1 00:00:00,076 --> 00:00:01,476 Alright, then 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,240 I was passing and thought, 3 00:00:03,240 --> 00:00:04,880 what happened to the girl that broke my teenage heart? 4 00:00:04,880 --> 00:00:08,200 I will not take lectures in chambers politics from a man 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,120 who took £50,000 6 00:00:10,120 --> 00:00:13,480 in backhanders from Micky Joy, the most corrupt solicitor of all time. 7 00:00:13,480 --> 00:00:14,520 You're a grass. 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,360 Why am I here, Micky? 9 00:00:16,360 --> 00:00:17,760 Technically, I'm on bail. 10 00:00:17,760 --> 00:00:20,800 It's just that I can never leave, so anything I want, I get. 11 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 Did Sean McBride put a gun to Jimmy Monk's head and pull the trigger? 12 00:00:23,520 --> 00:00:25,720 I didn't do this but it looks like I did. 13 00:00:25,720 --> 00:00:27,920 - I need you, Martha. - You're practically a witness 14 00:00:27,920 --> 00:00:30,760 - and you're representing him. - You're jealous. 15 00:00:30,760 --> 00:00:34,080 You're in. There is one thing I will be asking for in return. 16 00:00:34,080 --> 00:00:37,520 I'd like to make an official complaint...against Billy. 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,160 You'd need a big drink. 18 00:00:39,160 --> 00:00:41,160 I want you to be the next Head of Chambers. 19 00:00:41,160 --> 00:00:43,720 I won't be here because I'm dying. 20 00:00:43,720 --> 00:00:47,040 We are very lucky to have two outstanding candidates. 21 00:00:47,040 --> 00:00:49,280 Three. Three candidates. 22 00:00:49,280 --> 00:00:50,320 I'm not a liar. 23 00:00:50,320 --> 00:00:53,560 I think you lie about everything. You're going down. 24 00:00:55,760 --> 00:00:57,000 Help! 25 00:01:41,240 --> 00:01:43,040 DISTANT KNOCK 26 00:01:47,920 --> 00:01:49,640 CLATTERING 27 00:02:01,240 --> 00:02:03,440 CREAKING 28 00:02:09,400 --> 00:02:10,800 No, nothing stolen. 29 00:02:10,800 --> 00:02:13,720 Yeah. No, we think maybe he was disturbed. 30 00:02:13,720 --> 00:02:15,400 Clive! 31 00:02:16,920 --> 00:02:18,120 First on at ten. 32 00:02:18,120 --> 00:02:21,360 Back at the Bailey, but this time on the right side of the fence. 33 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 It's a big heroin importation. 34 00:02:23,240 --> 00:02:26,080 Otherwise known as putting away vicious bastards. 35 00:02:26,080 --> 00:02:27,240 Welcome back. 36 00:02:32,000 --> 00:02:33,640 So, are you pulling out? 37 00:02:33,640 --> 00:02:35,240 Or are you going to carry on representing 38 00:02:35,240 --> 00:02:36,560 the psychopath who attacked me? 39 00:02:36,560 --> 00:02:38,440 What did you do to make him attack you? 40 00:02:38,440 --> 00:02:41,000 What sort of question is that? He went for me, Marth. It's me. 41 00:02:41,000 --> 00:02:42,240 You must have done something. 42 00:02:42,240 --> 00:02:44,640 What, like point out how incredibly guilty he is? 43 00:02:44,640 --> 00:02:46,000 You can't hear that, can you? 44 00:02:46,000 --> 00:02:49,080 What's he doing to you? 45 00:02:49,080 --> 00:02:51,800 Don't go silent. Bloody well talk to me. 46 00:02:51,800 --> 00:02:54,360 What will it take for you to see what he really is? 47 00:02:54,360 --> 00:02:55,520 Shall I make a suggestion? 48 00:02:55,520 --> 00:02:59,080 The gun. I'd bet my life on it being a Browning pistol. Why? 49 00:02:59,080 --> 00:03:02,560 Because that's the gun the British Army used up until last year. 50 00:03:02,560 --> 00:03:04,880 Are you going to run that past Sean? Martha! 51 00:03:04,880 --> 00:03:09,000 Look, you're not in this case any more so why don't you keep out! 52 00:03:10,120 --> 00:03:11,280 Sir? 53 00:03:13,760 --> 00:03:15,720 Con, sir. Eight o'clock. 54 00:03:15,720 --> 00:03:16,760 Eight? 55 00:03:16,760 --> 00:03:18,440 Police station. 56 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 What?! 57 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 Cracked rib. 58 00:03:36,000 --> 00:03:38,040 Spent a couple of hours in the hospital wing. 59 00:03:38,040 --> 00:03:39,600 The con in the bed next to me 60 00:03:39,600 --> 00:03:42,280 had had scalding hot water thrown in his face. 61 00:03:42,280 --> 00:03:44,400 Yeah...and they put sugar in it. 62 00:03:44,400 --> 00:03:45,920 Why sugar? 63 00:03:45,920 --> 00:03:48,640 It makes the skin keep burning after the face has dried 64 00:03:48,640 --> 00:03:51,080 and it's a Monk family trademark. 65 00:03:51,080 --> 00:03:53,040 His face was still boiling. 66 00:03:54,040 --> 00:03:55,800 Have you slept? 67 00:03:55,800 --> 00:03:57,400 How can I sleep? 68 00:03:57,400 --> 00:03:58,600 I'm supposed to be alert. 69 00:03:58,600 --> 00:04:01,400 This trial ends my life if I don't stay sharp. 70 00:04:01,400 --> 00:04:03,720 Well, have you asked about moving cells? 71 00:04:03,720 --> 00:04:07,080 My cell-mate's an headcase but he's not tried to kill me. 72 00:04:10,520 --> 00:04:12,400 Why did you go for Clive? 73 00:04:14,120 --> 00:04:15,960 He said I was guilty. 74 00:04:15,960 --> 00:04:18,040 I can't have a brief who thinks that. 75 00:04:20,200 --> 00:04:22,720 So it's just you and me now. 76 00:04:22,720 --> 00:04:24,960 - Yeah. - Yeah. 77 00:04:26,560 --> 00:04:28,760 Yeah, I think that's good, Mar. 78 00:04:38,120 --> 00:04:39,720 Look at me. 79 00:04:42,320 --> 00:04:45,560 Don't you dare mess me about. 80 00:04:48,720 --> 00:04:50,480 Did you do this? 81 00:04:54,360 --> 00:04:55,800 No. 82 00:05:06,600 --> 00:05:08,160 What's all this? 83 00:05:08,160 --> 00:05:10,760 My new case - big drugs trial that's pleading. 84 00:05:11,880 --> 00:05:13,120 Supergrass. 85 00:05:14,520 --> 00:05:15,920 What's he smiling at? 86 00:05:15,920 --> 00:05:17,320 He's the officer in charge. 87 00:05:19,200 --> 00:05:22,800 - How much time off have you promised your supergrass? - We didn't. 88 00:05:22,800 --> 00:05:24,320 He's not charged with anything. 89 00:05:24,320 --> 00:05:27,480 Then why would he grass people up? 90 00:05:29,080 --> 00:05:33,720 - The weapon was held directly against the skin when it was fired. - Where? 91 00:05:33,720 --> 00:05:36,360 Behind the left ear at the base of the skull, 92 00:05:36,360 --> 00:05:38,160 angled slightly downwards. 93 00:05:38,160 --> 00:05:39,640 Are you able to help us 94 00:05:39,640 --> 00:05:42,440 with the physical positions of killer and victim 95 00:05:42,440 --> 00:05:44,440 at the moment the shot was fired? 96 00:05:44,440 --> 00:05:48,840 The angle of the entry and exit wounds suggests that the killer 97 00:05:48,840 --> 00:05:50,240 stood behind the victim, 98 00:05:50,240 --> 00:05:53,520 and the victim was on his knees when he died. 99 00:05:53,520 --> 00:05:55,240 Type of weapon? 100 00:05:55,240 --> 00:05:56,720 Browning 9mm pistol. 101 00:05:56,720 --> 00:06:00,480 - And is this a common weapon in Manchester? - No. 102 00:06:00,480 --> 00:06:03,640 Based on all your years of experience, Ms Buchan, 103 00:06:03,640 --> 00:06:06,440 are you able to characterise this shooting? 104 00:06:06,440 --> 00:06:09,080 Yes. It was an execution. 105 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 Thank you. 106 00:06:12,680 --> 00:06:14,840 Was a cartridge recovered from the scene? 107 00:06:14,840 --> 00:06:17,680 - No. - So the killer took it away? 108 00:06:17,680 --> 00:06:20,640 - I can't say. - But that's the obvious implication. 109 00:06:20,640 --> 00:06:23,360 Some cartridges stay in the weapon after firing. 110 00:06:23,360 --> 00:06:26,680 But not with a 9mm pistol. 111 00:06:26,680 --> 00:06:29,080 - No. - So why are you saying that? 112 00:06:29,080 --> 00:06:31,080 What, are you hoping I wouldn't know? 113 00:06:33,560 --> 00:06:36,640 You've looked at the database for guns of this type. 114 00:06:36,640 --> 00:06:39,720 - Yes. - In the Greater Manchester area. - Yes. 115 00:06:39,720 --> 00:06:44,480 Now, my Learned Friend wants to suggest that the chances of this gun 116 00:06:44,480 --> 00:06:49,440 not being the one owned by the defendant are small. 117 00:06:49,440 --> 00:06:51,720 - I can't comment on that. - That's right, she can't. 118 00:06:51,720 --> 00:06:56,600 The data you looked at is based on guns recovered by the police. 119 00:06:56,600 --> 00:06:57,760 Yes. 120 00:06:57,760 --> 00:06:59,680 So you've no idea 121 00:06:59,680 --> 00:07:03,760 how many unrecovered guns there are in the Greater Manchester area. 122 00:07:03,760 --> 00:07:07,400 Now, how many 9mm pistols are there in London right now? 123 00:07:07,400 --> 00:07:09,680 - I don't have those figures. - Why not? 124 00:07:09,680 --> 00:07:14,720 - This was a Manchester-based suspect. - But the gun hasn't been found. 125 00:07:14,720 --> 00:07:15,760 No. 126 00:07:15,760 --> 00:07:19,760 So you can't say where it was from. 127 00:07:19,760 --> 00:07:21,000 I was told. 128 00:07:21,000 --> 00:07:23,560 You were told? Sorry, sorry, sorry. You were told? 129 00:07:24,840 --> 00:07:28,640 When things go wrong, this is how they go wrong. 130 00:07:28,640 --> 00:07:30,040 I'm sorry? 131 00:07:30,040 --> 00:07:33,480 This prosecution, these police officers, you. 132 00:07:33,480 --> 00:07:35,720 What are you all saying? 133 00:07:35,720 --> 00:07:39,400 We've found our man, now let's make the evidence fit. 134 00:07:39,400 --> 00:07:41,560 Well, that is the wrong way round 135 00:07:41,560 --> 00:07:44,800 and this is how miscarriages of justice happen. 136 00:07:44,800 --> 00:07:48,480 It should be - look at the evidence and see 137 00:07:48,480 --> 00:07:51,680 - who fits it. - Is this a speech? 138 00:07:51,680 --> 00:07:54,400 It's a description of everything that's wrong 139 00:07:54,400 --> 00:07:57,360 with the prosecution and police culture in this country. 140 00:07:57,360 --> 00:08:00,320 Just put your case, Miss Costello. 141 00:08:03,320 --> 00:08:07,760 You can't be sure it was a 9mm pistol 142 00:08:07,760 --> 00:08:11,080 because you need the cartridge for that. 143 00:08:11,080 --> 00:08:14,640 The striations caused by its journey down the barrel of the gun 144 00:08:14,640 --> 00:08:16,720 tell you what the weapon was. 145 00:08:16,720 --> 00:08:19,720 So you can't say what this type of gun was, 146 00:08:19,720 --> 00:08:24,640 and anyway, you don't know how rare a 9mm pistol is in the UK 147 00:08:24,640 --> 00:08:29,160 because your statistical database is too narrow. 148 00:08:32,520 --> 00:08:34,040 And that was all performance. 149 00:08:34,040 --> 00:08:37,080 Ask the question, sit down before it can be answered 150 00:08:37,080 --> 00:08:40,200 and then the question becomes the answer. It's a dishonest technique. 151 00:08:40,200 --> 00:08:43,600 - Ms Buchan! - I'm sorry. 152 00:08:43,600 --> 00:08:47,160 What I should have said is that Miss Costello is doing her job, 153 00:08:47,160 --> 00:08:50,720 which, unless she believes everything her clients tell her, 154 00:08:50,720 --> 00:08:53,880 means her working life is one big performance. 155 00:09:04,520 --> 00:09:09,600 Hello, miss. My test results have come back and it's not good news. 156 00:09:09,600 --> 00:09:14,560 My, er, PSA levels are up... 157 00:09:14,560 --> 00:09:18,600 from eight to 35 so... 158 00:09:19,640 --> 00:09:22,120 '..the cancer is moving.' 159 00:09:23,160 --> 00:09:25,840 'You have to tell people.' 160 00:09:25,840 --> 00:09:27,680 I can't, miss. 161 00:09:48,880 --> 00:09:51,200 DOOR OPENS 162 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 Well, I hope we can keep this fairly informal. 163 00:10:02,680 --> 00:10:06,680 And can I ask everyone to try and be as civil as possible? 164 00:10:06,680 --> 00:10:09,160 This is not the Old Bailey. 165 00:10:23,280 --> 00:10:25,240 - Are you all right? - Mm. 166 00:10:25,240 --> 00:10:28,400 Just tell them the truth. You'll be fine. 167 00:10:32,800 --> 00:10:36,280 He said that he could get me a place in chambers. 168 00:10:36,280 --> 00:10:38,800 And how did that make you feel? 169 00:10:38,800 --> 00:10:40,240 Incredibly happy. 170 00:10:41,240 --> 00:10:42,920 But I felt that something was wrong. 171 00:10:42,920 --> 00:10:45,520 I didn't know why he was helping me. 172 00:10:45,520 --> 00:10:47,280 Well, did you ask? 173 00:10:47,280 --> 00:10:49,920 - I tried to. - And? - He stopped me. 174 00:10:49,920 --> 00:10:51,440 How? 175 00:10:51,440 --> 00:10:53,800 He put his hand on my knee. 176 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 Did he say anything? 177 00:10:55,120 --> 00:10:57,960 He said that there was something I could do for him in return. 178 00:10:57,960 --> 00:11:01,120 And how did that make you feel? 179 00:11:01,120 --> 00:11:02,560 Trapped. 180 00:11:16,280 --> 00:11:19,920 Jake? Drink. Just us boys. 181 00:11:27,960 --> 00:11:32,280 When did you make the official complaint about Billy? 182 00:11:33,320 --> 00:11:35,360 - I don't remember exactly. - Well, I can tell you. 183 00:11:35,360 --> 00:11:37,840 It was September 19th. 184 00:11:37,840 --> 00:11:39,840 Right, yes, yes. 185 00:11:39,840 --> 00:11:43,800 Now, in those 17 days between the incident in the pub 186 00:11:43,800 --> 00:11:47,680 and you making the complaint, were you unsure about what to do? 187 00:11:47,680 --> 00:11:49,080 Yes. 188 00:11:49,080 --> 00:11:50,600 And who did you talk to about it? 189 00:11:52,160 --> 00:11:54,200 Harriet. 190 00:11:54,200 --> 00:11:56,320 And what did she say? 191 00:11:57,360 --> 00:11:59,880 - She wanted me to pursue the allegation. - No, sorry, 192 00:11:59,880 --> 00:12:03,280 Amy, her words. What were they? 193 00:12:03,280 --> 00:12:04,760 "Stand up to him." 194 00:12:04,760 --> 00:12:08,040 Do Harriet and Billy get along? 195 00:12:08,040 --> 00:12:09,280 No. 196 00:12:09,280 --> 00:12:12,440 How would you describe relations between them? 197 00:12:12,440 --> 00:12:15,120 - They're not good. - They despise each other. 198 00:12:15,120 --> 00:12:18,040 They're involved in a huge power struggle 199 00:12:18,040 --> 00:12:20,360 for control of the Clerks' room. 200 00:12:20,360 --> 00:12:24,280 And Harriet would be delighted to see the back of Billy. 201 00:12:25,880 --> 00:12:27,360 And it's right, isn't it, 202 00:12:27,360 --> 00:12:30,840 that since you've been watching Clive Reader in court 203 00:12:30,840 --> 00:12:33,760 you've developed a real zeal for prosecuting? 204 00:12:35,720 --> 00:12:39,680 - And who champions prosecuting work in the Clerks' room? - Harriet. 205 00:12:39,680 --> 00:12:44,360 - And who thinks we should be doing only defence work? - Billy. 206 00:12:44,360 --> 00:12:46,840 Thank you. CLIVE SIGHS 207 00:12:47,840 --> 00:12:49,360 Right, back here tomorrow. 208 00:12:52,080 --> 00:12:54,560 Just going to make a couple of calls. 209 00:13:19,280 --> 00:13:20,680 Cheers. 210 00:13:21,920 --> 00:13:23,520 I don't drink any more. 211 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 Right. Wow. 212 00:13:25,680 --> 00:13:27,720 Look at LaMotta. 213 00:13:27,720 --> 00:13:29,040 Destroyed by drink. 214 00:13:30,160 --> 00:13:32,280 Is that how high you're aiming, Jake? 215 00:13:32,280 --> 00:13:34,560 I don't know, mate, but don't laugh at me. 216 00:13:34,560 --> 00:13:37,400 We've all got to do the best we can. 217 00:13:37,400 --> 00:13:40,720 No, that's not right. We've all got to BE the best we can. 218 00:13:46,240 --> 00:13:47,440 How's Billy? 219 00:13:52,240 --> 00:13:54,400 - Politics. - Sorry? 220 00:13:54,400 --> 00:13:56,120 What the hell else was that? 221 00:13:56,120 --> 00:13:58,600 Amy's making it all up because Harriet is forcing her to? 222 00:13:58,600 --> 00:14:00,280 - What?! - It's... 223 00:14:00,280 --> 00:14:02,320 - Dishonest. - It's not as simple as that, Clive. 224 00:14:02,320 --> 00:14:04,800 Isn't it? Did Billy proposition Amy? 225 00:14:04,800 --> 00:14:07,320 Or was he just being a harmless Jack-the-lad Senior Clerk? 226 00:14:07,320 --> 00:14:08,800 Sounds simple enough to me. 227 00:14:08,800 --> 00:14:10,840 But you're turning it into an attack on Harriet, 228 00:14:10,840 --> 00:14:12,360 which is basically an attack on me. 229 00:14:12,360 --> 00:14:14,400 That's not real defence, it's politics. 230 00:14:14,400 --> 00:14:18,280 If you and her turn Shoe Lane into a prosecution set, 231 00:14:18,280 --> 00:14:21,120 w-w-what am I supposed to do? Join in? 232 00:14:21,120 --> 00:14:24,040 Turn my brain upside down? 233 00:14:25,080 --> 00:14:27,920 Who do you think I am, Clive? 234 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 So, I'm right. It's politics. 235 00:14:30,880 --> 00:14:32,480 Look, I can't... 236 00:14:34,400 --> 00:14:35,840 What? 237 00:14:41,720 --> 00:14:43,160 You can't what? 238 00:14:54,200 --> 00:14:56,480 - Where are you going? - Con. 239 00:15:10,240 --> 00:15:11,520 You're late. 240 00:15:13,040 --> 00:15:14,720 Micky. 241 00:15:14,720 --> 00:15:16,640 They'll find the gun. 242 00:15:16,640 --> 00:15:18,760 The police. 243 00:15:18,760 --> 00:15:22,120 - You know I'm not... - We're all after the same thing. 244 00:15:22,120 --> 00:15:23,480 What's that? 245 00:15:23,480 --> 00:15:25,720 Saving Martha Costello. 246 00:15:30,440 --> 00:15:32,080 SHE SIGHS 247 00:15:38,400 --> 00:15:40,680 DOOR OPENS 248 00:15:45,240 --> 00:15:47,480 I want you to survive. 249 00:15:47,480 --> 00:15:50,440 I want you to pay off your debt. 250 00:15:50,440 --> 00:15:54,000 If I become Head of Chambers, I'll need strong women at the Bar. 251 00:15:54,000 --> 00:15:55,320 What are you saying? 252 00:15:55,320 --> 00:15:57,200 This is your big chance. 253 00:15:57,200 --> 00:15:59,240 Take this witness. 254 00:16:00,600 --> 00:16:02,040 Go on, then. 255 00:16:05,600 --> 00:16:08,520 The accused was arrested approaching his car. 256 00:16:10,080 --> 00:16:11,720 Where was that? 257 00:16:11,720 --> 00:16:13,840 Hounslow West tube station, 258 00:16:13,840 --> 00:16:16,680 a couple of stops from Heathrow on the Piccadilly line. 259 00:16:16,680 --> 00:16:18,960 - The blue line. - I'm sorry? 260 00:16:20,720 --> 00:16:22,480 It... It's the dark-blue tube line. 261 00:16:22,480 --> 00:16:24,520 That's correct. 262 00:16:24,520 --> 00:16:26,320 Thank you. 263 00:16:27,720 --> 00:16:28,920 SHE CLEARS HER THROAT 264 00:16:28,920 --> 00:16:31,480 Where's your leader, Miss Lang? 265 00:16:31,480 --> 00:16:33,280 She asked me to take this witness. 266 00:16:33,280 --> 00:16:34,880 This is a big witness. 267 00:16:35,920 --> 00:16:38,120 Yes, I know. 268 00:16:38,120 --> 00:16:39,560 How did he come to be arrested? 269 00:16:39,560 --> 00:16:43,120 We received an anonymous phone call from a member of the public 270 00:16:43,120 --> 00:16:46,200 saying there was a man behaving oddly. 271 00:16:51,440 --> 00:16:56,320 Now, we've been told that taking a spent cartridge 272 00:16:56,320 --> 00:16:58,240 away from the scene 273 00:16:58,240 --> 00:17:01,520 usually indicates that it's a professional job. 274 00:17:01,520 --> 00:17:04,440 It's removing evidence we might connect to the perpetrator 275 00:17:04,440 --> 00:17:06,480 - or the murder weapon. - Professional. 276 00:17:06,480 --> 00:17:09,840 - Yes. - And it was a head shot execution. 277 00:17:09,840 --> 00:17:12,600 - Yes. - Professional? - It looks that way. 278 00:17:12,600 --> 00:17:16,680 So nobody was disturbed, nobody heard a gunshot in the hotel? 279 00:17:16,680 --> 00:17:17,920 No. 280 00:17:17,920 --> 00:17:19,360 Professional. 281 00:17:19,360 --> 00:17:20,400 Yes. 282 00:17:20,400 --> 00:17:24,160 So, a professional killer who relied on meticulous planning 283 00:17:24,160 --> 00:17:27,640 and took great care over his work... 284 00:17:27,640 --> 00:17:32,440 who also leaves his fingerprints all over a crime scene. 285 00:17:32,440 --> 00:17:33,960 What are you saying? 286 00:17:33,960 --> 00:17:36,880 I'm saying Sean was there waiting for Jimmy, 287 00:17:36,880 --> 00:17:39,440 drinking a glass of water, reading a magazine, 288 00:17:39,440 --> 00:17:42,640 straightening a picture on the wall, while he was waiting. 289 00:17:42,640 --> 00:17:45,280 Jimmy didn't show. Sean left. 290 00:17:47,240 --> 00:17:49,360 We think he was trying to put Jimmy at his ease. 291 00:17:49,360 --> 00:17:51,000 SHE SCOFFS 292 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 Are there two glasses of water? 293 00:17:52,960 --> 00:17:54,000 No. 294 00:17:54,000 --> 00:17:57,440 OK, so, Sean was drinking but Jimmy wasn't. 295 00:17:57,440 --> 00:18:00,040 Are any of Jimmy's prints on any of the magazines? 296 00:18:00,040 --> 00:18:01,080 No. 297 00:18:01,080 --> 00:18:05,320 So, Sean was reading a magazine in Jimmy's presence? 298 00:18:05,320 --> 00:18:08,240 Oh, and was he straightening the picture on the wall 299 00:18:08,240 --> 00:18:09,640 to put Jimmy at his ease? 300 00:18:09,640 --> 00:18:12,400 Is... Is that what you're trying to suggest? 301 00:18:12,400 --> 00:18:17,840 All the fingerprint evidence points to Sean being in that room alone 302 00:18:17,840 --> 00:18:20,040 and, basically, you know that. 303 00:18:20,040 --> 00:18:21,960 I don't buy that. 304 00:18:21,960 --> 00:18:25,160 Well, what evidence is there that Sean 305 00:18:25,160 --> 00:18:29,560 and Jimmy were in the same room at the same time? 306 00:18:29,560 --> 00:18:33,240 Jimmy arrived after Sean left. 307 00:18:33,240 --> 00:18:35,360 Someone else killed him. 308 00:18:35,360 --> 00:18:39,120 That's why the only Jimmy print is on the door handle. 309 00:18:39,120 --> 00:18:42,000 He arrived at room 1044, went to open the door, 310 00:18:42,000 --> 00:18:45,560 he was jumped from behind by whoever was in room 1045, 311 00:18:45,560 --> 00:18:48,760 pushed into the room, forced to his knees 312 00:18:48,760 --> 00:18:50,560 and shot in the head. 313 00:18:50,560 --> 00:18:53,000 That's very fanciful, Miss Costello. 314 00:18:53,000 --> 00:18:55,560 Is Jimmy's fingerprint on the outside door handle? 315 00:18:55,560 --> 00:18:58,440 - Yes, it is. - And Jimmy didn't leave, did he? 316 00:18:58,440 --> 00:19:01,040 - No. - On account of him being dead. 317 00:19:01,040 --> 00:19:04,560 So he must have left the print when he came into the room. 318 00:19:04,560 --> 00:19:06,360 - Yes. - Is it on top 319 00:19:06,360 --> 00:19:08,600 or is it under Sean's print? 320 00:19:08,600 --> 00:19:10,080 On top. 321 00:19:10,080 --> 00:19:12,720 So Sean's print is older. 322 00:19:12,720 --> 00:19:15,760 Did Jimmy's print have to be re-moisturised? 323 00:19:15,760 --> 00:19:16,960 No. 324 00:19:16,960 --> 00:19:19,760 Because it was newer and fresher. 325 00:19:19,760 --> 00:19:23,160 Because he arrived later, 326 00:19:23,160 --> 00:19:25,840 after Sean had left. 327 00:19:27,040 --> 00:19:30,240 Sean McBride had a motive. 328 00:19:31,360 --> 00:19:33,240 And he's a liar. 329 00:19:33,240 --> 00:19:34,800 He lied about owning a gun. 330 00:19:34,800 --> 00:19:38,280 Some coincidence if it wasn't him, Miss Costello. 331 00:19:38,280 --> 00:19:42,960 When you interviewed him at the police station, you said, 332 00:19:42,960 --> 00:19:47,320 "This is an open and shut case, Seany." 333 00:19:47,320 --> 00:19:51,120 And that describes your attitude, doesn't it? 334 00:19:51,120 --> 00:19:52,680 Game over. 335 00:19:52,680 --> 00:19:56,560 Jamming a square peg in a round hole. 336 00:19:57,920 --> 00:20:01,240 I'm not going to lie to you. Can I say this? 337 00:20:01,240 --> 00:20:02,960 I don't know until you say. 338 00:20:04,480 --> 00:20:07,120 After 20 years in this job... 339 00:20:08,520 --> 00:20:10,960 ..I know a guilty man when I see one. 340 00:20:14,280 --> 00:20:16,040 - JUDGE: - Tea break. 341 00:20:32,080 --> 00:20:33,680 What the hell are you doing 342 00:20:33,680 --> 00:20:36,360 leaving Amy to take on a witness as big as him? 343 00:20:36,360 --> 00:20:39,280 What am I doing to Amy? What are you doing to Amy? 344 00:20:39,280 --> 00:20:40,800 I mean, Amy the fantasist? 345 00:20:40,800 --> 00:20:44,160 Amy that makes up stories about being sexually harassed? 346 00:20:44,160 --> 00:20:45,960 Look to yourself, Martha. 347 00:20:45,960 --> 00:20:49,880 If I were to catch you coaching a witness halfway through this trial, 348 00:20:49,880 --> 00:20:51,840 I'd finish you. 349 00:20:54,240 --> 00:20:56,160 Shall I tell you your problem? 350 00:20:56,160 --> 00:20:58,720 Something tells me you're going to. 351 00:20:58,720 --> 00:21:02,480 You've got Sean on room 1044 352 00:21:02,480 --> 00:21:08,200 but you haven't got Jimmy on Sean, which is impossible, frankly, 353 00:21:08,200 --> 00:21:11,800 given the forensic evidence we've just been hearing. 354 00:21:11,800 --> 00:21:15,240 Somebody else killed Jimmy Monk. 355 00:21:17,960 --> 00:21:19,360 Jacket. 356 00:21:22,080 --> 00:21:24,280 No jacket. 357 00:21:24,280 --> 00:21:26,680 There's none of Jimmy's blood on Sean 358 00:21:26,680 --> 00:21:28,440 because he got rid of the evidence 359 00:21:28,440 --> 00:21:30,880 in the two hours between the murder and his arrest. 360 00:21:30,880 --> 00:21:34,440 Dump the jacket, wash your hands, no blood. 361 00:21:35,760 --> 00:21:37,960 It's impossible, frankly, 362 00:21:37,960 --> 00:21:42,200 that a silk with your experience wouldn't know that. 363 00:21:42,200 --> 00:21:44,360 What were you hoping, Miss Costello? 364 00:21:44,360 --> 00:21:46,600 That we were less clever than you? 365 00:21:50,200 --> 00:21:55,840 I've been in this job now, what, nearly 20 years, Officer? 366 00:21:57,360 --> 00:22:00,640 And I know a bent copper when I see one. 367 00:22:03,040 --> 00:22:04,840 We found the gun. 368 00:22:06,240 --> 00:22:08,360 This morning. 369 00:22:08,360 --> 00:22:11,880 It's a Browning 9mm pistol with a red stripe on the handle 370 00:22:11,880 --> 00:22:14,360 and I can give you the heads up on the forensics. 371 00:22:14,360 --> 00:22:17,720 Jimmy Monk's blood is on it. 372 00:22:17,720 --> 00:22:19,760 Looks like we've got Jimmy on Sean. 373 00:22:25,120 --> 00:22:26,760 Martha! 374 00:22:26,760 --> 00:22:28,480 Jesus! 375 00:22:28,480 --> 00:22:31,840 I didn't do it! I didn't do this! 376 00:22:34,240 --> 00:22:37,080 - OK. Who found the gun? - A police officer because guess what? 377 00:22:37,080 --> 00:22:39,280 He was looking for it because that's his job. 378 00:22:39,280 --> 00:22:44,040 - Where? - Rough ground 300 yards from where Sean parked his car. 379 00:22:44,040 --> 00:22:46,800 New evidence happens, Martha. 380 00:22:46,800 --> 00:22:49,720 The world doesn't stop because we're all in here. 381 00:22:49,720 --> 00:22:54,560 They were looking for the gun, they found the gun, you're going down. 382 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 He's dangerous. 383 00:23:07,800 --> 00:23:10,400 Are you deaf? Does this man make you deaf and stupid? 384 00:23:10,400 --> 00:23:14,000 Just because they've pulled the rabbit out of a hat. 385 00:23:14,000 --> 00:23:17,360 - What rabbit? - The gun. They found the gun. 386 00:23:18,400 --> 00:23:19,960 He knew. 387 00:23:19,960 --> 00:23:21,920 What? Who knew? 388 00:23:23,360 --> 00:23:24,480 Clive? 389 00:23:25,640 --> 00:23:26,680 He did it, Marth. 390 00:23:26,680 --> 00:23:29,960 He's a violent man, he's a soldier who's completely lost his head. 391 00:23:29,960 --> 00:23:31,600 He beat up his ex all the time... 392 00:23:31,600 --> 00:23:34,400 - Sorry, and how do you know that? - Because I asked her. 393 00:23:34,400 --> 00:23:36,760 I asked all the questions you're too frightened to ask 394 00:23:36,760 --> 00:23:39,800 and she gave me all the answers. Seany killed Jimmy. 395 00:23:42,360 --> 00:23:43,520 What did you just say? 396 00:23:44,720 --> 00:23:46,280 Seany killed Jimmy. 397 00:23:51,360 --> 00:23:54,400 SHE MOUTHS 398 00:24:01,080 --> 00:24:02,840 Right, let's have Bethany in. 399 00:24:24,760 --> 00:24:27,200 Has Billy given Amy money before? 400 00:24:27,200 --> 00:24:29,040 Yes. 401 00:24:29,040 --> 00:24:30,320 What for? 402 00:24:30,320 --> 00:24:32,640 Um, cabs home. 403 00:24:32,640 --> 00:24:34,080 Drinks. 404 00:24:34,080 --> 00:24:35,600 Does she have debts? 405 00:24:37,720 --> 00:24:40,160 ã53,000. 406 00:24:40,160 --> 00:24:41,800 And did Billy know that? 407 00:24:41,800 --> 00:24:43,600 Yes. 408 00:24:43,600 --> 00:24:45,840 So he understood that getting a place in chambers 409 00:24:45,840 --> 00:24:47,440 was incredibly important to Amy. 410 00:24:47,440 --> 00:24:50,480 And that was the background against which 411 00:24:50,480 --> 00:24:52,280 they went for a drink together? 412 00:24:53,280 --> 00:24:56,600 - Were you in the same pub they went to? - Yes. 413 00:24:56,600 --> 00:24:58,760 Did you see what happened? 414 00:25:00,800 --> 00:25:03,800 What happened, Bethany? 415 00:25:07,880 --> 00:25:10,840 He put his hand on her knee. 416 00:25:10,840 --> 00:25:14,560 How would you characterise the way he was being with her? 417 00:25:14,560 --> 00:25:19,080 Was what Billy was doing of an inappropriate sexual character? 418 00:25:24,000 --> 00:25:25,640 No. 419 00:25:27,320 --> 00:25:29,920 - Sorry? - No. 420 00:25:29,920 --> 00:25:32,720 Well, that's not what you've been telling Harriet. 421 00:25:34,960 --> 00:25:37,400 Hand on knee, arm around the back of her - 422 00:25:37,400 --> 00:25:40,840 if that's not inappropriate behaviour I don't know what is. 423 00:25:52,600 --> 00:25:55,640 It's the behaviour of a dying man. 424 00:25:59,360 --> 00:26:03,160 A dying man trying to show the world that he's not dying... 425 00:26:06,920 --> 00:26:09,880 ..trying to be all the things that he can't be any more. 426 00:26:17,080 --> 00:26:19,080 Billy? 427 00:26:25,200 --> 00:26:26,640 DOOR OPENS 428 00:27:09,320 --> 00:27:11,000 HE SIGHS 429 00:27:15,760 --> 00:27:17,440 Amy will stay. 430 00:27:17,440 --> 00:27:18,880 Right. 431 00:27:18,880 --> 00:27:21,360 And she'll vote for you. 432 00:27:22,400 --> 00:27:25,440 I think you've got your nose in front. 433 00:27:29,520 --> 00:27:31,000 Are you sure you're OK? 434 00:27:32,400 --> 00:27:33,880 Yeah. 435 00:27:44,680 --> 00:27:46,800 Thank you. 436 00:27:46,800 --> 00:27:48,400 For what? 437 00:27:48,400 --> 00:27:51,080 For...working so hard for me. 438 00:27:53,200 --> 00:27:55,160 I wouldn't do it for just anyone. 439 00:27:56,640 --> 00:27:58,120 Wouldn't you? 440 00:27:59,800 --> 00:28:03,360 I can't think of anything else I'd rather be doing. 441 00:28:03,360 --> 00:28:04,600 Really? 442 00:28:06,360 --> 00:28:07,600 Nothing else? 443 00:28:30,800 --> 00:28:33,440 HE EXHALES 444 00:29:03,960 --> 00:29:06,320 SEXUAL MOANS FROM THE NEXT ROOM 445 00:29:16,040 --> 00:29:17,720 I miss home. 446 00:29:18,720 --> 00:29:19,920 What?! 447 00:29:19,920 --> 00:29:21,520 Hm! 448 00:29:21,520 --> 00:29:26,600 For the first time in, what, 20 years, I'm feeling homesick. 449 00:29:28,120 --> 00:29:29,920 Sorry. 450 00:29:29,920 --> 00:29:31,960 It's fine. I miss it too. 451 00:29:31,960 --> 00:29:34,600 THEY LAUGH 452 00:29:35,720 --> 00:29:37,280 They've moved me. 453 00:29:37,280 --> 00:29:39,040 I'm not in with that headcase any more. 454 00:29:39,040 --> 00:29:41,160 - Good. - Mm. 455 00:29:41,160 --> 00:29:43,520 Who are you in with now? 456 00:29:43,520 --> 00:29:46,040 Oh, it's a two. But I'm on my own. 457 00:29:46,040 --> 00:29:48,440 The screws keep telling me I'm special. 458 00:29:48,440 --> 00:29:51,880 Say they're saving the other bed for someone with the same interest. 459 00:29:51,880 --> 00:29:53,400 What do you mean? 460 00:29:53,400 --> 00:29:55,560 I'm not safe. 461 00:29:55,560 --> 00:29:58,000 They're telling me they won't be able to help me 462 00:29:58,000 --> 00:29:59,400 when someone comes for me. 463 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 The only thing to do is send a message. 464 00:30:01,400 --> 00:30:03,360 And what does that mean? 465 00:30:03,360 --> 00:30:05,720 Fight back. Let the bastards know 466 00:30:05,720 --> 00:30:08,160 they won't have it all their own way. 467 00:30:10,040 --> 00:30:11,640 You're right. 468 00:30:12,800 --> 00:30:14,560 We need to fight back. 469 00:30:16,880 --> 00:30:19,720 If it was allowed, I'd kiss you now, Martha Costello. 470 00:30:29,080 --> 00:30:30,320 SHE RAPS ON DOOR 471 00:30:30,320 --> 00:30:33,000 Your remark in the defendant's interview. 472 00:30:33,000 --> 00:30:36,280 "This is an open and shut case, Seany." 473 00:30:37,280 --> 00:30:41,600 - Yes? - He's not called Seany. No-one calls him that. 474 00:30:41,600 --> 00:30:44,600 Well, apart from you...and one other. 475 00:30:44,600 --> 00:30:47,320 - Who? - You tell me. 476 00:30:47,320 --> 00:30:50,800 - I don't know what you're talking about. - You're a liar. 477 00:30:50,800 --> 00:30:54,640 - And you're starting to look very desperate. - Lloyd Brannigan. 478 00:30:54,640 --> 00:30:58,680 The man with the key to the drawer in the office, in The Electric, 479 00:30:58,680 --> 00:31:00,560 where the gun was kept. 480 00:31:00,560 --> 00:31:02,120 Where did you two meet? 481 00:31:02,120 --> 00:31:05,560 - We haven't. Not before this investigation. - Seany? 482 00:31:05,560 --> 00:31:09,520 The pair of you with the same name for the defendant? Really? 483 00:31:09,520 --> 00:31:10,920 Is that it? 484 00:31:13,880 --> 00:31:15,920 Is that your killer point? 485 00:31:17,280 --> 00:31:18,720 It's a coincidence. 486 00:31:18,720 --> 00:31:21,760 I'm that kind of man. Every good copper likes a nickname. 487 00:31:21,760 --> 00:31:24,480 Now, what you said to me - turn it around and apply it to yourself. 488 00:31:24,480 --> 00:31:26,760 - Sorry? - You decided your man was innocent 489 00:31:26,760 --> 00:31:29,720 and you're trying to make the evidence fit. 490 00:31:29,720 --> 00:31:32,320 Square peg, Miss Costello, round hole. 491 00:31:32,320 --> 00:31:33,840 Brannigan works for you. 492 00:31:33,840 --> 00:31:35,280 - No. - Has to be. 493 00:31:35,280 --> 00:31:36,880 Has to? 494 00:31:36,880 --> 00:31:38,480 Has to?! 495 00:31:38,480 --> 00:31:40,800 All the evidence points to Sean 496 00:31:40,800 --> 00:31:44,400 and the logic of this prosecution is overwhelming. 497 00:31:44,400 --> 00:31:46,440 It's crushing you and all you've got 498 00:31:46,440 --> 00:31:48,960 is one tiny little hole with which to breathe through. 499 00:31:48,960 --> 00:31:50,960 Lloyd Brannigan. 500 00:31:50,960 --> 00:31:52,520 Let me be clear. 501 00:31:52,520 --> 00:31:55,880 On the lives of my children... 502 00:31:55,880 --> 00:31:59,160 I swear to you that I've never met Brannigan before. 503 00:32:10,040 --> 00:32:13,200 - One thing I hated in life. - What's that? 504 00:32:14,360 --> 00:32:17,320 - Being a child. - Your parents... 505 00:32:17,320 --> 00:32:19,840 No, no, no, no. They were all right. 506 00:32:19,840 --> 00:32:22,840 Bit small, but otherwise fine. 507 00:32:22,840 --> 00:32:24,960 It was other children I disliked. 508 00:32:26,640 --> 00:32:29,160 I was a grown-up trapped in a child's body. 509 00:32:30,800 --> 00:32:33,400 I knew I was a grown-up from the age of about five, 510 00:32:33,400 --> 00:32:35,080 because I thought all other children 511 00:32:35,080 --> 00:32:37,440 were wasting their time - being children. 512 00:32:37,440 --> 00:32:39,920 That's the thing about the Catholic faith. 513 00:32:39,920 --> 00:32:42,000 Teaches you to take life seriously. 514 00:32:42,000 --> 00:32:43,680 You pay attention. 515 00:32:48,520 --> 00:32:52,760 My fifth birthday. I'm trying to find the courage to dive in. 516 00:32:52,760 --> 00:32:55,320 I remember it as if it was yesterday. 517 00:32:56,720 --> 00:32:58,760 It's the last moment in my life 518 00:32:58,760 --> 00:33:00,960 before I started to think about death. 519 00:33:02,280 --> 00:33:03,840 Everybody goes, Billy. 520 00:33:05,960 --> 00:33:07,960 There are three things that matter. 521 00:33:09,680 --> 00:33:11,320 The manner of your going. 522 00:33:11,320 --> 00:33:13,240 What you leave behind. 523 00:33:14,640 --> 00:33:16,720 And where you're going afterwards. 524 00:33:16,720 --> 00:33:18,720 Send him in. 525 00:33:32,200 --> 00:33:33,840 You were right about the gun. 526 00:33:34,880 --> 00:33:37,880 - The jacket. - What? - You'll find the jacket. 527 00:33:37,880 --> 00:33:40,760 I think you're getting confused. You mean they'll find the jacket. 528 00:33:40,760 --> 00:33:43,640 Never been sharper. Sharp like a paper cut. 529 00:33:43,640 --> 00:33:47,120 - You, not they. - How do you know all this? 530 00:33:47,120 --> 00:33:49,440 You'll find out soon enough. 531 00:33:55,920 --> 00:33:58,440 Excuse me. 532 00:33:58,440 --> 00:33:59,720 Er, tea, please. 533 00:34:02,480 --> 00:34:05,120 - Are the toilets that way? - Yeah, down the end. 534 00:34:29,360 --> 00:34:32,880 Get rid of 'em. I don't need protecting. 535 00:34:32,880 --> 00:34:34,720 I'm not frightened of anyone. 536 00:34:53,200 --> 00:34:54,800 KNOCK ON DOOR 537 00:34:56,320 --> 00:34:58,040 I need your help. 538 00:34:59,800 --> 00:35:01,480 Help with what? 539 00:35:01,480 --> 00:35:03,760 Sean McBride. 540 00:35:03,760 --> 00:35:05,480 When he was arrested, 541 00:35:05,480 --> 00:35:09,640 they brought him to the police station that I'm staying at. 542 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 And then what? 543 00:35:11,000 --> 00:35:13,280 They put me in a cell with him. 544 00:35:13,280 --> 00:35:16,600 Asked me if I'd mind cosying up to Sean McBride. 545 00:35:16,600 --> 00:35:19,320 - And did you? - He didn't trust me. 546 00:35:19,320 --> 00:35:22,520 So, they did that thing they do, the Old Bill. 547 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 What's that? 548 00:35:24,520 --> 00:35:29,640 They beat the crap out of me, in front of him. Then he trusted me. 549 00:35:29,640 --> 00:35:32,280 And did you then have a conversation 550 00:35:32,280 --> 00:35:37,200 connected to the offence which he'd been arrested for? 551 00:35:38,800 --> 00:35:40,240 Why are you smiling? 552 00:35:40,240 --> 00:35:43,720 I always forget how up itself the language has to be in here. 553 00:35:43,720 --> 00:35:45,520 Did he cough? 554 00:35:45,520 --> 00:35:47,120 I don't know. 555 00:35:47,120 --> 00:35:48,680 You tell me. 556 00:35:48,680 --> 00:35:51,640 What did he say? 557 00:35:51,640 --> 00:35:54,320 He said, "They won't find the jacket." 558 00:36:05,880 --> 00:36:09,000 You've been living the good life. 559 00:36:09,000 --> 00:36:14,120 Everything you ask for, given to you by the police. 560 00:36:14,120 --> 00:36:16,000 Yes. 561 00:36:16,000 --> 00:36:19,480 - And kept safe? - Yeah. 562 00:36:19,480 --> 00:36:23,600 So, the...the Metropolitan Police are your own private bodyguards. 563 00:36:23,600 --> 00:36:25,720 If you like. 564 00:36:25,720 --> 00:36:28,000 So, you've grassed lots of other people up. 565 00:36:28,000 --> 00:36:30,560 - Only, two days ago, you... - Big drug dealers. 566 00:36:31,600 --> 00:36:33,760 18 years each. 567 00:36:33,760 --> 00:36:36,920 And how much is this evidence worth? 568 00:36:36,920 --> 00:36:42,720 What does Micky Joy, supergrass of the century, cost? 569 00:36:44,080 --> 00:36:45,960 The highest possible price. 570 00:36:45,960 --> 00:36:47,400 And in exchange, 571 00:36:47,400 --> 00:36:51,840 you will say anything to keep your paymasters happy. 572 00:36:51,840 --> 00:36:55,080 To keep yourself safe and protected, 573 00:36:55,080 --> 00:36:57,480 you will say whatever they want you to say. 574 00:36:57,480 --> 00:36:59,360 Only the truth. 575 00:36:59,360 --> 00:37:01,320 But you are lying about Sean McBride. 576 00:37:01,320 --> 00:37:03,040 I've got no reason to do that. 577 00:37:04,400 --> 00:37:06,320 No amount of money 578 00:37:06,320 --> 00:37:09,640 or possessions, or even my own life, 579 00:37:09,640 --> 00:37:12,040 come anywhere close to what I'm after. 580 00:37:13,600 --> 00:37:15,200 It's my last chance. 581 00:37:16,960 --> 00:37:20,120 The people you send away, they always get you in the end. 582 00:37:21,240 --> 00:37:23,360 This is the last thing I'll do. 583 00:37:24,640 --> 00:37:26,360 Am I going to lie? 584 00:37:28,080 --> 00:37:29,320 What do you think? 585 00:37:38,280 --> 00:37:40,200 I've got something for you. 586 00:37:43,080 --> 00:37:44,760 Let's go. 587 00:37:49,760 --> 00:37:51,960 - Talk to me. - What? 588 00:37:51,960 --> 00:37:54,360 When I'm in the witness box. 589 00:37:55,680 --> 00:37:59,160 - Make it like we're just talking. - It doesn't work like that. 590 00:38:04,920 --> 00:38:06,120 SHE RAPS ON DOOR 591 00:38:06,120 --> 00:38:07,600 What happened? 592 00:38:07,600 --> 00:38:10,640 - I arranged to meet Jimmy. - Where? 593 00:38:10,640 --> 00:38:14,680 - The hotel. Room 1044. - And did he turn up? 594 00:38:14,680 --> 00:38:17,440 - No. - What did you do? 595 00:38:17,440 --> 00:38:18,760 I left. 596 00:38:18,760 --> 00:38:20,240 And that's it? 597 00:38:20,240 --> 00:38:21,680 That's it. 598 00:38:22,720 --> 00:38:26,120 Did you kill Jimmy Monk? 599 00:38:27,120 --> 00:38:29,240 No, I didn't. 600 00:38:35,640 --> 00:38:39,000 - You went to make a protection payment? - Yes. 601 00:38:39,000 --> 00:38:40,680 Where's the money? 602 00:38:41,960 --> 00:38:45,000 You went to pay Jimmy. You say he didn't turn up. 603 00:38:45,000 --> 00:38:47,240 You took the three grand away with you. 604 00:38:47,240 --> 00:38:48,640 Where is it? 605 00:38:48,640 --> 00:38:50,520 Stolen. 606 00:38:50,520 --> 00:38:51,840 Stolen?! 607 00:38:51,840 --> 00:38:55,640 After I left the hotel, I went to a cafe. It was busy. 608 00:38:55,640 --> 00:38:59,240 I went to the counter to ask for a...second cup of tea. 609 00:38:59,240 --> 00:39:00,560 I didn't see what happened. 610 00:39:00,560 --> 00:39:02,840 One minute it was there, the next minute it was gone. 611 00:39:02,840 --> 00:39:09,400 You can't really expect this jury to believe that! 612 00:39:10,800 --> 00:39:13,000 You lied about the gun. 613 00:39:13,000 --> 00:39:14,600 Yes. 614 00:39:15,960 --> 00:39:20,320 The 9mm pistol with the red stripe on the handle is yours. 615 00:39:21,320 --> 00:39:22,360 Yes. 616 00:39:23,360 --> 00:39:29,160 So, how did it come to be 200 miles away from your office, 617 00:39:29,160 --> 00:39:32,760 in your nightclub, hidden in some rough ground, 618 00:39:32,760 --> 00:39:36,240 a very short distance away from your car in West Hounslow? 619 00:39:36,240 --> 00:39:40,800 - I don't know. - And you don't know, presumably, 620 00:39:40,800 --> 00:39:46,480 why your gun had Jimmy Monk's blood and brains all over it? 621 00:39:46,480 --> 00:39:47,880 No. 622 00:39:53,040 --> 00:39:57,080 It's all coming apart, isn't it, Sean McBride? 623 00:39:58,440 --> 00:40:00,320 I didn't kill him. 624 00:40:02,120 --> 00:40:04,400 I did not kill him! 625 00:40:14,320 --> 00:40:17,040 Is this your jacket? 626 00:40:22,600 --> 00:40:26,400 - Yeah. - Were you wearing it when you arrived at the hotel? 627 00:40:27,840 --> 00:40:29,400 - Yes. - And were you wearing it 628 00:40:29,400 --> 00:40:33,280 when you approached your car in West Hounslow tube station? 629 00:40:33,280 --> 00:40:37,720 - No. - How many lies can one man tell? - What? 630 00:40:40,800 --> 00:40:43,440 It wasn't stolen, was it? Was it?! 631 00:40:48,240 --> 00:40:49,280 No. 632 00:40:49,280 --> 00:40:50,680 You hid it. 633 00:40:53,520 --> 00:40:54,560 Yeah. 634 00:40:57,000 --> 00:41:02,960 Look at the right sleeve. It has a blood stain down by the cuff. 635 00:41:04,640 --> 00:41:07,640 - I panicked. - What? 636 00:41:07,640 --> 00:41:12,160 I-I went to...room 1044. I...I waited. Jimmy didn't show. 637 00:41:12,160 --> 00:41:13,960 - That's... - Let me finish! 638 00:41:16,600 --> 00:41:18,280 The thing about a violent temper 639 00:41:18,280 --> 00:41:22,280 is that when it comes out, it doesn't care who it goes for. 640 00:41:22,280 --> 00:41:24,400 Girlfriend - punch her. 641 00:41:24,400 --> 00:41:27,280 Barrister - shout at her. 642 00:41:27,280 --> 00:41:30,080 Murder victim... 643 00:41:30,080 --> 00:41:31,840 bang. 644 00:41:41,120 --> 00:41:42,680 I left. 645 00:41:44,920 --> 00:41:48,680 - When I was walking away from the hotel, that's when I saw him. - Who? 646 00:41:48,680 --> 00:41:50,000 Jimmy. 647 00:41:50,000 --> 00:41:52,760 He was heading towards the back of the hotel. 648 00:41:52,760 --> 00:41:55,640 He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor. 649 00:41:55,640 --> 00:41:58,400 I followed him. I got to room 1044. 650 00:41:58,400 --> 00:42:01,000 The door was open. It...it didn't seem right. 651 00:42:03,400 --> 00:42:05,600 I looked inside. There was a body. 652 00:42:05,600 --> 00:42:07,080 Jimmy. 653 00:42:07,080 --> 00:42:09,840 I went inside. My training kicked in. I felt for a pulse. 654 00:42:09,840 --> 00:42:13,120 The blood - that's how it got on the sleeve. 655 00:42:13,120 --> 00:42:15,000 He was dead. 656 00:42:15,000 --> 00:42:16,920 HE CHUCKLES 657 00:42:16,920 --> 00:42:18,320 Ah... And then it hit me. 658 00:42:19,680 --> 00:42:21,200 I'd been set up. 659 00:42:21,200 --> 00:42:24,040 Me fingerprints everywhere. So, I ran. Back down the fire escape. 660 00:42:24,040 --> 00:42:26,160 I got rid of the jacket in the toilets of the cafe 661 00:42:26,160 --> 00:42:27,640 by stuffing it out the window 662 00:42:27,640 --> 00:42:31,200 and I got arrested in the car park at the tube station. 663 00:42:32,840 --> 00:42:36,800 So, where's the money? 664 00:42:42,400 --> 00:42:44,000 There was no money. 665 00:42:48,160 --> 00:42:51,000 I went to the hotel room to sort things out. 666 00:42:51,000 --> 00:42:54,360 I wanted to do to Jimmy what he'd done to me. 667 00:42:54,360 --> 00:42:56,920 But I never got the chance to slap him around. 668 00:42:58,800 --> 00:43:01,000 Cos somebody killed him. 669 00:43:08,880 --> 00:43:10,960 PHONE BUZZES 670 00:43:29,280 --> 00:43:30,320 Recall me. 671 00:43:32,520 --> 00:43:34,040 What? 672 00:43:34,040 --> 00:43:35,760 Get me back in the witness box. 673 00:43:39,840 --> 00:43:41,120 Trust me. 674 00:43:48,360 --> 00:43:50,320 I'll give you the truth. 675 00:43:51,360 --> 00:43:53,880 - No. - You'll change your mind. 676 00:43:53,880 --> 00:43:57,920 Don't you ever come near me again. 677 00:43:57,920 --> 00:44:00,560 What are you afraid of? 678 00:44:02,560 --> 00:44:04,240 Billy? 679 00:44:04,240 --> 00:44:05,480 Trust him. 680 00:44:19,600 --> 00:44:21,680 What do you want to say? 681 00:44:23,520 --> 00:44:26,080 Everybody's wrong. 682 00:44:26,080 --> 00:44:27,960 I don't understand. 683 00:44:27,960 --> 00:44:30,360 It's about killing two birds with one stone. 684 00:44:30,360 --> 00:44:34,200 - That was the plan. - Whose plan? The police? 685 00:44:34,200 --> 00:44:36,840 Bigger than that. More than that. 686 00:44:36,840 --> 00:44:38,080 Who? 687 00:44:38,080 --> 00:44:41,240 Has there been a recent break-in at Shoe Lane? 688 00:44:44,360 --> 00:44:47,120 - Yes. - Was anything taken? 689 00:44:48,200 --> 00:44:51,920 - No. - Which room was the burglar in? 690 00:44:53,400 --> 00:44:54,760 Mine. 691 00:44:54,760 --> 00:44:57,440 You checked that nothing had been taken out, 692 00:44:57,440 --> 00:45:01,000 but did you check that anything had been put in? 693 00:45:01,000 --> 00:45:02,800 They've been listening to you. 694 00:45:02,800 --> 00:45:05,080 - They? - The Monk family. 695 00:45:06,360 --> 00:45:07,920 Sean McBride was set up. 696 00:45:07,920 --> 00:45:10,520 Jimmy Monk was wild and out of control 697 00:45:10,520 --> 00:45:13,120 and the Monk family wanted rid of him. 698 00:45:13,120 --> 00:45:15,560 But you can't do that to one of your own 699 00:45:15,560 --> 00:45:17,960 without making it look like something else. 700 00:45:17,960 --> 00:45:21,840 They killed Jimmy and made it look like it was Sean 701 00:45:21,840 --> 00:45:25,920 and then carried on making it look like it was Sean. 702 00:45:25,920 --> 00:45:29,200 The out-of-control family member dead 703 00:45:29,200 --> 00:45:33,360 and the upstart business competitor banged up for ever. 704 00:45:33,360 --> 00:45:34,440 Brannigan... 705 00:45:34,440 --> 00:45:39,160 Why don't we stay away from the foot soldiers and the specifics? 706 00:45:41,160 --> 00:45:43,440 You've all done enough damage here. 707 00:45:43,440 --> 00:45:45,600 I'm giving you the big truth. 708 00:45:47,440 --> 00:45:50,440 You take it from me. Sean McBride is innocent. 709 00:45:55,240 --> 00:45:57,800 First you're a prosecution witness, 710 00:45:57,800 --> 00:46:00,480 then you're a witness for the defence. 711 00:46:00,480 --> 00:46:03,600 How can you be both and expect to be believed? 712 00:46:03,600 --> 00:46:04,880 That's the point. 713 00:46:06,320 --> 00:46:08,200 That's the whole of the point. 714 00:46:09,200 --> 00:46:11,480 I'm not a prosecution witness. 715 00:46:11,480 --> 00:46:13,400 I'm not a defence witness. 716 00:46:13,400 --> 00:46:15,720 And I can't be both, because I'm neither. 717 00:46:17,160 --> 00:46:20,800 There's a third way, Miss Warwick, Miss Costello... 718 00:46:22,040 --> 00:46:24,360 ..and it's the first casualty here 719 00:46:24,360 --> 00:46:27,400 and in every courtroom I've ever known. 720 00:46:27,400 --> 00:46:28,880 And you know what it is. 721 00:46:30,200 --> 00:46:32,000 Because it doesn't fit. 722 00:46:33,120 --> 00:46:34,520 It never fits. 723 00:46:36,080 --> 00:46:38,560 It's not what any of you want. 724 00:46:40,080 --> 00:46:42,520 It's called the truth. 725 00:46:43,640 --> 00:46:45,080 There. I'm done. 726 00:46:46,160 --> 00:46:47,920 I've got nothing more to say. 727 00:46:47,920 --> 00:46:52,960 - I'm entitled to re-examine you. - Are you? 728 00:46:52,960 --> 00:46:58,160 Are you entitled to question me? Either of you? 729 00:46:58,160 --> 00:47:02,200 With your wigs and your gowns and your one-eyed way of seeing? 730 00:47:02,200 --> 00:47:03,800 Mr Joy! 731 00:47:03,800 --> 00:47:06,840 I've just told you everything I think about everything. 732 00:47:06,840 --> 00:47:09,680 I've sworn on this Bible and it's what I'll be judged on. 733 00:47:14,680 --> 00:47:16,240 Mr Joy! 734 00:47:18,720 --> 00:47:20,720 Members of the jury, 735 00:47:20,720 --> 00:47:24,440 I am directing you to ignore what Mr Joy has said in the witness box. 736 00:47:24,440 --> 00:47:27,960 It may have been passionate, but it is not evidence 737 00:47:27,960 --> 00:47:30,840 and it doesn't belong in this court. 738 00:47:30,840 --> 00:47:32,240 DOOR SLAMS 739 00:47:35,120 --> 00:47:38,560 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 740 00:47:39,840 --> 00:47:41,160 FOREMAN: We have. 741 00:47:42,240 --> 00:47:44,840 Do you find the defendant guilty... 742 00:47:44,840 --> 00:47:46,400 or not guilty of murder? 743 00:47:47,960 --> 00:47:49,840 Guilty. 744 00:48:08,000 --> 00:48:11,040 You lose your heart to every case you take, don't you? 745 00:48:12,480 --> 00:48:15,680 Passion, conviction, fearlessness. 746 00:48:17,040 --> 00:48:18,800 All of them admirable qualities, 747 00:48:18,800 --> 00:48:21,560 and all of them qualities shared by DCI Fitzpatrick. 748 00:48:21,560 --> 00:48:23,560 - He's... - The other side of the same coin. 749 00:48:23,560 --> 00:48:25,640 - No. - You only see what you need to see. 750 00:48:26,880 --> 00:48:29,760 - Look at the jacket. - What? 751 00:48:29,760 --> 00:48:33,600 The blood on the sleeve means Sean's guilty, doesn't it? 752 00:48:33,600 --> 00:48:36,000 Fitzpatrick wins, you lose. 753 00:48:37,640 --> 00:48:39,120 The blood on the right sleeve. 754 00:48:41,120 --> 00:48:43,360 The wound behind the left ear. 755 00:48:44,760 --> 00:48:47,840 The killer's left-handed. Sean isn't. 756 00:48:48,960 --> 00:48:51,080 You win. 757 00:48:51,080 --> 00:48:53,240 - I didn't think... - No, you didn't. 758 00:48:54,440 --> 00:48:56,600 You lost a game you could have won. 759 00:48:57,880 --> 00:49:01,400 - Game? - And there's another game to play tomorrow 760 00:49:01,400 --> 00:49:04,320 and, like all games, it's about winning and losing, 761 00:49:04,320 --> 00:49:07,600 and that means everyone in it is corrupted. 762 00:49:07,600 --> 00:49:10,400 After 35 years a lawyer... 763 00:49:11,920 --> 00:49:13,240 ..finally... 764 00:49:14,320 --> 00:49:16,480 ..at the death... 765 00:49:16,480 --> 00:49:20,600 I've stopped playing the game and I told the truth. 766 00:49:21,840 --> 00:49:24,440 I can't tell you how good that feels. 767 00:49:26,240 --> 00:49:29,440 - What are you saying? - I'm telling you. 768 00:49:30,680 --> 00:49:32,600 Begging you. 769 00:49:34,160 --> 00:49:35,320 Walk away. 770 00:49:36,600 --> 00:49:38,640 No. Run. 771 00:49:41,760 --> 00:49:43,440 Run for your life. 772 00:50:06,280 --> 00:50:08,960 DOOR OPENS 773 00:50:08,960 --> 00:50:10,840 Martha. 774 00:50:14,840 --> 00:50:17,240 - Where is it? - Where's what? 775 00:50:17,240 --> 00:50:18,880 They've been listening to us. 776 00:50:18,880 --> 00:50:21,680 What do you mean, they've been listening to us? 777 00:50:21,680 --> 00:50:23,280 What are you talking about? 778 00:50:38,440 --> 00:50:40,280 See! 779 00:50:43,000 --> 00:50:45,240 It was me. 780 00:50:45,240 --> 00:50:46,840 The jacket. 781 00:50:46,840 --> 00:50:48,760 Micky told me where to find it. 782 00:50:49,920 --> 00:50:51,640 I was trying to protect you. 783 00:50:53,120 --> 00:50:54,200 Ohh...! 784 00:50:56,520 --> 00:50:58,240 SHE LAUGHS 785 00:51:15,720 --> 00:51:17,440 Ohh... 786 00:51:30,000 --> 00:51:31,320 How are you? 787 00:51:32,760 --> 00:51:34,360 Mm. 788 00:51:41,440 --> 00:51:42,720 I'd come back. 789 00:51:45,000 --> 00:51:46,600 What? 790 00:51:50,400 --> 00:51:52,080 If you ask me... 791 00:51:54,360 --> 00:51:55,920 ..I'll come back. 792 00:51:59,280 --> 00:52:02,000 The one way to bring chambers together 793 00:52:02,000 --> 00:52:05,000 is to gather round the fight for survival. 794 00:52:05,000 --> 00:52:09,880 The Criminal Bar and the Family Bar will die if we don't fight now. 795 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 In this election, 796 00:52:11,240 --> 00:52:14,040 there is one candidate who wants us only to prosecute, 797 00:52:14,040 --> 00:52:16,280 and one who wants us to defend. 798 00:52:16,280 --> 00:52:18,280 I... 799 00:52:18,280 --> 00:52:20,720 want to fight for both. 800 00:52:31,960 --> 00:52:34,160 Who am I? 801 00:52:34,160 --> 00:52:36,520 I am the only realist. 802 00:52:36,520 --> 00:52:39,240 Prosecuting is the only way to go. 803 00:52:39,240 --> 00:52:42,000 Harriet has us set up with the CPS. 804 00:52:42,000 --> 00:52:44,960 Lots of you have had work from Nicola. 805 00:52:44,960 --> 00:52:47,720 I have an assurance from her that from now on, 806 00:52:47,720 --> 00:52:50,640 Shoe Lane will be her only chambers of choice. 807 00:52:50,640 --> 00:52:53,760 She's briefing us and only us. 808 00:52:53,760 --> 00:52:55,680 But there's a catch. 809 00:52:55,680 --> 00:52:58,920 It's a lot of work and we have to be able to cover it all. 810 00:53:00,040 --> 00:53:05,080 We have to tell her that, from now on...we are a prosecution set. 811 00:53:05,080 --> 00:53:06,400 We don't defend. 812 00:53:07,480 --> 00:53:09,160 Vote for me... 813 00:53:09,160 --> 00:53:11,560 and I'll give you jobs for life. 814 00:53:39,600 --> 00:53:41,120 Who am I? 815 00:54:16,360 --> 00:54:19,520 Votes for Miss Warwick? 816 00:54:20,520 --> 00:54:21,560 22. 817 00:54:26,160 --> 00:54:28,080 Votes for Mr Reader? 818 00:54:30,640 --> 00:54:31,880 22. 819 00:54:31,880 --> 00:54:34,320 Er... 820 00:54:35,680 --> 00:54:37,320 Amy... 821 00:54:38,440 --> 00:54:39,920 Your vote for Head of Chambers. 822 00:54:53,480 --> 00:54:55,840 APPLAUSE 823 00:55:11,440 --> 00:55:15,080 I love Shoe Lane and I want all of you to come with me 824 00:55:15,080 --> 00:55:18,960 as we move forward into this new stage in our history. 825 00:55:18,960 --> 00:55:21,400 Prosecuting. 826 00:55:21,400 --> 00:55:22,840 I know we can do it 827 00:55:22,840 --> 00:55:27,160 and I am as sure as I have ever been that, years from now, 828 00:55:27,160 --> 00:55:29,880 we will all look back, together, on this moment 829 00:55:29,880 --> 00:55:33,480 as the springboard into a... a brighter and better future. 830 00:55:33,480 --> 00:55:35,840 Thank you. 831 00:55:41,120 --> 00:55:42,880 Where's Martha? 832 00:56:38,120 --> 00:56:40,160 SIREN BLARES 833 00:57:19,920 --> 00:57:21,560 Billy? 834 00:57:21,560 --> 00:57:23,080 - Jake. - Billy. 835 00:57:23,080 --> 00:57:25,080 BILLY GROANS 836 00:57:25,080 --> 00:57:26,640 - OK. - I'm here. 837 00:57:26,640 --> 00:57:27,680 Yeah. 838 00:57:27,680 --> 00:57:29,600 - Yeah? - Yeah. 839 00:57:29,600 --> 00:57:31,880 - I've got you. - OK. Yeah. 840 00:57:39,360 --> 00:57:41,080 PHONE BUZZES 841 00:57:48,240 --> 00:57:49,800 Martha, it's me. 842 00:57:51,440 --> 00:57:52,560 Where are you? 843 00:57:56,920 --> 00:57:58,000 Miss! 844 00:58:04,560 --> 00:58:05,960 Miss! 845 00:58:18,680 --> 00:58:20,440 BILLY GROANS