1 00:00:36,560 --> 00:00:39,279 - Pension day, eh? - Highlight of the week. 2 00:00:39,400 --> 00:00:41,994 - Pathetic, eh? - Aye, it's piss poor. 3 00:00:44,240 --> 00:00:46,356 Och, I'm not standing behind that. 4 00:00:47,160 --> 00:00:49,799 Erm, we havenae... 5 00:00:49,920 --> 00:00:50,955 (WHISTLING SOFTLY) 6 00:00:51,080 --> 00:00:54,595 No, we havenae, no. Not for a wee while. 7 00:00:54,880 --> 00:00:55,915 You up for it? 8 00:00:56,040 --> 00:00:59,476 Post office special. Always, my friend, always. 9 00:01:00,960 --> 00:01:02,393 - Ready? - Ready. 10 00:01:15,280 --> 00:01:18,158 Oh, Jesus. Oh, my... 11 00:01:18,280 --> 00:01:22,273 Hello there, sweetheart. I came for my pension. I think you'll find that's all in order there. 12 00:01:22,760 --> 00:01:25,718 False alarm. Right as rain. Lovely. 13 00:01:26,120 --> 00:01:29,715 Oh, Victor McDade, as I live and breathe. 14 00:01:29,840 --> 00:01:32,877 Jack Jarvis, the man himself. Excuse me. 15 00:01:33,000 --> 00:01:33,989 (CROWD CHATTERING) 16 00:01:34,120 --> 00:01:35,712 - Easy. - What? 17 00:01:36,040 --> 00:01:38,235 What's the matter with you? Oh, shut up. 18 00:01:38,920 --> 00:01:40,512 Oh, what is that? 19 00:01:40,960 --> 00:01:43,679 What is that smell, eh? Oh, wait. 20 00:01:43,800 --> 00:01:47,315 Don't tell us. My friend here has a nose for perfumes, don't you, Jack? 21 00:01:47,440 --> 00:01:50,716 - Indeed I do. It's never let me down, either. - Off you trot. 22 00:01:52,040 --> 00:01:53,234 Brut 33. 23 00:01:53,960 --> 00:01:55,393 No? Okay. 24 00:01:56,680 --> 00:01:59,956 Old Spice? Oh, still no joy. 25 00:02:00,720 --> 00:02:03,518 Got it. Hai Karate. 26 00:02:03,640 --> 00:02:06,677 You'll have to forgive me today, sweetheart. Bunged up with a cold, you see. 27 00:02:06,800 --> 00:02:08,916 Here's your L78, Mr Jarvis. 28 00:02:09,160 --> 00:02:12,470 Of course, in reality, it's only L58, is it not, Jack? 29 00:02:12,600 --> 00:02:16,991 Aye, that's right. 'Cause that's all I'll have left after I've paid you and I into the Plaza. 30 00:02:17,960 --> 00:02:20,428 - Have I still got it? - Yes, indeedy, boy. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,028 See you later, sweetheart. Thanks for that. 32 00:02:24,960 --> 00:02:26,871 - Hi, Jack, Victor. - Tam. 33 00:02:30,720 --> 00:02:32,790 Oh, no, no, the dizziness. 34 00:02:38,400 --> 00:02:39,515 Too late, Tam. 35 00:02:43,160 --> 00:02:46,516 (JACK AND VICTOR HUMMING) 36 00:02:46,640 --> 00:02:48,312 (MAN CHATTERING ON TV) 37 00:02:48,440 --> 00:02:50,715 Oh. Victor! 38 00:02:50,840 --> 00:02:52,558 (TOILET FLUSHING) 39 00:02:52,680 --> 00:02:53,749 Victor! 40 00:02:55,160 --> 00:02:56,115 What, Jack? 41 00:02:56,240 --> 00:02:59,471 You need to see this. Come on, hurry up before it goes away. 42 00:03:04,920 --> 00:03:07,753 Now. That there, boy, is a DeLonghi, right? 43 00:03:07,880 --> 00:03:11,998 Four slices, it's got the crumb tray in it, cool-touch walls. 44 00:03:12,120 --> 00:03:15,430 See? That is the Rolls-Royce of toasters. 45 00:03:15,560 --> 00:03:18,358 Aye. I'm going to get myself one of them. 46 00:03:18,720 --> 00:03:19,755 Aye, well. 47 00:03:20,200 --> 00:03:24,318 Anything will be better than that heap of shit that you've had for the last 40 year. 48 00:03:24,440 --> 00:03:28,797 Oh, it's served me well, that. Aye, that's a Thorn. It's got three settings, that. 49 00:03:28,920 --> 00:03:31,388 Aye, black, black, burnt. 50 00:03:36,840 --> 00:03:39,035 - Oh. - It's you, Isa. Where you off to? 51 00:03:39,160 --> 00:03:41,390 Navid's. On my way to do my shift. 52 00:03:43,080 --> 00:03:45,116 That was close. Got off lightly there. 53 00:03:45,880 --> 00:03:49,668 Winston, I'm glad I caught ye there. I completely forgot to tell ye. 54 00:03:49,800 --> 00:03:51,074 Tell me what, Isa? 55 00:03:51,200 --> 00:03:53,589 Well, I never buy The Times. 56 00:03:53,720 --> 00:03:56,553 There's usually nothing in it you havenae read in the real papers. 57 00:03:56,680 --> 00:04:00,275 Just the same old news again, later on. Rubbish, really. 58 00:04:00,400 --> 00:04:02,630 And there's nae point paying twice for it. 59 00:04:02,760 --> 00:04:05,797 Anyhows, don't ask me why, but I bought one. 60 00:04:05,920 --> 00:04:08,388 And I was flipping through it, then suddenly... 61 00:04:09,080 --> 00:04:12,709 - What are you doing, Winston? - I'm trying to fast-forward you to the punch line. 62 00:04:12,840 --> 00:04:14,990 - What? - Get to the end of the story. 63 00:04:15,400 --> 00:04:18,119 - Aye, well, I was flipping through it... - The end. 64 00:04:18,240 --> 00:04:20,800 - At the intimations section... - The end, mind. 65 00:04:21,280 --> 00:04:24,078 - Wullie Mackintosh is deid. - Thank you. 66 00:04:29,520 --> 00:04:32,114 - Some holiday, that. - Hello. 67 00:04:32,240 --> 00:04:34,276 - Who is it? - (SARCASTICALLY) Come in. My door was open. 68 00:04:39,240 --> 00:04:41,674 Look at that, eh? Fox's Classics. 69 00:04:41,800 --> 00:04:45,429 You aye got a right snobby, poofy biscuit at Jack's, don't you, Victor? 70 00:04:45,560 --> 00:04:48,028 - I brung them. - Did you? Aye, tasty, though. 71 00:04:48,160 --> 00:04:52,233 I love the, erm, oh, mmm, you know, the chocolaty way that the... 72 00:04:52,360 --> 00:04:53,509 That's plenty. 73 00:04:55,200 --> 00:04:56,872 Wullie Mackintosh is deid. 74 00:04:57,120 --> 00:05:00,032 - Is he? - Aye. Isa showed me in the paper. 75 00:05:00,400 --> 00:05:01,879 Died in the hospital. 76 00:05:03,680 --> 00:05:06,592 - When are they planting him? - The service is on Thursday. 77 00:05:08,560 --> 00:05:10,949 That bastard was into me for 30 quid. 78 00:05:11,560 --> 00:05:15,348 Get in line. I fitted a gas cooker for him and he's yet to square me up for it. 79 00:05:15,840 --> 00:05:18,513 Aye, I lent him something. What was it again? 80 00:05:19,720 --> 00:05:23,349 I cannae remember. I definitely did lend him something, though. 81 00:05:23,880 --> 00:05:26,155 Aye, he was a scrounging bastard. 82 00:05:28,680 --> 00:05:31,319 JACK: Is that you? Oh, aye, is that you? VICTOR: Mmm-hmm, that's me. 83 00:05:31,680 --> 00:05:34,956 Oh, magic, magic. No, no, that's pure quality. 84 00:05:35,560 --> 00:05:37,596 No, no. Thanks very much. Thanks. 85 00:05:38,720 --> 00:05:40,950 Meena, that's the car sorted. 86 00:05:41,080 --> 00:05:44,789 Mercedes Benz, S-Class. Fantastic, huh? 87 00:05:45,480 --> 00:05:46,469 Okay. 88 00:05:46,640 --> 00:05:48,835 Ah, don't get too excited, arsehole. 89 00:05:48,960 --> 00:05:50,837 (SPEAKING PUNJABl) 90 00:05:51,440 --> 00:05:54,000 Oh, stop it, Meena. I'm shitting myself. 91 00:05:54,320 --> 00:05:58,438 Look at me quaking in my boots. Come ahead then, Meena, huh? Come ahead then. 92 00:05:58,800 --> 00:06:02,509 You can give me a kicking when you move your fat arse off that stool. 93 00:06:03,120 --> 00:06:06,317 - That's Wullie Mackintosh deid. - Who? 94 00:06:06,440 --> 00:06:10,035 Wullie Mackintosh with the Gorbachev mark on his head. 95 00:06:10,160 --> 00:06:11,275 Huh? 96 00:06:11,640 --> 00:06:15,758 - Like a bird that shat blood on his head. - Oh, Wullie Mackintosh. 97 00:06:15,880 --> 00:06:16,835 (BLOWING RASPBERRY) 98 00:06:16,960 --> 00:06:18,029 Oh, for God's sake. 99 00:06:18,160 --> 00:06:19,752 Oh, Meena? 100 00:06:19,880 --> 00:06:22,633 (SPEAKING PUNJABl) 101 00:06:22,920 --> 00:06:24,035 Who? 102 00:06:24,360 --> 00:06:25,315 (BLOWING RASPBERRY) 103 00:06:26,080 --> 00:06:27,195 (SPEAKING PUNJABl) 104 00:06:27,480 --> 00:06:28,993 He was on my tick list. 105 00:06:29,120 --> 00:06:31,509 - Tick list for what? - Owed me 11 quid. 106 00:06:31,680 --> 00:06:33,955 That's Gypsy Creams up two pence a packet. 107 00:06:35,760 --> 00:06:38,513 - That's me done, then. - Oh, righto, Isa. 108 00:06:39,800 --> 00:06:41,711 I heard you on the phone there. 109 00:06:42,560 --> 00:06:44,755 You've got your cars then, for the... 110 00:06:45,080 --> 00:06:47,355 - Yes, Isa. The wedding. - Wedding, aye. 111 00:06:48,200 --> 00:06:49,952 Mercedes Benz. 112 00:06:50,080 --> 00:06:52,036 - S-Class. - S-Class. 113 00:06:52,200 --> 00:06:53,428 Luxury. 114 00:06:54,960 --> 00:06:57,520 So, what days are you wanting me on next week, Navid? 115 00:06:57,640 --> 00:07:00,200 Monday, Wednesday and Friday? 116 00:07:00,320 --> 00:07:03,596 - Oh, no, Isa. No Friday. - Oh, no. Aye, the wedding, right. 117 00:07:04,040 --> 00:07:07,157 Right, Isa. Let's you and me dispense with the verbal sparring. 118 00:07:07,280 --> 00:07:11,239 Now, next Friday is the wedding of the year in our community. 119 00:07:11,640 --> 00:07:13,915 Everybody who is anyone will be there. 120 00:07:14,520 --> 00:07:17,637 The Jaffar family are going, the Singhs are going, 121 00:07:17,760 --> 00:07:20,752 the Kumars, even the Ashoka people are coming. 122 00:07:20,960 --> 00:07:24,635 And a few valued customers from the shop will be invited. 123 00:07:25,200 --> 00:07:27,760 Now, you, Isa, are a nosey bastard. 124 00:07:27,880 --> 00:07:29,438 Oh, now you wait here a minute, Navid. 125 00:07:29,560 --> 00:07:31,118 Tact, not insult. 126 00:07:31,240 --> 00:07:33,595 It is only natural you should peddle around, 127 00:07:33,720 --> 00:07:36,871 angling in the desperation to be one of the lucky few. 128 00:07:37,320 --> 00:07:42,189 Now, in one of these envelopes is your wages from last week. 129 00:07:42,880 --> 00:07:47,829 And in the other, an invite to the Asian society wedding of the year. 130 00:07:49,280 --> 00:07:53,353 Pick the one, and forfeit the other, hmm? 131 00:07:57,000 --> 00:07:58,149 (CHUCKLING) 132 00:07:58,280 --> 00:08:03,149 Look at the state of you, Isa, all jangly. I'm only pulling your pisser. They're both for you. 133 00:08:03,640 --> 00:08:05,073 (NAVID LAUGHING) 134 00:08:08,480 --> 00:08:10,311 (SITAR PLAYING) 135 00:08:12,200 --> 00:08:15,670 See, you'll get four slices all in there at the same time. 136 00:08:15,800 --> 00:08:17,518 And they're toasting simultaneously, 137 00:08:17,640 --> 00:08:19,756 the same time as all the rest of them in tandem, you know. 138 00:08:19,880 --> 00:08:23,236 Jack, for God's sake, give the toaster a break, eh? 139 00:08:29,000 --> 00:08:31,116 - Wullie Mackintosh, eh? - Aye. 140 00:08:31,760 --> 00:08:33,591 He was in my class at school. 141 00:08:33,880 --> 00:08:36,952 Snotty wee bastard, you know? "I have a nose bleed." 142 00:08:37,120 --> 00:08:38,838 Aye, and nae family. 143 00:08:39,160 --> 00:08:41,833 I wish I could remember what it was I lent him. 144 00:08:42,680 --> 00:08:45,069 Doesn't Winston have a key for his house? 145 00:08:45,240 --> 00:08:49,791 Aye, he does, aye. 'Cause he was feeding the cat when Wullie was in the hospital, aye. 146 00:08:50,600 --> 00:08:52,875 So we could get in, if we wanted to. 147 00:08:53,240 --> 00:08:55,356 Here, wait a minute, you. You're not suggesting we go up there 148 00:08:55,480 --> 00:08:57,391 and rummage through a deid man's house? 149 00:08:57,520 --> 00:08:58,555 Aye. 150 00:08:59,560 --> 00:09:02,996 That's a cracking idea, aye. With him no having any family. 151 00:09:03,120 --> 00:09:05,918 Well, it's nigh on a perfect rummaging scenario! 152 00:09:06,640 --> 00:09:09,598 If there's any money lying about, I'm due the first 30 quid. 153 00:09:09,720 --> 00:09:11,312 Oh, that's a given, aye. 154 00:09:11,640 --> 00:09:13,710 - Hello, lads. - Oh, Jesus, Isa! 155 00:09:13,840 --> 00:09:15,751 That's Wullie Mackintosh deid. 156 00:09:16,240 --> 00:09:20,199 - For once, your information is second-hand. - Aye, Winston told us. 157 00:09:20,320 --> 00:09:21,548 Terrible, eh? 158 00:09:21,680 --> 00:09:24,148 - Aye, it's bad, aye. - Aye, it's terrible, aye. 159 00:09:24,280 --> 00:09:25,998 Terrible thing to say, but 160 00:09:26,160 --> 00:09:30,199 there he's deid and he never gave me back a good Calor Gas heater I lent him. 161 00:09:30,320 --> 00:09:32,470 Really? Aye, that wasnae like him, eh? 162 00:09:32,600 --> 00:09:36,354 Ideally, if there was a key I could go up there and get it back. 163 00:09:36,480 --> 00:09:38,152 Aye, you could right enough, Isa. 164 00:09:38,280 --> 00:09:42,353 - Aye, if there was such a thing as a key... - Aye, a key would be, would be handy. 165 00:09:42,480 --> 00:09:43,629 Hello, Winston. 166 00:09:43,760 --> 00:09:46,991 I was just saying there, Winston, Wullie had my heater. 167 00:09:47,120 --> 00:09:48,519 A key would be handy. 168 00:09:48,640 --> 00:09:50,073 - I've got a key. - Oh. 169 00:09:50,840 --> 00:09:53,832 For my house, which is handy for getting in and out. 170 00:09:53,960 --> 00:09:57,509 'Cause otherwise I'd have to use the window which would be pish. 171 00:09:57,640 --> 00:09:59,312 That's smashing for you. 172 00:09:59,440 --> 00:10:02,352 I'll away. Look here, before I forget. 173 00:10:03,320 --> 00:10:05,151 Have a look at this. 174 00:10:05,680 --> 00:10:06,999 (SITAR PLAYING) 175 00:10:07,120 --> 00:10:10,317 - Oh, that is beautiful. - What is that? 176 00:10:10,440 --> 00:10:13,955 That, boys, is an invite to Navid's daughter's wedding. 177 00:10:14,080 --> 00:10:16,719 I heard about that, you jammy bastard. 178 00:10:16,840 --> 00:10:18,478 How'd you get your hands on that? 179 00:10:18,600 --> 00:10:22,070 He's inviting a few select friends and customers. 180 00:10:22,200 --> 00:10:25,272 Aye, well, he better be inviting me 'cause I'm never oot of his shop. 181 00:10:25,400 --> 00:10:27,994 Aye, I'm a select friend and customer. 182 00:10:28,200 --> 00:10:31,636 - Half my bloody pension goes in his till. - See youse after. 183 00:10:33,440 --> 00:10:34,839 Jammy old boot. 184 00:10:36,080 --> 00:10:39,675 - Have you been asked? - Not yet. But I'm going, I'm definitely going. 185 00:10:40,080 --> 00:10:42,116 - How's that? - Never you mind. 186 00:10:42,320 --> 00:10:46,598 Let's just say Wullie Mac has left me a gift frae the grave, and I'll be going up to get it. 187 00:10:46,720 --> 00:10:51,475 Aye, well, we'll be going along with you. He borrowed a lot of stuff off a load of people. 188 00:10:51,600 --> 00:10:53,511 Now we need to start a list, aye. 189 00:10:54,720 --> 00:10:57,473 JACK: Oh, that's lovely. VICTOR: Aye, it is... 190 00:11:06,720 --> 00:11:08,039 What was Winston on about, eh? 191 00:11:08,160 --> 00:11:10,958 All that "gift frae the grave" pish. 192 00:11:11,080 --> 00:11:14,550 Aye. Well, maybe Wullie had a shotgun belong to him 193 00:11:14,680 --> 00:11:17,797 and maybe he's going to blast his way into the wedding, eh? 194 00:11:17,920 --> 00:11:20,992 I'll tell you something, Jack. It will kill me if that bastard gets one 195 00:11:21,120 --> 00:11:23,873 - and we don't. - Oh, aye, absolutely. I've been trying to... 196 00:11:24,000 --> 00:11:25,115 (HORN BLARING) 197 00:11:25,240 --> 00:11:26,878 (SHOUTING ANGRILY) 198 00:11:27,000 --> 00:11:29,230 Whoa! You pair of old duffers! 199 00:11:30,680 --> 00:11:33,911 - Get out the road, you dozy pair of... - Are you blind, you bastard? 200 00:11:34,800 --> 00:11:37,712 Victor! Jack! How about youse? You're looking well. 201 00:11:37,840 --> 00:11:40,912 Tam, Jesus! What are you doing driving a van? 202 00:11:41,040 --> 00:11:42,951 I was up at the Cash and Carry... 203 00:11:43,080 --> 00:11:44,399 Navid. 204 00:11:44,520 --> 00:11:48,433 - You're angling for an invite, you wide-o. - No, I was just being neighbourly. 205 00:11:50,960 --> 00:11:54,873 Aye, I'm curry daft. I've got to be at that wedding. I cannae miss it. 206 00:11:55,000 --> 00:11:58,037 - Oh, by the way, Wullie Mackintosh is deid. - Who? 207 00:11:58,280 --> 00:11:59,429 (BLOWING RASPBERRY) 208 00:11:59,560 --> 00:12:00,629 Oh, aye. 209 00:12:01,680 --> 00:12:04,319 That bastard's got a deep-fat fryer belonging to me. 210 00:12:04,440 --> 00:12:07,113 That old prick didn't have anything that didnae belong to someone else. 211 00:12:07,240 --> 00:12:08,593 Borrowing bastard. 212 00:12:09,280 --> 00:12:11,236 Anyway, they're planting him tomorrow. 213 00:12:13,720 --> 00:12:15,836 - What's in the van? - Oh, the lot. 214 00:12:16,240 --> 00:12:19,550 Here, can I interest you in a couple of bottles of Lucozade? 215 00:12:19,840 --> 00:12:20,875 No. 216 00:12:21,000 --> 00:12:23,560 Oh, come on, take the edge off. A couple of bottles of Lucozade. 217 00:12:23,680 --> 00:12:26,319 - I don't like. - They're just sitting here. Now, come on. 218 00:12:26,440 --> 00:12:29,193 - There they are. - Aye, all right. 219 00:12:29,320 --> 00:12:31,993 - L1.20. - Are you ripping the piss? 220 00:12:32,240 --> 00:12:35,277 - You want to charge us for them? - L1.20. Come on, now. 221 00:12:38,160 --> 00:12:39,229 Right. 222 00:12:40,400 --> 00:12:43,676 I cannae go about giving out Navid's merchandise for free. 223 00:12:45,080 --> 00:12:47,913 He'll have my guts for garters come the stocktake. 224 00:12:48,200 --> 00:12:51,749 I've got to keep my eye on the ball. I've got to think of that invite. 225 00:12:51,920 --> 00:12:53,273 Hey, come on, move. 226 00:13:01,000 --> 00:13:02,752 (CHURCH BELL RINGING) 227 00:13:07,120 --> 00:13:08,519 Jesus, when was that? 228 00:13:08,640 --> 00:13:10,756 - When was that exactly? - It must have been eight years ago. 229 00:13:10,880 --> 00:13:12,154 (PEOPLE CHATTERING) 230 00:13:12,280 --> 00:13:15,556 Nae danger, Kenny. We'll get that sorted for you, eh? Okay. 231 00:13:18,480 --> 00:13:19,595 What does he want? 232 00:13:19,720 --> 00:13:22,393 Oh, he wants us to retrieve a pair of wally dugs 233 00:13:22,520 --> 00:13:26,638 that Wullie hoovered off him in, get this, 1937. 234 00:13:27,240 --> 00:13:30,710 '37? He's over ninety year old. 235 00:13:31,280 --> 00:13:34,829 So, I'm standing outside the Gaumont, waiting to get in to see The Wizard of Oz, 236 00:13:34,960 --> 00:13:37,918 and that bastard Wullie was poncing stuff even back then, eh? 237 00:13:38,040 --> 00:13:40,270 This list is getting stupid, Jack. 238 00:13:44,840 --> 00:13:47,400 Very apt, Father. Very, very nice, very fitting. 239 00:13:47,520 --> 00:13:51,229 Yes, very apt, indeed. Very nice and personal. Nice and personal. 240 00:13:51,600 --> 00:13:54,717 - Well, that was a shower of shite, wasn't it? - It never ceases to amaze me 241 00:13:54,840 --> 00:13:56,910 how wrong these tits get it, you know what I mean? 242 00:13:57,040 --> 00:14:01,636 "Fine, upstanding member of the community." My arse! He's never met Wullie in his life. 243 00:14:01,760 --> 00:14:05,196 It's not that. He's spouting that shite twelve times a day, you know what I mean? 244 00:14:05,320 --> 00:14:08,392 - Will you be joining us for the meal, gentlemen? - Oh, that will be very nice, aye. 245 00:14:08,520 --> 00:14:10,397 Yes, that would be lovely. Lovely, Father, yes. 246 00:14:10,520 --> 00:14:13,239 - What would be lovely? - We're invited up for some free scran... 247 00:14:13,360 --> 00:14:16,750 - Ah, a nice meal, kindly. - Aye, steak pie, probably. 248 00:14:17,360 --> 00:14:19,430 Uh. Oh, no, Father, we can't. 249 00:14:19,680 --> 00:14:20,999 A prior engagement. 250 00:14:21,320 --> 00:14:22,275 Eh? 251 00:14:22,400 --> 00:14:25,437 We're going to pay our respects to Wullie privately. 252 00:14:25,800 --> 00:14:27,995 Oh, really? Where are you off to? 253 00:14:28,200 --> 00:14:30,475 Uh, you see, the thing is, Father, 254 00:14:30,600 --> 00:14:33,239 Wullie was an awful tapper, you see, and his, 255 00:14:33,360 --> 00:14:36,397 his house is cram-packed full of stuff that doesnae belong to him. 256 00:14:36,520 --> 00:14:40,991 So while everybody's paying their respects here, we'll go up there and we'll start rummaging... 257 00:15:00,240 --> 00:15:02,834 - Victor? - Yes, Jack. 258 00:15:03,640 --> 00:15:05,358 Don't let this ever happen to me. 259 00:15:05,480 --> 00:15:09,268 All the milk all stacked up there and nobody even coming to check on me. 260 00:15:09,400 --> 00:15:11,118 That would never happen, Jack. 261 00:15:11,680 --> 00:15:14,956 For I would cancel my own milk and simply take yours. 262 00:15:15,760 --> 00:15:16,829 Free milk! 263 00:15:17,200 --> 00:15:19,794 - Deid man's milk? - Best to give. 264 00:15:19,920 --> 00:15:23,833 And I would continue to do so until the relevant authorities corrected their error. 265 00:15:26,680 --> 00:15:28,750 Excuse me, watch your backs. 266 00:15:34,400 --> 00:15:35,992 (VICTOR CLEARING THROAT) 267 00:15:37,160 --> 00:15:39,037 - What's your name, son? - Chris. 268 00:15:39,400 --> 00:15:41,516 Chris. Caring Chris. 269 00:15:41,720 --> 00:15:43,915 Caring Chris, the community postman. 270 00:15:44,400 --> 00:15:47,119 Take a second, Chris, and tell me what's wrong. 271 00:15:47,240 --> 00:15:49,800 Tell us all, in fact, what's wrong with this picture. 272 00:15:52,280 --> 00:15:53,599 Shite load of milk? 273 00:15:53,720 --> 00:15:56,712 What does that tell us about the occupant of the property, Chris? 274 00:15:57,240 --> 00:15:59,993 - He's not into milk. - Not into milk. 275 00:16:01,240 --> 00:16:04,198 See, if you look at the milk closest to the door, Chris, 276 00:16:04,320 --> 00:16:09,075 you'll observe that it's no longer milk but, in fact, cheese. 277 00:16:09,960 --> 00:16:14,795 Notice the stuffed letterbox. It would appear the occupant is also "not into letters". 278 00:16:15,160 --> 00:16:16,991 Or papers as such. 279 00:16:17,120 --> 00:16:19,236 Now, Chris, you dim-witted prick, 280 00:16:19,640 --> 00:16:22,313 tell us what's wrong with the man that lives in this house. 281 00:16:30,240 --> 00:16:31,434 Is he deid? 282 00:16:35,240 --> 00:16:38,789 This is interfering with Her Majesty's post. 283 00:16:41,600 --> 00:16:45,434 Right, boys, check our watches. We've got an hour before Navid realises his van's missing. 284 00:16:45,560 --> 00:16:47,835 - Who's got the list? - I've got the list, aye. 285 00:16:50,240 --> 00:16:53,152 ALL: # My mate Joe's a burglar # 286 00:16:54,880 --> 00:16:57,872 Four slices. Does them all at the one time, you see. 287 00:16:58,440 --> 00:17:00,829 That's got to be mair toast than you would ever need, eh? 288 00:17:00,960 --> 00:17:02,712 Aye, Jack, aye. You're right. 289 00:17:03,000 --> 00:17:05,036 What is it youse are looking at there? 290 00:17:11,640 --> 00:17:13,358 That's a lot of shite, that. 291 00:17:13,960 --> 00:17:17,396 It is shite. But that there is my passport to pakora. 292 00:17:18,120 --> 00:17:21,351 - Eh? - I was never that keen on it, you know. 293 00:17:21,800 --> 00:17:24,030 Wullie hoached it off me about 20 odd year ago, 294 00:17:24,160 --> 00:17:27,311 and now I'm claiming it back and I'm going to give it to Navid. 295 00:17:27,440 --> 00:17:28,953 He's Taj Mahal daft. 296 00:17:29,320 --> 00:17:33,757 See, when he sees that, he's gonna be that grateful I'll find myself one invite up. 297 00:17:34,680 --> 00:17:36,750 You fly bastard. 298 00:17:41,840 --> 00:17:42,909 There we are. 299 00:17:48,400 --> 00:17:51,119 - You had a gravy boat there. Betty Collins. - Oh, aye. 300 00:17:51,240 --> 00:17:53,993 Here, do you remember yet what it is you lent him? 301 00:17:54,120 --> 00:17:56,076 No, it's doing my nut in and all. 302 00:17:57,160 --> 00:17:58,912 You'd better hurry up and mind, you know. 303 00:17:59,040 --> 00:18:01,429 - Only the bedroom now and that's us. - Aye. 304 00:18:07,440 --> 00:18:09,271 JACK: I'll list it. Sort it oot. 305 00:18:10,680 --> 00:18:13,717 That was it! That's what I lent him. 306 00:18:14,640 --> 00:18:18,155 You mean you forgot you lent him a bloody... What is that? 307 00:18:18,600 --> 00:18:21,831 It's a raccoon. Fiona sent it frae Canada. 308 00:18:23,160 --> 00:18:24,229 Yeah. 309 00:18:25,040 --> 00:18:29,079 I've always liked it. Jean never ever liked it. Frightened her, do you know what I mean? 310 00:18:29,200 --> 00:18:32,237 That's why I was only too happy to lend it to Wullie, you know. 311 00:18:32,480 --> 00:18:35,040 - It's a belter right enough, isn't it? - Aye, it is a belter. 312 00:18:35,160 --> 00:18:36,229 Hello, you... 313 00:18:36,360 --> 00:18:37,395 (COUGHING) 314 00:18:37,520 --> 00:18:40,114 - It's a bit manky, right enough. - He's not looked after that at all, has he? 315 00:18:40,240 --> 00:18:42,993 Aye, well, what do you want us to do, phone RSPCA? 316 00:18:43,120 --> 00:18:45,429 Not at all. I'll hoover it up, it'll hoover up smashing. 317 00:18:45,560 --> 00:18:48,916 Come on, we'll get it in the van. Come on you, you cheeky wee monkey. 318 00:18:51,160 --> 00:18:54,277 There you are, Eric. This invite is for you and the good lady wife. 319 00:18:54,400 --> 00:18:55,549 Magic, Navid. 320 00:18:57,560 --> 00:18:59,232 (SITAR PLAYING) 321 00:18:59,360 --> 00:19:00,554 That's fantastic. 322 00:19:00,680 --> 00:19:03,035 And keep the wee neds from hanging about outside the shop. 323 00:19:03,160 --> 00:19:04,149 Aye, will do. 324 00:19:11,040 --> 00:19:12,553 Thanks, Officer. 325 00:19:13,360 --> 00:19:16,352 Hello, gentlemen. Ah, lovely big fellow that, huh? 326 00:19:17,400 --> 00:19:18,799 So, do you like the new painting? 327 00:19:18,920 --> 00:19:22,037 - Oh, aye. Smashing. Very nice, indeed, aye. - Taj Mahal. 328 00:19:22,160 --> 00:19:25,311 Just saying, Meena, it's a smashing painting Navid's got up there. 329 00:19:25,440 --> 00:19:26,475 (MEENA SIGHING) 330 00:19:26,600 --> 00:19:28,909 Oh, don't ask her anything. Ignorant bastard. 331 00:19:29,040 --> 00:19:31,873 She thought the Sistine Chapel was in the Gorbals. 332 00:19:33,120 --> 00:19:34,519 So, what can I do you for? 333 00:19:35,120 --> 00:19:37,793 - Fry's Cream. - A piece of Bubbaloo. 334 00:19:37,920 --> 00:19:39,319 Fry's Cream 335 00:19:40,440 --> 00:19:41,589 and Bubbaloo. 336 00:19:45,080 --> 00:19:47,150 Oh, I'm glad you came in. 337 00:19:49,920 --> 00:19:51,035 Steady. 338 00:19:54,960 --> 00:19:56,837 There you go, Racing Post. 339 00:19:57,000 --> 00:19:59,468 Delivery boy's off. His dog got killed. 340 00:19:59,960 --> 00:20:02,599 - That's it. Racing Post. - That's our whack? 341 00:20:02,720 --> 00:20:04,870 Yes, gentlemen. That is your whack. 342 00:20:06,080 --> 00:20:08,116 - Right. - Fine. 343 00:20:08,800 --> 00:20:09,869 Charming. 344 00:20:11,000 --> 00:20:12,399 (SNICKERING) 345 00:20:15,880 --> 00:20:18,997 - Hey, where do you keep your Special K, Navid? - Wullie Mackintosh. 346 00:20:19,360 --> 00:20:21,430 You're deid, you're deid. 347 00:20:21,840 --> 00:20:22,875 No, I'm not. 348 00:20:23,000 --> 00:20:25,195 Aye, you are. Everyone was at your funeral yesterday. 349 00:20:25,320 --> 00:20:27,550 Navid, I'm not deid. 350 00:20:28,080 --> 00:20:31,231 I was in the hospital but I'm not deid. 351 00:20:31,360 --> 00:20:32,998 - Isa? - Aye? 352 00:20:33,120 --> 00:20:34,314 Sure he's deid? 353 00:20:36,680 --> 00:20:38,636 We buried you yesterday, Wullie. 354 00:20:39,160 --> 00:20:43,119 I was so sorry to hear of your passing, but you've got to move on. 355 00:20:43,520 --> 00:20:46,398 You cannae wander about amongst the living. 356 00:20:46,720 --> 00:20:49,188 Your place is in the spirit world now. 357 00:20:49,840 --> 00:20:52,718 Go off frae here and rest. 358 00:20:53,160 --> 00:20:57,199 It's not rest I'm needing, Isa. It's a box of Special K. 359 00:20:57,320 --> 00:20:59,914 Isa, give deid Wullie his box of Special K. 360 00:21:00,040 --> 00:21:03,919 For the last time, I'm not deid. Look, can a deid guy do this? 361 00:21:05,680 --> 00:21:06,635 Can he? 362 00:21:07,480 --> 00:21:10,278 - All right, all right. I believe you. - Oh, Wullie! 363 00:21:12,720 --> 00:21:14,358 I've got that painting. 364 00:21:21,800 --> 00:21:23,199 Winston! 365 00:21:24,640 --> 00:21:25,789 Winston! 366 00:21:29,560 --> 00:21:31,312 (SITAR PLAYING) 367 00:21:40,000 --> 00:21:41,797 You better not bother Navid. 368 00:21:42,320 --> 00:21:43,639 He's an arsehole. 369 00:21:44,400 --> 00:21:46,152 Oh, look who it isnae. 370 00:21:46,360 --> 00:21:48,749 Oh, that is fantastic patter, Bobby. 371 00:21:48,920 --> 00:21:52,879 - Who are we not today, you prick! - Two lager, you fanny! 372 00:21:53,000 --> 00:21:54,911 Christ, what's the matter with you two? 373 00:21:55,560 --> 00:21:59,519 Ah, that big bastard Navid. Still hasn't invited us to that wedding. 374 00:21:59,640 --> 00:22:01,835 Oh, really? That's sad. 375 00:22:02,320 --> 00:22:04,436 That'd bring a tear to your eye, eh? 376 00:22:05,800 --> 00:22:06,869 I'm away. 377 00:22:07,400 --> 00:22:09,914 Let me, erm, dry my eyes. 378 00:22:10,160 --> 00:22:11,912 (SITAR PLAYING) 379 00:22:18,000 --> 00:22:20,389 You've to go? You've to go and we've no. 380 00:22:20,520 --> 00:22:24,069 You, the black-hearted bastard barman for the Clansman, eh? 381 00:22:24,200 --> 00:22:26,430 Well, that's just bloody dandy, innit? 382 00:22:26,560 --> 00:22:27,959 That's me away, Bobby. 383 00:22:28,400 --> 00:22:30,118 Is it raining outside, boys, is it? 384 00:22:30,240 --> 00:22:32,390 Aye, it's spitting now. 385 00:22:32,560 --> 00:22:34,790 Oh, here, I'd better mind and wear my hat then, eh? 386 00:22:34,920 --> 00:22:36,751 (SITAR PLAYING) 387 00:22:42,480 --> 00:22:44,038 Jack. Victor. 388 00:22:44,800 --> 00:22:47,917 - You're more than welcome to have our invites. - Eh? 389 00:22:48,800 --> 00:22:51,837 My sister, Mary, has to go in for a bypass the night before. 390 00:22:52,920 --> 00:22:54,433 I'll be up to high doe. 391 00:22:55,520 --> 00:22:58,432 We just wouldn't enjoy it, would we, Charlie? 392 00:23:01,040 --> 00:23:03,873 - No, we couldnae. - No, you're all right, sweetheart. 393 00:23:04,000 --> 00:23:07,310 Take them. It's not our kind of thing, anyway. 394 00:23:07,840 --> 00:23:10,229 Singing and dancing, all that rich food. 395 00:23:10,440 --> 00:23:11,714 It's not for us. 396 00:23:12,720 --> 00:23:13,755 On you go. 397 00:23:17,600 --> 00:23:19,591 That was a load of pish! 398 00:23:19,720 --> 00:23:22,792 Away you go, you pair of silly old bastards. 399 00:23:23,240 --> 00:23:25,549 Do you think we'd miss a night oot like that? 400 00:23:27,280 --> 00:23:30,431 What youse all bloody laughing at, eh? Think it's funny, eh? 401 00:23:30,800 --> 00:23:32,677 Well, get it right up youse... 402 00:23:33,120 --> 00:23:36,476 Me and my pal Jack, we wouldnae go now even if we were asked. 403 00:23:36,680 --> 00:23:39,240 The humiliation we've had to endure, eh? 404 00:23:40,480 --> 00:23:41,629 Ah! 405 00:23:48,360 --> 00:23:50,430 (JACK AND VICTOR ARGUING) 406 00:23:51,120 --> 00:23:53,793 Give me that. It says "Victor" on it. Back off! 407 00:23:57,720 --> 00:23:59,392 (SITAR PLAYING) 408 00:23:59,520 --> 00:24:02,956 Mummy, Daddy, it's beautiful. Just beautiful. 409 00:24:03,080 --> 00:24:05,469 Does it say "Victor and friend," or no? 410 00:24:06,960 --> 00:24:08,393 Let's see, shall we? 411 00:24:08,640 --> 00:24:11,234 (MUMBLING) 412 00:24:13,640 --> 00:24:14,629 No. 413 00:24:16,160 --> 00:24:18,674 What are you gonna wear, Bobby boy? Gonna wear a suit? 414 00:24:18,800 --> 00:24:20,552 Oh, yes, a suit, aye. 415 00:24:20,680 --> 00:24:22,636 - Yourself, Victor? - Aye, me and all. 416 00:24:24,960 --> 00:24:27,952 I'm going to the wedding, me! I'm going to the wedding. 417 00:24:35,000 --> 00:24:39,118 No disrespect, Pete, but you're a pish-stained rancid tramp. 418 00:24:39,840 --> 00:24:42,877 How in the name of Christ do you get to go to that wedding... 419 00:24:43,000 --> 00:24:44,319 Let me see that. 420 00:24:45,000 --> 00:24:46,479 (SITAR PLAYING) 421 00:24:46,600 --> 00:24:48,158 "Jack." It says "Jack"! 422 00:24:49,040 --> 00:24:50,234 That's my name. 423 00:24:50,720 --> 00:24:53,632 - Your name's Pete. - No, I've always been called Jack. 424 00:24:53,760 --> 00:24:55,034 It's a nickname. 425 00:24:55,520 --> 00:24:56,999 - For what? - For Pete. 426 00:24:57,560 --> 00:24:59,118 Jack is short for Pete. 427 00:25:01,640 --> 00:25:02,709 I found it. 428 00:25:03,280 --> 00:25:05,999 - It must have fallen out of my Racing Post. - Aye. 429 00:25:06,120 --> 00:25:07,758 That's your invite, Jack. 430 00:25:07,920 --> 00:25:10,070 Right, you, you smelly bastard, oot. 431 00:25:26,640 --> 00:25:30,918 Look, I've said already, Isa. We were already at Wullie's funeral. 432 00:25:31,040 --> 00:25:32,473 No, we werenae. 433 00:25:33,640 --> 00:25:35,517 He was in the hospital, right? 434 00:25:35,640 --> 00:25:38,029 And a nurse comes in, right? And sees... 435 00:25:38,400 --> 00:25:40,436 - Wullie Mackintosh? - Aye. 436 00:25:43,280 --> 00:25:45,589 Jesus. So, so they both... 437 00:25:45,960 --> 00:25:47,279 The two of them... 438 00:25:47,400 --> 00:25:49,516 - Oh, Jesus. - Aye. 439 00:25:50,800 --> 00:25:53,439 Wullie might as well be deid. We've emptied his bloody house. 440 00:25:53,560 --> 00:25:56,677 I suppose that means we've got to go around to everyone and get all his stuff. 441 00:25:56,800 --> 00:25:59,394 - That doesnae belong to him. - And gie it back to him. 442 00:25:59,880 --> 00:26:00,995 No. 443 00:26:01,120 --> 00:26:03,839 Right, Isa. You get a table. We'll get them in. 444 00:26:07,320 --> 00:26:10,949 - Hey-ho. - Congratulations. Smashing. 445 00:26:11,080 --> 00:26:14,072 Oh, am I glad we're here. I am going to get pished. 446 00:26:14,200 --> 00:26:16,668 You know, you're going to have to wheel me home in a barrow. 447 00:26:17,360 --> 00:26:20,352 - You're gonna take something to eat? - Oh, I'm gonna eat my weight. 448 00:26:20,480 --> 00:26:23,199 See, line the stomach, means you can drink mair. 449 00:26:25,640 --> 00:26:27,756 - What's this? - Shut. 450 00:26:29,400 --> 00:26:32,312 Victor, Jack. Good to see you. Thanks for coming. 451 00:26:32,440 --> 00:26:33,919 Aye, aye, Navid. Where's the drink? 452 00:26:34,040 --> 00:26:35,598 No drink at a Muslim wedding, Jack. 453 00:26:35,720 --> 00:26:38,393 - Nae drink? - I know. Bastard, isn't it? 454 00:26:38,800 --> 00:26:40,950 You can have a soft drink at the cash bar. 455 00:26:44,240 --> 00:26:47,073 - Hello. - Oh, look at you. That's smashing. 456 00:26:47,200 --> 00:26:48,838 Aye, very smart indeed, Winston. 457 00:26:48,960 --> 00:26:51,269 You look like you fell off a shortbread tin. 458 00:26:52,000 --> 00:26:54,719 I like the kilt, you know. Comfy, isn't it? 459 00:26:54,840 --> 00:26:57,274 Also leaves your tackle free to dangle about and all. 460 00:26:57,400 --> 00:27:01,393 So, Winston? What does a true Scotsman keep under his kilt, eh? 461 00:27:02,240 --> 00:27:03,753 At a Muslim wedding... 462 00:27:04,320 --> 00:27:05,912 What's everybody having? 463 00:27:07,160 --> 00:27:09,230 I'll have that wee miniature there. 464 00:27:34,480 --> 00:27:35,595 Chuffed with it, you know. 465 00:27:35,720 --> 00:27:39,030 One, two, three, four, slices of toast all toasting away at one time. 466 00:27:39,160 --> 00:27:40,229 Jack? 467 00:27:40,480 --> 00:27:43,233 Put the toaster away, eh? Let us get our pints. 468 00:27:44,720 --> 00:27:45,835 (DOOR OPENING) 469 00:27:45,960 --> 00:27:47,598 - Oh, Jesus. - What? 470 00:27:47,720 --> 00:27:50,473 - Wullie Mackintosh. - Eh? Oh. 471 00:27:51,000 --> 00:27:53,434 - Hello there, Wullie. How are you? - Lads. 472 00:27:54,920 --> 00:27:57,115 - We heard you're no deid. - Aye. 473 00:27:57,880 --> 00:28:01,270 - Smashing. - You must be chuffed, Wullie. Back from the deid. 474 00:28:01,840 --> 00:28:03,319 My house was tanned. 475 00:28:03,440 --> 00:28:05,431 (MURMURING IN SYMPATHY) 476 00:28:05,560 --> 00:28:07,073 (ALL CLICKING TONGUES) 477 00:28:07,200 --> 00:28:11,159 But as it is, my postie seen who done it. 478 00:28:12,360 --> 00:28:14,237 (CHATTERING) 479 00:28:15,800 --> 00:28:18,314 Get this, it was four old guys. 480 00:28:19,400 --> 00:28:22,119 - Four old guys? - Robbing, eh? 481 00:28:22,440 --> 00:28:23,589 Took the lot. 482 00:28:23,760 --> 00:28:26,593 I cannae even make myself a wee slice of toast in the morning. 483 00:28:26,720 --> 00:28:30,872 - Aye, that's too bad, eh? - Aye, we cannae have that, can we, Jack? 484 00:28:31,440 --> 00:28:34,876 - Eh? - Here, Wullie, take a lend of this one. 485 00:28:35,000 --> 00:28:36,513 It's a four slicer. 486 00:28:37,800 --> 00:28:40,792 - Oh, no. I couldnae. - Don't be daft. 487 00:28:42,480 --> 00:28:45,233 - Wire in. - Well, I'll take a wee loan of it.