1 00:00:01,040 --> 00:00:02,170 CLIVE: You're the person I trust most in the world. 2 00:00:02,180 --> 00:00:03,210 I miss you. 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,240 CW. 4 00:00:05,000 --> 00:00:06,050 Martha Costello. 5 00:00:06,050 --> 00:00:07,090 Are you looking to move? 6 00:00:07,100 --> 00:00:09,020 Well, I'm bloody lonely. I want a friend. 7 00:00:09,030 --> 00:00:11,120 Prosecute, and you'll walk into silk. 8 00:00:11,130 --> 00:00:14,100 -What are you doing in Oxford, sir? -College reunion. 9 00:00:14,230 --> 00:00:16,020 Pastures new, sir. 10 00:00:16,020 --> 00:00:18,000 Does Billy need to know about this? 11 00:00:18,010 --> 00:00:20,150 A white ribbon around a Clive Reader brief? 12 00:00:20,160 --> 00:00:23,040 -It's just another job for you. -No, it really isn't. 13 00:00:23,050 --> 00:00:24,190 This isn't supposed to happen, 14 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 -falling for a solicitor. -No. 15 00:00:26,090 --> 00:00:30,090 Your upstairs and your downstairs need to have a talk, sir. 16 00:01:05,060 --> 00:01:07,190 Positive discrimination, is that it? 17 00:01:07,200 --> 00:01:09,070 I mean, do women get more... 18 00:01:09,080 --> 00:01:11,240 Martha Costello got silk because she's an outstanding advocate. 19 00:01:12,000 --> 00:01:13,140 -I wasn't... -Yes, you were. 20 00:01:18,220 --> 00:01:21,240 We treat each application on its merits. 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,010 You've always been very skilled at saying nothing 22 00:01:24,020 --> 00:01:25,200 whilst appearing to say something. 23 00:01:25,210 --> 00:01:27,180 Let me be very clear, then. 24 00:01:27,180 --> 00:01:31,240 I'm really not allowed to discuss what was said about your application. 25 00:01:35,210 --> 00:01:37,090 I'm applying again. 26 00:01:38,090 --> 00:01:40,060 And, in the interests of natural justice 27 00:01:40,070 --> 00:01:42,160 I want to know if there's some kind of blackballing going on. 28 00:01:42,170 --> 00:01:44,080 I can't comment. 29 00:01:44,090 --> 00:01:45,150 (SIGHING) 30 00:01:45,150 --> 00:01:47,040 No reasons given, no feedback, 31 00:01:47,050 --> 00:01:49,230 I mean, where else in the law would that be regarded as just? 32 00:01:49,240 --> 00:01:51,130 Or reasonable? 33 00:01:53,060 --> 00:01:54,150 Wednesbury reasonable. 34 00:01:55,050 --> 00:01:56,220 Are you threatening us? 35 00:01:56,220 --> 00:02:00,080 A judicial review of a decision to reject an excellent silk application. 36 00:02:00,090 --> 00:02:02,230 Now, that would be all over the press. 37 00:02:04,000 --> 00:02:05,180 Talk to your senior clerk. 38 00:02:05,190 --> 00:02:07,100 I haven't told him I'm applying. 39 00:02:07,110 --> 00:02:08,140 Well, I can see why. 40 00:02:13,140 --> 00:02:18,060 -Why did the oyster leave the party early? -What? 41 00:02:18,070 --> 00:02:20,140 Because he pulled a mussel. 42 00:02:20,150 --> 00:02:25,130 Senior members of the Bar don't sleep with their pupils. 43 00:02:29,070 --> 00:02:30,200 -How did you... -As I said... 44 00:02:30,210 --> 00:02:35,030 I can see why you're leaving your clerk out of it this time round. 45 00:02:57,050 --> 00:02:58,090 MARTHA: What's that? 46 00:03:01,240 --> 00:03:03,110 -Miss? -What are you watching? 47 00:03:03,120 --> 00:03:06,150 We were just going to give it to you, miss. Weren't we, Jake? 48 00:03:06,160 --> 00:03:07,240 MARTHA: I need a pupil. 49 00:03:08,000 --> 00:03:09,230 Er, there aren't any. We're interviewing next week. 50 00:03:11,000 --> 00:03:13,080 Grab a notebook. Come with me. 51 00:03:16,060 --> 00:03:17,140 Go for it, Beth. It's fine. 52 00:03:22,050 --> 00:03:23,050 "Beth"? 53 00:03:24,050 --> 00:03:25,160 How old do you think "Beth" is, Jake? 54 00:03:30,050 --> 00:03:34,100 Hello. I'm Tavishi Gupta, CPS solicitor. 55 00:03:35,200 --> 00:03:38,120 I need clearance for a legal visit. 56 00:03:38,130 --> 00:03:41,130 Yeah, well, better late than never, Martin. 57 00:03:41,140 --> 00:03:43,230 And you owe me one, remember. 58 00:03:45,170 --> 00:03:47,030 He doesn't want me prosecuting. 59 00:03:47,040 --> 00:03:49,010 -Will that mean there'll be a problem? -No, he's my clerk. 60 00:03:49,020 --> 00:03:51,140 He doesn't dictate what work I do. 61 00:03:52,090 --> 00:03:53,120 Right. 62 00:03:53,130 --> 00:03:54,140 12 turning into three. 63 00:03:54,150 --> 00:03:56,150 That's gonna help us get home on the conspiracy. 64 00:03:56,160 --> 00:03:57,170 How? 65 00:03:57,180 --> 00:03:58,230 There's 12 students at the restaurant. 66 00:03:58,240 --> 00:04:01,040 They all smash it up, nine of them leave. 67 00:04:01,050 --> 00:04:04,080 -Leaving the three defendants. -Who have what in common? 68 00:04:04,090 --> 00:04:06,000 They're all new members of the club. 69 00:04:06,010 --> 00:04:07,210 It used to be, you had to eat a hot chilli 70 00:04:07,220 --> 00:04:09,090 for every year the club had been in existence. 71 00:04:09,100 --> 00:04:11,120 That was getting dangerous, so now, instead... 72 00:04:11,130 --> 00:04:12,150 Sexually assault the waitress, 73 00:04:12,160 --> 00:04:14,130 steal her knickers, ruin her life. 74 00:04:14,140 --> 00:04:15,180 Induction rite. 75 00:04:15,190 --> 00:04:17,190 Which means it was a plan, an agreement to do something. 76 00:04:17,200 --> 00:04:19,000 Which makes it a conspiracy. 77 00:04:20,200 --> 00:04:22,140 Mr Cowdrey's got a con, sir. 78 00:04:22,140 --> 00:04:24,010 -What, in here? -Yeah. 79 00:04:24,020 --> 00:04:25,090 Well, can't he have it in one of the... 80 00:04:25,090 --> 00:04:26,180 Not really. Sir. 81 00:04:28,110 --> 00:04:29,180 (DOOR CLOSES) 82 00:04:30,110 --> 00:04:31,050 Drink? 83 00:04:31,050 --> 00:04:33,060 -You were at Oxford? -Yeah. 84 00:04:33,070 --> 00:04:35,010 -Right. -What? 85 00:04:35,010 --> 00:04:37,010 -Well, you know. -No, I don't. 86 00:04:37,020 --> 00:04:38,240 -You might feel... -Ask around. 87 00:04:39,000 --> 00:04:41,010 Find out what my politics are. 88 00:04:41,020 --> 00:04:42,130 Night, Clive. 89 00:04:42,140 --> 00:04:43,170 -You off home? -Yeah. 90 00:04:43,170 --> 00:04:44,190 No con? 91 00:04:44,200 --> 00:04:47,030 No, it's my first day sitting tomorrow. 92 00:04:53,080 --> 00:04:55,160 You'll be fine. Just write it all down. 93 00:04:55,170 --> 00:04:57,060 And don't speak. 94 00:05:08,210 --> 00:05:10,080 It wasn't me. 95 00:05:12,220 --> 00:05:14,040 Right. 96 00:05:16,040 --> 00:05:18,070 -Well, where were you? -Pub. 97 00:05:20,040 --> 00:05:22,150 -Had lots with your mates? -Mmm-hmm. 98 00:05:24,020 --> 00:05:25,080 You're all over the shop. 99 00:05:26,180 --> 00:05:27,230 Prints were on the counter. 100 00:05:27,240 --> 00:05:30,000 I've been there before, innit. 101 00:05:31,070 --> 00:05:33,210 Glass in your trainers matches the glass from the shop. 102 00:05:33,220 --> 00:05:35,050 I walked home that way. 103 00:05:35,060 --> 00:05:36,140 -What, on your way back from the pub? -Mmm. 104 00:05:36,150 --> 00:05:39,150 -Yeah, about half a mile out of your way? -Mmm. 105 00:05:40,220 --> 00:05:42,100 (SIGHING) 106 00:05:44,130 --> 00:05:45,130 The cut on your hand. 107 00:05:47,150 --> 00:05:49,060 What's another cut? 108 00:05:52,190 --> 00:05:55,160 So, er, not guilty, then? 109 00:05:55,170 --> 00:05:57,030 Not guilty. 110 00:05:59,070 --> 00:06:01,030 Do you always wear that baseball cap when you go shopping? 111 00:06:15,060 --> 00:06:17,070 Between a quarter and a third off. 112 00:06:17,080 --> 00:06:20,010 No, not on attempted murder. You don't get nothing off. 113 00:06:20,010 --> 00:06:22,030 MARTHA: You see, I don't think this is attempted murder. 114 00:06:22,040 --> 00:06:25,190 This is a section 18 wounding. That's GBH, Ricky. 115 00:06:25,200 --> 00:06:28,010 -You tell them that. -I'm gonna try. 116 00:06:29,080 --> 00:06:33,130 In simple terms, you intended on breaking all his fingers 117 00:06:33,130 --> 00:06:36,030 but you weren't going for his head. Am I right? 118 00:06:37,100 --> 00:06:39,240 -Don't push me. -Am I right, Ricky? 119 00:06:42,200 --> 00:06:44,060 What? 120 00:06:44,070 --> 00:06:47,000 You can get her to drop the murder if I roll over on the GBH? 121 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 No. You answer my question and I'll answer yours. 122 00:06:56,070 --> 00:06:58,080 It depends who the prosecution is 123 00:06:58,090 --> 00:07:00,160 and it depends who our judge is. 124 00:07:00,170 --> 00:07:01,200 No, pleading to GBH, you mean? 125 00:07:01,210 --> 00:07:04,120 It means they will have to give you credit. 126 00:07:04,130 --> 00:07:06,080 Does the devil get credit? 127 00:07:09,060 --> 00:07:10,140 Yes, he does. 128 00:07:15,050 --> 00:07:17,200 Maybe we should explore why you get angry. 129 00:07:17,210 --> 00:07:19,090 Oh, yeah. 130 00:07:19,230 --> 00:07:21,110 Let's do that. 131 00:07:21,110 --> 00:07:24,170 Why do I lose it? Why does Ricky Armitage go mental on you? 132 00:07:24,180 --> 00:07:26,010 You want to explore that? 133 00:07:26,020 --> 00:07:27,170 Come on then, let's explore, bitch! 134 00:07:27,180 --> 00:07:29,000 It's all right. 135 00:07:36,080 --> 00:07:38,130 Tell me about your girlfriend. 136 00:07:42,120 --> 00:07:44,050 He dissed her. 137 00:07:44,060 --> 00:07:45,080 Who did? 138 00:07:46,070 --> 00:07:48,010 The man in the shop, you dozy bint. 139 00:07:48,020 --> 00:07:49,160 -Who else? -And what did he say? 140 00:07:50,200 --> 00:07:53,030 He called her a whore. 141 00:07:53,040 --> 00:07:54,210 And were you were there when he said it? 142 00:07:54,220 --> 00:07:57,030 No. Alexa, my girlfriend, she was there. 143 00:07:57,040 --> 00:07:59,000 She come home and told me. 144 00:07:59,010 --> 00:08:00,040 So that's the trigger? 145 00:08:04,180 --> 00:08:06,140 I can help you. 146 00:08:06,150 --> 00:08:07,220 Bollocks. 147 00:08:09,200 --> 00:08:11,090 You got that? 148 00:08:13,050 --> 00:08:14,160 MARTHA: His girlfriend is vulnerable 149 00:08:14,170 --> 00:08:16,180 and there are care proceedings in the family court 150 00:08:16,190 --> 00:08:18,070 in relation to his daughter. 151 00:08:18,080 --> 00:08:19,180 He's got a child? 152 00:08:19,190 --> 00:08:21,170 I want you to get the solicitor to find out what's happening. 153 00:08:21,180 --> 00:08:22,220 Why didn't you ask Ricky? 154 00:08:22,230 --> 00:08:25,060 Well... I want to know first. 155 00:08:25,240 --> 00:08:27,060 Are you off home then, miss? 156 00:08:27,070 --> 00:08:28,230 I might see if someone fancies a drink. 157 00:08:28,240 --> 00:08:30,100 Mr Reader, maybe? 158 00:08:30,110 --> 00:08:32,070 Uh, Mr Reader, maybe. 159 00:08:32,080 --> 00:08:33,140 (CHUCKLES) 160 00:08:37,010 --> 00:08:39,170 -What's she like, the victim? -She's good, Izzy. 161 00:08:40,140 --> 00:08:42,090 Robust. 162 00:08:42,100 --> 00:08:44,200 Will she be intimidated by the line-up against her? 163 00:08:44,210 --> 00:08:45,210 Of course. 164 00:08:45,220 --> 00:08:47,070 Line-up? 165 00:08:47,080 --> 00:08:50,180 Three silks. All privately paid, all very pukka. 166 00:08:50,190 --> 00:08:52,020 I'm hoping it'll backfire. 167 00:08:53,210 --> 00:08:55,060 You still haven't answered my question... 168 00:08:55,070 --> 00:08:56,220 About not liking the boys. 169 00:08:56,230 --> 00:08:58,240 I hate them and everything they stand for. 170 00:08:59,000 --> 00:09:00,230 Does that matter? 171 00:09:00,240 --> 00:09:02,240 Well, I think it does a bit. 172 00:09:03,000 --> 00:09:04,220 It's important not to get personal. Sorry. 173 00:09:05,240 --> 00:09:07,070 (MOBILE PHONE RINGING) 174 00:09:08,030 --> 00:09:09,070 George. 175 00:09:09,080 --> 00:09:10,110 Hi. 176 00:09:11,030 --> 00:09:13,120 Oh, right. Um, yeah. Okay. 177 00:09:14,230 --> 00:09:16,170 Yeah, I'll see you in a bit. 178 00:09:19,090 --> 00:09:22,140 Sorry, that was this solicitor woman. 179 00:09:22,140 --> 00:09:24,090 She's on her way here now. 180 00:09:26,110 --> 00:09:28,000 Listen, she... 181 00:09:28,160 --> 00:09:30,140 She fancies me quite a lot. 182 00:09:30,150 --> 00:09:31,170 It's a bit stalker-y, actually. 183 00:09:31,180 --> 00:09:35,050 Anyway, the thing is, she gets insanely jealous. 184 00:09:36,040 --> 00:09:37,070 So... 185 00:09:38,020 --> 00:09:39,090 Would you mind? 186 00:09:41,090 --> 00:09:42,170 Leaving? (CHUCKLES) 187 00:09:42,170 --> 00:09:44,000 Would that be... 188 00:10:02,110 --> 00:10:03,160 Clive! 189 00:10:05,170 --> 00:10:07,110 Who was that? 190 00:10:07,110 --> 00:10:08,160 CPS solicitor. 191 00:10:08,170 --> 00:10:10,240 Gave me a very strange look. 192 00:10:11,000 --> 00:10:12,170 Really? Good con? 193 00:10:13,120 --> 00:10:15,070 Four pages of form. 194 00:10:16,220 --> 00:10:19,020 Lots of it for violence. 195 00:10:20,230 --> 00:10:23,160 Crack and smack are his drugs of choice. 196 00:10:23,170 --> 00:10:26,180 Abused as a child by his uncle when he was four. 197 00:10:26,190 --> 00:10:27,230 About as damaged as you can get. 198 00:10:27,240 --> 00:10:30,200 Oh, and he says he's the devil. 199 00:10:30,200 --> 00:10:32,050 High self-esteem, at least. 200 00:10:33,010 --> 00:10:35,070 George is coming. 201 00:10:35,080 --> 00:10:36,080 Shall I hide under the table? 202 00:10:36,090 --> 00:10:37,190 She doesn't know I'm prosecuting. 203 00:10:37,200 --> 00:10:38,230 She'd hate it if she knew. 204 00:10:38,240 --> 00:10:41,110 -So just don't... -No, no, no. Course not. 205 00:10:41,120 --> 00:10:42,210 Hi. 206 00:10:42,210 --> 00:10:44,090 -Hi. -Hello. 207 00:10:45,120 --> 00:10:48,110 So, what are you doing in Oxford, Clive? 208 00:10:49,230 --> 00:10:51,180 Sexual assault. 209 00:10:51,180 --> 00:10:53,180 Oh, and... And who are you for? 210 00:10:55,030 --> 00:10:56,230 Do you mind if we don't talk about it? 211 00:10:56,230 --> 00:10:58,080 It makes me feel really uneasy 212 00:10:58,090 --> 00:11:02,070 casually discussing this kind of crime. 213 00:11:02,080 --> 00:11:04,140 No, I completely understand. 214 00:11:06,080 --> 00:11:07,240 Shall I... Shall I get a bottle? 215 00:11:14,100 --> 00:11:17,090 My God, you'd want her on your side in a fight. 216 00:11:17,100 --> 00:11:18,180 Every time. 217 00:11:20,080 --> 00:11:21,110 So... 218 00:11:22,070 --> 00:11:23,100 Clive. 219 00:11:27,020 --> 00:11:29,050 -Ready? -What for? 220 00:11:30,080 --> 00:11:31,220 Number of past girlfriends? 221 00:11:31,230 --> 00:11:33,070 What? Oh, God. 222 00:11:33,080 --> 00:11:36,100 Between 10 and 20? More than Nick Clegg? 223 00:11:36,110 --> 00:11:38,190 Define girlfriend. What is this? 224 00:11:38,200 --> 00:11:40,100 -Any weird obsessions? -Like? 225 00:11:40,100 --> 00:11:43,230 Trainspotting, Star Trek, really big diggers. 226 00:11:43,240 --> 00:11:45,050 (LAUGHS) None. 227 00:11:45,060 --> 00:11:46,230 Julie Andrews, yes or no? 228 00:11:46,240 --> 00:11:48,050 -Well... -She can run properly. 229 00:11:48,060 --> 00:11:50,120 She can throw and her hair is short. 230 00:11:50,120 --> 00:11:51,160 What are you saying? 231 00:11:51,170 --> 00:11:53,030 Well, sometimes with the upper class English male, 232 00:11:53,040 --> 00:11:56,170 when it comes down to it, the ideal girl...is a boy. 233 00:11:57,180 --> 00:11:59,100 She's not really my type. 234 00:11:59,110 --> 00:12:00,100 Good. 235 00:12:00,110 --> 00:12:03,010 Just getting a few things clear before... 236 00:12:04,140 --> 00:12:05,190 Before? 237 00:12:06,240 --> 00:12:08,090 Before. 238 00:12:11,230 --> 00:12:13,150 You're a very dangerous woman. 239 00:12:14,200 --> 00:12:16,210 You have no idea. 240 00:12:16,220 --> 00:12:18,080 Tell me. 241 00:12:20,190 --> 00:12:22,050 Show me. 242 00:12:30,230 --> 00:12:32,080 (MOANING) 243 00:12:43,150 --> 00:12:44,160 (KNOCKING ON DOOR) 244 00:12:54,130 --> 00:12:55,130 (KNOCKING CONTINUES) 245 00:12:58,110 --> 00:13:00,010 Jake? 246 00:13:00,020 --> 00:13:03,070 Yeah. Listen, I need you to come to The Lamb. 247 00:13:03,170 --> 00:13:05,080 No, no, no. 248 00:13:05,080 --> 00:13:06,130 Table by the bar, my jacket. 249 00:13:06,140 --> 00:13:08,110 I want you to bring it to me. 250 00:13:09,050 --> 00:13:10,200 I'm in the disabled toilet. 251 00:13:10,210 --> 00:13:13,120 No. I can't... I can't leave. 252 00:13:13,130 --> 00:13:14,190 Jake. Jake? 253 00:13:14,200 --> 00:13:15,240 Listen to me. 254 00:13:15,240 --> 00:13:18,000 Shut up and just do it, all right? 255 00:13:18,160 --> 00:13:20,000 Thanks. 256 00:13:22,220 --> 00:13:24,110 Bloody hell. 257 00:13:28,000 --> 00:13:29,110 Last night. 258 00:13:29,230 --> 00:13:31,080 Sir? 259 00:13:31,090 --> 00:13:34,040 It's really very important that Billy doesn't find out. 260 00:13:35,100 --> 00:13:36,110 About? 261 00:13:37,230 --> 00:13:39,030 The business in the toilet. 262 00:13:40,060 --> 00:13:41,130 What business in the toilet? 263 00:13:41,130 --> 00:13:43,010 Good man. 264 00:13:46,020 --> 00:13:48,240 What business in the toilet, sir? 265 00:13:48,240 --> 00:13:50,040 Okay. 266 00:13:50,050 --> 00:13:52,080 Jake, I was on my own in there. 267 00:13:54,040 --> 00:13:55,080 Yes. 268 00:13:55,090 --> 00:13:59,080 There was nobody with me, at any stage, doing anything. 269 00:13:59,090 --> 00:14:02,030 Did you rip your shirt yourself, sir? 270 00:14:02,160 --> 00:14:03,230 No. 271 00:14:03,240 --> 00:14:05,070 George Duggan... 272 00:14:05,070 --> 00:14:07,070 -Wasn't there. -You've got it. 273 00:14:07,080 --> 00:14:09,020 I've got it. And Billy hasn't. 274 00:14:10,200 --> 00:14:12,050 Where's the pants? 275 00:14:13,100 --> 00:14:14,110 What? 276 00:14:14,120 --> 00:14:16,230 Your three defendants are arrested at the scene. 277 00:14:16,230 --> 00:14:18,190 Your case is they assault the waitress 278 00:14:18,200 --> 00:14:19,220 and take the pants off her 279 00:14:19,230 --> 00:14:21,200 to use them as what, a kind of trophy? 280 00:14:21,210 --> 00:14:25,000 She gets away, they stay put, the police arrest them. 281 00:14:25,010 --> 00:14:28,030 So, where's her pants, Clive? 282 00:14:29,200 --> 00:14:31,160 See, if I were defence counsel... 283 00:14:31,170 --> 00:14:33,070 Yes. I know. 284 00:14:33,080 --> 00:14:37,000 The only thing to leave that pub was the waitress. 285 00:14:37,010 --> 00:14:38,200 So, one more time... 286 00:14:38,210 --> 00:14:40,110 I know, Martha. 287 00:14:40,120 --> 00:14:41,190 Just saying. 288 00:14:41,200 --> 00:14:43,040 God, whose side are you on? 289 00:14:43,050 --> 00:14:45,130 -Well, it's defending. It's what I do. -Of course. 290 00:14:45,130 --> 00:14:47,120 You'd hammer my lying toerag of a waitress 291 00:14:47,130 --> 00:14:48,190 into the witness box, wouldn't you, 292 00:14:48,200 --> 00:14:51,060 on behalf of those... Those poor students? 293 00:14:51,070 --> 00:14:53,030 And where does Billy stand on you prosecuting? 294 00:14:53,040 --> 00:14:56,010 Oh, what, that's an argument? Billy doesn't like it so it must be wrong? 295 00:14:56,020 --> 00:14:57,200 -Come on, Martha. -(DOOR OPENING) 296 00:15:03,050 --> 00:15:05,240 You do this once and once only. 297 00:15:06,000 --> 00:15:08,090 You lose George Duggan's work over this 298 00:15:08,100 --> 00:15:11,120 and I will stuff so much white ribbon down your cakehole 299 00:15:11,130 --> 00:15:14,150 that it'll be coming out of your arsehole at the same time. 300 00:15:14,160 --> 00:15:17,130 Like the mother of all tapeworms. 301 00:15:18,140 --> 00:15:20,020 Do you understand? 302 00:15:23,150 --> 00:15:24,200 Mmm. 303 00:15:24,210 --> 00:15:26,240 Anyway... Good luck. 304 00:15:31,100 --> 00:15:34,060 And you stay out of Miss Duggan's downstairs. 305 00:16:51,020 --> 00:16:52,090 ED: Still rowing? 306 00:16:53,110 --> 00:16:54,130 Ed? 307 00:16:55,170 --> 00:16:56,190 Ed Marmor! 308 00:16:56,200 --> 00:16:58,130 -How the hell are you? -Good. 309 00:16:58,140 --> 00:17:00,190 My God! Fine. 310 00:17:00,190 --> 00:17:03,030 -So what are you... -I'm over for a conference. 311 00:17:03,040 --> 00:17:04,060 Terrorism and the law. 312 00:17:04,070 --> 00:17:06,150 Marmor on Terror. I bought it. 313 00:17:06,160 --> 00:17:08,050 -Did you read it? -No! 314 00:17:09,130 --> 00:17:10,190 Professor Ed. 315 00:17:10,200 --> 00:17:12,010 Yeah. 316 00:17:12,020 --> 00:17:13,130 God, look at us. 317 00:17:13,140 --> 00:17:14,150 -Prime of life. -Yeah. 318 00:17:14,160 --> 00:17:15,210 A couple of big shots. 319 00:17:15,210 --> 00:17:17,170 Marston Street seems like... 320 00:17:18,100 --> 00:17:19,220 -Ages ago. -Yeah. 321 00:17:19,230 --> 00:17:21,210 -Best year of my life. -Yeah? 322 00:17:21,220 --> 00:17:23,080 You know the hardest thing? 323 00:17:23,090 --> 00:17:25,120 It took me years after to belong in the real world. 324 00:17:25,130 --> 00:17:27,140 Everything was disappointing after that. 325 00:17:27,150 --> 00:17:28,160 -Ed. -What? 326 00:17:28,170 --> 00:17:29,230 -Shut up. -Absolutely. 327 00:17:29,230 --> 00:17:31,240 (BOTH CHUCKLE) 328 00:17:32,000 --> 00:17:33,130 You can't repeat the past. 329 00:17:33,140 --> 00:17:34,160 Hey, who said that? 330 00:17:34,170 --> 00:17:38,000 Someone says it to Gatsby. Gatsby doesn't agree. 331 00:17:38,010 --> 00:17:40,180 -So, how long are you... -Rest of the week. 332 00:17:40,190 --> 00:17:41,200 Oh, excellent. Listen, we should... 333 00:17:41,200 --> 00:17:44,000 -Shoot the breeze? -(CHUCKLES) 334 00:17:49,050 --> 00:17:50,170 MARTHA: Last night. 335 00:17:52,190 --> 00:17:53,220 Tell me what happened. 336 00:17:53,230 --> 00:17:55,160 You know what happened. 337 00:18:03,020 --> 00:18:05,010 I want to hear it from you. 338 00:18:08,190 --> 00:18:10,240 I got a razor and I jumped. 339 00:18:12,160 --> 00:18:14,030 Jumped? 340 00:18:14,040 --> 00:18:18,050 In the safety net, so people don't kill themself off the landing, yeah? 341 00:18:19,100 --> 00:18:21,170 I went in it, just me and my sharp. 342 00:18:22,110 --> 00:18:25,000 And I started cutting. 343 00:18:25,010 --> 00:18:27,160 I was bouncing about and cutting. It was amazing. 344 00:18:27,170 --> 00:18:29,130 And they couldn't get at me. 345 00:18:31,050 --> 00:18:33,090 And how did they stop you? 346 00:18:33,100 --> 00:18:36,130 Some big-arse officer jumped in there with me. 347 00:18:38,240 --> 00:18:40,060 And did you try and hurt him? 348 00:18:40,070 --> 00:18:42,050 No, it wasn't about him. 349 00:18:52,130 --> 00:18:54,000 Can I see? 350 00:19:07,190 --> 00:19:11,090 You weren't really trying to hurt yourself either, were you, Ricky? 351 00:19:11,100 --> 00:19:12,100 Then why are you here? 352 00:19:13,010 --> 00:19:15,190 Because you're my client. 353 00:19:23,130 --> 00:19:25,100 Do you love her, Alexa? 354 00:19:27,080 --> 00:19:29,130 Or did you just smash up the shop 355 00:19:29,140 --> 00:19:32,060 because you're an angry man with what, no heart, no feelings? 356 00:19:50,210 --> 00:19:52,050 (GAVEL POUNDING) 357 00:19:52,060 --> 00:19:53,080 All rise. 358 00:20:08,060 --> 00:20:12,160 I think possibly counsel should see Your Honour in chambers? 359 00:20:17,060 --> 00:20:20,050 It's a small world, the criminal Bar. It happens. 360 00:20:20,060 --> 00:20:21,240 Can't see there's a problem. 361 00:20:22,000 --> 00:20:25,160 No. no, no. Hang on. So, prosecuting counsel is applying to join the chambers 362 00:20:25,170 --> 00:20:28,070 of which the judge is head, and nobody's supposed to know, 363 00:20:28,080 --> 00:20:30,030 yet defence counsel does know. 364 00:20:30,040 --> 00:20:31,200 I mean, I'm sorry, but this is doing my head in. 365 00:20:33,240 --> 00:20:35,180 -Your Honour. -We rise above. 366 00:20:35,190 --> 00:20:38,170 We're all capable of conducting ourselves in a professional manner 367 00:20:38,180 --> 00:20:41,230 and leaving anything personal at the court door. 368 00:20:41,240 --> 00:20:43,170 CAROLINE: And it's a plea, isn't it? 369 00:20:44,230 --> 00:20:46,120 You're dropping the attempted murder? 370 00:20:46,130 --> 00:20:48,080 We can't prove intent. 371 00:20:48,090 --> 00:20:49,110 There. 372 00:20:49,120 --> 00:20:51,130 Look how grown-up we're all being. 373 00:20:51,140 --> 00:20:52,240 Oh, one thing... 374 00:20:53,000 --> 00:20:54,210 The defendant must be happy. 375 00:21:07,110 --> 00:21:09,070 Are you being nice to me? 376 00:21:10,090 --> 00:21:13,100 Don't know what you mean. 377 00:21:13,110 --> 00:21:17,020 Would you have offered this deal if I wasn't a vote that you need? 378 00:21:17,030 --> 00:21:18,080 (GAVEL POUNDING) 379 00:21:18,080 --> 00:21:19,140 All rise. 380 00:21:21,100 --> 00:21:24,110 Tricky thing is impressing you... 381 00:21:24,120 --> 00:21:26,070 and impressing him. 382 00:21:41,220 --> 00:21:43,070 (WHISTLING) 383 00:21:53,150 --> 00:21:55,030 What is this? 384 00:21:55,040 --> 00:21:57,160 A stranger walks in and you all go quiet? 385 00:22:03,200 --> 00:22:04,220 What? 386 00:22:06,230 --> 00:22:08,190 Are we in a pub on Dartmoor? 387 00:22:11,020 --> 00:22:12,160 You all look like a bunch of crows. 388 00:22:14,000 --> 00:22:15,130 It's a murder. 389 00:22:15,200 --> 00:22:17,040 Sorry? 390 00:22:17,050 --> 00:22:20,020 A murder of crows, I think you'll find. 391 00:22:33,140 --> 00:22:34,210 Okay, Izzy. 392 00:22:36,080 --> 00:22:38,180 I'm here just to say hello. 393 00:22:38,190 --> 00:22:42,080 And they're here because they're entitled to be and because... 394 00:22:43,040 --> 00:22:45,130 Actually, why don't you tell her? 395 00:22:45,140 --> 00:22:48,090 To make sure you don't coach the witness. 396 00:22:49,180 --> 00:22:53,220 They're really here because they think they can intimidate you. 397 00:22:53,220 --> 00:22:55,220 But of course they can't. 398 00:22:55,230 --> 00:22:58,140 Because I'm going to rip them to shreds. 399 00:23:20,010 --> 00:23:22,050 Tom... McFarland. 400 00:23:24,010 --> 00:23:25,080 Just wanted to say, whatever happens, 401 00:23:25,090 --> 00:23:26,200 I know you're just doing your job. 402 00:23:26,210 --> 00:23:29,020 Hard feelings won't come into it. 403 00:23:33,030 --> 00:23:34,150 Well done. 404 00:23:38,140 --> 00:23:40,080 You okay? 405 00:23:40,090 --> 00:23:41,110 Fine. 406 00:23:47,150 --> 00:23:50,150 CLIVE: All three defendants in the dock, together with nine others, 407 00:23:50,160 --> 00:23:55,150 have pleaded guilty to causing £17,000's worth of damage to the White Hart pub. 408 00:23:55,160 --> 00:23:58,120 Now, it's a lot of damage, it's a lot of money, 409 00:23:59,070 --> 00:24:02,110 but it's just property. 410 00:24:02,120 --> 00:24:06,010 These three are also charged with conspiracy to commit 411 00:24:06,020 --> 00:24:09,060 a truly nasty and deeply humiliating 412 00:24:09,070 --> 00:24:11,240 sexual assault on a 19-year-old girl. 413 00:24:12,000 --> 00:24:16,040 Now, conspiracy... Is an agreement. 414 00:24:16,050 --> 00:24:18,240 They agreed to assault Izzy Calvin, 415 00:24:19,000 --> 00:24:20,190 their waitress that night. 416 00:24:20,200 --> 00:24:22,050 And what did they do? 417 00:24:22,060 --> 00:24:24,210 They forced her down onto a table, 418 00:24:24,210 --> 00:24:27,110 they pulled her skirt up from behind, 419 00:24:28,180 --> 00:24:32,060 they dragged her knickers down and they took them off her. 420 00:24:34,120 --> 00:24:37,140 Now, pause. Imagine you're Izzy. 421 00:24:40,030 --> 00:24:41,180 It's dark. 422 00:24:41,190 --> 00:24:43,120 You're being forcibly held down, 423 00:24:43,130 --> 00:24:45,240 your pants have been ripped off. 424 00:24:46,000 --> 00:24:50,030 There are three men doing this and they're all very drunk. 425 00:24:50,040 --> 00:24:52,060 What's going to happen next? 426 00:24:52,070 --> 00:24:53,120 What else can it be? 427 00:24:53,130 --> 00:24:54,240 Izzy... 428 00:24:55,000 --> 00:24:56,130 Believed that she was going to be raped. 429 00:24:56,140 --> 00:24:57,160 Your Honour, um... 430 00:24:59,170 --> 00:25:00,200 Jury out. 431 00:25:12,080 --> 00:25:15,130 I understand your zeal as a prosecutor, Mr Reader. 432 00:25:15,140 --> 00:25:20,030 The convert is noisier than those who have always belonged. 433 00:25:20,040 --> 00:25:24,150 But I'm most anxious the jury don't get the wrong end of the stick. 434 00:25:27,020 --> 00:25:28,100 What would Your Honour like me to do? 435 00:25:33,210 --> 00:25:35,010 You must ignore anything I said 436 00:25:35,010 --> 00:25:37,100 that might suggest this was an attempted rape. 437 00:25:38,020 --> 00:25:39,130 It wasn't... 438 00:25:40,030 --> 00:25:41,110 It isn't... 439 00:25:42,030 --> 00:25:43,150 And I'm sorry. 440 00:26:01,160 --> 00:26:02,210 Whoops. 441 00:26:02,220 --> 00:26:04,150 You don't do that. Nobody interrupts an opening speech. 442 00:26:04,160 --> 00:26:06,210 You don't open rape when it isn't there. 443 00:26:06,220 --> 00:26:08,160 Is it your little solicitor girl? 444 00:26:08,170 --> 00:26:11,170 Is it because you want to get into the knickers of little Miss CPS? 445 00:26:11,180 --> 00:26:13,000 Argh! (LAUGHS) 446 00:26:13,010 --> 00:26:14,130 Nerve touched? 447 00:26:14,140 --> 00:26:18,130 I think Achilles has shown us his heel, and so early in the day. 448 00:26:22,020 --> 00:26:24,090 CAROLINE: I know this is very difficult for you. 449 00:26:24,090 --> 00:26:28,010 We've all seen the CCTV footage. 450 00:26:28,020 --> 00:26:33,010 And I'm sure that we would all understand if you don't want to answer. 451 00:26:33,020 --> 00:26:36,060 Your daughter was with you in the shop at the time. 452 00:26:36,070 --> 00:26:38,010 Can you tell us how she's doing? 453 00:26:40,170 --> 00:26:42,080 She's not coping. 454 00:26:46,000 --> 00:26:48,130 Remind us how old she is. 455 00:26:48,140 --> 00:26:51,240 She's 12 years old and she's wetting her bed. 456 00:26:52,000 --> 00:26:54,120 She wakes up every half-hour in the night. 457 00:26:54,130 --> 00:26:56,060 We do not sleep. 458 00:26:56,070 --> 00:26:58,010 She will not leave the house without me 459 00:26:58,020 --> 00:27:01,090 but she will not go to the shop, so I cannot work. 460 00:27:09,130 --> 00:27:10,150 No questions. 461 00:27:13,000 --> 00:27:14,150 I think your client wants you. 462 00:27:16,170 --> 00:27:18,050 Thank you. 463 00:27:25,020 --> 00:27:27,130 Ask him what he called my girlfriend. 464 00:27:27,130 --> 00:27:29,120 Ricky, that won't help. 465 00:27:29,130 --> 00:27:31,130 -Ask him. -No, Ricky. 466 00:27:41,040 --> 00:27:43,080 I'm going to adjourn this. We'll come back on Wednesday. 467 00:27:43,090 --> 00:27:44,210 I'm warning you, Mr Armitage. 468 00:27:44,220 --> 00:27:46,030 Any more of that behaviour 469 00:27:46,040 --> 00:27:47,240 and I'll hold you in contempt of court. 470 00:27:48,000 --> 00:27:49,080 Take him down. 471 00:28:03,210 --> 00:28:05,010 Nice. 472 00:28:16,090 --> 00:28:19,040 It's my restaurant and I told them all to leave. 473 00:28:19,050 --> 00:28:20,220 CLIVE: And did they? 474 00:28:20,220 --> 00:28:24,100 No. They started throwing glasses and pulling the pictures off the walls. 475 00:28:24,110 --> 00:28:25,080 It was mayhem. 476 00:28:25,090 --> 00:28:28,040 I went up to my office and called 999. 477 00:28:28,050 --> 00:28:29,200 When I came back down Izzy was gone. 478 00:28:31,180 --> 00:28:33,170 You went up to your office? 479 00:28:33,180 --> 00:28:35,050 -Yes. -Why? 480 00:28:35,060 --> 00:28:36,220 I don't understand. 481 00:28:36,230 --> 00:28:38,170 It's a restaurant. Is there another phone? 482 00:28:39,140 --> 00:28:41,050 -Yes. -Is it downstairs? 483 00:28:41,230 --> 00:28:44,020 -Yes. -Why not use it? 484 00:28:47,060 --> 00:28:48,180 Who is Adam Garside? 485 00:28:49,140 --> 00:28:51,080 He's a decorator. 486 00:28:51,090 --> 00:28:52,130 Will you take a look at this, please? 487 00:28:58,140 --> 00:29:00,060 Is that an invoice from Adam Garside 488 00:29:00,070 --> 00:29:03,060 -for a re-fit done on The White Hart? -Yes. 489 00:29:03,070 --> 00:29:04,160 And is the date the booking was made to do the work 490 00:29:04,170 --> 00:29:07,100 recorded at the top left hand corner of the invoice? 491 00:29:07,240 --> 00:29:09,050 Yes, it is. 492 00:29:09,060 --> 00:29:11,040 And is that date before this incident took place? 493 00:29:12,130 --> 00:29:13,100 Yes. 494 00:29:13,110 --> 00:29:15,220 What relation to you is Mr Garside? 495 00:29:15,230 --> 00:29:17,130 He's my cousin. 496 00:29:17,140 --> 00:29:20,020 You went upstairs to make your 999 call 497 00:29:20,030 --> 00:29:21,240 to allow time for the 12 downstairs 498 00:29:22,000 --> 00:29:23,120 to do serious damage to the restaurant. 499 00:29:24,130 --> 00:29:26,140 -I don't follow. -Well, let me spell it out. 500 00:29:26,150 --> 00:29:28,040 You allowed it to happen, 501 00:29:28,050 --> 00:29:29,120 so you can claim the insurance 502 00:29:29,120 --> 00:29:31,030 and brighten up your dreary little pub 503 00:29:31,040 --> 00:29:33,080 whilst sending work to your cousin. 504 00:29:35,170 --> 00:29:39,020 Is it right that all three defendants wrote to you after the incident? 505 00:29:39,080 --> 00:29:40,210 Yes. 506 00:29:40,220 --> 00:29:42,240 Were those letters letters of apology 507 00:29:43,000 --> 00:29:44,050 for the damage they'd caused? 508 00:29:46,110 --> 00:29:48,000 Yes. 509 00:29:48,000 --> 00:29:51,050 And is it right that the defendants repaid you for the cost of the damage? 510 00:29:52,100 --> 00:29:53,050 Yes. 511 00:29:53,060 --> 00:29:55,240 Did you get repaid twice, Mr Craven? 512 00:29:56,000 --> 00:29:57,160 The insurers... 513 00:29:57,170 --> 00:29:59,060 And the defendants? 514 00:30:04,170 --> 00:30:05,190 Yes. 515 00:30:07,200 --> 00:30:09,150 What was the point of that? 516 00:30:10,190 --> 00:30:12,030 How does slagging off the boss 517 00:30:12,040 --> 00:30:13,130 make any difference to the question of whether or not 518 00:30:13,140 --> 00:30:15,160 your boys did their sick business with Izzy? 519 00:30:16,060 --> 00:30:18,000 Bit ruffled, Reader? 520 00:30:18,010 --> 00:30:19,120 More puzzled, really. 521 00:30:19,130 --> 00:30:20,200 About? 522 00:30:20,210 --> 00:30:22,160 About how any of you got silk with judgement as poor as that. 523 00:30:22,170 --> 00:30:25,240 More titillating question is why you didn't. 524 00:30:26,000 --> 00:30:27,170 (ALL CHUCKLE) 525 00:30:33,200 --> 00:30:36,090 ED: Kant versus Bentham. You still for Kant? 526 00:30:36,100 --> 00:30:38,170 I've had a long day in court. 527 00:30:41,010 --> 00:30:42,170 Terrorist suspect. 528 00:30:42,180 --> 00:30:45,020 20 minutes to go before the bomb he planted goes off, 529 00:30:45,030 --> 00:30:46,130 killing thousands of people, 530 00:30:46,140 --> 00:30:48,190 destroying the Bodleian and every book in it. 531 00:30:48,190 --> 00:30:49,210 The answer's no. 532 00:30:50,160 --> 00:30:51,200 Torture is always wrong. 533 00:30:51,210 --> 00:30:54,110 It demeans us all, it reduces us as human beings. 534 00:30:54,120 --> 00:30:55,180 It's too big a price to pay. 535 00:30:55,190 --> 00:30:57,010 Ah. What if it's London, hmm? 536 00:30:57,020 --> 00:31:00,030 What if it's a really dirty bomb and eight million people will die? 537 00:31:00,040 --> 00:31:02,120 So, the higher the number, the harder it gets to defend my position? 538 00:31:02,130 --> 00:31:05,130 Torture one terrorist, save eight million lives. 539 00:31:05,140 --> 00:31:07,000 Indefensible not to. 540 00:31:07,010 --> 00:31:08,220 Your argument becomes absurd. 541 00:31:08,220 --> 00:31:12,140 All right. Well, what if we torture him, he doesn't give us the information, but... 542 00:31:12,150 --> 00:31:14,190 -But? -There's one way to get him to talk. 543 00:31:14,200 --> 00:31:18,130 If we torture his 5-year-old daughter, he'll cough. 544 00:31:18,140 --> 00:31:21,010 See? You're happy when the person we're torturing has guilt attached, 545 00:31:21,020 --> 00:31:22,080 like, maybe he deserves it anyway, 546 00:31:22,090 --> 00:31:25,040 but put someone innocent in his place... 547 00:31:25,040 --> 00:31:26,140 Look what happens. 548 00:31:26,150 --> 00:31:28,110 I'm glad you stuck to your guns on this. 549 00:31:28,220 --> 00:31:30,020 Really? Why? 550 00:31:30,030 --> 00:31:32,170 Well, I guess I didn't believe you 20 years ago. 551 00:31:32,180 --> 00:31:34,040 I thought you were posturing. 552 00:31:34,050 --> 00:31:36,170 -Why would I have done that? -Because you were angry. 553 00:31:36,180 --> 00:31:38,190 And you felt uneasy about all this privilege, 554 00:31:38,200 --> 00:31:40,130 so you took up contrary positions. 555 00:31:40,140 --> 00:31:42,030 Maybe that's why you went to the Bar. 556 00:31:42,040 --> 00:31:43,110 What's that got to do with it? 557 00:31:43,120 --> 00:31:47,070 To defend the indefensible, to keep being angry. 558 00:31:48,180 --> 00:31:49,210 I'm prosecuting now. 559 00:31:49,220 --> 00:31:52,060 Yeah, I heard. 560 00:31:52,070 --> 00:31:54,180 And I heard who you're prosecuting. 561 00:31:54,190 --> 00:31:57,230 Which leaves the posture question kind of hanging. 562 00:32:02,110 --> 00:32:05,220 Get me George Duggan. Bethany, bucket of chicken. Go. 563 00:32:08,000 --> 00:32:09,040 Come on, Jake. Jake? 564 00:32:10,060 --> 00:32:12,000 -Jake. -Uh, she's not answering. 565 00:32:12,010 --> 00:32:12,440 Well, where the hell is she? 566 00:32:12,440 --> 00:32:15,050 Well, she's probably with Mr... 567 00:32:16,100 --> 00:32:18,190 What's the matter, Jake? 568 00:32:18,200 --> 00:32:20,020 Cat got your tongue? 569 00:32:30,130 --> 00:32:31,210 (CHOIR SINGING) 570 00:32:46,230 --> 00:32:48,070 (MOBILE PHONE RINGING) 571 00:32:50,150 --> 00:32:52,020 George, hang on. 572 00:32:53,010 --> 00:32:54,130 You're where? 573 00:33:02,070 --> 00:33:04,080 -So you pleased to see me? -Yes. 574 00:33:04,090 --> 00:33:07,180 No, it was just you ringing in the middle of evensong. 575 00:33:07,190 --> 00:33:09,070 Is there a greater sin? 576 00:33:09,080 --> 00:33:12,140 No, I was just a bit thrown 'cause one of the defendants was singing. 577 00:33:12,150 --> 00:33:14,210 -Your client? -No, no. Not mine. 578 00:33:14,210 --> 00:33:16,010 Are they all at this college? 579 00:33:16,180 --> 00:33:18,140 Erm, no, none of them. 580 00:33:18,150 --> 00:33:22,090 -Brasenose doesn't have any badly behaved men? -(CHUCKLES) 581 00:33:22,100 --> 00:33:24,070 -Are women allowed in here? -No. 582 00:33:24,070 --> 00:33:27,120 (GASPS) How incredibly exciting. 583 00:33:31,170 --> 00:33:34,060 What if we get... What if we get caught? 584 00:33:35,010 --> 00:33:36,170 -Clive? -Yeah? 585 00:33:36,180 --> 00:33:38,000 How old are you? 586 00:33:38,010 --> 00:33:39,140 -About 19. -That's what I thought. 587 00:33:43,180 --> 00:33:45,100 It'll squeak. 588 00:33:45,100 --> 00:33:46,150 What? 589 00:33:46,160 --> 00:33:48,070 Single beds always do. 590 00:33:54,060 --> 00:33:57,100 You must have had your fair share of single beds. 591 00:33:58,230 --> 00:34:00,180 My place of safety. 592 00:34:04,140 --> 00:34:06,080 On my first night at boarding school, 593 00:34:06,090 --> 00:34:09,140 I must have cried for about four hours. 594 00:34:11,110 --> 00:34:13,140 Trying to keep it quiet, obviously. 595 00:34:15,120 --> 00:34:17,100 When I went to sleep, I dreamt I was at home. 596 00:34:17,100 --> 00:34:19,100 I was looking for my mum. 597 00:34:20,190 --> 00:34:22,210 I woke up. 598 00:34:22,210 --> 00:34:25,180 I woke myself up. I was calling out for my mum. 599 00:34:26,230 --> 00:34:30,070 And the boy in the bed next to me was awake. 600 00:34:31,040 --> 00:34:33,120 And he said, "It's Lloyd. 601 00:34:34,100 --> 00:34:35,120 "Sorry." 602 00:34:36,130 --> 00:34:39,040 -He used his own surname? -Yeah. 603 00:34:40,220 --> 00:34:44,060 12 hours in and none of us had Christian names any more. 604 00:34:45,220 --> 00:34:48,130 To his credit, he didn't tell anyone in the morning. 605 00:34:48,140 --> 00:34:52,020 You know, about me crying out for my mum in the night. 606 00:34:53,230 --> 00:34:56,040 And what became of Lloyd? 607 00:34:57,170 --> 00:34:59,140 He went on to be quite badly bullied by me. 608 00:34:59,150 --> 00:35:00,210 (LAUGHS) 609 00:35:02,120 --> 00:35:04,140 I'm not interested in mothering you. 610 00:35:04,150 --> 00:35:05,200 -No? -No. 611 00:35:05,210 --> 00:35:07,070 Oh, well. 612 00:35:08,030 --> 00:35:09,170 Worth a shot. 613 00:35:10,200 --> 00:35:11,230 More squeaky sex? 614 00:35:25,000 --> 00:35:27,100 -Oh, Lloyd! -(LAUGHS) 615 00:35:27,100 --> 00:35:29,070 Lloyd! Shh! 616 00:36:04,240 --> 00:36:06,090 She's 10 years old. 617 00:36:06,100 --> 00:36:08,170 -Who? -Ella, the daughter. 618 00:36:08,170 --> 00:36:11,060 Alexa was 15 when she was born. Ricky was 16. 619 00:36:11,070 --> 00:36:14,220 I spoke with the barrister that's representing Ricky in the care proceedings. 620 00:36:14,230 --> 00:36:16,030 And? 621 00:36:16,040 --> 00:36:18,180 The final hearing's listed the week after Ricky's criminal case. 622 00:36:18,190 --> 00:36:21,180 She says they're waiting to see what he gets before they decide. 623 00:36:21,190 --> 00:36:23,100 Whether to take her into care? 624 00:36:23,240 --> 00:36:25,090 Or not. 625 00:36:29,040 --> 00:36:30,090 (DOOR CLOSING) 626 00:36:41,070 --> 00:36:42,200 Why did you stop? 627 00:36:43,240 --> 00:36:46,130 I didn't know she was there. 628 00:36:46,140 --> 00:36:49,170 And when I did, the way she looked at me, like... 629 00:36:51,000 --> 00:36:52,220 -Like? -Ella. 630 00:36:55,120 --> 00:36:56,170 Your daughter? 631 00:37:14,230 --> 00:37:16,120 Jamie Slotover. 632 00:37:17,210 --> 00:37:19,110 -Oh, I can't talk to you. -I know. 633 00:37:19,120 --> 00:37:21,230 It's for when this is over and we can talk. 634 00:37:21,240 --> 00:37:24,120 McFarland Senior is the story. 635 00:37:24,130 --> 00:37:26,090 Famous daddy puts it on the front page, 636 00:37:26,100 --> 00:37:28,220 if the boys are convicted, of course. 637 00:37:28,230 --> 00:37:32,000 A big inside story on the lawyers. 638 00:37:32,010 --> 00:37:33,190 Four million readers. 639 00:37:37,050 --> 00:37:39,110 Don't talk to her. Press scum. 640 00:37:44,150 --> 00:37:47,060 Izzy Calvin is going to give her evidence but I want to call her last, 641 00:37:47,070 --> 00:37:51,100 so she has time to settle down and feel less intimidated. 642 00:37:51,110 --> 00:37:54,020 £30,000 a day this court costs the taxpayer. 643 00:37:54,030 --> 00:37:57,050 I'm not sitting through three quarters of the prosecution case, 644 00:37:57,060 --> 00:37:59,040 only for you to pull the plug. 645 00:37:59,050 --> 00:38:01,090 Won't happen. She'll be fine. 646 00:38:01,090 --> 00:38:02,210 (MOBILE PHONE VIBRATING) 647 00:38:14,060 --> 00:38:16,240 I was in the cell across from them in the police station. 648 00:38:17,000 --> 00:38:18,230 I could hear everything they said. 649 00:38:18,240 --> 00:38:21,160 Posh people always talk loudly, don't they? 650 00:38:22,150 --> 00:38:24,020 CLIVE: What were they talking about? 651 00:38:24,020 --> 00:38:25,180 Knickers. 652 00:38:25,190 --> 00:38:27,070 Or rather, one pair of knickers. 653 00:38:27,170 --> 00:38:28,190 Saying what? 654 00:38:28,200 --> 00:38:31,120 Laughing about how they were skimpy but also frilly. 655 00:38:33,170 --> 00:38:37,010 And the next afternoon, were you released from the police station? 656 00:38:37,020 --> 00:38:40,020 Yeah. And as I was being processed, she came in. 657 00:38:40,030 --> 00:38:42,050 -Who? -The girl, Izzy. 658 00:38:42,050 --> 00:38:43,150 Did you hear what she said? 659 00:38:43,160 --> 00:38:45,200 She said she'd been sexually assaulted. 660 00:38:45,210 --> 00:38:49,220 And this was after you'd heard the three defendants talk about the knickers? 661 00:38:49,230 --> 00:38:51,060 Hours later. 662 00:38:58,230 --> 00:39:00,150 You're a liar, Paddy Caffrey. 663 00:39:02,020 --> 00:39:03,060 PADDY: Is that a question? 664 00:39:03,070 --> 00:39:04,170 You're a liar with a chip. 665 00:39:06,010 --> 00:39:07,100 You've lost me there. 666 00:39:07,110 --> 00:39:12,240 Is it right that on the 9th of December 2009, at this court, 667 00:39:13,000 --> 00:39:14,190 you were convicted of handling stolen goods? 668 00:39:15,190 --> 00:39:17,000 Yes. 669 00:39:17,000 --> 00:39:19,060 -An offence of dishonesty. -You're the lawyer. 670 00:39:21,200 --> 00:39:23,000 Are you trying to be funny? 671 00:39:23,010 --> 00:39:24,070 Are you trying to be a pompous git? 672 00:39:27,020 --> 00:39:29,170 Look. There's the chip. 673 00:39:29,180 --> 00:39:31,030 Right there on your shoulder. 674 00:39:31,040 --> 00:39:33,090 That's not a question. That is a gratuitous insult. 675 00:39:33,100 --> 00:39:34,120 Mr Caffrey! 676 00:39:34,130 --> 00:39:36,180 Mr Judge? 677 00:39:36,180 --> 00:39:39,080 Is it right that you were convicted following a trial? 678 00:39:40,190 --> 00:39:42,080 During which you gave evidence. 679 00:39:42,090 --> 00:39:45,180 Oh, look. There's long wind coming right out of your arse. 680 00:39:45,190 --> 00:39:49,050 Mr Caffrey! Final warning. 681 00:39:49,060 --> 00:39:51,060 Evidence which the jury decided, 682 00:39:51,070 --> 00:39:54,150 by finding you guilty, was a pack of lies. 683 00:39:54,160 --> 00:39:55,170 You're a proven liar. 684 00:39:58,200 --> 00:39:59,210 The jury can make their mind up 685 00:39:59,220 --> 00:40:02,120 about trusting you this time round. 686 00:40:09,230 --> 00:40:13,130 I've heard about the police being not very sympathetic 687 00:40:13,140 --> 00:40:15,090 with victims of sexual assaults. 688 00:40:15,090 --> 00:40:17,060 So you were worried about how they'd treat you? 689 00:40:18,090 --> 00:40:19,190 Yes. 690 00:40:19,200 --> 00:40:23,050 Did you tell your boyfriend when you got home that night? 691 00:40:23,230 --> 00:40:25,130 -No. -No? 692 00:40:28,060 --> 00:40:29,160 What were you frightened of? 693 00:40:30,210 --> 00:40:32,230 That he wouldn't understand. 694 00:40:32,240 --> 00:40:34,170 Not understand what? 695 00:40:34,180 --> 00:40:38,160 He might think that I'd somehow led them on. 696 00:40:38,170 --> 00:40:40,100 Why would he think that? 697 00:40:41,040 --> 00:40:42,090 I don't know. 698 00:40:43,240 --> 00:40:45,160 Is he the jealous type? 699 00:40:46,100 --> 00:40:47,100 Yes. 700 00:40:47,110 --> 00:40:51,120 Is he the type who suggests you do lead people on? 701 00:40:57,010 --> 00:40:58,090 How did you meet? 702 00:40:59,120 --> 00:41:02,210 -At the restaurant. -Did he work there? 703 00:41:02,210 --> 00:41:05,070 -No. -So how did you meet him? 704 00:41:05,080 --> 00:41:07,030 He was a customer. 705 00:41:07,040 --> 00:41:09,070 What, a regular customer? 706 00:41:09,070 --> 00:41:10,220 No. He just... 707 00:41:12,050 --> 00:41:14,190 -One night... -You were his waitress? 708 00:41:17,070 --> 00:41:18,040 Yes. 709 00:41:18,050 --> 00:41:20,060 Did one thing lead to another? 710 00:41:21,190 --> 00:41:22,190 Yes. 711 00:41:24,070 --> 00:41:27,130 Did you have sex the same night you met? 712 00:41:30,010 --> 00:41:32,070 -Did he leave a tip? -Your Honour! 713 00:41:32,080 --> 00:41:35,030 JUDGE: Mr Milson's finished, I think. 714 00:41:35,040 --> 00:41:36,190 MILSON: No further questions. 715 00:41:47,090 --> 00:41:49,190 How many buttons on your shirt were undone? 716 00:41:50,190 --> 00:41:51,220 The first three. 717 00:41:51,230 --> 00:41:53,240 Is the purpose of that to show a bit of cleavage? 718 00:41:54,000 --> 00:41:56,070 -No. -Well, why not two buttons? 719 00:41:56,080 --> 00:41:59,090 How about your skirt? Above the knee? 720 00:41:59,100 --> 00:42:02,060 -Yes. -How far above the knee? 721 00:42:02,060 --> 00:42:04,100 -A few inches. -How many inches? 722 00:42:04,110 --> 00:42:06,050 -6. -Your Honour! Please. 723 00:42:06,060 --> 00:42:10,180 The line of cross-examination is directly relevant to the defence case. 724 00:42:10,190 --> 00:42:13,220 I'm happy for the jury to hear this, Mr Reader. 725 00:42:17,040 --> 00:42:18,210 When you're waitressing, 726 00:42:18,220 --> 00:42:22,070 is it right that you have to lean across tables to serve customers? 727 00:42:22,080 --> 00:42:23,070 Yes. 728 00:42:23,080 --> 00:42:26,060 With a skirt that short, it's highly likely that 729 00:42:26,070 --> 00:42:29,010 your knickers are going to be visible, isn't it? 730 00:42:29,020 --> 00:42:30,230 Which means these defendants would have known 731 00:42:30,240 --> 00:42:33,100 that they were skimpy and frilly, wouldn't they? 732 00:42:33,110 --> 00:42:35,210 -Possibly, but... -Were you flirting with them? 733 00:42:35,220 --> 00:42:38,030 The thing about being a waitress is, 734 00:42:38,040 --> 00:42:40,090 that's sort of part of the job. 735 00:42:40,100 --> 00:42:42,170 -So the answer is yes. -A bit. 736 00:42:42,180 --> 00:42:46,170 But when they got drunk and started smashing the glasses 737 00:42:46,170 --> 00:42:49,060 I went into the pub bit, out of the way. 738 00:42:49,070 --> 00:42:51,180 And then you went back? 739 00:42:51,190 --> 00:42:56,080 They pushed me down on the table and ripped my pants off me. 740 00:42:56,090 --> 00:42:58,070 Why don't you ask me questions about that? 741 00:42:58,080 --> 00:43:01,200 Why go back in, if they'd been behaving as they had? 742 00:43:01,210 --> 00:43:04,000 On your own, in your skirt, 743 00:43:04,190 --> 00:43:06,080 6 inches above the knee, 744 00:43:06,090 --> 00:43:08,200 and your shirt, with all those buttons undone, 745 00:43:09,070 --> 00:43:10,150 in the dark. 746 00:43:13,190 --> 00:43:19,110 It was dark and I was frightened and it was very confusing. 747 00:43:19,120 --> 00:43:20,140 So dark that you couldn't see 748 00:43:20,150 --> 00:43:22,180 which of the three had hold of you? 749 00:43:22,190 --> 00:43:23,240 -Really? -Yes. 750 00:43:24,000 --> 00:43:25,130 And you had no idea who was taunting you, 751 00:43:25,140 --> 00:43:28,120 who was doing the so-called egging on? 752 00:43:28,130 --> 00:43:29,170 Really? 753 00:43:29,180 --> 00:43:33,140 I've told you I don't know which of them was doing what. 754 00:43:33,140 --> 00:43:35,090 You were speaking to them all night, 755 00:43:35,100 --> 00:43:37,180 taking orders, laughing, joking, flirting. 756 00:43:37,190 --> 00:43:41,160 Are you asking this jury to believe you couldn't tell their voices apart? 757 00:43:41,170 --> 00:43:42,160 What are you saying? 758 00:43:42,160 --> 00:43:44,210 I'm saying your evidence is a pack of lies. 759 00:43:44,210 --> 00:43:47,080 The truth is you were making it very clear to them 760 00:43:47,090 --> 00:43:50,220 that you were more than just their waitress, weren't you? 761 00:43:56,130 --> 00:43:58,180 Why... Why have you sat down? 762 00:43:58,190 --> 00:44:00,090 JUDGE: Miss Calvin. 763 00:44:04,230 --> 00:44:06,040 Are you afraid to say it? 764 00:44:11,000 --> 00:44:12,200 Are you calling me a whore? 765 00:44:14,180 --> 00:44:15,200 Are you? 766 00:44:18,000 --> 00:44:19,110 Are you? 767 00:44:20,120 --> 00:44:23,070 They're going to get off. I can't stand it. 768 00:44:30,150 --> 00:44:32,120 I thought you might need a bit of help. 769 00:44:32,130 --> 00:44:33,140 What is this? 770 00:44:33,150 --> 00:44:36,150 We're both interested in seeing these boys go down. 771 00:44:49,020 --> 00:44:50,120 Bloody hell. 772 00:44:52,170 --> 00:44:55,110 CLIVE: The first defendant's father, McFarland Senior, 773 00:44:55,120 --> 00:44:57,180 and the victim, Izzy Calvin. 774 00:44:58,030 --> 00:44:59,050 Crikey. 775 00:44:59,060 --> 00:45:00,110 Well, it could be her asking for money, 776 00:45:00,120 --> 00:45:01,240 or it's him trying to pay her off, 777 00:45:02,000 --> 00:45:03,020 which is what the journalist thinks. 778 00:45:03,030 --> 00:45:04,180 Has to be the first. 779 00:45:04,180 --> 00:45:07,130 She must have gone to him, or she would have told you, wouldn't she? 780 00:45:07,130 --> 00:45:09,050 It doesn't mean she wasn't assaulted. 781 00:45:09,060 --> 00:45:11,040 -Clive. -It doesn't mean she wasn't assaulted. 782 00:45:11,050 --> 00:45:12,210 No. And I didn't say that. 783 00:45:15,060 --> 00:45:16,140 What are the defence saying? 784 00:45:20,010 --> 00:45:21,150 You haven't told them. 785 00:45:21,160 --> 00:45:23,200 If you're right and Izzy is complicit, you know what will happen. 786 00:45:23,210 --> 00:45:25,000 The whole case collapses. 787 00:45:25,010 --> 00:45:26,220 At the very best, there'll be a new trial. 788 00:45:26,230 --> 00:45:28,150 She wouldn't do it. She can't go through it all again. 789 00:45:28,160 --> 00:45:30,150 -Clive! -If I disclose these to the defence, 790 00:45:30,160 --> 00:45:32,120 all three of them will walk. They'll get away with it. 791 00:45:32,120 --> 00:45:35,050 Non-disclosure of evidence is as serious as it gets. 792 00:45:35,060 --> 00:45:36,230 I know. I know, I know. 793 00:45:38,180 --> 00:45:42,050 Is this about Izzy, or is this about you? 794 00:46:14,070 --> 00:46:15,190 What colour are your socks? 795 00:46:16,030 --> 00:46:17,070 What? 796 00:46:17,080 --> 00:46:19,040 Your socks, what colour are they? 797 00:46:19,180 --> 00:46:21,120 -Now? -Now. 798 00:46:22,200 --> 00:46:24,050 Yellow. 799 00:46:24,050 --> 00:46:25,200 And what colour are the socks being worn by your co-defendants'? 800 00:46:25,210 --> 00:46:27,100 How can he be expected to know? 801 00:46:27,100 --> 00:46:28,170 Well, let's see if he does, shall we? 802 00:46:33,120 --> 00:46:35,240 -They're yellow. -How do you know? 803 00:46:36,000 --> 00:46:37,130 I just know. 804 00:46:37,140 --> 00:46:39,170 Is it coincidence that all three of you are wearing yellow socks? 805 00:46:39,180 --> 00:46:41,170 -No. -Because you had an agreement to wear them... 806 00:46:42,100 --> 00:46:43,100 A plan? 807 00:46:43,190 --> 00:46:44,190 Yes. 808 00:46:47,030 --> 00:46:49,150 -Made when? -Start of the trial. 809 00:46:49,160 --> 00:46:51,170 -Signifying what? -Well, they're socks. 810 00:46:51,180 --> 00:46:53,070 No, they're not. 811 00:46:53,080 --> 00:46:54,200 They're club socks, aren't they? 812 00:46:57,080 --> 00:46:59,150 -McFarland? -Yes. 813 00:46:59,230 --> 00:47:01,120 Yes. 814 00:47:01,130 --> 00:47:04,210 And wearing them now is a statement of solidarity. 815 00:47:04,210 --> 00:47:06,230 -If you like. -If I like, or yes? 816 00:47:08,200 --> 00:47:10,040 Yes. 817 00:47:10,050 --> 00:47:12,080 And a clear indication that you all intend to remain in the club 818 00:47:12,090 --> 00:47:13,160 whatever happens here? 819 00:47:13,170 --> 00:47:16,180 It's the three individuals on trial here, Mr Reader, 820 00:47:16,180 --> 00:47:19,140 not the club and its codes of practice. 821 00:47:19,150 --> 00:47:22,190 The purpose of the club is to conspire to commit crime. 822 00:47:22,200 --> 00:47:25,240 My learned friend is getting a little overexcited. 823 00:47:26,000 --> 00:47:28,050 Wild and unsustainable allegation. 824 00:47:28,060 --> 00:47:30,210 What else do you do, apart from smash up restaurants? 825 00:47:30,220 --> 00:47:32,080 It was set up as a cricket club. 826 00:47:32,090 --> 00:47:34,120 When was the last cricket match involving the club? 827 00:47:36,030 --> 00:47:37,100 No conferring. 828 00:47:39,010 --> 00:47:40,050 The coronation. 829 00:47:41,020 --> 00:47:42,120 I'm sorry? 830 00:47:43,010 --> 00:47:44,070 1953. 831 00:47:44,080 --> 00:47:47,100 So, 58 years of smashing up restaurants. My God. 832 00:47:48,060 --> 00:47:50,160 If you like. 833 00:47:50,170 --> 00:47:52,060 And after this trial, regardless of the outcome, 834 00:47:52,070 --> 00:47:56,160 you hope to continue with your life of crime? 835 00:48:00,030 --> 00:48:01,120 You know, some people, maybe even this jury, 836 00:48:01,130 --> 00:48:04,040 might consider that to be an act of shocking arrogance. 837 00:48:07,010 --> 00:48:09,160 Is it nature or nurture? 838 00:48:09,160 --> 00:48:12,100 I... I don't understand the premise of the question. 839 00:48:12,110 --> 00:48:15,090 Well, not everyone born into a fantastically privileged position 840 00:48:15,100 --> 00:48:17,070 goes on to lead a life of crime. 841 00:48:18,120 --> 00:48:21,190 Lots of very rich boys go on to live blameless, 842 00:48:21,200 --> 00:48:23,160 even constructive existences, 843 00:48:24,090 --> 00:48:26,070 despite their backgrounds. 844 00:48:30,240 --> 00:48:35,050 Ricky Armitage has had a hell of a life. 845 00:48:35,050 --> 00:48:38,180 And he's made quite a few other lives hell. 846 00:48:39,170 --> 00:48:42,090 I've heard that when you go to judge school 847 00:48:42,100 --> 00:48:44,080 they tell you to ignore the fact 848 00:48:44,090 --> 00:48:48,160 that the defendant has had a childhood filled with abuse, 849 00:48:48,170 --> 00:48:50,220 neglect and misery. 850 00:48:51,220 --> 00:48:53,180 But I think that's wrong. 851 00:48:53,190 --> 00:48:58,200 And I think there are judges with the independence of mind 852 00:48:58,210 --> 00:49:00,080 to agree with me. 853 00:49:00,090 --> 00:49:03,090 You see, aged four, 854 00:49:03,100 --> 00:49:06,200 Ricky Armitage had his uncle in bed with him 855 00:49:06,210 --> 00:49:08,100 most nights for nine months. 856 00:49:08,110 --> 00:49:12,100 Aged 10, his foster father 857 00:49:12,100 --> 00:49:15,190 tied a lit cigarette to his penis with an elastic band 858 00:49:15,200 --> 00:49:18,160 and made him dance around the coffee table to Leo Sayer. 859 00:49:21,070 --> 00:49:24,170 Am I wrong in thinking that these two events 860 00:49:24,170 --> 00:49:28,090 have something to do with why Ricky is a violent man? 861 00:49:29,210 --> 00:49:33,080 Ricky has two things in his life that he cares about. 862 00:49:33,080 --> 00:49:36,160 His girlfriend and his daughter. 863 00:49:37,050 --> 00:49:38,140 He loves them both. 864 00:49:38,140 --> 00:49:41,150 This... This man, this violent, angry, damaged man, 865 00:49:41,160 --> 00:49:44,160 who smacks a baseball bat down on another man's fingers, 866 00:49:44,170 --> 00:49:47,060 has love in his heart for two human beings 867 00:49:47,070 --> 00:49:50,110 and, well, I think that's extraordinary. 868 00:49:50,110 --> 00:49:55,010 I mean, how can a man with so much brutality in his life feel love? 869 00:49:55,020 --> 00:49:58,000 Well, Ricky can. 870 00:49:58,010 --> 00:50:01,030 And not only is that extraordinary, 871 00:50:01,040 --> 00:50:04,140 it also means there's one thing inside him 872 00:50:04,150 --> 00:50:07,080 that any judge doing his job well 873 00:50:07,080 --> 00:50:08,240 has to recognise. 874 00:50:09,200 --> 00:50:11,130 And that's hope. 875 00:50:12,050 --> 00:50:14,060 Don't take that away. 876 00:50:14,070 --> 00:50:18,140 Don't send him to prison for a length of time that will extinguish hope. 877 00:50:18,150 --> 00:50:20,200 Because when you extinguish hope, 878 00:50:21,190 --> 00:50:23,050 there's nothing. 879 00:50:23,060 --> 00:50:25,060 And when there's nothing, 880 00:50:26,060 --> 00:50:28,100 well, we'd better all watch out. 881 00:50:47,030 --> 00:50:48,070 Am I allowed in here? 882 00:50:49,100 --> 00:50:51,180 No. What are you doing here? 883 00:50:51,190 --> 00:50:56,000 All my exam certificates, all my tennis trophies and squash cups, 884 00:50:56,010 --> 00:50:59,000 they're all in the big middle drawer of my father's old desk at home. 885 00:50:59,010 --> 00:51:01,100 -Ed, enough schmaltz. -Schmaltz? 886 00:51:03,020 --> 00:51:05,050 Sorry. 887 00:51:05,060 --> 00:51:06,240 I'm trying not to lose a really big trial. 888 00:51:08,090 --> 00:51:09,160 People keep things. 889 00:51:10,220 --> 00:51:12,110 Clubs keep things. 890 00:51:14,000 --> 00:51:16,090 Clubs have trophy cabinets. 891 00:51:16,090 --> 00:51:19,050 Secret clubs have secret trophy cabinets. 892 00:51:19,050 --> 00:51:20,240 Yes, they do. 893 00:51:26,010 --> 00:51:27,230 -What, you... -Shh. 894 00:51:27,240 --> 00:51:30,130 I'm not even allowed in here, right? 895 00:51:33,050 --> 00:51:34,140 (DOOR CLOSES) 896 00:51:39,160 --> 00:51:42,140 CLIVE: Why didn't you leave with the other nine when they left? 897 00:51:42,150 --> 00:51:44,140 PATRICK: We were enjoying ourselves. 898 00:51:44,140 --> 00:51:46,150 The waitress was flirting with us. 899 00:51:46,160 --> 00:51:50,080 Did you talk about her in a sexual way? 900 00:51:51,030 --> 00:51:53,190 Just, you know, normal remarks. 901 00:51:53,200 --> 00:51:55,210 -Such as? -About her legs. 902 00:51:55,220 --> 00:51:57,100 What about her legs? 903 00:51:59,040 --> 00:52:00,080 That she had good legs for... 904 00:52:00,240 --> 00:52:02,000 For? 905 00:52:02,010 --> 00:52:04,110 For what, a girl? 906 00:52:04,120 --> 00:52:05,170 For someone her age. 907 00:52:05,170 --> 00:52:06,210 (SCOFFS) 908 00:52:06,220 --> 00:52:08,040 -How old are you? -19. 909 00:52:08,050 --> 00:52:09,190 How old is she? 910 00:52:10,180 --> 00:52:11,230 19. 911 00:52:11,230 --> 00:52:15,000 You weren't going to say that, were you, about her age? 912 00:52:15,010 --> 00:52:16,240 -Say what? -Well, just now... 913 00:52:17,220 --> 00:52:19,090 Right then... 914 00:52:20,080 --> 00:52:21,100 You lied to me. 915 00:52:22,110 --> 00:52:25,030 Good legs for someone her age? 916 00:52:25,040 --> 00:52:27,240 Why don't you finish the sentence the way that it came out that night? 917 00:52:28,000 --> 00:52:30,200 -Good legs for... -A slag. 918 00:52:35,010 --> 00:52:37,160 It's a long way from evensong, isn't it? 919 00:52:38,210 --> 00:52:39,220 A word that ugly? 920 00:52:41,170 --> 00:52:44,110 We're none of us just one thing, are we? 921 00:52:49,240 --> 00:52:52,020 Define slag. 922 00:52:52,030 --> 00:52:54,100 A girl who sleeps around. 923 00:52:54,110 --> 00:52:55,230 Does Izzy Calvin sleep around? 924 00:52:55,240 --> 00:52:57,090 -I don't know. -You don't know? 925 00:52:57,100 --> 00:52:59,150 So why did you call her that? 926 00:52:59,160 --> 00:53:01,060 Okay. One more time. 927 00:53:02,050 --> 00:53:05,060 Why did three of you stay behind? 928 00:53:07,220 --> 00:53:09,240 I'll make it easier. 929 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 Why was it the three new members of the club who stayed behind? 930 00:53:15,140 --> 00:53:17,070 It was your induction, wasn't it? 931 00:53:17,080 --> 00:53:19,010 Get the knickers, join the club. 932 00:53:19,220 --> 00:53:20,230 No. 933 00:53:20,240 --> 00:53:21,240 Something you felt you could do 934 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 -because of your sense of entitlement? -No. 935 00:53:24,010 --> 00:53:25,190 Without regard for your victim. 936 00:53:25,190 --> 00:53:27,140 Cold, brutal, unfeeling. 937 00:53:27,150 --> 00:53:30,040 Well, where are they, then, if we took them off her? 938 00:53:30,050 --> 00:53:32,140 I bet they're in her drawer in her bedroom at home. 939 00:53:32,150 --> 00:53:34,050 How much would you like to bet? 940 00:53:36,110 --> 00:53:37,110 Sorry? 941 00:53:38,040 --> 00:53:39,160 Your scholarship? 942 00:53:41,030 --> 00:53:42,140 Your inheritance? 943 00:53:44,180 --> 00:53:46,120 No. What are you saying? 944 00:53:58,080 --> 00:54:00,220 Shall we share the information on that piece of paper with the police? 945 00:54:08,210 --> 00:54:12,060 Shall we tell them where your club hides its trophies? 946 00:54:12,200 --> 00:54:14,110 What do we think? 947 00:54:14,120 --> 00:54:18,090 Do we want the unedifying spectacle of waving a pair of pants around in court? 948 00:54:18,100 --> 00:54:20,160 Do you want Izzy Calvin to suffer the humiliation 949 00:54:20,170 --> 00:54:22,100 of having her pants in an exhibits bag 950 00:54:22,110 --> 00:54:23,170 being examined by the jury? 951 00:54:25,030 --> 00:54:27,120 Or shall we get it over with now... 952 00:54:28,160 --> 00:54:30,060 The honourable way? 953 00:54:38,000 --> 00:54:39,100 Telford? 954 00:54:45,040 --> 00:54:46,080 Sorry. 955 00:54:47,010 --> 00:54:48,150 Don't say it to me. 956 00:54:54,010 --> 00:54:55,110 I'm sorry. 957 00:55:01,190 --> 00:55:05,170 JUDGE: I take into account your early pleas of guilty, 958 00:55:05,180 --> 00:55:07,090 your good character, 959 00:55:07,100 --> 00:55:11,130 the fact that each of you have written to the owner of the restaurant to apologise, 960 00:55:11,140 --> 00:55:14,120 that you have paid for the damage you caused, 961 00:55:14,130 --> 00:55:18,120 and that you have very promising futures in front of you all. 962 00:55:19,060 --> 00:55:22,120 This was mindless violence 963 00:55:22,130 --> 00:55:26,240 and it's disgraceful behaviour from young men who should know better. 964 00:55:27,000 --> 00:55:29,220 It is an attack on the community, 965 00:55:29,220 --> 00:55:34,090 and it came about because you thought you were above the community, 966 00:55:34,100 --> 00:55:36,150 not part of it, better than it. 967 00:55:37,180 --> 00:55:39,090 Well, you're not. 968 00:55:39,100 --> 00:55:42,020 And I want you to understand that. 969 00:55:42,030 --> 00:55:44,000 Which is why I'm sentencing you each 970 00:55:44,010 --> 00:55:46,080 to 120 hours of community service. 971 00:55:48,190 --> 00:55:50,030 Clear the dock. 972 00:55:50,040 --> 00:55:53,120 I want to deal with the three defendants in the trial separately. 973 00:55:57,160 --> 00:56:00,120 This was an act of mindless violence. 974 00:56:01,150 --> 00:56:04,080 It had a trigger but that excuses nothing. 975 00:56:06,000 --> 00:56:07,220 It has two victims... 976 00:56:07,230 --> 00:56:10,230 A father and a daughter who, 977 00:56:10,240 --> 00:56:13,050 I have seen for myself, 978 00:56:13,060 --> 00:56:17,240 have suffered and will suffer terribly. 979 00:56:25,000 --> 00:56:26,140 You could be proposed for membership, 980 00:56:26,150 --> 00:56:28,150 be rejected and never even know that 981 00:56:28,160 --> 00:56:30,190 you were proposed in the first place. 982 00:56:30,200 --> 00:56:32,100 It's all very secretive. 983 00:56:32,110 --> 00:56:34,120 Not much natural justice. 984 00:56:34,130 --> 00:56:36,180 Judicially reviewable, probably. 985 00:56:36,190 --> 00:56:38,200 What sort of thing would you be rejected for? 986 00:56:38,210 --> 00:56:42,030 I don't know. If you went to Harrow and not Eton? 987 00:56:42,040 --> 00:56:44,050 If how angry you were somehow interfered 988 00:56:44,060 --> 00:56:45,220 with good manners, you know, that kind of thing. 989 00:56:45,230 --> 00:56:47,210 Reader! 990 00:56:47,220 --> 00:56:49,110 What do you want, Milson? 991 00:56:49,120 --> 00:56:51,110 Do people like you eat humble pie? 992 00:56:53,230 --> 00:56:55,060 Journalist named Slotover. 993 00:56:56,000 --> 00:56:57,180 Would I care to comment? 994 00:56:58,140 --> 00:57:00,140 I'll see you in the Court of Appeal 995 00:57:00,150 --> 00:57:03,110 and I'll see you in front of the Bar Standards Board. 996 00:57:03,120 --> 00:57:05,130 This is the end of your career, Reader. 997 00:57:08,110 --> 00:57:10,080 The real world, huh? 998 00:57:19,020 --> 00:57:20,240 CLIVE: I didn't disclose them. 999 00:57:28,150 --> 00:57:30,100 Well, say something. 1000 00:57:30,230 --> 00:57:32,100 Eight years. 1001 00:57:33,030 --> 00:57:34,110 My God, Marth, that's... 1002 00:57:34,120 --> 00:57:38,170 Right at the top end, but completely un-appealable. 1003 00:57:38,170 --> 00:57:40,200 And, coming from our Head of Chambers... 1004 00:57:41,150 --> 00:57:42,220 Unbearable. 1005 00:57:44,150 --> 00:57:45,170 What about you? 1006 00:57:46,180 --> 00:57:48,040 Eight months. 1007 00:57:49,100 --> 00:57:51,230 And how do you feel about that? 1008 00:57:51,240 --> 00:57:54,080 I haven't stopped being angry since it happened. 1009 00:57:56,010 --> 00:57:57,120 Then, you're a prosecutor. 1010 00:57:57,130 --> 00:57:59,140 It feels like it fits, Marth. 1011 00:58:01,030 --> 00:58:02,210 Like I fit with it. 1012 00:58:06,060 --> 00:58:07,200 BILLY: Mr Reader, sir. 1013 00:58:07,210 --> 00:58:09,060 You survived. 1014 00:58:09,070 --> 00:58:11,110 The new Mrs Reader's none the wiser 1015 00:58:11,120 --> 00:58:13,130 and you're back on the pink ribbons. 1016 00:58:16,180 --> 00:58:17,220 Night. 1017 00:58:35,010 --> 00:58:37,220 When you're dealing with an escape situation, you keep the van locked. 1018 00:58:37,230 --> 00:58:39,080 MARTHA: That wasn't fighting your own corner. 1019 00:58:39,090 --> 00:58:41,040 That was cutting Michael Ward's throat. 1020 00:58:41,050 --> 00:58:42,130 He's dead because of me. 1021 00:58:42,140 --> 00:58:44,120 But that doesn't make you guilty of murder. 1022 00:58:44,130 --> 00:58:45,240 I'm really counting on you here. 1023 00:58:46,000 --> 00:58:48,110 I'd need to be sure of feeling the love in the clerks' room. 1024 00:58:48,120 --> 00:58:50,040 But, if we were looking for prosecutors, 1025 00:58:50,050 --> 00:58:52,060 then Caroline Warwick may not be the way to go. 1026 00:58:52,070 --> 00:58:55,140 You know what, Billy? To be honest, I expected better. 1027 00:58:55,150 --> 00:58:57,170 I've had a letter from the Bar Standards Board. 1028 00:58:57,180 --> 00:58:59,020 I really need your help. 1029 00:58:59,030 --> 00:59:00,120 Jesus, Clive.