140 The silk prosecuting asked for the detail, apparently. 125 00:08:44,150 --> 00:08:47,090 A long way back for us with an opening like that. 126 00:08:47,090 --> 00:08:50,100 -Who's prosecuting? -Lady Macbeth. 127 00:09:00,120 --> 00:09:03,120 There's a verbal. From Brendan Kay. 128 00:09:03,130 --> 00:09:05,120 Don't tell me. Back of the squad car? 129 00:09:05,130 --> 00:09:07,020 "I did it. It was me." 130 00:09:07,030 --> 00:09:08,080 It's pathetic. 131 00:09:08,080 --> 00:09:12,100 -Did you apply for silk last time round? -No. 132 00:09:12,110 --> 00:09:14,040 -GUARD: Go on through. -(BEEPING) 133 00:09:23,060 --> 00:09:26,030 -What's he saying, our man? -He wasn't there. 134 00:09:26,040 --> 00:09:28,190 -And Jody Farr? -He really wasn't there. 135 00:09:31,010 --> 00:09:32,150 Okay, come through. 136 00:09:34,240 --> 00:09:36,150 (MAN YELLING) 137 00:09:36,160 --> 00:09:38,060 He's all yours. 138 00:09:45,190 --> 00:09:48,150 Trace of victim's blood on one of our boots. 139 00:09:48,160 --> 00:09:52,010 Clive. And how are we saying it got there? 140 00:09:52,020 --> 00:09:55,160 Two possibles, police fit-up. They put it there. 141 00:09:55,170 --> 00:09:59,100 There's a break in continuity with the exhibit, so maybe we can exploit that. 142 00:09:59,110 --> 00:10:02,000 -Or? -Victim was found blundering eyeless, 143 00:10:02,010 --> 00:10:04,210 round the back of King's Cross in the middle of the night. 144 00:10:04,220 --> 00:10:08,220 Took the hospital 18 hours to get him stable enough to talk to Old Bill. 145 00:10:08,220 --> 00:10:13,070 During which time our man was walking round King's Cross minding his own business, 146 00:10:13,070 --> 00:10:14,200 and trod on some eye-socket blood. 147 00:10:14,210 --> 00:10:16,100 I'm liking fit-up better. 148 00:10:17,030 --> 00:10:18,130 And is the blood on just us? 149 00:10:18,140 --> 00:10:20,090 It's not on Jody. 150 00:10:22,050 --> 00:10:25,040 -And who found the victim? -Police following a 999 call. 151 00:10:25,050 --> 00:10:27,140 -From? -No name, phone box. 152 00:10:27,150 --> 00:10:29,050 King's Cross is coming up in the world, 153 00:10:29,050 --> 00:10:32,160 but the wee small hours on Goods Way are still a bit underbelly. 154 00:10:32,170 --> 00:10:38,010 And just say the defendants were part of a big crime family, 155 00:10:38,020 --> 00:10:40,190 where would Jody Farr be in the hierarchy? 156 00:10:40,200 --> 00:10:43,090 He would be the number two. 157 00:10:43,100 --> 00:10:45,200 This is saying hello. Don't push him. 158 00:10:45,210 --> 00:10:48,080 He doesn't do well with pressure. 159 00:10:56,180 --> 00:10:58,090 (CLEARS THROAT) 160 00:11:01,050 --> 00:11:02,200 Do you have to stand so close? 161 00:11:03,180 --> 00:11:04,180 Yes. 162 00:11:14,190 --> 00:11:18,220 I want you to put behind you whatever happened with your previous counsel. 163 00:11:18,230 --> 00:11:20,240 Johnny Gibby. 164 00:11:21,000 --> 00:11:25,030 He's gone. I'm here to fight your corner, now. 165 00:11:28,200 --> 00:11:32,150 The evening of the 24th of June, where were you? 166 00:11:37,100 --> 00:11:40,090 Watching television at home. 167 00:11:46,030 --> 00:11:48,070 All evening? 168 00:11:50,070 --> 00:11:51,170 What were you watching? 169 00:11:55,130 --> 00:11:58,100 Taking a full proof of evidence tomorrow. 170 00:11:58,110 --> 00:12:00,100 So the old Radio Times alibi, then? 171 00:12:00,110 --> 00:12:04,080 "Evening of June the 24th, what were you doing? You don't know? Of course you don't." 172 00:12:04,090 --> 00:12:05,150 It's just a date like any other date, 173 00:12:05,160 --> 00:12:07,110 unless you were giving birth or swimming the channel. 174 00:12:07,120 --> 00:12:09,110 -Or plucking out somebody's eyes. -Exactly. 175 00:12:09,120 --> 00:12:11,230 Innocent people find it hard to sort out an alibi. 176 00:12:11,240 --> 00:12:13,210 -We haven't served an alibi notice? -No. 177 00:12:13,210 --> 00:12:16,060 What, so we're getting a witness or two together first, 178 00:12:16,070 --> 00:12:18,090 -to corroborate what we haven't yet said? -Precisely. 179 00:12:18,100 --> 00:12:20,040 What about the confession evidence? 180 00:12:20,050 --> 00:12:21,230 You know, I've been at this job for 30 years 181 00:12:21,240 --> 00:12:25,220 and my total loathing for the police hasn't changed one little bit. 182 00:12:25,220 --> 00:12:28,230 It's deep and it's savage. Why? 183 00:12:28,240 --> 00:12:32,070 Because the government can slash legal aid, 184 00:12:32,080 --> 00:12:35,090 knowing that the public will wear it. 185 00:12:35,090 --> 00:12:38,190 The people don't care, so the politicians don't need to. 186 00:12:39,110 --> 00:12:40,240 Eh? 187 00:12:41,000 --> 00:12:46,190 Money's tight boys, work is scarce and clerking just gets tougher. 188 00:12:46,200 --> 00:12:49,140 So we mind less about who we get into bed with? 189 00:12:49,150 --> 00:12:51,090 (MOBILE CHIMING) 190 00:12:52,090 --> 00:12:54,020 Ah! Micky. 191 00:12:54,030 --> 00:12:57,070 -Hello, mate, how are you? -Hey. 192 00:12:57,070 --> 00:12:58,200 I'm the new junior clerk. 193 00:12:58,210 --> 00:13:01,170 Bethany. Boys, this is Bethany. 194 00:13:01,180 --> 00:13:04,130 Show her everything you know, Jakey-boy. 195 00:13:04,140 --> 00:13:07,030 Yeah. She's got more brains than Marilyn. 196 00:13:07,040 --> 00:13:10,000 Yeah, and fewer curves, yeah! (CHUCKLES) 197 00:13:10,010 --> 00:13:11,060 Ta-ta. 198 00:13:12,110 --> 00:13:15,120 The whole point of Micky Joy is he fights everything. 199 00:13:15,130 --> 00:13:18,240 If you get nicked, you know what you're getting from Uncle Micky, 200 00:13:19,000 --> 00:13:22,060 and, in this day and age, we need some of his cast iron, 201 00:13:22,070 --> 00:13:26,080 guaranteed not to crack, heavyweight trials, coming to us. 202 00:13:26,090 --> 00:13:30,100 I mean, have you seen what your shiny new silk has got in her diary? 203 00:13:30,110 --> 00:13:32,220 Pages and pages of nothing. 204 00:13:32,220 --> 00:13:36,210 So, don't you dare look at me like that. 205 00:13:38,180 --> 00:13:42,050 You have to make sure there's toilet roll in the toilet all the time. 206 00:13:42,060 --> 00:13:44,090 So, when there isn't much left in the toilet, 207 00:13:44,090 --> 00:13:46,220 you have to move it from here to the toilet 208 00:13:46,230 --> 00:13:48,150 and when it starts getting low in here, 209 00:13:48,150 --> 00:13:51,050 you have to go to Billy and ask for money from petty cash, 210 00:13:51,060 --> 00:13:54,100 uh, for more toilet roll and... 211 00:13:54,210 --> 00:13:56,210 Then... 212 00:13:56,210 --> 00:13:58,110 Then you go and buy it. 213 00:14:00,070 --> 00:14:02,220 Here's the actual toilet. 214 00:14:02,230 --> 00:14:04,060 So, 215 00:14:05,080 --> 00:14:06,090 not far. 216 00:14:06,100 --> 00:14:08,160 Your case load just doubled. 217 00:14:08,170 --> 00:14:10,000 These are all yours. 218 00:14:10,010 --> 00:14:13,080 I'll get Miss Costello to call the solicitors and talk you up. 219 00:14:13,080 --> 00:14:16,000 Oh, and, uh, one of your own. 220 00:14:16,010 --> 00:14:18,070 Solicitor's at court, very right on. 221 00:14:18,080 --> 00:14:20,120 Name of George Duggan. 222 00:14:25,240 --> 00:14:27,180 George Duggan? 223 00:14:28,010 --> 00:14:29,070 Hello. 224 00:14:30,100 --> 00:14:31,110 Yeah? Hello? 225 00:14:31,210 --> 00:14:33,070 George Duggan. 226 00:14:33,080 --> 00:14:35,090 Oh, sorry, I thought you were a man. 227 00:14:35,200 --> 00:14:37,030 Well, I'm not. 228 00:14:37,040 --> 00:14:38,170 No, you're not. 229 00:14:38,180 --> 00:14:40,010 She was drunk and hysterical. 230 00:14:40,020 --> 00:14:43,000 A bottle got broken when they tried to take it away from her. 231 00:14:43,010 --> 00:14:44,130 That's what all the family are saying. 232 00:14:44,130 --> 00:14:46,080 The brother tried to calm her down, 233 00:14:46,080 --> 00:14:48,100 she lashed out at him with the broken bottle, 234 00:14:48,110 --> 00:14:51,140 the jagged edge cut the artery in his neck wide open. 235 00:14:51,140 --> 00:14:53,050 He bled to death. 236 00:14:53,060 --> 00:14:55,170 She had an incredibly high alcohol reading. 237 00:14:55,180 --> 00:14:57,210 Doesn't feel right, does it? 238 00:15:02,240 --> 00:15:05,210 Yeah, I know, but, well, Clive is... 239 00:15:07,150 --> 00:15:09,210 Yeah, charming. 240 00:15:09,220 --> 00:15:12,000 Charming's a good word. 241 00:15:12,010 --> 00:15:14,180 He's a charming lawyer. 242 00:15:16,070 --> 00:15:17,120 I don't know how to put this, 243 00:15:17,130 --> 00:15:20,230 because there's not much I can do about it but... 244 00:15:20,240 --> 00:15:22,130 I'm sorry I'm a man. 245 00:15:24,220 --> 00:15:27,100 I know this is hard for you. 246 00:15:27,110 --> 00:15:30,050 Nothing's going to happen today. 247 00:15:30,050 --> 00:15:32,080 We want to wait and make a bail application 248 00:15:32,090 --> 00:15:35,000 when we know more about the evidence against you. 249 00:15:35,010 --> 00:15:37,010 Here's a promise. 250 00:15:37,020 --> 00:15:38,210 I'm going to be here for you throughout. 251 00:15:38,210 --> 00:15:42,070 This is the only time you'll have to meet a barrister for the first time. 252 00:15:42,070 --> 00:15:45,190 And George, here, will be with us every step of the way. 253 00:15:47,010 --> 00:15:48,130 GEORGE: Do you know what I hate? 254 00:15:48,130 --> 00:15:49,150 What? 255 00:15:49,160 --> 00:15:50,230 All religion, 256 00:15:50,230 --> 00:15:53,120 and, next to religion, tolerance of religion. 257 00:15:53,130 --> 00:15:54,090 Absolutely. 258 00:15:54,100 --> 00:15:56,100 Tolerance is so overrated. 259 00:15:56,110 --> 00:15:58,190 Do you want to go for a quick fuck? Drink? Jesus. 260 00:15:58,200 --> 00:16:01,050 -Sorry! -(GEORGE LAUGHING) 261 00:16:19,060 --> 00:16:21,040 Could I speak to Johnny Gibby, please? 262 00:16:21,050 --> 00:16:23,240 Oil, oil, oil. It's always about oil. 263 00:16:24,000 --> 00:16:25,130 It always has been, it always will be. 264 00:16:26,070 --> 00:16:28,030 Sorry. (CHUCKLES) 265 00:16:28,040 --> 00:16:31,020 I still get really angry talking about Iraq. 266 00:16:34,020 --> 00:16:36,000 The thing about Miss Costello, Micky, 267 00:16:36,000 --> 00:16:39,180 is she'll give you blood, sweat and every other bit of Winston Churchill there is. 268 00:16:39,190 --> 00:16:42,210 You're in charge here, right? I mean, your people are your people. 269 00:16:42,210 --> 00:16:45,060 -Of course. -I need that. 270 00:16:49,010 --> 00:16:51,140 Were you sacked or did you jump? 271 00:16:56,210 --> 00:16:58,110 Thanks, Johnny. 272 00:17:12,150 --> 00:17:15,210 Nearly a million people, a million, and they still didn't listen. 273 00:17:15,210 --> 00:17:19,180 I went because I wanted to see who they all were. 274 00:17:19,190 --> 00:17:21,100 Oh, what do you, what do you mean? 275 00:17:21,110 --> 00:17:24,130 All those people who felt so strongly about keeping a genocidal, 276 00:17:24,140 --> 00:17:26,170 women-hating, medieval torturer in power. 277 00:17:26,180 --> 00:17:29,090 The left really surpassed itself that day. 278 00:17:29,100 --> 00:17:33,140 -But I thought... -Don't pigeonhole me, that's just lazy. 279 00:17:33,150 --> 00:17:35,050 I want better than that. 280 00:17:36,160 --> 00:17:37,200 Oh, by the way, 281 00:17:37,210 --> 00:17:41,230 the answer to the question that you pretended to ask me 282 00:17:41,240 --> 00:17:45,020 completely by accident outside court today. 283 00:17:45,210 --> 00:17:47,080 No. 284 00:17:48,110 --> 00:17:51,110 But thanks for the drinks. 285 00:18:01,050 --> 00:18:02,130 You didn't answer your phone. 286 00:18:02,130 --> 00:18:05,090 -Didn't hear it. -Senior clerks have an extra lung, 287 00:18:05,100 --> 00:18:07,160 and you feel its every breath. 288 00:18:07,170 --> 00:18:09,090 (MOBILE CHIMING) 289 00:18:10,110 --> 00:18:11,080 Spit it out, miss. 290 00:18:11,090 --> 00:18:13,200 Get Brendan in for mention tomorrow. 291 00:18:13,200 --> 00:18:15,100 It's 7:00 at night. 292 00:18:15,110 --> 00:18:17,140 Well, ring up one of your buddies in the list office and get it on. 293 00:18:17,150 --> 00:18:18,120 Why? 294 00:18:18,130 --> 00:18:20,050 Cat A prison security is oppressive, 295 00:18:20,060 --> 00:18:24,000 get him to court and talking, it's a lot easier, 296 00:18:24,010 --> 00:18:25,230 and don't tell Micky about the mention. 297 00:18:25,240 --> 00:18:27,100 What? 298 00:18:27,110 --> 00:18:28,220 Just don't. 299 00:18:34,100 --> 00:18:36,130 He's in for mention tomorrow. 300 00:18:36,130 --> 00:18:39,170 Well, I don't have to be there, do I? 301 00:18:39,180 --> 00:18:42,140 Two counsel for a mention? 302 00:18:42,150 --> 00:18:46,120 I've got a con in a very sensitive case with, um, with George, here. 303 00:18:47,160 --> 00:18:49,100 -What time? -10:00. 304 00:18:49,110 --> 00:18:50,110 10:00. 305 00:18:50,110 --> 00:18:53,130 So we need Brendan listed not before 12:00. 306 00:19:23,000 --> 00:19:24,210 Brendan's mention. 307 00:19:24,210 --> 00:19:26,110 Not before 12:00. 308 00:19:57,050 --> 00:19:58,170 This is the silk robing room. 309 00:19:58,180 --> 00:19:59,200 Yes. 310 00:19:59,210 --> 00:20:02,060 Oh, I'm sorry. 311 00:20:02,070 --> 00:20:05,030 -You look... -20 years younger than you. 312 00:20:10,090 --> 00:20:13,170 Proper women at the Bar need to stick together. CW. 313 00:20:14,130 --> 00:20:15,180 Martha Costello. 314 00:20:15,190 --> 00:20:18,110 Oh, you're for Brendan Kay, I'm prosecuting you. 315 00:20:19,100 --> 00:20:20,210 They call you Lady Macbeth. 316 00:20:20,220 --> 00:20:24,010 -Do you know that? -Oh, don't say that name in here. 317 00:20:24,020 --> 00:20:26,070 I thought that was only actors in theatres? 318 00:20:26,080 --> 00:20:28,200 What do you think this is? Who do you think we are? 319 00:20:28,210 --> 00:20:31,130 MAN: (ON PA) Caroline Warwick and Martha Costello of counsel, 320 00:20:31,140 --> 00:20:33,090 please come to court two immediately, 321 00:20:33,100 --> 00:20:35,150 - where the judge is waiting. -Sweetie. 322 00:20:35,160 --> 00:20:37,090 Screw your courage to the sticking place, 323 00:20:37,100 --> 00:20:40,020 pop over to court and tell the old bugger we'll be with him in five minutes. 324 00:20:40,030 --> 00:20:41,220 -What? -Just tell him I'm menopausal, 325 00:20:41,230 --> 00:20:45,080 -I'm far too pissed off to talk to him right now. -Is that true? 326 00:20:45,090 --> 00:20:48,070 Oh, God, no! I'm gasping for a fag and so are you. 327 00:20:48,080 --> 00:20:50,210 We have to lean out the window or the smoke alarm goes off 328 00:20:50,220 --> 00:20:54,220 and you get arrested for passive manslaughter, or something. 329 00:21:04,190 --> 00:21:07,240 I'm not planning on having a menopause, are you? 330 00:21:08,000 --> 00:21:09,110 I'm 37. 331 00:21:09,120 --> 00:21:10,210 Kids? 332 00:21:11,200 --> 00:21:13,070 Going to? 333 00:21:13,070 --> 00:21:15,170 -I'm not sure. -Abortions? 334 00:21:15,170 --> 00:21:18,100 No, none. 335 00:21:18,110 --> 00:21:20,240 Time speeds up, you know. 336 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Don't stay "not sure" too long. 337 00:21:23,010 --> 00:21:25,020 You can't control who you fall in love with. 338 00:21:25,030 --> 00:21:26,140 Of course you can, men are all children! 339 00:21:26,140 --> 00:21:29,050 Pick one, make sure he knows you'll listen to everything he says, 340 00:21:29,060 --> 00:21:30,210 and he'll fall in love with you. 341 00:21:32,120 --> 00:21:34,080 By the way, 342 00:21:34,090 --> 00:21:37,150 other women at the Bar have felt betrayed by me. 343 00:21:37,160 --> 00:21:40,130 That's because I'm sisterly out of court, 344 00:21:40,140 --> 00:21:43,060 and vicious in court. (CHUCKLES) 345 00:21:43,060 --> 00:21:44,200 Just so you know. 346 00:21:44,210 --> 00:21:47,030 Won't be personal. 347 00:21:53,210 --> 00:21:55,170 So sorry, Your Honour. 348 00:21:55,180 --> 00:21:59,120 My learned friend needed some time, it's her first day. 349 00:21:59,130 --> 00:22:02,050 Silk will buy you most things, Miss Costello, 350 00:22:02,060 --> 00:22:04,090 but not the patience of judges. 351 00:22:04,100 --> 00:22:06,200 -Why are we here? -Length of trial. 352 00:22:06,210 --> 00:22:08,130 It's listed for five days. 353 00:22:08,140 --> 00:22:10,060 I think it could run on longer. 354 00:22:10,070 --> 00:22:12,160 Diaries, ladies. Mr Clerk? 355 00:22:16,020 --> 00:22:18,200 You know it's empty. So why get it out? 356 00:22:22,050 --> 00:22:24,140 Trial date has to stay where it is. 357 00:22:24,150 --> 00:22:27,160 We'll all just have to talk more quickly. 358 00:22:27,170 --> 00:22:30,060 All rise. 359 00:22:30,070 --> 00:22:32,240 So nice to see you again, Miss Warwick. 360 00:22:33,000 --> 00:22:35,150 May I say, you look younger every day? 361 00:22:35,160 --> 00:22:37,240 Calf's liver and milk for the skin, My Lord, 362 00:22:38,000 --> 00:22:39,060 fish oil for the brain, 363 00:22:39,070 --> 00:22:42,090 cross examination of guilty men for the soul. 364 00:22:45,000 --> 00:22:48,120 If you have a minute, you might mention to your Senior Clerk 365 00:22:48,130 --> 00:22:51,020 that my diary goes deep into next year. 366 00:22:51,030 --> 00:22:52,100 Are you looking to move? 367 00:22:52,110 --> 00:22:55,010 Well, I'm bloody lonely! I want a friend, 368 00:22:55,020 --> 00:22:56,220 and I like the look of you. 369 00:22:56,220 --> 00:22:58,120 Are you, um... 370 00:22:58,130 --> 00:23:01,040 Do I swim in the ladies' pond? 371 00:23:01,050 --> 00:23:02,160 (LAUGHING) 372 00:23:04,020 --> 00:23:06,090 Some of the time. 373 00:23:06,090 --> 00:23:09,050 I've got to go down and see my man. 374 00:23:09,060 --> 00:23:11,200 Without a solicitor? 375 00:23:11,210 --> 00:23:14,160 How very interesting, Martha Costello. 376 00:23:15,150 --> 00:23:18,020 Was Mr Joy at the police station? 377 00:23:19,080 --> 00:23:20,210 Yeah. 378 00:23:20,210 --> 00:23:22,140 He gave you advice? 379 00:23:23,220 --> 00:23:27,090 Did he tell you what to say to the police in interview? 380 00:23:27,100 --> 00:23:28,180 No comment. 381 00:23:28,190 --> 00:23:30,070 I thought as much. 382 00:23:32,030 --> 00:23:34,030 And what do you know about Jody Farr? 383 00:23:34,160 --> 00:23:36,050 No comment. 384 00:23:36,060 --> 00:23:39,190 Right, um, uh, this is not... 385 00:23:40,140 --> 00:23:42,140 Okay. 386 00:23:44,070 --> 00:23:46,140 What do the Farr family do? 387 00:23:47,050 --> 00:23:49,100 They look after me. 388 00:23:49,110 --> 00:23:51,200 And what else do they do? 389 00:23:53,190 --> 00:23:55,130 Brendan? 390 00:23:57,010 --> 00:23:58,220 Between you and me, 391 00:24:00,100 --> 00:24:03,180 what happened with Johnny Gibby? 392 00:24:03,190 --> 00:24:06,040 I told him the wrong thing. 393 00:24:07,080 --> 00:24:09,240 And who said it was the wrong thing? 394 00:24:10,000 --> 00:24:11,140 Micky? 395 00:24:11,140 --> 00:24:13,110 Jody Farr? 396 00:24:13,120 --> 00:24:14,190 (TAPPING AT GATE) 397 00:24:14,190 --> 00:24:15,190 -I've got it, Brendan. -No! 398 00:24:15,200 --> 00:24:18,080 -No, that's not what I meant. -It's all right. 399 00:24:18,090 --> 00:24:20,040 -It's not what I meant! -It's fine. 400 00:24:20,050 --> 00:24:22,000 No, no, no! 401 00:24:22,000 --> 00:24:24,160 -GUARD: Sit down! Sit down! -MARTHA: All right, all right! I'm fine, I'm fine! 402 00:24:24,160 --> 00:24:26,050 (STRUGGLING) 403 00:24:28,090 --> 00:24:29,190 Will you get off him? 404 00:24:31,040 --> 00:24:33,100 GUARD: Keep the hell out of this! 405 00:24:33,110 --> 00:24:35,170 Brendan, Brendan, Brendan, shh, shh. 406 00:24:35,180 --> 00:24:37,070 Shh, shh, Brendan. 407 00:24:37,080 --> 00:24:39,180 Shh, shh, shh. Calm down. 408 00:24:39,180 --> 00:24:41,080 -No. -It's okay. 409 00:24:41,090 --> 00:24:42,230 It's okay. 410 00:24:45,000 --> 00:24:47,120 I think you can let him go now, don't you? 411 00:24:50,240 --> 00:24:52,050 On your own? 412 00:24:52,060 --> 00:24:54,060 What the hell are you doing? 413 00:24:56,220 --> 00:24:59,140 Anyway. Thank you. 414 00:24:59,150 --> 00:25:02,090 -What for? -For minding, I suppose. 415 00:25:02,100 --> 00:25:05,060 Of course I bloody well mind! 416 00:25:05,070 --> 00:25:08,020 Micky Joy is the biggest criminal solicitor in London, 417 00:25:08,030 --> 00:25:09,150 this is our one shot at landing him and, look, 418 00:25:09,160 --> 00:25:10,210 suddenly you're doing his job for him? 419 00:25:10,220 --> 00:25:12,120 Or maybe it's to stop him doing our job for us. 420 00:25:12,130 --> 00:25:14,090 Just get real, will you? 421 00:25:14,090 --> 00:25:17,140 No, I will not get real! 422 00:25:17,140 --> 00:25:19,190 -The thing about Brendan... -Why are you calling him Brendan? 423 00:25:19,200 --> 00:25:21,010 He's 20 stone, 6'7", 424 00:25:21,020 --> 00:25:23,050 every other client's a surname but not this one. Why's that? 425 00:25:23,050 --> 00:25:24,180 Because I think he's a child, 426 00:25:24,190 --> 00:25:26,130 and if that's true, why hasn't the biggest solicitor in London 427 00:25:26,140 --> 00:25:28,060 got a psychiatric report done on him? 428 00:25:28,060 --> 00:25:30,140 -Because we're running alibi. -We don't know that! 429 00:25:30,150 --> 00:25:33,200 Come on, Martha, Micky will get us the instructions we need. 430 00:25:33,210 --> 00:25:35,070 That's the way of the world. 431 00:25:35,070 --> 00:25:38,080 I feel bullied and I don't like it. 432 00:25:38,090 --> 00:25:40,020 And, anyway, it's having a note-taker 433 00:25:40,020 --> 00:25:43,040 to cover you that matters, not whether the solicitor's in there. 434 00:25:43,050 --> 00:25:45,110 -So, if you'd have been here... -Note-taker? 435 00:25:45,120 --> 00:25:47,030 -Oh, sorry. -Jesus Christ, Martha. 436 00:25:47,040 --> 00:25:49,190 -Came out wrong, I'm sorry! -Note-taker? 437 00:25:52,000 --> 00:25:53,080 Sorry! 438 00:25:54,070 --> 00:25:56,060 Micky Joy, George Duggan, 439 00:25:56,070 --> 00:25:58,080 both big hitters, both briefing us. 440 00:25:58,090 --> 00:26:00,220 Exclusively? Not yet but I'm onto it. 441 00:26:00,230 --> 00:26:04,020 -I want to talk to you about what you're on. -Okay. 442 00:26:04,030 --> 00:26:05,210 John, as fees clerk, he does the money, 443 00:26:05,220 --> 00:26:10,150 leaving you free to serenade solicitors and look after all of us. 444 00:26:10,160 --> 00:26:12,160 Well, that's an interesting idea, sir. 445 00:26:12,170 --> 00:26:15,090 It's a bit more than an idea, Billy. 446 00:26:20,030 --> 00:26:23,100 What's going on? What? You don't know? 447 00:26:23,110 --> 00:26:26,180 -Or you do know? Which? -It was just a mention. 448 00:26:26,190 --> 00:26:29,210 And I was at the prison to take a proof from my client who wasn't there. 449 00:26:29,220 --> 00:26:31,170 And they all had a very big laugh at my expense, 450 00:26:31,180 --> 00:26:34,040 saying didn't I know my client had escaped? 451 00:26:34,050 --> 00:26:35,200 Big bloody joke and me looking like a tosser. 452 00:26:35,210 --> 00:26:38,110 -We didn't know. -Don't like "don't know"! 453 00:26:38,120 --> 00:26:39,190 I want a clerk who knows. 454 00:26:39,200 --> 00:26:41,170 There is only one hymn sheet, it is mine. 455 00:26:41,180 --> 00:26:43,210 I give it to you and you make totally bloody sure 456 00:26:43,220 --> 00:26:47,040 it's Onward Christian Soldiers that everyone is singing! 457 00:26:47,050 --> 00:26:48,180 You got it? 458 00:26:56,140 --> 00:26:57,200 That's normal. 459 00:27:00,200 --> 00:27:01,240 Billy. 460 00:27:05,140 --> 00:27:09,160 You're the money now, John. I'll take care of the talent. 461 00:27:14,020 --> 00:27:15,220 Brendan needs a new solicitor. 462 00:27:15,230 --> 00:27:17,140 -Why? -Because Micky Joy 463 00:27:17,150 --> 00:27:20,010 is filthy dirty cosy with the Farr family. 464 00:27:20,020 --> 00:27:21,130 Is he? 465 00:27:22,130 --> 00:27:25,230 You think Jody Farr and Micky don't talk? 466 00:27:25,240 --> 00:27:27,140 Do you think they don't have big talks 467 00:27:27,140 --> 00:27:29,220 about big Brendan and his role in all this? 468 00:27:29,230 --> 00:27:31,160 Excuse me, Jake. 469 00:27:36,130 --> 00:27:39,110 -(DOOR SHUTS) -You're a brilliant clerk, Billy, 470 00:27:39,120 --> 00:27:44,080 but being a brilliant clerk means that you forfeit one or two basic human qualities, 471 00:27:44,090 --> 00:27:45,170 and one of those is innocence. 472 00:27:45,180 --> 00:27:48,130 -So don't bullshit me, it's embarrassing. -Brendan... 473 00:27:48,140 --> 00:27:53,050 Brendan feels, to me, like he might just be dispensable to the Farrs 474 00:27:53,060 --> 00:27:55,200 and he's my client. 475 00:27:55,210 --> 00:27:58,180 -Different solicitor for Brendan? -Has to be. 476 00:28:00,090 --> 00:28:02,240 Do you know how much trouble we're in? 477 00:28:03,000 --> 00:28:04,220 If you drop Micky, he'll drop us, 478 00:28:04,230 --> 00:28:07,060 and this set will be in real danger of going under. 479 00:28:07,070 --> 00:28:09,200 My duty is to my client. 480 00:28:09,200 --> 00:28:12,170 You won't have any clients if you don't get real. 481 00:28:14,010 --> 00:28:16,130 -What did you say? -Get real! 482 00:28:17,220 --> 00:28:20,130 -Have you been talking to Clive? -What? 483 00:28:20,140 --> 00:28:22,090 I wouldn't do that. 484 00:28:24,100 --> 00:28:25,190 Look. 485 00:28:26,180 --> 00:28:28,130 Help me out here. 486 00:28:30,070 --> 00:28:34,040 Who goes to prison for the rest of his life if I lose? 487 00:28:34,050 --> 00:28:36,140 Not Micky Joy. Brendan is being used, 488 00:28:36,150 --> 00:28:38,140 I can smell it, I can feel it and so can you. 489 00:28:38,150 --> 00:28:41,100 Look, I don't like being used. How about you? 490 00:28:41,110 --> 00:28:44,210 -He's not you. -Yes, he is. 491 00:28:44,220 --> 00:28:48,170 Until the jury come back with their verdict, he's me, I'm him. 492 00:28:48,180 --> 00:28:50,130 Nobody in between. 493 00:28:52,160 --> 00:28:53,210 So, um, 494 00:28:55,040 --> 00:28:56,130 what's he, uh, 495 00:28:56,140 --> 00:29:00,130 what's he doing, Brendan? What's he saying? 496 00:29:06,130 --> 00:29:08,070 (MOBILE CHIMING) 497 00:29:08,080 --> 00:29:10,080 You better get that. 498 00:29:15,240 --> 00:29:18,010 Yeah, I'm on my way. 499 00:29:18,020 --> 00:29:20,020 Give him my regards. 500 00:29:30,040 --> 00:29:32,030 What's the evidence like against Jody Farr? 501 00:29:32,040 --> 00:29:33,170 We're in with a decent shout. 502 00:29:33,170 --> 00:29:35,080 Brendan Kay? 503 00:29:35,080 --> 00:29:39,050 Well, he coughed and he's got the blood on his boots. Why? 504 00:29:44,130 --> 00:29:46,230 Ah, walk with me. 505 00:29:46,240 --> 00:29:48,200 Jake? Go away. 506 00:29:51,000 --> 00:29:53,150 Mr Cowdrey's been working hard. 507 00:29:53,150 --> 00:29:55,010 Kate's gone, 508 00:29:55,020 --> 00:29:58,080 Nick and the lovely Niamh, both gone. 509 00:29:58,090 --> 00:30:02,060 You've got to admire his ruthlessness 510 00:30:02,070 --> 00:30:04,200 vis-a-vis the lancing of boils. 511 00:30:04,210 --> 00:30:07,020 I'm his confidante, sir. 512 00:30:07,020 --> 00:30:12,050 Head of Chambers and Senior Clerk, it's a special relationship, 513 00:30:12,060 --> 00:30:15,200 and I think I know the next question he's going to ask himself. 514 00:30:15,210 --> 00:30:19,110 "Who else was it, behaving badly?" 515 00:30:21,000 --> 00:30:22,150 What do you want? 516 00:30:22,150 --> 00:30:25,060 I hear Brendan Kay is not the brightest. 517 00:30:25,070 --> 00:30:30,060 Maybe he should be told once again the strength of evidence against him. 518 00:30:31,060 --> 00:30:32,210 Plead guilty? 519 00:30:32,210 --> 00:30:36,110 You're the lawyer, sir. I couldn't possibly say. 520 00:30:40,200 --> 00:30:42,080 Later, sir. 521 00:30:47,140 --> 00:30:50,140 If the Farr family were a major criminal enterprise, 522 00:30:50,150 --> 00:30:53,190 making millions and millions importing heroin 523 00:30:53,190 --> 00:30:56,030 through three different London embassies... 524 00:30:56,040 --> 00:30:57,140 What is it, Billy? 525 00:30:57,150 --> 00:30:59,130 Would the lights go out if Brendan Kay 526 00:30:59,140 --> 00:31:02,000 spent the rest of his life inside? 527 00:31:03,100 --> 00:31:04,120 No. 528 00:31:06,000 --> 00:31:08,240 How would everybody feel if Brendan took the hit for this? 529 00:31:09,000 --> 00:31:10,160 Everybody? 530 00:31:10,170 --> 00:31:12,090 Jody, the family, 531 00:31:13,110 --> 00:31:14,180 you? 532 00:31:14,180 --> 00:31:16,180 Is that what's happening? 533 00:31:16,190 --> 00:31:19,130 That's me reading between the lines, and I've known her for 17 years 534 00:31:19,140 --> 00:31:22,120 and I'm good at reading between her lines. 535 00:31:23,160 --> 00:31:26,070 I'd have to withdraw from representing Brendan. 536 00:31:26,190 --> 00:31:28,230 Uh, yeah, 537 00:31:28,240 --> 00:31:30,160 I suppose you would. 538 00:31:30,170 --> 00:31:33,140 Leaving you to manage Martha Costello. 539 00:31:33,150 --> 00:31:38,110 He'll plead and Jody will walk? 540 00:31:38,120 --> 00:31:42,110 -I'd put my mortgage on it. -What about your balls? 541 00:31:42,120 --> 00:31:44,040 Would you put them on it? 542 00:31:56,090 --> 00:31:59,040 So who do we go for as a replacement solicitor? 543 00:31:59,150 --> 00:32:01,130 George Duggan? 544 00:32:01,140 --> 00:32:03,230 She's fearless, principled, 545 00:32:03,240 --> 00:32:05,060 and, from a chambers point of view, 546 00:32:05,070 --> 00:32:06,200 it'd be good idea to give her some work. 547 00:32:06,200 --> 00:32:10,060 If we scratch her back, she might, um, scratch ours. 548 00:32:10,060 --> 00:32:13,060 Great. Have you got her number? 549 00:32:13,070 --> 00:32:15,020 Yeah, I'll call her. 550 00:32:15,020 --> 00:32:16,110 Great. 551 00:32:17,230 --> 00:32:19,000 Are you sleeping with her? 552 00:32:19,010 --> 00:32:20,220 What? No. 553 00:32:21,190 --> 00:32:23,000 Blimey, Marth. 554 00:32:23,010 --> 00:32:26,040 Never a good idea to sleep with a professional colleague. 555 00:32:57,240 --> 00:33:00,190 We're just gonna pop down to say hello. 556 00:33:02,230 --> 00:33:04,060 Right. 557 00:33:05,110 --> 00:33:07,130 We need very clear instructions. 558 00:33:07,140 --> 00:33:10,200 We're just going to deal in the truth now, Brendan. 559 00:33:10,200 --> 00:33:12,180 Can I call you Brendan? 560 00:33:13,100 --> 00:33:15,060 Okay. 561 00:33:15,060 --> 00:33:19,010 Back of the police car, "I did it. It was me." 562 00:33:19,020 --> 00:33:21,030 Did you say it? 563 00:34:02,160 --> 00:34:03,180 Okay? 564 00:34:03,190 --> 00:34:06,100 The verbal, he said it. 565 00:34:23,070 --> 00:34:25,020 Let's hear it. 566 00:34:25,030 --> 00:34:29,020 June 24th, what did you watch? Go. 567 00:34:29,020 --> 00:34:30,120 EastEnders at 8:00. 568 00:34:30,130 --> 00:34:32,080 And did anything interesting happen? 569 00:34:32,190 --> 00:34:34,030 Not really. 570 00:34:34,030 --> 00:34:36,190 And did you stay with BBC One after that? 571 00:34:36,200 --> 00:34:37,190 Question Of Sport. 572 00:34:37,200 --> 00:34:39,180 That's in the Radio Times , isn't it? 573 00:34:39,190 --> 00:34:40,160 Yeah. 574 00:34:40,170 --> 00:34:43,040 Well, none of that went out on BBC One. 575 00:34:43,040 --> 00:34:44,210 Andy Murray's match at Wimbledon started late, 576 00:34:44,220 --> 00:34:47,160 so they stayed with that all evening until 10:00. 577 00:34:47,170 --> 00:34:50,080 EastEnders and all those nice sports people in shirts, 578 00:34:50,090 --> 00:34:51,230 they all got shunted to BBC Two, Brendan. 579 00:34:51,240 --> 00:34:55,120 See, I think you'd remember that, wouldn't you? 580 00:34:55,130 --> 00:34:57,170 Yeah, alibi doesn't work, does it? 581 00:34:57,180 --> 00:34:59,150 Because it isn't true. 582 00:35:00,070 --> 00:35:02,140 No, no, no. Don't get angry. 583 00:35:02,150 --> 00:35:04,130 It's fine. 584 00:35:04,140 --> 00:35:05,170 Trust me. 585 00:35:06,120 --> 00:35:08,110 I know what you have to do. 586 00:35:11,050 --> 00:35:14,190 Okay. I'll be back in a minute. 587 00:35:25,060 --> 00:35:26,200 Confession evidence stays in. 588 00:35:26,210 --> 00:35:29,060 The blood on the boots, the blood on the Hummer, 589 00:35:29,060 --> 00:35:31,020 it's all slam-dunk forensics. 590 00:35:31,020 --> 00:35:33,190 Lady Macbeth would tear the alibi to shreds. 591 00:35:35,220 --> 00:35:37,180 Well, it sort of looks like we're going to have to face her... 592 00:35:37,180 --> 00:35:41,160 You're not getting it, are you? He's terrified of them. 593 00:35:41,170 --> 00:35:43,000 The Farrs? 594 00:35:43,010 --> 00:35:45,130 He'll do anything they ask of him. 595 00:35:45,140 --> 00:35:46,230 Oh, my God. 596 00:35:47,240 --> 00:35:49,240 -Duress? -It has to be. 597 00:35:49,240 --> 00:35:52,150 -But I thought... -What did you think? 598 00:35:52,150 --> 00:35:54,150 Run duress? 599 00:35:54,150 --> 00:35:56,060 Cut his throat? 600 00:35:58,040 --> 00:35:59,160 All rise. 601 00:36:12,060 --> 00:36:13,130 Pleading? 602 00:36:14,190 --> 00:36:17,120 (SCOFFS) Where did you get that idea? 603 00:36:20,110 --> 00:36:22,090 Can I take instructions, My Lord? 604 00:36:25,030 --> 00:36:26,100 Five minutes. 605 00:36:26,110 --> 00:36:27,240 Thank you. 606 00:36:37,180 --> 00:36:40,150 Duress is incredibly difficult to run. 607 00:36:40,160 --> 00:36:43,210 The threat has to be immediate, significant and real. 608 00:36:43,220 --> 00:36:45,040 Do you understand? 609 00:36:48,140 --> 00:36:52,030 It's no good saying, I was told to beat him up in a week's time 610 00:36:52,040 --> 00:36:53,230 knowing that, if I didn't they'd hurt me. 611 00:36:53,240 --> 00:36:55,090 See, that isn't duress. 612 00:36:55,100 --> 00:36:57,120 There's nothing to stop you from going to the police, 613 00:36:57,130 --> 00:37:01,000 the threat isn't immediate, it's... 614 00:37:01,000 --> 00:37:03,130 There's a way out. Do you see? 615 00:37:04,090 --> 00:37:05,200 Shall we do this? 616 00:37:07,180 --> 00:37:09,140 Brendan? 617 00:37:11,180 --> 00:37:15,140 Now, it's very important that you don't talk to anyone. 618 00:37:23,060 --> 00:37:26,080 He says yes to you just like he says yes to the police and yes to the Farrs. 619 00:37:26,090 --> 00:37:27,240 What's the difference, Martha? 620 00:37:27,240 --> 00:37:31,040 Look, I am in direct conflict with Jody Farr, Micky Joy, Alan Cowdrey 621 00:37:31,050 --> 00:37:33,060 and I don't even know if I can trust Billy on this. 622 00:37:33,070 --> 00:37:34,220 They're all very big grown-ups 623 00:37:34,230 --> 00:37:38,020 and I really can't handle it if I have to add you to that list, Clive. 624 00:37:38,030 --> 00:37:39,180 This isn't about you, it's about him! 625 00:37:39,190 --> 00:37:43,020 Come on, you really want a big lunk like that to grass up the Farrs? 626 00:37:43,030 --> 00:37:44,160 Are you scared of them? 627 00:37:46,040 --> 00:37:48,050 I need you. 628 00:37:51,020 --> 00:37:52,180 I'm with you. 629 00:37:56,110 --> 00:37:58,180 My job was to guide cars in 630 00:37:58,190 --> 00:38:02,000 and make sure nobody blocked pedestrians. 631 00:38:02,010 --> 00:38:06,220 The Hummer was right across the pavement, people couldn't get past. 632 00:38:06,230 --> 00:38:08,090 There's a big sign. 633 00:38:08,100 --> 00:38:10,210 Did you do or say anything? 634 00:38:10,210 --> 00:38:15,040 The windows were all darkened glass. I couldn't see in. 635 00:38:15,050 --> 00:38:18,080 I tapped on the window, it was open a little. 636 00:38:19,010 --> 00:38:20,230 Could you see inside? 637 00:38:20,240 --> 00:38:23,010 Not really. 638 00:38:23,020 --> 00:38:26,210 I asked them to move back off the pavement. 639 00:38:26,220 --> 00:38:27,230 They ignored me. 640 00:38:29,020 --> 00:38:31,000 I banged on the window again. 641 00:38:31,010 --> 00:38:34,240 I wasn't going to be treated like this, just doing my job. 642 00:38:35,000 --> 00:38:37,210 Some of my colleagues came out to watch. 643 00:38:37,220 --> 00:38:40,090 They were all standing watching. 644 00:38:41,210 --> 00:38:43,230 And did the Hummer move? 645 00:38:43,240 --> 00:38:45,050 No. 646 00:38:46,000 --> 00:38:48,100 Somebody in the back said, 647 00:38:48,110 --> 00:38:52,090 "Thank you for your advice. What's your name?" 648 00:38:52,100 --> 00:38:54,220 -Did you tell them? -Yes. 649 00:38:54,230 --> 00:38:56,130 Then what? 650 00:38:57,180 --> 00:39:01,230 They drove in, the vehicle was washed, nobody got out. 651 00:39:01,230 --> 00:39:03,050 They paid and left. 652 00:39:03,060 --> 00:39:05,130 What time did you go home that night? 653 00:39:05,220 --> 00:39:07,020 Late. 654 00:39:07,030 --> 00:39:09,180 I was on the 2:00 till 10:00 shift. 655 00:39:10,190 --> 00:39:12,190 What happened, Mr Storey? 656 00:39:13,050 --> 00:39:15,070 They jumped me. 657 00:39:15,080 --> 00:39:18,170 They blindfolded me and put me in the boot of the Hummer. 658 00:39:18,180 --> 00:39:22,020 How do you know it was the Hummer, if you were blindfolded? 659 00:39:22,030 --> 00:39:24,200 I work 60 hours a week. 660 00:39:24,210 --> 00:39:27,010 I know about cars. 661 00:39:27,020 --> 00:39:28,130 Smell, 662 00:39:28,140 --> 00:39:30,120 engine size, 663 00:39:30,130 --> 00:39:32,070 boot size. 664 00:39:32,080 --> 00:39:33,230 It was the Hummer. 665 00:39:33,230 --> 00:39:38,110 CAROLINE: What happened when you reached your destination? 666 00:39:39,230 --> 00:39:44,060 He made me lie down on my front on the floor. 667 00:39:44,070 --> 00:39:45,220 Then he took my blindfold off. 668 00:39:45,230 --> 00:39:47,160 -He? -The smaller man. 669 00:39:47,170 --> 00:39:49,150 I couldn't see him, he was behind me. 670 00:39:49,160 --> 00:39:52,140 So how do you know which of the two men it was? 671 00:39:52,150 --> 00:39:55,160 I could see the larger man across the room, 672 00:39:55,160 --> 00:39:58,090 maybe 30 yards away. 673 00:39:58,100 --> 00:39:59,180 He had his back to me. 674 00:40:01,190 --> 00:40:03,100 The small man left. 675 00:40:03,110 --> 00:40:05,160 The large man came towards me. 676 00:40:05,170 --> 00:40:08,210 I'd been told not to look at him, so I kept my forehead on the floor 677 00:40:08,220 --> 00:40:11,240 but I could hear him coming and see his feet. 678 00:40:11,240 --> 00:40:13,210 Then he started shouting. 679 00:40:13,220 --> 00:40:16,050 What was he shouting? 680 00:40:16,060 --> 00:40:20,050 He shouted about what he was going to do to me 681 00:40:20,050 --> 00:40:23,100 and how badly he was going to hurt me. 682 00:40:29,090 --> 00:40:31,070 Then it started. 683 00:40:34,030 --> 00:40:36,000 No further questions, My Lord. 684 00:40:38,010 --> 00:40:40,110 My name is Alan Cowdrey, Mr Storey. 685 00:40:40,120 --> 00:40:42,080 I represent Jody Farr. 686 00:40:42,090 --> 00:40:46,060 You were able to establish that there was a larger man and a smaller man? 687 00:40:46,070 --> 00:40:49,040 I saw a bit more of the larger man. 688 00:40:49,050 --> 00:40:54,000 Would it be fair to say that you caught a fleeting glance of the smaller man? 689 00:40:54,010 --> 00:40:55,150 That's fair. 690 00:40:57,150 --> 00:40:59,240 Thank you so much, Mr Storey. 691 00:41:01,000 --> 00:41:03,030 Miss Costello? 692 00:41:03,040 --> 00:41:04,190 No questions. 693 00:41:14,020 --> 00:41:16,170 "I did it. It was me." 694 00:41:16,180 --> 00:41:19,070 I didn't ask him anything, he just started talking. 695 00:41:19,080 --> 00:41:22,120 And when Brendan Kay was admitting responsibility 696 00:41:22,130 --> 00:41:27,000 for this shocking act of extreme violence, 697 00:41:27,010 --> 00:41:29,040 how would you describe his demeanour? 698 00:41:29,050 --> 00:41:33,060 Matter of fact, like he was describing opening a tin of beans. 699 00:41:35,130 --> 00:41:38,150 CAROLINE: No further questions. 700 00:41:38,160 --> 00:41:41,200 Can you confirm that Jody Farr gave a no-comment interview 701 00:41:41,210 --> 00:41:45,230 and said nothing else at all about the allegations made against him? 702 00:41:47,050 --> 00:41:49,110 -Yes. -Thank you so much. 703 00:41:51,170 --> 00:41:53,230 How long are you going to be in cross-examination, Miss Costello? 704 00:41:53,240 --> 00:41:57,200 I'm thinking of lunch, timing of. Couple of hours? 705 00:41:57,210 --> 00:41:59,100 No questions. 706 00:42:06,010 --> 00:42:07,120 Jury out. 707 00:42:16,120 --> 00:42:20,180 Let me be clear. You're leaving PC Brett's evidence unchallenged? 708 00:42:20,180 --> 00:42:21,190 Yes. 709 00:42:21,200 --> 00:42:24,210 And by implication, you're accepting it as true? 710 00:42:25,100 --> 00:42:27,090 "I did it. It was me." 711 00:42:27,090 --> 00:42:28,200 Yes. 712 00:42:28,210 --> 00:42:32,090 I'm sure you know what you're doing, Miss Costello. I'm not sure I do. 713 00:42:32,100 --> 00:42:33,220 I do have one question. 714 00:42:34,100 --> 00:42:35,200 Fine. 715 00:42:35,210 --> 00:42:36,230 Jury back. 716 00:42:53,010 --> 00:42:56,180 Is it right that the Farr family are the most vicious, 717 00:42:56,190 --> 00:43:02,090 feared and successful criminal outfit working in London today? 718 00:43:14,110 --> 00:43:17,120 No forensics, not at the crime scene, not on the victim, 719 00:43:17,120 --> 00:43:18,220 not on the defendant, 720 00:43:18,230 --> 00:43:23,100 no-comment interview, which leaves only the ID evidence. 721 00:43:23,110 --> 00:43:26,090 "Fleeting glance", was the term the victim agreed. 722 00:43:26,100 --> 00:43:31,050 Your Lordship is, of course, familiar with Turnbull and what it says. 723 00:43:31,060 --> 00:43:34,130 Fleeting glances are unreliable. 724 00:43:34,140 --> 00:43:37,150 It's unsafe to leave this to the jury. 725 00:43:37,160 --> 00:43:41,080 My submission is that Mr Farr has no case to answer. 726 00:44:06,150 --> 00:44:07,200 He needs to go in the box. 727 00:44:07,200 --> 00:44:10,220 -He'll be a... -He'll be a grass, Martha. 728 00:44:12,100 --> 00:44:14,140 And he has to understand the consequences of doing that. 729 00:44:14,150 --> 00:44:19,160 You need to explain to the jury what the Farr family do. 730 00:44:23,010 --> 00:44:25,090 Jody's not here any more. 731 00:44:25,100 --> 00:44:29,100 He's, he's not in the dock. 732 00:44:29,110 --> 00:44:33,180 So, he won't know what I'm saying, will he? 733 00:44:39,150 --> 00:44:42,070 You said it, he's a child, so the responsibility's ours. 734 00:44:42,080 --> 00:44:44,000 Doing this on his behalf, it would be... 735 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 Well, it'd be the truth, wouldn't it? 736 00:44:46,000 --> 00:44:48,140 That's what it would be. 737 00:44:48,150 --> 00:44:50,240 It's your call. I'm the junior. 738 00:45:00,010 --> 00:45:01,190 Miss Costello? 739 00:45:08,010 --> 00:45:09,240 Call Brendan Kay. 740 00:45:13,230 --> 00:45:15,150 They said we had to do it. 741 00:45:15,150 --> 00:45:17,240 And did they tell you about the victim? 742 00:45:18,000 --> 00:45:19,230 They said he was a very bad man. 743 00:45:19,240 --> 00:45:22,040 They said he wanted to hurt us all. 744 00:45:22,050 --> 00:45:24,030 And who's "us"? 745 00:45:24,040 --> 00:45:28,190 Mr Farr, and his family, and his friends, 746 00:45:28,200 --> 00:45:30,020 (STAMMERING) and me. 747 00:45:30,030 --> 00:45:35,000 And what did you understand they meant by saying you had to do it? 748 00:45:35,010 --> 00:45:36,230 They said I had a choice. 749 00:45:36,240 --> 00:45:38,090 What choice? 750 00:45:38,100 --> 00:45:42,190 They said they would keep on looking after me, or... 751 00:45:44,140 --> 00:45:45,190 Or... 752 00:45:53,020 --> 00:45:57,160 Have there been times when they didn't like your choices? 753 00:46:00,010 --> 00:46:02,210 -Yeah. -What happened then? 754 00:46:06,000 --> 00:46:08,080 What did they do, Brendan? 755 00:46:11,020 --> 00:46:13,160 No, it's all right, it's all right. 756 00:46:14,190 --> 00:46:16,060 Brendan? 757 00:46:28,000 --> 00:46:29,230 I did 10 things wrong. 758 00:46:41,140 --> 00:46:44,180 Their Lordships couldn't be clearer in Fitzpatrick. 759 00:46:44,180 --> 00:46:47,200 When someone knowingly joins a criminal enterprise, 760 00:46:47,210 --> 00:46:51,090 in Fitzpatrick, the IRA, in this case the Farr gang, 761 00:46:51,090 --> 00:46:55,030 then they cannot rely on duress as a defence, 762 00:46:55,040 --> 00:46:57,100 even if the threat is real and immediate. 763 00:46:57,100 --> 00:47:01,020 The joining, the signing up, always negates the duress 764 00:47:01,030 --> 00:47:02,140 because you know what you're getting into. 765 00:47:02,150 --> 00:47:06,230 I'm afraid the defence that this defendant relies on, 766 00:47:07,150 --> 00:47:10,190 isn't a defence. 767 00:47:10,200 --> 00:47:15,000 Brendan and the Farr gang are completely different from the IRA membership, 768 00:47:15,010 --> 00:47:18,140 where the appellant knew everything the IRA stood for, 769 00:47:18,150 --> 00:47:20,180 and their methods, and went in with their eyes wide open. 770 00:47:20,190 --> 00:47:24,000 Brendan thought he was joining a new family. 771 00:47:24,010 --> 00:47:26,000 "Knowingly" is the key word. 772 00:47:26,010 --> 00:47:28,000 Brendan didn't know. Brendan, 773 00:47:28,000 --> 00:47:31,100 well, he doesn't know very much at all. 774 00:47:31,100 --> 00:47:33,240 He was and is a complete innocent. 775 00:47:37,150 --> 00:47:39,080 We go on. 776 00:47:40,100 --> 00:47:42,160 Jury back, please. 777 00:47:42,170 --> 00:47:46,030 -That was brilliant. -I thought so. 778 00:47:46,040 --> 00:47:47,150 Did you shout at the victim? 779 00:47:47,160 --> 00:47:49,050 -Yeah. -Loudly? 780 00:47:49,060 --> 00:47:50,130 -Yeah. -Why? 781 00:47:50,240 --> 00:47:52,020 BRENDAN: What? 782 00:47:52,030 --> 00:47:54,180 What did you want the victim to understand? 783 00:47:54,190 --> 00:47:58,020 -That I was going to be good at hurting him. -You were yelling? 784 00:47:58,030 --> 00:47:59,030 -Yeah. -You were pumped up? 785 00:47:59,040 --> 00:48:00,070 -Yeah. -You were ready. 786 00:48:00,080 --> 00:48:01,220 -I were ready. -What did you do? 787 00:48:01,230 --> 00:48:06,090 I put my fingers in his eyes and I pulled out his eyeballs. 788 00:48:06,220 --> 00:48:08,160 Pulled them out. 789 00:48:09,040 --> 00:48:10,160 Right out. 790 00:48:19,120 --> 00:48:22,130 Brendan, um, now Miss Warwick here, 791 00:48:22,130 --> 00:48:25,010 might say that this is all very convenient. 792 00:48:25,020 --> 00:48:27,230 Jody Farr isn't in the dock any more 793 00:48:27,240 --> 00:48:30,090 and, now, when it suits you, 794 00:48:30,090 --> 00:48:33,050 you've decided to blame him and his family. 795 00:48:33,060 --> 00:48:35,100 I don't want to be bad to Mr Farr. 796 00:48:35,110 --> 00:48:40,090 I want you to forget about who you're being nice to. 797 00:48:41,090 --> 00:48:43,080 Can you do that? 798 00:48:44,200 --> 00:48:48,090 You've never met these 12 people before, have you? 799 00:48:48,100 --> 00:48:52,120 They don't know you, and, well, you certainly don't know them. 800 00:48:54,060 --> 00:48:57,080 So, tell them the truth. 801 00:48:58,230 --> 00:49:00,210 Forget about everyone else. 802 00:49:02,040 --> 00:49:04,090 I shouted so Mr Farr could hear. 803 00:49:04,090 --> 00:49:07,000 I wanted him to hear that I was doing it proper 804 00:49:07,010 --> 00:49:08,150 but I weren't. 805 00:49:08,150 --> 00:49:09,220 What do you mean? 806 00:49:09,230 --> 00:49:13,160 They all laughed about it earlier, what the plan were. 807 00:49:17,160 --> 00:49:18,230 Brendan? 808 00:49:18,240 --> 00:49:21,220 Five fingers for five... 809 00:49:24,120 --> 00:49:26,030 Five what? 810 00:49:26,040 --> 00:49:29,130 Seeing, hearing, tasting, smelling. 811 00:49:29,130 --> 00:49:30,180 Five senses. 812 00:49:30,180 --> 00:49:31,180 Touch. 813 00:49:31,190 --> 00:49:37,190 Mr Storey still has his ears, hasn't he? 814 00:49:40,040 --> 00:49:42,200 And his nose, and his tongue. 815 00:49:42,210 --> 00:49:44,070 And his fingers. 816 00:49:44,230 --> 00:49:46,210 Only his eyes. 817 00:49:47,160 --> 00:49:49,050 Why is that? 818 00:49:50,080 --> 00:49:52,240 Mr Farr would have done all five. 819 00:49:53,000 --> 00:49:55,010 I made it only one. 820 00:49:55,020 --> 00:49:57,070 And I did it as gently as I could. 821 00:49:58,160 --> 00:50:00,140 I tried to make it okay for him. 822 00:50:01,070 --> 00:50:02,130 Poor man. 823 00:50:03,060 --> 00:50:05,050 Poor, poor man. 824 00:50:06,180 --> 00:50:08,110 I'm sorry. (WEEPING) 825 00:50:11,050 --> 00:50:12,180 Sorry. 826 00:50:19,200 --> 00:50:21,110 (CLEARS THROAT) 827 00:50:27,080 --> 00:50:29,190 (CLEARS THROAT) What did you do afterwards? 828 00:50:31,140 --> 00:50:34,120 Breakfast? Nice hot bath? 829 00:50:37,030 --> 00:50:39,040 You don't want the jury to know? 830 00:50:39,050 --> 00:50:41,110 -No. -Why not? 831 00:50:41,120 --> 00:50:43,010 Because it doesn't look good? 832 00:50:43,020 --> 00:50:44,210 'Cause I shouldn't have done it. 833 00:50:44,220 --> 00:50:47,140 CAROLINE: Now, let's be clear here, Mr Kay. 834 00:50:47,140 --> 00:50:50,060 You shouldn't have done what? 835 00:50:50,070 --> 00:50:52,000 Called 999. 836 00:50:55,230 --> 00:50:57,210 No further questions, My Lord. 837 00:51:10,050 --> 00:51:12,110 What he told the jury isn't a defence. 838 00:51:12,120 --> 00:51:14,210 It's certainly not duress. 839 00:51:14,220 --> 00:51:17,200 He saved his life. 840 00:51:17,200 --> 00:51:21,120 The law is the law and Brendan Kay doesn't have a defence. 841 00:51:23,150 --> 00:51:25,210 I've got a speech to make. 842 00:51:29,190 --> 00:51:33,200 Derek Storey has lived through the most appalling experience 843 00:51:33,210 --> 00:51:35,220 any of us can imagine. 844 00:51:37,050 --> 00:51:40,020 That's the simple truth. 845 00:51:40,030 --> 00:51:42,240 It's also the perverse truth, 846 00:51:43,000 --> 00:51:46,040 that Derek Storey would be dead, 847 00:51:46,040 --> 00:51:50,080 if Brendan Kay hadn't done what he did. 848 00:51:50,090 --> 00:51:53,060 What was it like to be Brendan Kay on that night? 849 00:51:53,070 --> 00:51:56,000 He showed you in the witness box. 850 00:51:56,010 --> 00:52:00,110 He showed you his overwhelming fear of the Farr family 851 00:52:00,120 --> 00:52:03,040 and his hopeless dependence upon them. 852 00:52:03,050 --> 00:52:08,220 He showed you what they have done to him, both mentally and physically. 853 00:52:08,220 --> 00:52:12,150 He showed you the great sorrow he lives with 854 00:52:12,160 --> 00:52:14,160 for what he did that night 855 00:52:14,170 --> 00:52:17,100 and, and this is what really matters, 856 00:52:17,110 --> 00:52:20,170 he showed you his extraordinary courage. 857 00:52:20,180 --> 00:52:22,120 And what do I mean by that? 858 00:52:22,130 --> 00:52:27,030 Brendan Kay is a man of low intelligence. 859 00:52:27,040 --> 00:52:31,110 He's vulnerable to bullying, and manipulation, and threats, 860 00:52:31,120 --> 00:52:35,060 and, despite all that, he found the thing inside 861 00:52:35,070 --> 00:52:37,220 that the bullies couldn't touch. 862 00:52:37,220 --> 00:52:42,130 The courage not to do what was asked of him that night. 863 00:52:42,140 --> 00:52:45,030 He hurt another man in the most dreadful way 864 00:52:45,040 --> 00:52:49,160 knowing he had to in order to save him. 865 00:52:50,230 --> 00:52:52,140 I mean, how hard is that? 866 00:52:52,150 --> 00:52:55,140 I mean, how hard is it, calling 999, 867 00:52:55,140 --> 00:52:58,060 knowing that the people who have pulled out 868 00:52:58,070 --> 00:53:02,160 every one of your toenails might find out? 869 00:53:05,110 --> 00:53:08,100 His Honour is about to tell you what the law is. 870 00:53:08,110 --> 00:53:10,060 I haven't spoken about that. 871 00:53:10,070 --> 00:53:17,010 The law and what's right and what's wrong aren't always the same thing. 872 00:53:17,020 --> 00:53:18,190 That's why we have you. 873 00:53:18,200 --> 00:53:25,010 Juries tell us, the lawyers, about the space between the rules, 874 00:53:25,020 --> 00:53:30,200 and that space is occupied by common sense 875 00:53:32,000 --> 00:53:33,150 and humanity. 876 00:53:42,200 --> 00:53:45,150 The law is clear. It's not in dispute. 877 00:53:45,160 --> 00:53:50,020 You should go back to your jury room now, elect a foreman, 878 00:53:50,020 --> 00:53:54,020 and return to court to perform your duty, 879 00:53:54,030 --> 00:53:56,170 returning a verdict of guilty. 880 00:54:09,030 --> 00:54:11,000 All rise. 881 00:54:15,040 --> 00:54:17,210 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 882 00:54:17,220 --> 00:54:19,000 Yes. 883 00:54:19,010 --> 00:54:20,120 As you have been directed, 884 00:54:20,120 --> 00:54:23,130 do you find the defendant guilty of grievous bodily harm, 885 00:54:23,140 --> 00:54:27,180 contrary to section 18 of the Offences Against the Person Act? 886 00:54:28,210 --> 00:54:29,220 No. 887 00:54:31,070 --> 00:54:32,120 Not guilty. 888 00:54:47,050 --> 00:54:48,140 (SIGHS) 889 00:54:53,220 --> 00:54:55,110 You're free. 890 00:55:12,050 --> 00:55:13,220 How are you feeling, miss? 891 00:55:13,230 --> 00:55:15,200 Foolish, Billy. 892 00:55:15,210 --> 00:55:17,090 I feel foolish. 893 00:55:17,100 --> 00:55:19,010 (MOBILE CHIMING) 894 00:55:19,020 --> 00:55:20,240 Your phone's ringing. 895 00:55:21,000 --> 00:55:22,110 No, it isn't. 896 00:55:24,240 --> 00:55:27,070 Why are we walking this way? 897 00:55:28,220 --> 00:55:31,000 Anne Boleyn in her wedding barge 898 00:55:31,010 --> 00:55:35,130 and then, five years later, the black boat to the tower. 899 00:55:35,130 --> 00:55:37,240 Charles II rowing down to Richmond 900 00:55:37,240 --> 00:55:41,080 for a bit of how's your father with Nelly and her melons. 901 00:55:41,090 --> 00:55:44,010 Steve Redgrave's sweat is in that water, 902 00:55:44,020 --> 00:55:47,200 the diabetic perspiration of the greatest-ever Olympian. 903 00:55:47,200 --> 00:55:51,070 There's nothing foolish about this. You're part of history, miss. 904 00:55:51,080 --> 00:55:53,120 Shakespeare put his hand in that water, 905 00:55:53,130 --> 00:55:57,080 Martha Costello walked this way. 906 00:55:57,090 --> 00:56:02,220 I brought you down here because I am so proud of you, 907 00:56:02,220 --> 00:56:06,120 and I want to see you walk the full length of Middle Temple Lane, 908 00:56:06,130 --> 00:56:08,180 all 300 yards of it. 909 00:56:09,190 --> 00:56:10,220 Go on, miss. 910 00:56:15,080 --> 00:56:17,020 (MOBILE CHIMING) 911 00:56:18,210 --> 00:56:20,000 Sorry. 912 00:56:22,150 --> 00:56:24,070 BILLY: Jake? 913 00:56:26,070 --> 00:56:28,090 They cut his fingers off. 914 00:56:30,000 --> 00:56:32,160 His nose, his ears, 915 00:56:32,170 --> 00:56:35,060 and they cut out his tongue, Billy. 916 00:56:37,050 --> 00:56:38,190 Both his eyes. 917 00:56:40,160 --> 00:56:41,230 He's dead. 918 00:56:43,180 --> 00:56:45,140 Brendan Kay's dead. 919 00:56:50,040 --> 00:56:52,000 Are you coming or what? 920 00:56:55,200 --> 00:56:56,240 Yeah. 921 00:57:02,110 --> 00:57:04,210 -What is it, Billy? -Nothing. 922 00:57:05,180 --> 00:57:07,120 Ken Dodd moment? 923 00:57:07,130 --> 00:57:08,150 Yeah. 924 00:57:08,160 --> 00:57:11,130 - Absent Friends? -Hmm. 925 00:57:31,210 --> 00:57:33,210 It's six weeks since Brendan Kay was murdered. 926 00:57:33,210 --> 00:57:35,170 I don't know how you've got the nerve to smile. 927 00:57:35,180 --> 00:57:38,020 People are saying that you only got silk because you're a woman 928 00:57:38,020 --> 00:57:41,210 and that the Bar is trying to look less male and posh. 929 00:57:41,220 --> 00:57:42,240 I will not work for that man. 930 00:57:43,000 --> 00:57:44,220 I need you to tell me everything. 931 00:57:44,230 --> 00:57:46,090 Change tack, Clive Reader. 932 00:57:46,100 --> 00:57:48,100 Prosecute, and you'll walk into silk. 933 00:57:48,110 --> 00:57:51,080 You're very direct for an officer and a gentleman. 934 00:57:51,090 --> 00:57:52,120 This isn't supposed to happen. 935 00:57:52,130 --> 00:57:54,160 -Falling for a solicitor. -No. 936 00:57:54,170 --> 00:57:57,150 One Afghan civilian killed, collateral damage. 937 00:57:57,160 --> 00:58:00,100 I did what I did for good military reasons. 938 00:58:00,110 --> 00:58:03,170 Would he be dead if I'd had the courage to say something? 939 00:58:03,180 --> 00:58:06,110 Why the hell didn't you tell me?