1 00:00:04,280 --> 00:00:08,353 It's just all she seems to talk about is this bloody dog, you know ? 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,597 It's like "Ooh, Colin did this" and "Ooh, Colin did that", 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,119 and I'm sick of it, you know ? 4 00:00:13,160 --> 00:00:17,676 I should talk to her, but she's been so happy ever since Colin arrived on the scene. 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,438 She'd been having a hard time. 6 00:00:19,480 --> 00:00:22,199 She'd had some articles rejected, she'd split up with her boyfriend. 7 00:00:22,240 --> 00:00:25,277 To top it all off, her hair looked stupid all the time. 8 00:00:25,320 --> 00:00:28,357 Then Colin arrives on the scene and she's writing again. 9 00:00:28,400 --> 00:00:34,191 She doesn't seem that bothered about Richard and her hair looks good ! 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,195 Tim, I know how you feel about dogs and I know how you feel about Daisy. 11 00:00:41,240 --> 00:00:45,518 Sometimes, where friends are concerned, sacrifices have to be made. 12 00:00:45,560 --> 00:00:46,959 You're saying we kill the dog ? 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,309 - No. - Spoilsport. 14 00:00:51,800 --> 00:00:53,995 - Count to 100 ? - All right. 15 00:00:54,040 --> 00:00:56,031 1, 2, 3, 4, 5... 16 00:01:10,960 --> 00:01:13,918 I used to know this guy Minty, 17 00:01:13,960 --> 00:01:17,999 He had a dog who he'd train to attack rich people, 18 00:01:18,040 --> 00:01:20,873 He was into the whole class-war thing, 19 00:01:20,920 --> 00:01:23,832 He called the dog Gramsci after an Italian Marxist, 20 00:01:24,800 --> 00:01:29,157 Rumour has it, it could smell wealth from up to 20 feet, 21 00:01:30,240 --> 00:01:35,519 The thing is, it all backfired, Minty won 100 grand on a scratchcard,,, 22 00:01:36,000 --> 00:01:38,594 and Gramsci bit his knees off, 23 00:01:42,960 --> 00:01:44,279 That's terrible. 24 00:01:44,320 --> 00:01:48,108 Not really. He used the money to buy new knees. 25 00:01:50,160 --> 00:01:52,515 So what happened to Gramsci, then ? 26 00:01:52,560 --> 00:01:56,951 Well, no-one knows, although some people still believe 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,958 he roams wild on Hampstead Heath. 28 00:02:00,560 --> 00:02:02,551 Close to the meat. 29 00:02:04,680 --> 00:02:05,999 Hiya ! 30 00:02:11,120 --> 00:02:13,509 - Is that it ? - Well, it's not what it is. 31 00:02:13,560 --> 00:02:17,394 It's what it will be - a cold-blooded killer. 32 00:02:18,720 --> 00:02:21,757 It's a fact, sure as day follows night, sure as eggs is eggs, 33 00:02:21,800 --> 00:02:24,598 sure as every odd-numbered Star Trek movie is shit. 34 00:02:24,640 --> 00:02:27,154 - Ahhh ! - Mwah ! 35 00:02:27,200 --> 00:02:30,875 - I'm going shopping. Do you want anything ? - A crossbow ? 36 00:02:30,920 --> 00:02:33,150 And also, if Richard calls, 37 00:02:33,200 --> 00:02:35,475 tell him I'm out with Colin. 38 00:02:36,480 --> 00:02:39,472 We'll make him pay, won't we ? We'll make them all pay. 39 00:02:40,400 --> 00:02:42,391 - Who's Richard ? - Ex-boyfriend. 40 00:02:42,440 --> 00:02:44,317 - Your ex-boyfriend ? - No, Daisy's ex-boyfriend. 41 00:02:44,360 --> 00:02:47,079 - My ex-boyfriend. - Oh, I'm sorry. What happened ? 42 00:02:47,120 --> 00:02:51,591 Well, you know, I was upset but I'm not any more, you know. 43 00:02:51,640 --> 00:02:54,871 In the end, our relationship was just like a sandwich toaster. 44 00:02:54,920 --> 00:02:58,151 You know, you forget you've got one. 45 00:02:58,200 --> 00:03:00,919 It just sits on top of the cupboard collecting a layer of greasy fudge. 46 00:03:00,960 --> 00:03:05,909 If you see it, you assume it's broken, otherwise you'd be using it all the time, 47 00:03:05,960 --> 00:03:07,393 but you don't and it just sits there. 48 00:03:07,440 --> 00:03:11,877 Then one day, you get an overwhelming desire for toasted sandwiches 49 00:03:11,920 --> 00:03:15,629 and you get it down and it works and you can't believe it, you know. 50 00:03:15,680 --> 00:03:18,990 You make every kind of sandwich there is, you have toasted-sandwich parties. 51 00:03:19,040 --> 00:03:21,600 You make Marmite and cheese and chocolate and... 52 00:03:21,640 --> 00:03:23,278 - Pilchards. - Banana and... 53 00:03:23,320 --> 00:03:25,151 - Acorns. - Acorns. 54 00:03:25,200 --> 00:03:28,795 Then as quickly as desire comes, it just goes, 55 00:03:28,840 --> 00:03:32,355 and then you put the toasted-sandwich maker away 56 00:03:32,400 --> 00:03:35,790 - and... you know what ? - What ? 57 00:03:37,120 --> 00:03:38,951 You don't miss it. 58 00:03:39,000 --> 00:03:43,994 So what you're saying is "Don't hide the toasted-sandwich maker away, 59 00:03:44,040 --> 00:03:46,793 use him regularly and you'll get the most out of him." 60 00:03:46,840 --> 00:03:49,638 No, she's saying "Chuck your boyfriend, have a sandwich." 61 00:03:49,680 --> 00:03:52,274 Anyway, I've got to go cos I'm meeting Twist. 62 00:03:54,080 --> 00:03:56,230 Don't you just love my hair ? 63 00:05:03,080 --> 00:05:06,914 How can you not like him ? He's so cute. 64 00:05:06,960 --> 00:05:08,359 Ahh ! 65 00:05:08,400 --> 00:05:14,077 That's how it all starts, with "Oohs" and "Aahs", but later there's barking and biting. 66 00:05:14,120 --> 00:05:16,395 He's a ticking timebomb of death, Daisy. 67 00:05:16,440 --> 00:05:21,150 You give him all the love in the world, you spend years doting on his little furry head 68 00:05:21,200 --> 00:05:24,590 and one day you get back from aerobics and there he is, 69 00:05:24,640 --> 00:05:27,518 panting over the half-eaten remains of some hapless handyman 70 00:05:27,560 --> 00:05:29,437 you left fixing the tumble dryer. 71 00:05:29,480 --> 00:05:31,232 We don't have a tumble dryer. 72 00:05:32,000 --> 00:05:35,197 You will, my friend, you will. 73 00:05:35,240 --> 00:05:40,314 Look, Tim, I know that I've been... insensitive, OK, 74 00:05:40,360 --> 00:05:44,353 and I do appreciate that you are riddled with deep-seated psychological disorders. 75 00:05:44,400 --> 00:05:45,879 Thank you. 76 00:05:45,920 --> 00:05:50,152 But Colin lives here now and I'd like it if we could all live happily, you know ? 77 00:05:50,200 --> 00:05:53,590 - Your mum remarried, didn't she ? - What's that got to do with anything ? 78 00:05:53,640 --> 00:05:57,713 Well,... you know what it feels like to be... 79 00:05:57,760 --> 00:05:59,671 to be a stepchild, 80 00:05:59,720 --> 00:06:02,075 to be resented by a patriarch. 81 00:06:02,120 --> 00:06:04,190 My stepdad was a nice guy ! 82 00:06:09,360 --> 00:06:10,952 Timmy boy ! 83 00:06:14,320 --> 00:06:16,311 All right, I'll give it a try. 84 00:06:17,080 --> 00:06:19,150 Thanks, Tim. 85 00:06:19,200 --> 00:06:22,954 - So, what are you doing tonight ? - Brian's coming up. 86 00:06:23,000 --> 00:06:24,274 To see you ? 87 00:06:24,320 --> 00:06:28,598 I went to a gallery with him last week, so he's coming up to see the Star Wars Trilogy. 88 00:06:28,640 --> 00:06:30,790 It's like a cultural exchange thing. 89 00:06:30,840 --> 00:06:34,515 Do you mind if we sit in ? We could be like independent observers. 90 00:06:35,560 --> 00:06:39,269 No, not at all. I'll get some popcorn. And a muzzle. 91 00:06:48,800 --> 00:06:50,279 Ooh ! Sorry, mate. 92 00:06:51,280 --> 00:06:54,192 You idiot. Why don't you watch where you're going ? 93 00:06:54,240 --> 00:06:56,993 Takes the fun out of it. 94 00:06:57,040 --> 00:07:01,079 I just know this street well. I've never seen an evil, suspicious-Iooking man here before. 95 00:07:01,120 --> 00:07:04,112 What makes you think I'm evil and suspicious-Iooking ? 96 00:07:04,640 --> 00:07:07,712 All right ! I was just being friendly. 97 00:07:19,760 --> 00:07:21,751 It's so moving. 98 00:07:25,080 --> 00:07:26,672 Little Ewoks. 99 00:07:28,000 --> 00:07:34,155 An entire empire brought to its knees by small furry creatures. 100 00:07:34,200 --> 00:07:37,590 - That's my point exactly. - Leave him alone. 101 00:07:38,400 --> 00:07:42,279 Did you notice that everything that transpired in those films, and I mean everything, 102 00:07:42,320 --> 00:07:46,552 can be attributed to the actions of one very minor character ? 103 00:07:46,600 --> 00:07:47,032 Who ? 104 00:07:47,080 --> 00:07:50,834 The gunner on the Star Destroyer at the beginning of the first film. 105 00:07:50,880 --> 00:07:52,279 How come ? 106 00:07:52,320 --> 00:07:57,075 Well, if the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were in, 107 00:07:57,120 --> 00:07:59,111 they wouldn't have got to Tatooine, they wouldn't have met Luke, 108 00:07:59,160 --> 00:08:00,957 Luke wouldn't have met Ben, they wouldn't have met Han and Chewie, 109 00:08:01,000 --> 00:08:04,072 they wouldn't have rescued Princess Leia - none of it would have happened. 110 00:08:04,120 --> 00:08:06,111 Chaos theory. 111 00:08:07,160 --> 00:08:10,516 - Eh ? - The predictability of random events, 112 00:08:10,560 --> 00:08:13,597 the notion that reality as we know it - past, present, future - 113 00:08:13,640 --> 00:08:16,871 is in fact a mathematically predictable preordained system. 114 00:08:19,680 --> 00:08:22,956 So somewhere out there in the vastness of the unknown 115 00:08:23,000 --> 00:08:24,991 is an equation... 116 00:08:26,440 --> 00:08:28,715 for predicting the future ? 117 00:08:28,760 --> 00:08:33,470 An equation so complex as to utterly defy any possibility of comprehension 118 00:08:33,520 --> 00:08:37,035 by even the most brilliant human mind, 119 00:08:37,320 --> 00:08:39,914 but an equation nonetheless. 120 00:08:42,680 --> 00:08:45,069 - Oh, my God. - What ? 121 00:08:45,120 --> 00:08:46,155 What ? 122 00:08:46,200 --> 00:08:49,988 I've got some fucking Jaffa Cakes in my coat pocket. 123 00:08:50,040 --> 00:08:51,951 Oh, Mama ! 124 00:08:52,000 --> 00:08:53,911 Oh, Daddy, let's all play kabaddi. 125 00:08:53,960 --> 00:08:56,474 - You get 'em, Daise. - I made the tea. 126 00:08:56,520 --> 00:08:59,398 I opened the window. Brian, it's your turn to do something. 127 00:08:59,440 --> 00:09:03,069 - Colin needs to go out for a walk. - I opened the window. 128 00:09:03,120 --> 00:09:06,556 Yeah, I made the tea and Brian's getting the Jaffa Cakes. 129 00:09:06,600 --> 00:09:07,589 Shit ! 130 00:09:07,640 --> 00:09:10,359 It'll give you a chance to get to know each other. 131 00:09:11,280 --> 00:09:14,556 All right, all right, I'll do it, if it'll make you happy. 132 00:09:14,600 --> 00:09:17,910 Come on, then, Cujo, or whatever your bloody name is. 133 00:09:17,960 --> 00:09:20,520 Stay away from me, mind. Go on. 134 00:09:37,120 --> 00:09:40,999 What's the matter with you ? Just do your thing. 135 00:09:41,880 --> 00:09:45,031 Just do it. Do it. Just go, will you ? 136 00:09:45,080 --> 00:09:47,071 Oh, right. Well, hurry up. 137 00:09:52,880 --> 00:09:56,031 Come on, you bastards. I know you're up there. 138 00:09:56,080 --> 00:09:59,914 Come and get me. Take me to your homeworld. 139 00:09:59,960 --> 00:10:02,110 Come on, abduct me ! 140 00:10:04,640 --> 00:10:06,790 Shit ! Colin's been abducted ! 141 00:10:06,840 --> 00:10:10,150 - What do you mean, he's been abducted ? - Yeah, by a crocodile or something. 142 00:10:10,200 --> 00:10:12,953 - A crocodile ? ! - Or something. 143 00:10:16,920 --> 00:10:20,196 - You let him go, didn't you ? - Wha... ? ! 144 00:10:20,760 --> 00:10:22,876 - Daisy, I'm sure Tim... - No, Brian ! 145 00:10:22,920 --> 00:10:25,559 He's had it in for him from the start. 146 00:10:26,440 --> 00:10:29,671 Now, Daisy, I admit I wasn't keen on the idea of getting a dog, 147 00:10:29,720 --> 00:10:32,234 but I would never stoop so low as to do something like that. 148 00:10:32,280 --> 00:10:34,840 - I think you know me well enough. - Do I ? 149 00:10:34,880 --> 00:10:35,756 Daisy ! 150 00:10:35,800 --> 00:10:38,678 I obviously don't know you as well as I thought ! 151 00:10:45,840 --> 00:10:47,831 Ow. 152 00:10:57,080 --> 00:10:59,071 Do you want a Jaffa Cake ? 153 00:10:59,120 --> 00:11:01,111 No. 154 00:11:01,680 --> 00:11:03,716 I can't believe she'd think that. 155 00:11:03,760 --> 00:11:05,478 She's upset and not thinking straight. 156 00:11:05,520 --> 00:11:08,432 People say things they don't mean in those situations, 157 00:11:08,480 --> 00:11:11,358 she's just lashing out at someone close to her. 158 00:11:11,400 --> 00:11:13,391 Thanks, mate. 159 00:11:13,440 --> 00:11:15,032 It's all right. 160 00:11:16,440 --> 00:11:18,192 So what did you do with it, then ? 161 00:11:26,200 --> 00:11:28,191 Colin ! 162 00:11:28,240 --> 00:11:30,231 Colin ! 163 00:11:30,920 --> 00:11:33,229 - Colin ! - Colin ! 164 00:11:50,400 --> 00:11:52,914 Colin ! Colin ! 165 00:12:06,600 --> 00:12:08,955 Colin ! Colin ! Colin ! 166 00:12:09,200 --> 00:12:12,272 Col... Oh, I'm sorry, 167 00:12:12,320 --> 00:12:14,993 I thought you were someone else. 168 00:12:15,920 --> 00:12:17,911 Colin ! 169 00:12:19,280 --> 00:12:21,510 - Colin ! - Colin ! 170 00:12:21,800 --> 00:12:24,234 - Colin ! - Colin ! 171 00:12:24,280 --> 00:12:26,748 Come on, you little... Colin. 172 00:12:39,680 --> 00:12:41,671 - Any luck ? - No. 173 00:12:42,960 --> 00:12:44,951 This came. 174 00:12:47,560 --> 00:12:51,951 "To whom it may concern, I'm writing to inform you of the whereabouts of your dog." 175 00:12:52,000 --> 00:12:55,959 "Colin has been taken by a man named James Eldridge, a freelance vivisectionist." 176 00:12:56,000 --> 00:13:01,870 "I cannot return your dog personally, but the lab site is located 11-13 Kettle Road, N1." 177 00:13:01,920 --> 00:13:03,751 "Colin is being kept in Terrapin 5." 178 00:13:03,800 --> 00:13:06,519 "The lab has a skeleton security staff of one." 179 00:13:06,560 --> 00:13:10,155 "I hope this information is of use to you. Yours in search of justice,... 180 00:13:10,200 --> 00:13:12,236 ..a friend." 181 00:13:14,040 --> 00:13:16,031 This came with it. 182 00:13:18,440 --> 00:13:20,556 Call Twist, get Brian, I'll get Mike. 183 00:13:20,600 --> 00:13:25,799 - What are you gonna do ? - We're gonna get our dog back. 184 00:13:44,720 --> 00:13:49,555 I'd like to thank you all for coming. Daisy and me, we... 185 00:13:49,600 --> 00:13:53,229 We really appreciate it. We all know this is gonna be tough. 186 00:13:53,280 --> 00:13:56,192 - Do you want a Bourbon ? - Ooh, thanks very much. 187 00:13:56,240 --> 00:13:58,629 One of our number is in trouble and we have to help. 188 00:13:58,680 --> 00:14:01,148 Thanks to the information obtained by Mike, 189 00:14:01,200 --> 00:14:04,556 - Hello. - ..we've got a rough idea of the lab's layout. 190 00:14:04,600 --> 00:14:07,034 The main gate is here, the guard hut is here, 191 00:14:07,080 --> 00:14:11,995 and Terrapin 5, where we believe Colin is being held, is here. 192 00:14:12,040 --> 00:14:15,112 We'll go over the fence here. It's two metres high, so we'll have to do some climbing. 193 00:14:15,160 --> 00:14:17,435 - It's impossible. - It's not impossible. 194 00:14:17,480 --> 00:14:21,758 I used to climb over my neighbour's fence when I was a kid. It was about two metres. 195 00:14:21,800 --> 00:14:25,588 - Mike and Brian will handle the guard. - Why Mike and Brian ? 196 00:14:25,640 --> 00:14:27,358 Because you're tallest and Mike's good at handling people. 197 00:14:27,400 --> 00:14:30,278 Brian's not bad at handling people, are you, Brian ? 198 00:14:34,640 --> 00:14:37,757 Once inside, Daisy, Twist and myself will locate Terrapin 5. 199 00:14:37,800 --> 00:14:41,076 When we find it, Daisy and Twist will stand guard and I'll go in for Colin. 200 00:14:41,120 --> 00:14:44,908 - Why are you going in ? - Because I'm the one that lost him. 201 00:14:46,320 --> 00:14:48,311 I want you all wearing black tonight. 202 00:14:48,360 --> 00:14:50,396 - All black ? - All black. 203 00:14:50,440 --> 00:14:52,112 I don't know much about security lighting, 204 00:14:52,160 --> 00:14:56,676 but I'm guessing they'll use 180-degree dispersing halogens with motion sensors, 205 00:14:56,720 --> 00:14:59,837 so we'll have to stick to the shadows. Any questions ? 206 00:14:59,880 --> 00:15:02,440 - Are charcoal-grey pumps OK ? - Yes, they'll be fine. 207 00:15:02,480 --> 00:15:05,756 If we get separated, we'll meet at the Beech Tree Inn on Stone Street. 208 00:15:05,800 --> 00:15:09,429 Brian, put your hand down. Mike, I'll see you here at 2200 hours, 209 00:15:09,480 --> 00:15:11,471 everybody else, I'll see you here at ten. 210 00:15:25,840 --> 00:15:27,910 That's very... 211 00:15:27,960 --> 00:15:30,428 - That's very good, Mike. - Ta. 212 00:15:34,680 --> 00:15:36,671 Well done, Daisy. 213 00:15:37,800 --> 00:15:41,634 - You've done really well, Twist. - It's from the DKNY open-warfare range. 214 00:15:41,680 --> 00:15:45,116 - Well, great. Well done. What's this ? - It's my make-up bag. 215 00:15:45,160 --> 00:15:48,709 We're rescuing a dog from an animal-testing laboratory - there'll be lots of make-up there. 216 00:15:48,760 --> 00:15:50,512 - Oh, it's for luck. - Twist... 217 00:15:50,560 --> 00:15:52,073 Tim ! 218 00:15:52,120 --> 00:15:54,111 Let her take it. 219 00:15:54,160 --> 00:15:55,388 OK. 220 00:15:55,440 --> 00:15:59,672 When we get there, it's important while we're doing this we don't use our real names. 221 00:15:59,720 --> 00:16:02,280 From now on, we'll be using code names, OK ? 222 00:16:02,320 --> 00:16:03,150 Mike, you're Luke. 223 00:16:03,200 --> 00:16:04,349 Brian, you're Chewie. 224 00:16:04,400 --> 00:16:05,435 Daisy, you're Leia. 225 00:16:05,480 --> 00:16:08,472 Twist,... you're... Jabba. 226 00:16:08,520 --> 00:16:10,556 - I'm Han. - Can't I be Han ? 227 00:16:10,600 --> 00:16:12,238 No ! 228 00:16:12,280 --> 00:16:13,952 - Sound off. Luke ? - Ho. 229 00:16:14,000 --> 00:16:15,149 - Chewie ? - Erm, me. 230 00:16:15,200 --> 00:16:17,077 - Leia ? - Yes, Tim... Han. 231 00:16:17,120 --> 00:16:18,838 - Jabba ? - Is Jabba the princess ? 232 00:16:18,880 --> 00:16:20,552 Yeah. - Here ! 233 00:16:20,600 --> 00:16:23,672 OK. Let's go get Colin. 234 00:16:27,840 --> 00:16:29,831 Brian ? 235 00:16:29,880 --> 00:16:31,871 Come back in one piece. 236 00:16:31,920 --> 00:16:33,273 Yep. 237 00:16:34,200 --> 00:16:36,395 You know what piece I mean. 238 00:17:04,920 --> 00:17:08,879 OK, this is it, people. None of us have ever done anything like this before, 239 00:17:08,920 --> 00:17:12,435 apart from Mike who, as we all know, once stole a tank and tried to invade Paris. 240 00:17:12,480 --> 00:17:15,153 - Hello. - We're through the looking glass here, OK ? 241 00:17:15,200 --> 00:17:18,795 We've been given a responsibility and if we don't do this, nobody else will. 242 00:17:20,040 --> 00:17:22,759 Good luck, and I'll see you at the Beech. 243 00:17:22,800 --> 00:17:24,836 Go ! Go ! Go ! 244 00:17:30,800 --> 00:17:33,473 - Oo-ooh ! - What are you doing ? 245 00:17:33,520 --> 00:17:35,511 The gate's open. 246 00:17:46,760 --> 00:17:48,751 Erm, excuse me. 247 00:17:51,560 --> 00:17:53,869 Excuse me. 248 00:17:56,600 --> 00:17:57,999 Excuse me ! 249 00:17:58,800 --> 00:18:00,552 Let's play. 250 00:18:13,120 --> 00:18:16,430 OK, this is it. Stand guard. If it gets pear-shaped, just go. 251 00:18:16,480 --> 00:18:18,471 Han ! 252 00:18:18,520 --> 00:18:20,317 - Good luck. - You too, Princess. 253 00:18:20,360 --> 00:18:22,351 Thanks ! 254 00:18:33,600 --> 00:18:37,752 You must get terrible headaches looking at the screens all day long. 255 00:18:37,800 --> 00:18:39,597 Oh, it's all right, really. 256 00:18:39,640 --> 00:18:43,189 I find if I keep a little bottle of eye drops handy, 257 00:18:43,240 --> 00:18:45,959 it's not too bad, really. 258 00:18:46,000 --> 00:18:51,120 You should get one of those eye masks with the cooling gel in. I find them very soothing. 259 00:18:51,160 --> 00:18:53,071 Oh, that sounds nice, yeah. 260 00:19:07,080 --> 00:19:09,150 Colin ? Colin ! 261 00:19:09,640 --> 00:19:11,631 Colin ! 262 00:19:11,960 --> 00:19:14,428 What if they set the dogs on us ? 263 00:19:14,720 --> 00:19:18,235 Don't worry, Twist. We trap 'em. Ahh-ah, ahh-ah, ahh-ah ! 264 00:19:18,280 --> 00:19:20,271 - Shh ! - Sorry. 265 00:19:30,440 --> 00:19:32,874 Colin ? Colin ! 266 00:19:32,920 --> 00:19:35,798 I'm risking a lot being here, you know. 267 00:19:35,840 --> 00:19:38,035 You're only doing it cos you fancy Chewie. 268 00:19:38,080 --> 00:19:39,957 - Brian ? ! - Yeah. 269 00:19:40,000 --> 00:19:41,752 - Uh-uh. - Uh-huh. 270 00:19:41,800 --> 00:19:43,677 - Uh-uh ! - Nn ! 271 00:19:43,720 --> 00:19:46,188 - Uh-uh ! - Eh-eh-eh ! 272 00:19:57,640 --> 00:19:59,676 Colin ! 273 00:19:59,720 --> 00:20:01,438 Ahh ! 274 00:20:01,480 --> 00:20:04,313 You stay back, OK, I'm coming in. 275 00:20:05,480 --> 00:20:10,315 Italian make, 9mm parabellum, 13 in the clip, one in the spout. 276 00:20:10,360 --> 00:20:11,998 Kill zone. Feel that. 277 00:20:13,360 --> 00:20:17,148 That, my friend, will mash up through the engine block of a Fiat Uno, no problem. 278 00:20:19,280 --> 00:20:22,511 - How's it feel ? - It's so cold. 279 00:20:24,080 --> 00:20:26,150 You're always wiggling your arse when he's around. 280 00:20:26,200 --> 00:20:28,953 - I do not ! - You do, I've seen you. 281 00:20:29,000 --> 00:20:31,992 Yes, well, what about you and "Han" ? 282 00:20:32,400 --> 00:20:34,391 Tim ? ! 283 00:20:34,800 --> 00:20:36,552 What about me and Tim ? 284 00:20:36,600 --> 00:20:38,477 - Run ! - Colin ! 285 00:20:43,840 --> 00:20:45,239 Come on ! 286 00:20:46,120 --> 00:20:51,399 Er, 14 across, three letters - "To walk at speed, manage or oversee." 287 00:20:53,000 --> 00:20:54,194 - Run ! - Bye. 288 00:20:54,240 --> 00:20:55,514 No, wait ! 289 00:21:01,320 --> 00:21:03,515 - We're stuck ! - Do something with it. 290 00:21:03,560 --> 00:21:08,156 No, you're all right, Officer. Must have been a fox or something set off the motion sensors. 291 00:21:08,200 --> 00:21:11,158 No, everything's fine. You stay where you are. 292 00:21:16,040 --> 00:21:19,669 There you go. There's, erm, a bit of a knack to it. 293 00:21:21,480 --> 00:21:24,870 It was you who sent the letter, wasn't it ? 294 00:21:24,920 --> 00:21:27,275 - Yeah. - Why ? 295 00:21:28,160 --> 00:21:31,596 Well, Eldridge left one of the Portakabins open last week. 296 00:21:31,640 --> 00:21:35,519 I couldn't believe it, all those little animals in cages. 297 00:21:35,560 --> 00:21:39,633 I'd never have taken the job if I knew what he was up to, but... 298 00:21:39,680 --> 00:21:44,470 I knew he'd clean away any evidence if I went through the official channels, 299 00:21:44,520 --> 00:21:47,796 and when Colin arrived, I saw my chance. 300 00:21:47,840 --> 00:21:52,311 See, I... I've always been a bit of a yes man, you see. 301 00:21:52,360 --> 00:21:53,839 Have you ? 302 00:21:55,280 --> 00:22:00,035 Yeah. So I thought it was time I just stood up and said no. 303 00:22:02,320 --> 00:22:06,916 Aren't you worried about getting in trouble with the police, being involved in a break-in ? 304 00:22:06,960 --> 00:22:09,793 It won't look very good on your permanent record, will it ? 305 00:22:09,840 --> 00:22:12,479 There's not much I can do about that, is there ? 306 00:22:12,520 --> 00:22:16,354 Wait a minute, everyone. I've got an idea. 307 00:22:16,400 --> 00:22:17,992 What ? 308 00:22:18,280 --> 00:22:20,271 Voilą ! 309 00:22:21,720 --> 00:22:23,119 Blimey. 310 00:22:23,160 --> 00:22:26,311 There you go - it wasn't your fault, we beat you up. 311 00:22:31,080 --> 00:22:32,798 Hey, I suppose I'd better call the police, then, eh ? 312 00:22:38,360 --> 00:22:41,352 - You lot had better get off. - Right. 313 00:22:44,560 --> 00:22:46,755 Colin says thanks. "Thanks !" 314 00:22:46,800 --> 00:22:48,518 - "Bye !" -Bye. 315 00:22:52,520 --> 00:22:53,919 Daisy, look at this. 316 00:22:53,960 --> 00:22:58,988 "Scientist James Eldridge, wanted by police for his involvement in an illegal laboratory, 317 00:22:59,040 --> 00:23:00,268 is missing today." 318 00:23:00,320 --> 00:23:05,110 "Eldridge, whose nefarious dealings may have earnt him in excess of £250,000, 319 00:23:05,160 --> 00:23:07,958 was last seen on Tuesday near Hampstead Heath." 320 00:23:08,560 --> 00:23:10,835 Hampstead Heath, Hampstead Heath, 321 00:23:10,880 --> 00:23:13,519 Close to the meat, Hampstead Heath, 322 00:23:13,560 --> 00:23:17,189 He roams wild on Hampstead Heath, Hampstead Heath, 323 00:23:19,000 --> 00:23:21,070 Hello ? 324 00:23:21,120 --> 00:23:23,714 Is anyone there ? 325 00:23:25,160 --> 00:23:29,358 I can assure you, this isn't the least bit amusing. 326 00:23:34,040 --> 00:23:36,918 (Coldcut: More Beats and Pieces) 327 00:23:54,800 --> 00:23:56,791 Honey, I got rhythm 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net