1 00:00:34,940 --> 00:00:38,860 Right, what've you got, ya big streak of piss? 2 00:00:38,860 --> 00:00:41,740 There's your salt, your pepper... 3 00:00:41,740 --> 00:00:46,260 Get your hankies out, gents! I've got a full hoose. Get it up ye! 4 00:00:47,380 --> 00:00:50,260 Ya dirty, jammy bastard! 5 00:00:50,260 --> 00:00:52,620 Bread and butter... Wanker! 6 00:00:53,900 --> 00:00:57,700 I'm no' gonnae tell youse again. Keep it doon. 7 00:00:57,700 --> 00:01:01,568 - What's the matter wi' you? - You're annoying my customers. 8 00:01:01,573 --> 00:01:03,640 Shut up! We're bloody customers! 9 00:01:03,660 --> 00:01:06,351 You're no' customers. Customers buy drink. 10 00:01:06,376 --> 00:01:10,420 You've sat nursing them since you came in. Cannae play steamin'! 11 00:01:10,420 --> 00:01:14,020 Must remain focused. I'll focus you - right oot the door. 12 00:01:14,020 --> 00:01:17,477 Boabby, that's garbage patter. "Focus you oot the door"? 13 00:01:17,482 --> 00:01:19,640 You cannae just take a word, right, 14 00:01:19,660 --> 00:01:23,733 and slip it into a sentence and pass that off as excellent patter. 15 00:01:23,738 --> 00:01:25,840 Be clever with it. For instance... 16 00:01:25,860 --> 00:01:29,860 Something like "I'll focus my boot on yer arse!" 17 00:01:29,860 --> 00:01:31,860 Or "focus on that", ya old duffer! 18 00:01:31,860 --> 00:01:34,344 See, that's cruder, but still as effective. 19 00:01:34,349 --> 00:01:36,920 Or "away and take a flying focus to yerself!" 20 00:01:36,940 --> 00:01:39,620 Disnae work, that. 21 00:01:39,620 --> 00:01:43,740 Look, I could lose my licence. You shouldnae be playing cairds in here. 22 00:01:43,740 --> 00:01:46,626 CARDS, Boabby. We're playing CARDS, no' "cairds". 23 00:01:46,651 --> 00:01:48,844 "Cairds" is what you play cards with. 24 00:01:51,020 --> 00:01:52,980 Just keep it doon. 25 00:01:52,980 --> 00:01:56,540 BEEP! BEEP! THEY CHEER 26 00:01:58,460 --> 00:02:01,580 Whaddya say? Is this not the bollocks? 27 00:02:01,580 --> 00:02:05,260 Oh, yes, Joe! That is the hairy bollocks! 28 00:02:05,260 --> 00:02:07,780 It is the cock'n'bollocks! 29 00:02:09,420 --> 00:02:11,741 This is new, then, Joe, eh? It is indeed! 30 00:02:11,746 --> 00:02:14,760 Brand-new out of the box today! It's a smashin' thing. 31 00:02:14,780 --> 00:02:16,660 How much did it cost you? 32 00:02:16,665 --> 00:02:21,000 Never you mind, you nosy bastard. Gies a shot. Get lost! 33 00:02:21,020 --> 00:02:25,580 Here, you! "Gies a shot"! That's his transport, not a toy! 34 00:02:25,580 --> 00:02:28,340 Gies a shot! What you talkin' aboot? 35 00:02:28,340 --> 00:02:31,020 ALL: OH! < GENTS! 36 00:02:31,020 --> 00:02:33,780 That's it! Get oot. You're barred! 37 00:02:35,860 --> 00:02:41,180 The accumulator. The calling card of the mug punter. 38 00:02:41,180 --> 00:02:43,500 Get it stamped. Oh... 39 00:02:44,460 --> 00:02:46,940 Pfft! 40 00:02:46,940 --> 00:02:52,140 See your selections? Erratic. All over the place. 41 00:02:52,140 --> 00:02:54,980 Horseracing, then a boxing match. 42 00:02:54,980 --> 00:02:59,020 Then the Scotland game, then back to horseracing?! 43 00:02:59,020 --> 00:03:03,700 You're fumblin' aboot in the dark! How'd you make these selections? 44 00:03:03,700 --> 00:03:06,836 "I like the pretty patterns on the jockey's jersey!" 45 00:03:06,841 --> 00:03:09,360 "Oh, there's a horse called Darren's Fire! 46 00:03:09,380 --> 00:03:13,420 "My wee nephew's called Darren!" Or the classic... 47 00:03:14,540 --> 00:03:19,540 What is it wi' you, Stevie? Eh? Years I've been comin' in here! 48 00:03:19,540 --> 00:03:22,768 See, other punters come and go without incident - 49 00:03:22,793 --> 00:03:25,660 "Well done, Brian, there's your 40 quid! 50 00:03:25,660 --> 00:03:28,621 "Ah, Davie, nae luck!" But wi' me, it's personal! 51 00:03:28,626 --> 00:03:31,680 You hate it when I win and you love it when I lose! 52 00:03:31,700 --> 00:03:36,140 That's right! Money flows into your till all day, Stevie, 53 00:03:36,140 --> 00:03:41,540 but that's not enough, is it? Wi' my money, you have to gloat. A gloatin' bookie! 54 00:03:41,540 --> 00:03:44,298 That's unheard of in the bookie world! 55 00:03:44,303 --> 00:03:48,520 You must be the worst bookie in Britain! Right, Stevie boy, 56 00:03:48,540 --> 00:03:51,273 one day I'm gonna win, and I'm gonna win big 57 00:03:51,298 --> 00:03:54,660 and you'll be gutted - in fact, you'll be beyond gutted! 58 00:03:54,660 --> 00:03:57,291 And then I'll be the one who's gloatin'! 59 00:03:57,296 --> 00:04:00,800 And boy, can I GLOAT, Stevie boy! See me when I start! 60 00:04:00,820 --> 00:04:03,540 HE BECOMES LESS AUDIBLE 61 00:04:03,540 --> 00:04:06,660 You and this bookies arenae worth a...! 62 00:04:07,380 --> 00:04:12,620 Ah! I hope you didnae mind - I brought Tony with me, Jack. 63 00:04:12,620 --> 00:04:17,380 Er, Tony with the tinnies! Not at all! In you come. Aye, right! 64 00:04:18,980 --> 00:04:20,340 Isa. 65 00:04:22,620 --> 00:04:25,900 Plastic plants, Isa. 66 00:04:31,980 --> 00:04:36,140 You're lucky there, you old tit! That's no luck, Tam! It's skill! 67 00:04:36,140 --> 00:04:40,380 Aw, shut it. Aye aye! Hi, Shug! > 68 00:04:40,380 --> 00:04:44,620 And Tony too! Just in time for a new hand. Uh-uh. 69 00:04:44,620 --> 00:04:47,620 Ruffle they cards again, Victor. 70 00:04:51,540 --> 00:04:54,780 There's only 51 there. You've got a card missing. 71 00:04:55,780 --> 00:04:58,140 Um... 72 00:04:58,140 --> 00:05:01,460 Whoa! I do an' all! 73 00:05:01,460 --> 00:05:05,980 Told you. DOORBELL 74 00:05:05,980 --> 00:05:07,300 Right, boys... 75 00:05:08,300 --> 00:05:12,500 Isa, what is it? Are you enjoying your wee card game? 76 00:05:12,500 --> 00:05:18,220 That's right. A card game, aye. Wi' your pals. Yes. I thought you might be hungry. 77 00:05:18,220 --> 00:05:24,020 Me and Agnes have done youse a wee sandwich platter. Chicken roll, 78 00:05:24,020 --> 00:05:28,340 that's corned beef, a wee ham one, and that's John West salmon. 79 00:05:29,820 --> 00:05:32,580 Come in. 80 00:05:35,980 --> 00:05:38,780 Isa. THEY GROAN 81 00:05:38,780 --> 00:05:42,340 Sandwiches. THEY CHEER 82 00:05:42,940 --> 00:05:46,140 DOORBELL Shh! Hurry up! Hurry up! 83 00:05:54,420 --> 00:05:56,540 Raise. 84 00:05:58,100 --> 00:06:03,300 I cannae see ye. I've no' got the money. I'll write you an IOU. 85 00:06:03,300 --> 00:06:07,020 Nope. If you cannae call me, then you lose. 86 00:06:07,020 --> 00:06:12,100 I've got ye beat too! You think so? Aye! I think so! 87 00:06:21,660 --> 00:06:23,740 ALL: Ohh! 88 00:06:23,740 --> 00:06:29,060 Must have a good haun, eh? A man wouldnae bet his legs otherwise. 89 00:06:29,060 --> 00:06:31,540 What you got? Two pair. 90 00:06:31,540 --> 00:06:36,020 Aces over Jacks. Ohh, NICE! 91 00:06:37,260 --> 00:06:40,580 But it disnae beat... 92 00:06:40,580 --> 00:06:43,660 six titties. ALL: NO! 93 00:06:47,860 --> 00:06:50,460 TAM LAUGHS 94 00:06:54,700 --> 00:06:56,900 It's comfy! 95 00:06:56,900 --> 00:07:00,100 Right, right. Gie Joe his keys back. 96 00:07:00,100 --> 00:07:04,220 Now, now, now. Come on. A bet's a bet. Hey ho! 97 00:07:04,220 --> 00:07:08,780 Have a word wi' yourself! He's a grown boy! He has to make a stand! 98 00:07:08,780 --> 00:07:13,580 So to speak. Joe, what you saying tae it? He won it fair and square. 99 00:07:13,580 --> 00:07:15,960 Well, I think I'll call it a night, Jack. 100 00:07:15,985 --> 00:07:19,020 You wouldnae get that door for me, would you, please? 101 00:07:19,020 --> 00:07:21,340 (Jesus...) 102 00:07:21,340 --> 00:07:24,260 I don't believe this. 103 00:07:24,260 --> 00:07:28,340 Nighty-night, all! BEEP! 104 00:07:28,340 --> 00:07:30,620 HE CACKLES 105 00:07:36,460 --> 00:07:39,300 Well, I'm done. 106 00:07:41,540 --> 00:07:45,100 Er... How you gonnae get hame, Joe? 107 00:07:45,100 --> 00:07:48,820 Could somebody gie us a drag up the road? 108 00:07:53,220 --> 00:07:55,380 Ah, Jack, Victor. 109 00:07:55,380 --> 00:07:59,220 All right, Navid? 2oz of Drum. 110 00:07:59,220 --> 00:08:02,060 I heard about the big card game. 111 00:08:02,060 --> 00:08:06,140 Sounds gallus. Well, you're welcome to join us. Poker, eh? 112 00:08:06,140 --> 00:08:10,260 The green baize, whether to raise, whether to call. Oh, the tension. 113 00:08:10,260 --> 00:08:14,863 The splashing sound chips make as they're thrown into the ever-growing pot. 114 00:08:14,888 --> 00:08:16,620 Someone wins, someone loses. 115 00:08:16,620 --> 00:08:21,180 When do you play next? Thursday night. I'll be there! 116 00:08:23,860 --> 00:08:29,020 Oh, aye. That's right. Muslims don't gamble. Nae gambling. Nae drinking. 117 00:08:29,020 --> 00:08:33,540 What a riot. Naw, we just sit about the house playing Ker-Plunk! 118 00:08:33,540 --> 00:08:36,860 Shame, really. I could have done with winning some new transport. 119 00:08:36,860 --> 00:08:41,940 Oh, heard about that, did you? Aye. It's a bad business. 120 00:08:41,940 --> 00:08:44,500 Oh, incoming. 121 00:08:44,500 --> 00:08:48,580 Here we go. Away you go, ye big bastard, ye. 122 00:08:48,580 --> 00:08:51,940 Why am I a big bastard? ...Oh, the buggy. Honestly gained. 123 00:08:51,940 --> 00:08:53,828 Oh, so you're keeping it, eh? 124 00:08:53,853 --> 00:08:58,060 You're keeping an invalid's buggy? It's not an invalid's buggy. 125 00:08:58,060 --> 00:09:02,220 It's my buggy. What do you want me to dae? Oh, Joe, 126 00:09:02,220 --> 00:09:05,337 I want your buggy, but take it back - you're an invalid. 127 00:09:05,342 --> 00:09:08,160 You're no' right, you don't know what you're doin'. 128 00:09:08,180 --> 00:09:09,977 Now, that would be patronising. 129 00:09:10,002 --> 00:09:14,500 By keeping Joe's buggy, I'm treatin' him as an equal. And rightly so. Shite! 130 00:09:14,500 --> 00:09:21,180 Utter shite! Anyways, I got a bad knee, especially in the winter. It's awfy sore. 131 00:09:21,180 --> 00:09:25,005 So if I didnae win this, I'd have bought one anyway. 132 00:09:25,030 --> 00:09:27,820 I've worked in Craiglang for 22 years, 133 00:09:27,820 --> 00:09:32,100 and I have seen some shite - stabbings, murders, robberies, 134 00:09:32,100 --> 00:09:36,580 but this...THIS is the shitest thing I have ever seen. 135 00:09:36,580 --> 00:09:41,300 An able-bodied man cutting aboot in an invalid's buggy. You're low, Tam. 136 00:09:41,300 --> 00:09:43,980 Aye. Well said, Navid. Come on. 137 00:09:45,820 --> 00:09:48,140 Think on, Tam! 138 00:09:51,620 --> 00:09:56,460 How's she handle? Is she good? Smashin'! Gies a shot! Aye, c'mon. 139 00:09:59,500 --> 00:10:04,580 Oi, you! Tam! C'mere, you miserable bastard! What are you playin' at?! 140 00:10:04,580 --> 00:10:08,980 It's mine! It's legal and mine. I won it in a card game! 141 00:10:08,980 --> 00:10:13,469 He'll not be gettin' it back. Anyway, he's got a zimmer. 142 00:10:13,494 --> 00:10:16,644 You'll be needin' a zimmer, ya bastard! 143 00:10:17,860 --> 00:10:23,300 Oh, impressive, Winston! Shut up, you! 144 00:10:23,300 --> 00:10:29,540 Gimme that. 'Danny's Farm runs home...!' YES! YES! 145 00:10:29,540 --> 00:10:31,660 Ya dancer! 146 00:10:31,660 --> 00:10:34,330 Danny's Farm? You'll have good odds on that. 147 00:10:34,335 --> 00:10:36,920 Big win? Not quite. Part of an accumulator. 148 00:10:36,940 --> 00:10:41,020 Three up, three to go. Oh, three up, three to go? What'll you win? 149 00:10:41,020 --> 00:10:43,041 If that accumulator comes up, 150 00:10:43,066 --> 00:10:47,524 I'll be able to buy everyone in Craiglang one o' they buggies! 151 00:10:49,180 --> 00:10:52,100 Tam... 152 00:10:53,420 --> 00:10:56,260 Oh, I'll get them, Joe. 153 00:10:59,020 --> 00:11:03,260 It's a bastard right enough, ain't it? So how you getting on? 154 00:11:03,260 --> 00:11:07,860 Aye, all right. Can get about the flat an' that. 155 00:11:07,860 --> 00:11:11,620 I darenae go oot, though. Cannae walk the length myself. 156 00:11:11,620 --> 00:11:17,060 Nae power in the old arms, you see. That's how I need the buggy. 157 00:11:17,060 --> 00:11:20,860 Oh, what was I thinkin' of, eh? Betting it. 158 00:11:20,860 --> 00:11:26,860 Well, he's had his fun. If he wanted to learn me a lesson, I've learnt it. 159 00:11:27,860 --> 00:11:32,420 I need that buggy, boys. Here, what year was this took? 160 00:11:32,420 --> 00:11:34,900 Um, 1948. 161 00:11:34,900 --> 00:11:38,700 Still got the shirt. 162 00:11:38,700 --> 00:11:40,900 It'll no' fit me noo, though. 163 00:11:40,900 --> 00:11:43,046 Aye, you'd some speed on you, Joe. 164 00:11:43,051 --> 00:11:47,440 Mind that time the scout came to the school? Oh! A foregone conclusion! 165 00:11:47,460 --> 00:11:50,340 Everybody knew you'd get picked. 166 00:11:50,340 --> 00:11:54,580 The rest of us couldnae kick wur ain arses, sure! 167 00:11:59,140 --> 00:12:01,820 This is nae use, Jack. 168 00:12:01,820 --> 00:12:05,636 We're gonnae have to do something. There's a thing, right enough. 169 00:12:05,661 --> 00:12:07,660 What's that? I see my living room. 170 00:12:07,660 --> 00:12:12,900 Can ye? Yeah! Look! That's my sideboard there, look. 171 00:12:12,900 --> 00:12:15,500 There. 172 00:12:15,500 --> 00:12:17,460 Oh, aye! 173 00:12:17,460 --> 00:12:20,260 VICTOR LAUGHS Good, ain't it? 174 00:12:25,140 --> 00:12:27,620 Irene, what was the fight result last night? 175 00:12:29,020 --> 00:12:31,913 It appears Crusher Kerr has been crushed! 176 00:12:31,938 --> 00:12:35,220 Oh! Round Three! Plugged! Who'd 'a thought it?! 177 00:12:35,220 --> 00:12:37,300 Wait a minute! 178 00:12:37,300 --> 00:12:39,540 Me'd 'a thought it! 179 00:12:39,540 --> 00:12:42,770 Four down, two to go! My accumulator is accumulating! 180 00:12:42,775 --> 00:12:45,680 Get your calculator! You're wasting your breath. 181 00:12:45,700 --> 00:12:49,780 That line is as dead as a dodo. Scotland have nae chance tonight. 182 00:12:49,780 --> 00:12:54,980 Not very patriotic, that, is it, Stevie boy? # Oh, flower of Scotland 183 00:12:54,980 --> 00:12:57,980 # When will we see this line again? # 184 00:13:00,380 --> 00:13:05,980 Right, what are we here for? Welcome to Osprey Heights Pleasure Palace! 185 00:13:05,980 --> 00:13:10,180 What are you on about? We've turned Jack's place into a gambling den, 186 00:13:10,180 --> 00:13:13,380 and that's how we'll get that buggy back aff Tam. 187 00:13:13,660 --> 00:13:17,180 Frighten him to death with that leopard? No, no. 188 00:13:17,180 --> 00:13:21,300 All the big casinos have got that. That is what you call atmosphere, 189 00:13:21,300 --> 00:13:24,860 and that'll lure him in! This, if you will, is the foyer! 190 00:13:24,860 --> 00:13:27,620 And that sort of suggests... 191 00:13:27,620 --> 00:13:30,500 er, Eastern...sort of... 192 00:13:30,500 --> 00:13:32,620 jungly... Mystery... 193 00:13:32,620 --> 00:13:34,660 Lobby... 194 00:13:34,660 --> 00:13:38,930 Anyway, you'll have to dae better if you want to lure that buggy back aff Tam. 195 00:13:38,955 --> 00:13:40,660 He's practically married to it. 196 00:13:40,660 --> 00:13:44,020 Oh, aye? Here's where he's divorcing it. Follow me! What? 197 00:13:45,620 --> 00:13:48,020 Jeez-o! 198 00:13:48,020 --> 00:13:52,740 Roulette?! Blackjack? And sandwiches, and music, and drink! 199 00:13:52,740 --> 00:13:57,060 Soften him up, and he'll be burstin' to gamble, sure! 200 00:13:57,060 --> 00:14:02,860 Right, ladies and gentlemen, that's all for today. Thanks very much for your help. 201 00:14:02,860 --> 00:14:07,460 Oh, and can we all be here by 8pm sharp tomorrow night? 202 00:14:09,140 --> 00:14:10,940 Isa... 203 00:14:13,700 --> 00:14:16,140 Right. Sit down. 204 00:14:16,140 --> 00:14:20,140 Not there, please. Over here, by the table. Oh, right. 205 00:14:23,020 --> 00:14:26,995 Now, Victor, would you be kind enough to deal us two hands? 206 00:14:27,020 --> 00:14:29,380 Certainly, Jack! ...You're Tam. Eh? 207 00:14:29,380 --> 00:14:32,173 You be Tam. What for? Never mind what for. 208 00:14:32,178 --> 00:14:35,920 Just be Tam for a couple of minutes. Right... Jack's Joe. 209 00:14:35,940 --> 00:14:41,020 I'm Joe. Can someone go and get me a sandwich? I'd go myself, 210 00:14:41,020 --> 00:14:45,580 but I cannae, as I've not got my buggy. That's plenty, Jack. 211 00:14:45,580 --> 00:14:49,260 PHONE RINGS Ach! Who's THAT?! 212 00:14:54,820 --> 00:14:58,500 Hello? Double glazing, you say? 213 00:14:58,500 --> 00:15:03,540 Oh, no, are you daft? I'm not interested! Good day! 214 00:15:10,180 --> 00:15:14,380 Oh, this is a very nice hand, yes. Think yours is better? 215 00:15:14,380 --> 00:15:17,020 Aye, I do! Aye! Well, bet, then. 216 00:15:17,020 --> 00:15:22,460 Bet what? You're Tam. Er... 3p. 217 00:15:22,460 --> 00:15:26,620 No, the buggy! Right, I bet the buggy. Good! What've you got? 218 00:15:26,620 --> 00:15:29,700 Ahem! Read 'em and weep... 219 00:15:29,700 --> 00:15:33,540 Three fours. Oh, that's good, but it's not as good as... 220 00:15:33,540 --> 00:15:37,840 three sevens! I'm Joe, and noo I've won my buggy back! 221 00:15:37,865 --> 00:15:40,444 Get it up you, Winston! Er, Tam. 222 00:15:41,620 --> 00:15:43,500 Very good. Very good. 223 00:15:43,500 --> 00:15:46,380 Confused? Aye. What's goin' on? 224 00:16:07,060 --> 00:16:10,460 WINSTON LAUGHS A sting! Yes! 225 00:16:10,460 --> 00:16:12,770 That's magic. When are we doing it? 226 00:16:12,795 --> 00:16:16,620 The morra night, 8 o'clock. Aye. How do we get him up here? 227 00:16:16,620 --> 00:16:20,500 Hello, Navid! Hello, Eric. 228 00:16:21,380 --> 00:16:24,100 I'm gutted, Eric. 229 00:16:24,100 --> 00:16:28,420 How so, Navid? Here's me, a Muslim, unable to play cards! 230 00:16:28,420 --> 00:16:33,220 A-ha! And Jack is having a smashing night of gambling, music, 231 00:16:33,220 --> 00:16:36,140 sandwiches and drinks. I cannae go. 232 00:16:36,140 --> 00:16:40,500 Because you're a Muslim! Aye, because I'm a Muslim. 233 00:16:40,500 --> 00:16:42,642 Will you be going? That's right! 234 00:16:42,647 --> 00:16:47,240 Because I'm no' a Muslim, I can drink and gmable as much as I like! 235 00:16:47,260 --> 00:16:51,260 Great! (Aye, all right, don't rub it in!) 236 00:16:51,260 --> 00:16:56,060 Hello, Tam. You're no' a Muslim, are ye? Naw. 237 00:16:56,060 --> 00:16:59,740 Will you be going to Jack's the morra night? I don't know. 238 00:16:59,740 --> 00:17:04,900 I might. But I'll no' be gambling. I've had my streak of luck. BEEP! 239 00:17:04,900 --> 00:17:10,820 Might see you the morra then. What time's it starting? About 8, 8.30. 240 00:17:20,500 --> 00:17:24,020 Oh, Jesus. What's the matter? 241 00:17:24,020 --> 00:17:29,540 Winston's accumulator. Scotland won last night. He's only got one more. 242 00:17:29,540 --> 00:17:35,380 If it comes up, THAT'S what I'm owing him. £3,250? 243 00:17:35,380 --> 00:17:37,340 NAW! 244 00:17:37,340 --> 00:17:40,380 £32,500! 245 00:17:40,380 --> 00:17:44,580 Oh! So it is! What am I LIKE?! 246 00:17:56,060 --> 00:17:58,600 You've got a smile on your face these days! 247 00:17:58,625 --> 00:18:01,684 Wait till you see me the morra! Might get your hole! 248 00:18:11,300 --> 00:18:14,100 # Scotland! Sco-o-otland! # 249 00:18:14,100 --> 00:18:18,700 You might be needin' that, Stevie boy! You must be shitin' yourself! 250 00:18:18,700 --> 00:18:24,220 If Clerk Of The Court wins the morra, that's you humped, Stevie! HUMPED! 251 00:18:24,220 --> 00:18:28,340 Clerk Of The Court! I'll be watchin'! 252 00:18:30,020 --> 00:18:35,500 OK, now, shh! Now, I must say, youse are lookin' smashing. 253 00:18:35,500 --> 00:18:39,620 Youse are. Eric, you'll be playin' blackjack with Tony boy here. 254 00:18:39,620 --> 00:18:44,180 Eric, now and then, "Whoa! 21!" as if you're winning! 255 00:18:44,180 --> 00:18:49,780 Isa, you know the score. Sandwiches. Good atmosphere. # La, la, la, la! # 256 00:18:49,780 --> 00:18:53,500 Aye! Pete, you're in charge of the drinks trolley. 257 00:18:54,700 --> 00:19:00,380 On second thoughts, Pete, you deal the poker. PHONE RINGS 258 00:19:01,380 --> 00:19:06,660 'How's the view, Shug?' Fine and dandy, Victor. Looks good over there. 259 00:19:06,660 --> 00:19:08,420 Good! 260 00:19:08,420 --> 00:19:12,940 You watch the door. Winston, you're dealing. 261 00:19:12,940 --> 00:19:14,940 Right-o. 262 00:19:14,940 --> 00:19:19,696 Peggy, darlin', you're in charge of records, so keep that music coming. 263 00:19:19,701 --> 00:19:22,120 We've all an important part to play. 264 00:19:22,140 --> 00:19:27,300 If Tam suspects we're conning him, that'll be it. The game'll be a bogey. 265 00:19:27,300 --> 00:19:31,220 If we get this right, Joe goes hame in his buggy. So, 266 00:19:31,220 --> 00:19:37,820 above all... Tam's getting out the lift. That's a go for Joe. A go for Joe! 267 00:19:37,820 --> 00:19:41,340 That's you to go now, Joe. 268 00:19:41,340 --> 00:19:46,780 Peggy, music. What d'you want? Got some Frank Sinatra... 269 00:19:46,780 --> 00:19:52,100 Dean Martin... It disnae matter! Play anything! All right! 270 00:19:54,460 --> 00:19:56,958 Evenin', Tam. Glad you could make it. 271 00:19:56,983 --> 00:20:00,180 Lovely to see you. Hello, Victor. Feeling lucky? 272 00:20:00,180 --> 00:20:05,220 Oh, no, I'm not gambling. Just being social, eh? It's very nice, Jack! 273 00:20:05,220 --> 00:20:09,420 Can I take your coat, Tam? Oh, thank you, darlin'. A wee drink? 274 00:20:09,420 --> 00:20:12,500 No, I'll no' bother. 275 00:20:13,780 --> 00:20:16,500 No, I'll take a Campari and soda. 276 00:20:16,500 --> 00:20:21,900 We've nae soda. You want lemonade? No, I'll leave it. 277 00:20:21,900 --> 00:20:25,660 I'll take a can of lager, then. Very good! 278 00:20:25,660 --> 00:20:27,740 Look at this! 279 00:20:27,740 --> 00:20:30,780 Do you think he's buyin' it? 280 00:20:31,780 --> 00:20:36,060 Aye, I do, aye. He's helping himself to a sandwich. 281 00:20:36,060 --> 00:20:39,386 But he says he wasnae gonna do any gambling, but. 282 00:20:39,391 --> 00:20:41,760 He'll be gambling in no time. Look! 283 00:20:41,780 --> 00:20:48,940 Oh, Eric! The blackjack, eh? Aye, good! Three quid up! Oh! Good lad! Eric! 284 00:20:48,940 --> 00:20:53,140 ...Blackjack, ya beauty! THEY ALL CHEER 285 00:20:53,140 --> 00:20:58,140 Smashin', that! Arthur, how you gettin' on? Good! Real good! 286 00:20:58,140 --> 00:21:02,260 Having a high old time... with the roulette. 287 00:21:02,260 --> 00:21:04,740 Ladies and gentlemen, Joe. 288 00:21:17,660 --> 00:21:20,860 Oh, I feel lucky tonight! 289 00:21:20,860 --> 00:21:23,620 Joe. Tam. 290 00:21:24,700 --> 00:21:28,940 Right, boys. Just plonk me over there. I fancy a game of cards. 291 00:21:40,300 --> 00:21:42,860 Fancy a game, Tam? 292 00:21:55,620 --> 00:21:58,500 Aye... All right. 293 00:22:03,020 --> 00:22:06,820 Ready? Aye, ready! 294 00:22:08,540 --> 00:22:10,980 Wrong seat! Wrong seat! 295 00:22:10,980 --> 00:22:12,980 (Tam's in the wrong seat!) 296 00:22:14,980 --> 00:22:19,780 I think you might be mair comfortable here, Tam. 297 00:22:25,260 --> 00:22:28,500 Ah, smashin'! Hello, Winston. 298 00:22:28,500 --> 00:22:31,380 Tam. You're the dealer, are you? 299 00:22:31,380 --> 00:22:36,540 I am, aye. You got a problem with that? No... Good. Well, deal! 300 00:22:38,980 --> 00:22:44,660 Tell Isa to move her arse! (Isa. Move your arse!) 301 00:22:47,220 --> 00:22:49,780 Oot the road! 302 00:23:08,060 --> 00:23:10,780 It's a pair of queens. 303 00:23:11,780 --> 00:23:14,740 A pair of threes! 304 00:23:31,500 --> 00:23:34,355 It's between you two now. The net is closing! 305 00:23:34,380 --> 00:23:36,900 It'll happen right here, right now! Aye! 306 00:23:36,900 --> 00:23:42,060 I cannae wait to see the look on his face! (...Are you there, Shug?) Aye, I'm here! 307 00:23:42,060 --> 00:23:46,980 (What's he got?) Any second now - he's got... BANGING ON DOOR 308 00:23:46,980 --> 00:23:51,449 (Shug! What's happenin'?) There's somebody bangin' the door! 309 00:23:51,454 --> 00:23:53,480 (Ignore it. What's he got?) 310 00:23:53,500 --> 00:23:55,940 Oh... Er, er... 311 00:23:55,940 --> 00:23:58,420 Wait the noo! (SHUG!) 312 00:23:58,420 --> 00:24:00,180 (SHUG!) 313 00:24:00,180 --> 00:24:02,140 (SHUG!) 314 00:24:02,140 --> 00:24:05,180 Are you playing here, or what, Tam? 315 00:24:05,180 --> 00:24:10,420 Aye, aye, aye! It's gettin' a bit breezy in here, d'you not think so? 316 00:24:10,420 --> 00:24:12,700 Oh... 317 00:24:23,380 --> 00:24:25,780 Raise. 318 00:24:25,780 --> 00:24:28,740 Er... What's all this about? 319 00:24:28,740 --> 00:24:30,940 I think you know what, sir. 320 00:24:30,940 --> 00:24:32,450 No, I dinna, I swear! 321 00:24:32,475 --> 00:24:36,980 We've had a report fae a woman in Osprey Heights saying you were spying on her. 322 00:24:36,980 --> 00:24:42,300 Wi' binoculars. I was not! I was watching a game of cards! Aye, right(!) Honest! 323 00:24:42,300 --> 00:24:48,340 See, we're trying to cheat Tam out of old Joe's buggy. It WAS Joe's, but Tam won it. 324 00:24:48,340 --> 00:24:54,100 He's a bastard! That's how I need to be lookin' in the windae. See for yourself! 325 00:24:55,100 --> 00:24:57,540 It's a card game. 326 00:25:01,940 --> 00:25:04,340 Nothin'. Eh?! 327 00:25:07,860 --> 00:25:11,100 HE GASPS Aw, shite! 328 00:25:11,100 --> 00:25:16,740 I can prove it! I can prove it! Get the cuffs on him. Naw, I can prove it! 329 00:25:18,540 --> 00:25:24,300 You've had a few minutes now, Tam. What do you want to do? 330 00:25:24,300 --> 00:25:27,420 What to do? What to do...? 331 00:25:29,460 --> 00:25:32,220 Here's what I'm doin'. 332 00:25:34,340 --> 00:25:37,380 EVERYONE SIGHS AND GASPS 333 00:25:38,780 --> 00:25:42,100 Raise from Tam. Joe. 334 00:25:42,100 --> 00:25:46,460 What are you doin'? What am I doin'? 335 00:25:47,660 --> 00:25:52,540 What am I doin'?! Fold! You have to fold! You're sweatin'! You've got nothin'! 336 00:25:52,540 --> 00:25:57,180 You don't know what I've got! I know what I've got, and that's got you sweatin'! 337 00:25:57,180 --> 00:25:59,980 See that... 338 00:25:59,980 --> 00:26:02,700 And raise you... 339 00:26:02,700 --> 00:26:05,500 Oh, Joe, not the watch! 340 00:26:05,500 --> 00:26:08,140 My father's watch! 341 00:26:10,740 --> 00:26:12,420 Mmm! 342 00:26:12,420 --> 00:26:15,540 That's a very nice timepiece, Joe! 343 00:26:15,540 --> 00:26:17,660 Aye... 344 00:26:17,660 --> 00:26:20,740 Okey dokey... 345 00:26:20,740 --> 00:26:26,340 I believe these are what you're looking for. 346 00:26:26,340 --> 00:26:28,980 THEY ALL GROAN 347 00:26:29,980 --> 00:26:34,820 How very fitting you put a watch in, Joe. Cos Joe... Watch! 348 00:26:34,820 --> 00:26:37,500 Two tens and two sevens - full house! 349 00:26:40,700 --> 00:26:44,340 EIGHT TITTIES! 350 00:26:55,700 --> 00:26:58,060 Very good! 351 00:26:58,060 --> 00:27:00,740 Well done! 352 00:27:00,740 --> 00:27:05,220 I don't know how he's done that, but I know this! I've been cheated! 353 00:27:05,220 --> 00:27:08,100 What you talkin' aboot, Tam? It's a setup! 354 00:27:08,105 --> 00:27:11,160 The windaes! The cairds! There's something... 355 00:27:11,180 --> 00:27:14,300 Ahem! Ladies and gentlemen, Shug! 356 00:27:14,300 --> 00:27:16,500 And two polis! 357 00:27:19,180 --> 00:27:22,580 What's goin' on here?! 358 00:27:22,580 --> 00:27:27,860 TAM LAUGHS Oh, I see, aye. Joe wins back his buggy, 359 00:27:27,860 --> 00:27:31,700 then "the polis" break in and bust up the card game, eh? 360 00:27:31,700 --> 00:27:36,020 I don't get a chance to win back my buggy! Joe's buggy! 361 00:27:36,020 --> 00:27:38,380 It's good, aye! Very convincing! 362 00:27:38,380 --> 00:27:43,980 Except youse two! You are about 16, and YOU are a bloody midget! 363 00:28:21,180 --> 00:28:26,140 COMMENTATOR: 'One furlong, it's rank outsider Clerk Of The Court romping home, 364 00:28:26,140 --> 00:28:28,740 'and wins it by a length!' 365 00:28:51,060 --> 00:28:55,500 BASTA-A-ARD!