1
00:00:35,400 --> 00:00:36,840
What time is it?
2
00:00:36,840 --> 00:00:38,560
Eight o'clock.
3
00:00:38,560 --> 00:00:41,320
Aye, still a wee bit of light,
and by the looks of things,
4
00:00:41,320 --> 00:00:43,360
it's going to be a nice day
tomorrow.
5
00:00:43,360 --> 00:00:46,040
Aye. Well, that's what they say,
isn't it?
6
00:00:46,040 --> 00:00:48,280
A red sky at night is, eh...
7
00:00:48,280 --> 00:00:50,840
It's got something to do with
a shepherd's pie, innit?
8
00:00:50,840 --> 00:00:54,320
Red sky at night -
shepherd's delight.
9
00:00:54,320 --> 00:00:55,640
Red sky in the morning...
10
00:00:55,640 --> 00:00:57,480
..isnae.
11
00:00:57,480 --> 00:00:59,560
Naw, here's what it is.
12
00:00:59,560 --> 00:01:01,640
Red sky at night -
you've got dementia.
13
00:01:01,640 --> 00:01:04,640
Red sky in the morning -
Alzheimer's warning.
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,120
Right, well, I am just aboot done
15
00:01:08,120 --> 00:01:10,920
with this scintillating
conversation. Are you coming, Jack?
16
00:01:10,920 --> 00:01:12,320
Aye.
17
00:01:12,320 --> 00:01:15,760
I'll nick into Navid's,
get a nice wee bottle of gut-rot.
18
00:01:15,760 --> 00:01:16,880
Navid's is shut.
19
00:01:16,880 --> 00:01:19,640
What? At eight o'clock,
the last four Fridays.
20
00:01:19,640 --> 00:01:21,040
HE SIGHS
21
00:01:21,040 --> 00:01:24,160
Shit. How's Navid shutting early
on a Friday?
22
00:01:24,160 --> 00:01:26,480
Dunno. Getting old.
23
00:01:26,480 --> 00:01:29,200
Fed up. Sweet sherry, Boabby.
24
00:01:29,200 --> 00:01:31,040
Hey, boys.
25
00:01:31,040 --> 00:01:33,840
Isa, why is Navid shutting
early on a Friday?
26
00:01:33,840 --> 00:01:35,960
I don't know.
27
00:01:35,960 --> 00:01:38,160
Maybe you could work it oot.
28
00:01:38,160 --> 00:01:42,000
All I know is, he shuts the shop,
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,960
him and Meena get in the van
in a hurry,
30
00:01:43,960 --> 00:01:46,640
bags of messages, cans of soup
and that,
31
00:01:46,640 --> 00:01:48,480
and away they go.
32
00:01:48,480 --> 00:01:50,720
Aye, but where?
33
00:01:50,720 --> 00:01:52,760
Oh, good question, Victor.
34
00:01:52,760 --> 00:01:56,280
I snuck a peek at his petrol gauge
when he gets back.
35
00:01:56,280 --> 00:01:59,720
Noo, he always fills it up
before he goes,
36
00:01:59,720 --> 00:02:03,600
but it's just a quarter full
when he returns.
37
00:02:03,600 --> 00:02:07,120
Tam, how many miles to the gallon
does that van of Navid's dae?
38
00:02:07,120 --> 00:02:09,000
30, 35?
39
00:02:09,000 --> 00:02:11,240
Right. How much does it cost
to fill it up?
40
00:02:11,240 --> 00:02:12,600
55 quid.
41
00:02:12,600 --> 00:02:15,240
Hmm. So three-quarters of a tank.
How many miles is that?
42
00:02:15,240 --> 00:02:17,520
Well, three-quarters of a tank,
43
00:02:17,520 --> 00:02:22,400
at an average of 35mpg, gives you
a radius of 130 miles.
44
00:02:22,400 --> 00:02:25,600
Halved, of course. It's got to come
back.
45
00:02:25,600 --> 00:02:28,040
Right. There's Navid's,
46
00:02:28,040 --> 00:02:30,480
there's your 65-mile radius.
47
00:02:30,480 --> 00:02:33,200
Could be anywhere. Aye. That would
gie your arse a sore heid.
48
00:02:33,200 --> 00:02:37,120
You'd need to know what direction
he was going in. Forward, probably.
49
00:02:37,120 --> 00:02:40,720
Nae point reversing everywhere, huh!
50
00:02:41,760 --> 00:02:44,800
Found that in his work-coat pocket.
51
00:02:44,800 --> 00:02:48,920
Morrisons.
Two sandwiches. Last Friday night.
52
00:02:48,920 --> 00:02:52,680
Troon.
There's your direction right there.
53
00:02:52,680 --> 00:02:55,320
Why is he driving to Troon
for two sandwiches?
54
00:02:55,320 --> 00:02:59,560
Because he's en route to somewhere,
Poundland Columbo!
55
00:03:03,400 --> 00:03:05,400
Ayr! Hmm...
56
00:03:06,640 --> 00:03:09,440
Eh, Stranraer? Too far.
57
00:03:09,440 --> 00:03:11,000
Cornwall!
58
00:03:12,520 --> 00:03:14,920
Stranraer was too far.
59
00:03:16,760 --> 00:03:19,320
Silver Sands Caravan Site!
60
00:03:19,320 --> 00:03:22,000
Gie the man a free pint, Boabby!
61
00:03:22,000 --> 00:03:23,400
Yes!
62
00:03:23,400 --> 00:03:25,040
That was good fun.
63
00:03:25,040 --> 00:03:26,320
Well done, everybody.
64
00:03:26,320 --> 00:03:28,800
Isa, did you know that already?
65
00:03:28,800 --> 00:03:33,800
Aye. Worked it oot last week,
but he swore me no' to tell anybody,
66
00:03:33,800 --> 00:03:37,920
else he'd bag me, so thought I'd let
yous work it oot for yourselves.
67
00:03:37,920 --> 00:03:41,240
Took a wee bit longer than me,
but no' bad!
68
00:03:41,240 --> 00:03:43,240
Do I get my free pint, then?
69
00:03:43,240 --> 00:03:45,440
It's a turn of phrase!
70
00:03:45,440 --> 00:03:48,520
Yeah, allow Navid. Fly bastard.
71
00:03:48,520 --> 00:03:50,320
Got himself a caravan.
72
00:03:50,320 --> 00:03:51,800
We love caravans.
73
00:03:51,800 --> 00:03:53,840
Aye, we're caravan daft, sure.
74
00:03:53,840 --> 00:03:55,960
Cos it's no' quite a car...or a van.
75
00:03:55,960 --> 00:03:58,840
It's a phenomenal blend.
Genius design.
76
00:03:58,840 --> 00:04:00,880
Oh, now look, yous two.
77
00:04:00,880 --> 00:04:02,760
Any of yous,
78
00:04:02,760 --> 00:04:05,600
you cannae let on you know.
79
00:04:05,600 --> 00:04:08,120
I'm the only one that's
supposed to know.
80
00:04:08,120 --> 00:04:10,520
If you're trying to wangle a weekend
away,
81
00:04:10,520 --> 00:04:13,480
please, I am begging you,
82
00:04:13,480 --> 00:04:15,720
be subtle.
83
00:04:15,720 --> 00:04:19,240
BOTH: # Every woman, every man
Join the caravan of love
84
00:04:19,240 --> 00:04:20,360
# Stand up
85
00:04:20,360 --> 00:04:22,600
# Stand up
Stand up
86
00:04:22,600 --> 00:04:24,040
# I'm your brother
87
00:04:24,040 --> 00:04:25,960
# I'm your brother, don't you know
88
00:04:25,960 --> 00:04:28,000
# So we're begging you, please
89
00:04:28,000 --> 00:04:29,960
# Lend us your caravan keys
90
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
# Stand up
Stand up
91
00:04:31,960 --> 00:04:33,920
# Stand up! #
Eh?
92
00:04:33,920 --> 00:04:38,040
Isa, you rotund,
jabber-mouth bastard.
93
00:04:38,040 --> 00:04:40,880
94
00:04:40,880 --> 00:04:43,000
I never said a word.
95
00:04:43,000 --> 00:04:46,560
I was just sitting in the Clansman
minding my ain business
96
00:04:46,560 --> 00:04:48,880
with my sweet sherry...
97
00:04:48,880 --> 00:04:52,440
..calculator and an Ordnance Survey
map.
98
00:04:54,280 --> 00:04:56,640
Navid. What?
99
00:04:56,640 --> 00:05:00,120
C'mon! Lend us the caravan.
Just for a couple of days.
100
00:05:00,120 --> 00:05:02,240
Gentlemen, let me be straight
with you.
101
00:05:02,240 --> 00:05:03,400
Naw!
102
00:05:04,680 --> 00:05:05,920
Fair do's.
103
00:05:05,920 --> 00:05:08,080
Yes, we know when we've been beaten.
104
00:05:08,080 --> 00:05:09,720
Hey, Victor? Hmm?
105
00:05:09,720 --> 00:05:11,520
When was the last time you
were on holiday
106
00:05:11,520 --> 00:05:14,320
with your dearly departed
but beloved wife Betty?
107
00:05:14,320 --> 00:05:15,840
Oh, you're going back now.
108
00:05:15,840 --> 00:05:17,880
Morecambe. We had to come hame early
109
00:05:17,880 --> 00:05:20,080
because she wasn't feeling
very well.
110
00:05:20,080 --> 00:05:21,440
Of course,
111
00:05:21,440 --> 00:05:22,920
she was taken from me
112
00:05:22,920 --> 00:05:24,240
a fortnight later.
113
00:05:25,520 --> 00:05:26,720
God rest you, Betty.
114
00:05:26,720 --> 00:05:27,960
Here, Jack,
115
00:05:27,960 --> 00:05:30,480
did you not make a solemn vow
to never take a holiday again
116
00:05:30,480 --> 00:05:31,840
after Jean passed?
117
00:05:31,840 --> 00:05:34,520
You know I don't like speaking about
that. Don't take me there.
118
00:05:34,520 --> 00:05:36,400
Get it telt, Jack.
Get if aff your chest.
119
00:05:36,400 --> 00:05:38,880
You'll feel better.
Well, if I have to tell it,
120
00:05:38,880 --> 00:05:41,840
I'll have to buy a packet of
Handy Andy tissues.
121
00:05:47,040 --> 00:05:48,560
TILL BEEPS
122
00:05:48,560 --> 00:05:49,800
COINS CLATTER
123
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
Rothesay.
124
00:06:11,640 --> 00:06:14,040
Lovely summer's day.
We walked for hours and hours.
125
00:06:14,040 --> 00:06:16,640
It was absolutely beautiful.
126
00:06:16,640 --> 00:06:19,600
So was Jean. In that dress
I'd bought her. Yellow it was.
127
00:06:19,600 --> 00:06:21,320
I bought it special for that
occasion.
128
00:06:21,320 --> 00:06:23,960
Even toyed with the idea
of letting the ferry go
129
00:06:23,960 --> 00:06:25,840
and stay in the B&B for the night.
130
00:06:25,840 --> 00:06:28,280
Anyway, there was a wee
ice-cream truck,
131
00:06:28,280 --> 00:06:29,680
Giacomo's it was called.
132
00:06:29,680 --> 00:06:31,400
Jean liked a 99.
133
00:06:31,400 --> 00:06:34,080
And she also liked an oyster
or a wafer.
134
00:06:34,080 --> 00:06:35,400
Or a single nougat.
135
00:06:35,400 --> 00:06:36,840
Or a double nougat.
136
00:06:36,840 --> 00:06:39,160
HE CLEARS HIS THROAT
137
00:06:39,160 --> 00:06:41,400
Anyway, I opted to buy the 99,
138
00:06:41,400 --> 00:06:42,960
she ate the Flake first.
139
00:06:42,960 --> 00:06:44,720
And she really liked it, you know?
140
00:06:44,720 --> 00:06:47,760
Well, the sun was going down,
and the ferry drew away.
141
00:06:47,760 --> 00:06:50,080
It sounded its horn
to signify its departure,
142
00:06:50,080 --> 00:06:53,040
and a perfect white seagull
showed up
143
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
and it took flight into the
evening sky,
144
00:06:55,040 --> 00:06:56,720
and I said to Jean,
145
00:06:56,720 --> 00:06:58,360
"Look at that, darling."
146
00:06:58,360 --> 00:07:00,320
I said, "Jean..."
147
00:07:00,320 --> 00:07:03,080
..but she never heard me
because she was on the ground.
148
00:07:03,080 --> 00:07:04,720
HE GASPS
149
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
She was gone.
150
00:07:06,200 --> 00:07:08,880
SHE WAILS
151
00:07:11,720 --> 00:07:14,760
The remains of the pokey-hat
dribbling down the stank...
152
00:07:15,920 --> 00:07:18,000
When I look back, I think...
153
00:07:18,000 --> 00:07:21,400
I think that seagull was
Jean's soul
154
00:07:21,400 --> 00:07:25,440
flying into the great beyond
and the unknown.
155
00:07:25,440 --> 00:07:26,520
Enough.
156
00:07:27,880 --> 00:07:28,960
Keep it tidy.
157
00:07:28,960 --> 00:07:31,120
Thanking you!
158
00:07:31,120 --> 00:07:33,400
# Every woman, every man
159
00:07:33,400 --> 00:07:36,400
BOTH: # Join the caravan of love
Stand up... #
160
00:07:36,400 --> 00:07:37,720
Wait!
161
00:07:38,720 --> 00:07:40,240
There's rules.
162
00:07:40,240 --> 00:07:42,120
I'm bringing my pal Eddie
on Saturday.
163
00:07:42,120 --> 00:07:43,720
You've got one night.
164
00:07:43,720 --> 00:07:45,200
Friday night.
165
00:07:45,200 --> 00:07:46,440
Friday night!
166
00:07:46,440 --> 00:07:47,960
Friday night is boys' night.
167
00:07:47,960 --> 00:07:50,080
VICTOR CHUCKLES
168
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
DOOR BUZZER
169
00:07:51,560 --> 00:07:53,360
Oh, you couple of bastards.
170
00:07:53,360 --> 00:07:54,600
Take me wi' you.
171
00:07:54,600 --> 00:07:57,640
No, he said we've to keep the place
tidy.
172
00:07:57,640 --> 00:07:59,920
That's right.
And we've been in your place.
173
00:07:59,920 --> 00:08:02,360
It looks like there's been
an explosion in a charity shop.
174
00:08:02,360 --> 00:08:05,400
And it smells like the device
responsible for that explosion
175
00:08:05,400 --> 00:08:07,360
was wrapped in a stinking
fish supper.
176
00:08:07,360 --> 00:08:08,960
HE SIGHS
177
00:08:08,960 --> 00:08:10,800
Craiglang's a jail.
178
00:08:10,800 --> 00:08:13,240
I want oot the jail, for one night.
179
00:08:13,240 --> 00:08:14,800
Aye, a jail pass.
180
00:08:14,800 --> 00:08:17,080
On compassionate leave.
C'mon, take me with you.
181
00:08:17,080 --> 00:08:18,560
Twice no.
182
00:08:18,560 --> 00:08:20,440
Right, well...
183
00:08:20,440 --> 00:08:23,960
..you've made your case,
and I have to stand by it.
184
00:08:23,960 --> 00:08:25,240
Enjoy your trip.
185
00:08:27,400 --> 00:08:30,200
But I will say a wee prayer the
night,
186
00:08:30,200 --> 00:08:32,080
that two rogue midges fly up
your cocks
187
00:08:32,080 --> 00:08:35,440
and eat your balls -
frae the inside, mind -
188
00:08:35,440 --> 00:08:37,320
and no' before laying a pile of
eggs,
189
00:08:37,320 --> 00:08:38,760
which at a later date will hatch,
190
00:08:38,760 --> 00:08:43,240
and a plume of baby midges will come
flying oot the eye of your tadger!
191
00:08:44,280 --> 00:08:46,720
Is that frae the Rocky movie,
The Eye Of The Tadger?
192
00:08:46,720 --> 00:08:48,200
It is indeed, Jack!
193
00:08:48,200 --> 00:08:51,400
Now change the record,
Rocky Bal-bore.
194
00:08:51,400 --> 00:08:53,440
THEY CHUCKLE
195
00:09:02,360 --> 00:09:04,400
Huh. Are we there yet?
196
00:09:04,400 --> 00:09:06,080
Nearly.
197
00:09:06,080 --> 00:09:07,600
DRIVER: Next stop, Silver Sands.
198
00:09:07,600 --> 00:09:09,960
That's us, son! No worries.
199
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Here, Jack, Navid says if we need
it,
200
00:09:13,000 --> 00:09:15,360
we can even fold down the wee
dining table,
201
00:09:15,360 --> 00:09:17,200
and that turns into a bed.
202
00:09:17,200 --> 00:09:20,360
No, we've got the two singles.
We'll no' need that.
203
00:09:20,360 --> 00:09:22,360
Aye, you will.
204
00:09:24,240 --> 00:09:25,680
Ach...
205
00:09:27,240 --> 00:09:28,960
SEAGULLS CRY
206
00:09:30,640 --> 00:09:32,240
DOG BARKS
207
00:09:32,240 --> 00:09:33,760
H52. It cannae be far now.
208
00:09:33,760 --> 00:09:35,840
Christ, we've been walking for ages.
209
00:09:35,840 --> 00:09:38,920
Well, you wouldn't have been doing
any walking if you weren't here,
210
00:09:38,920 --> 00:09:40,680
you interloping bastard. Aye.
211
00:09:40,680 --> 00:09:44,240
All uphill, an' all. I wouldnae want
to make that journey twice.
212
00:09:44,240 --> 00:09:46,200
Oh, y...
213
00:09:49,880 --> 00:09:51,840
I cannae stop!
214
00:09:56,680 --> 00:09:59,080
H51... H52...
215
00:09:59,080 --> 00:10:00,960
We're on holiday.
216
00:10:02,720 --> 00:10:04,240
Wow!
217
00:10:05,200 --> 00:10:07,200
Ooh, that's like a palace, isn't it?
218
00:10:07,200 --> 00:10:10,480
Aye. Right, let's get it open.
Aye. Aye.
219
00:10:12,880 --> 00:10:14,680
Oh-ho-ho-ho!
220
00:10:14,680 --> 00:10:17,240
Minted. Absolutely minted.
221
00:10:17,240 --> 00:10:18,880
That'll be Meena's touch, you know?
222
00:10:18,880 --> 00:10:20,400
Cream carpets. Lovely.
223
00:10:20,400 --> 00:10:22,200
Aye, look at these sofas, huh?
224
00:10:22,200 --> 00:10:25,320
I can see why he wants us
to keep it tidy.
225
00:10:25,320 --> 00:10:26,640
Aye, lovely.
226
00:10:26,640 --> 00:10:28,440
I'm needing a shit. Big time.
227
00:10:28,440 --> 00:10:29,840
For God's sake!
228
00:10:29,840 --> 00:10:33,440
Taking a shit in somebody's caravan,
you filthy caveman.
229
00:10:33,440 --> 00:10:36,080
Well, what do you want me to dae,
take a shit outside, aye?
230
00:10:36,080 --> 00:10:37,840
Like a bear in the wild?
231
00:10:37,840 --> 00:10:39,240
Like Tarzan?
232
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
"Excuse me a minute, Jane."
233
00:10:40,880 --> 00:10:42,480
HE MAKES A TARZAN CALL
234
00:10:43,520 --> 00:10:46,600
"Oh, that'll be the witchetty grubs
I had for my breakfast.
235
00:10:46,600 --> 00:10:47,840
"They went right through me."
236
00:10:47,840 --> 00:10:52,080
No. If you'll excuse me, Victor,
I'm touching cloth here.
237
00:10:52,080 --> 00:10:55,440
Right, let's get the tea on, eh?
238
00:10:55,440 --> 00:10:58,240
This is like Scouts, isn't it?
239
00:10:58,240 --> 00:10:59,960
All mucking in together.
240
00:10:59,960 --> 00:11:01,880
We've got the food,
we've got the drink.
241
00:11:01,880 --> 00:11:03,520
Yeah, a bit of banter.
242
00:11:04,680 --> 00:11:06,480
And of course...
243
00:11:06,480 --> 00:11:08,120
..share and share alike.
244
00:11:11,280 --> 00:11:12,640
Wait a minute.
245
00:11:12,640 --> 00:11:15,440
Tea, tea, knives, knives.
Where's the roly-poly?
246
00:11:16,960 --> 00:11:20,040
What roly-poly?
Er, the one I bought from Navid's.
247
00:11:20,040 --> 00:11:22,520
With the jam all through it? With
the jam all through it, aye.
248
00:11:22,520 --> 00:11:25,320
And a sponge? I know what
constitutes a roly-poly.
249
00:11:25,320 --> 00:11:26,560
Where is the bastard?
250
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
Was that your roly-poly?
No, it was your roly-poly.
251
00:11:29,440 --> 00:11:31,640
I was going to cut it up
and have it with our tea.
252
00:11:31,640 --> 00:11:34,120
I love roly-poly. Shut up!
253
00:11:34,120 --> 00:11:35,680
Where is it, Victor?
254
00:11:35,680 --> 00:11:38,320
I'm not going to lie to you, Jack.
Dyb-dyb-dyb. I don't know.
255
00:11:38,320 --> 00:11:41,400
Well, what you doing with jam and
crumbs all down the front of ye?
256
00:11:41,400 --> 00:11:43,360
Have I? You have, aye.
257
00:11:44,480 --> 00:11:46,120
I scuttled it. I was starving!
258
00:11:46,120 --> 00:11:49,800
Who eats an entire roly-poly?
You greedy bastard!
259
00:11:49,800 --> 00:11:52,280
For God's sake, Jack,
calm down. It's away.
260
00:11:52,280 --> 00:11:54,320
There's nae retrieving it.
What's done is done.
261
00:11:54,320 --> 00:11:57,520
If it's roly-poly you're wanting,
I've just made a belter in here.
262
00:11:57,520 --> 00:11:59,200
Nae jam in it, but.
263
00:11:59,200 --> 00:12:01,200
Right, scoop up they crumbs.
264
00:12:01,200 --> 00:12:04,360
Put them in the sink. Come on.
And wipe off that jam.
265
00:12:04,360 --> 00:12:06,280
You know what he said -
keep the place clean.
266
00:12:06,280 --> 00:12:08,120
Fair do's, Jack.
267
00:12:08,120 --> 00:12:09,920
Hm.
268
00:12:17,200 --> 00:12:20,320
Right, what are we having with this
tea? What have we got left? Er...
269
00:12:21,360 --> 00:12:23,880
Beans. Beans? Tea with beans?
270
00:12:23,880 --> 00:12:26,280
You can have a whole tin.
I'm stuffed.
271
00:12:26,280 --> 00:12:29,320
I'll stuff the beans up your arse!
What's the racket oot there?
272
00:12:29,320 --> 00:12:32,080
Och, this selfish bastard.
VICTOR CHUCKLES
273
00:12:32,080 --> 00:12:34,600
Apparently, if you want
to eat a whole roly-poly,
274
00:12:34,600 --> 00:12:36,560
you've to apply for Jack's
permission.
275
00:12:36,560 --> 00:12:38,480
Calm doon, the pair of yous.
276
00:12:38,480 --> 00:12:40,280
Screaming like a couple of banshees.
277
00:12:40,280 --> 00:12:41,880
Gie it a rest.
278
00:12:41,880 --> 00:12:43,560
How long have you known each other?
279
00:12:43,560 --> 00:12:44,880
DOOR OPENS
280
00:12:44,880 --> 00:12:48,000
Come up for air.
Take a deep breath and...
281
00:12:48,000 --> 00:12:49,600
JACK AND VICTOR GASP
282
00:12:49,600 --> 00:12:52,400
Oh, aye... Sorry about that.
283
00:12:52,400 --> 00:12:55,840
I've been nursing that toxic toalie
since Craiglang.
284
00:12:55,840 --> 00:12:57,440
It didnae want to leave.
285
00:12:57,440 --> 00:13:00,160
I wish you would leave,
you dirty, smelly tosspot.
286
00:13:00,160 --> 00:13:02,960
Spray something in there. Aye,
like petrol, and then light it.
287
00:13:02,960 --> 00:13:05,680
It's the only way you're getting rid
of that unholy smell.
288
00:13:05,680 --> 00:13:09,040
Listen to the pair of yous.
What do your keechs smell of?
289
00:13:09,040 --> 00:13:11,400
Baked biscuits? Lavender?
290
00:13:11,400 --> 00:13:14,240
Well, no' something that fell oot
a dinosaur's arse, anyway.
291
00:13:16,840 --> 00:13:19,840
Oh, for God's sake, Winston,
that's gone everywhere!
292
00:13:19,840 --> 00:13:22,560
It's only water. Calm doon.
293
00:13:22,560 --> 00:13:24,720
I've got it, I've got it.
294
00:13:24,720 --> 00:13:26,200
It's fine.
295
00:13:26,200 --> 00:13:29,080
Right, let's sit doon,
we'll chill oot
296
00:13:29,080 --> 00:13:30,760
and we'll have a beer.
297
00:13:34,120 --> 00:13:37,960
Well, you've got the beer
and the whisky, so...
298
00:13:37,960 --> 00:13:40,800
No. You had it in a poly bag.
299
00:13:40,800 --> 00:13:42,000
Oh, no.
300
00:13:42,000 --> 00:13:43,120
What?
301
00:13:43,120 --> 00:13:45,120
I've left it on the bus.
302
00:13:45,120 --> 00:13:48,240
You're joking! I wish I was, but...
303
00:13:48,240 --> 00:13:51,320
Well, that's just dandy, isn't it?
Noo look what you've done.
304
00:13:51,320 --> 00:13:53,760
Look what I've done?
I cannae see what I've done
305
00:13:53,760 --> 00:13:56,040
for the shit-fog you've left
in here.
306
00:13:56,040 --> 00:13:58,720
Someone's going to have to go and
get a carry-oot. What do we need?
307
00:13:58,720 --> 00:14:01,760
Well, we don't need cola.
I've seen to that.
308
00:14:01,760 --> 00:14:04,440
Right, but we need a half-bottle
of vodka, some tinnies.
309
00:14:04,440 --> 00:14:07,680
Oh, aye, and a pizza, because
there's a pizza shop doon there.
310
00:14:07,680 --> 00:14:10,760
I don't think I could go a pizza.
I'm kind of... Full of roly-poly?
311
00:14:10,760 --> 00:14:14,120
Well, good for you, because you
weren't getting any! I'm starving!
312
00:14:14,120 --> 00:14:17,200
The shop's away back down the hill.
It's ages away, at the front.
313
00:14:17,200 --> 00:14:18,840
I nominate Winston.
314
00:14:18,840 --> 00:14:20,000
I second that.
315
00:14:20,000 --> 00:14:22,080
Up yous. I've only got one leg.
316
00:14:22,080 --> 00:14:24,360
And you've only got one leg
to get sore.
317
00:14:24,360 --> 00:14:26,840
We've got two each, so...hop on.
318
00:14:29,000 --> 00:14:31,520
SEAGULLS CRY
319
00:14:41,120 --> 00:14:44,320
Right, pizza place, offie's.
320
00:14:48,520 --> 00:14:49,840
Pub.
321
00:15:13,480 --> 00:15:14,720
HE GROANS
322
00:15:17,960 --> 00:15:19,720
Beautiful caravan.
323
00:15:19,720 --> 00:15:21,200
Worth the journey.
324
00:15:21,200 --> 00:15:24,080
Oh, aye, aye.
It's a different mind-set, isn't it?
325
00:15:24,080 --> 00:15:26,520
Your own tiny, wee, perfect getaway.
326
00:15:26,520 --> 00:15:28,400
It's Friday night!
327
00:15:28,400 --> 00:15:30,360
And Friday night's all right.
328
00:15:30,360 --> 00:15:32,600
The world's our oyster.
Anything could happen.
329
00:15:32,600 --> 00:15:34,280
And will happen.
330
00:15:34,280 --> 00:15:36,000
THEY CHUCKLE
331
00:15:38,440 --> 00:15:40,080
Will we just put the telly on?
332
00:15:40,080 --> 00:15:41,640
Aye, a wee bit of telly. Aye.
333
00:15:43,920 --> 00:15:46,000
A nature programme.
334
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Oh, good. Well done. Aye, cheers.
335
00:15:49,680 --> 00:15:51,120
Oh-ho-ho!
336
00:15:51,120 --> 00:15:53,320
What you daeing? Having a smoke.
337
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
Er, no, no, no, no, no, no.
We've to keep this place clean.
338
00:15:55,680 --> 00:15:57,120
I am going to keep it clean.
339
00:15:57,120 --> 00:15:58,440
I've got an ashtray there.
340
00:15:58,440 --> 00:16:00,080
Full of cigar dowts, see?
341
00:16:00,080 --> 00:16:01,720
No. Open a windae.
342
00:16:01,720 --> 00:16:03,200
HE SIGHS
343
00:16:04,680 --> 00:16:06,320
JACK GROANS
344
00:16:07,800 --> 00:16:09,400
There y'are, Mr Hitler.
345
00:16:12,880 --> 00:16:16,080
Oh, here, I hope this is about
cheetahs, cos I love cheetahs.
346
00:16:16,080 --> 00:16:17,600
I hope it's a marine one.
347
00:16:17,600 --> 00:16:19,840
Fish and squid and coral
and all that.
348
00:16:19,840 --> 00:16:22,760
No, no, no, no, big cats, big game,
that's what you're after.
349
00:16:22,760 --> 00:16:25,160
Ach, it's always the same, Jack,
350
00:16:25,160 --> 00:16:27,600
chasing some poor gazelle, then
eating it.
351
00:16:27,600 --> 00:16:29,480
You've seen it a thousand times.
352
00:16:29,480 --> 00:16:30,920
Attenborough's your man.
353
00:16:30,920 --> 00:16:34,120
No, Jacques Cousteau's the king.
354
00:16:34,120 --> 00:16:36,320
Jacques Cousteau was a daft
old walloper.
355
00:16:36,320 --> 00:16:38,360
Cutting aboot the deep like
he was 25 -
356
00:16:38,360 --> 00:16:40,600
that is no way for
a pensioner to behave.
357
00:16:40,600 --> 00:16:42,040
That is out of order!
358
00:16:42,040 --> 00:16:44,320
Shh! Here we go.
359
00:16:44,320 --> 00:16:47,000
Come on. Fish. Cheetahs.
360
00:16:47,000 --> 00:16:49,040
BOTH GROAN
361
00:16:49,040 --> 00:16:50,600
BOTH: Monkeys?!
362
00:16:50,600 --> 00:16:53,480
I hate monkeys!
Me, an' all. Chattering bastards.
363
00:16:53,480 --> 00:16:55,400
Ohhh! That was a bit close.
364
00:16:55,400 --> 00:16:57,120
Settle doon! Sorry.
365
00:16:57,120 --> 00:17:00,400
What's the matter with ye?
Och, I'm parched! So am I.
366
00:17:00,400 --> 00:17:02,880
Where is this bastard
with the booze, eh?
367
00:17:05,440 --> 00:17:07,960
MUSIC BLARES
368
00:17:10,160 --> 00:17:12,360
Hey! Hey, where are you going?
369
00:17:12,360 --> 00:17:14,000
I've got to go and get a pizza.
370
00:17:14,000 --> 00:17:18,560
You no' buying me another drink?
What? You've drank all my money.
371
00:17:18,560 --> 00:17:22,440
I don't need your money, honey,
I need your love!
372
00:17:22,440 --> 00:17:23,840
Eh?
373
00:17:27,360 --> 00:17:29,000
What? What? Oh, for...
374
00:17:30,760 --> 00:17:33,200
Here, here, I've got
something to tell you.
375
00:17:33,200 --> 00:17:34,960
I've got a rubber leg.
376
00:17:34,960 --> 00:17:38,520
It's no' your leg
I'm interested in!
377
00:17:40,120 --> 00:17:41,680
HE LAUGHS
378
00:17:44,840 --> 00:17:47,120
That's three hours he's been away.
379
00:17:47,120 --> 00:17:49,800
You don't think
something's happened to him?
380
00:17:49,800 --> 00:17:51,440
It's a hell of a time.
381
00:17:56,400 --> 00:17:57,600
Right.
382
00:17:58,560 --> 00:18:01,200
C'mon. Right...
383
00:18:04,200 --> 00:18:06,200
OWL HOOTS
384
00:18:06,200 --> 00:18:08,560
He'll be lying pished somewhere.
385
00:18:08,560 --> 00:18:10,920
See, I've heard about things like
this. What?
386
00:18:10,920 --> 00:18:12,440
These are the perfect conditions
387
00:18:12,440 --> 00:18:14,360
where you could get abducted
by an alien.
388
00:18:14,360 --> 00:18:16,200
Well, I'm no Carl Sagan, Jack,
389
00:18:16,200 --> 00:18:18,320
but I wouldnae imagine there's any
aliens oot there
390
00:18:18,320 --> 00:18:19,760
interested in probing our arses.
391
00:18:19,760 --> 00:18:22,080
They might want tae have
a look up Winston's bumhole
392
00:18:22,080 --> 00:18:24,840
after that science experiment
he left in our lavvy.
393
00:18:24,840 --> 00:18:26,320
This is a wash-out.
394
00:18:26,320 --> 00:18:29,080
Hame the morrow,
and we've no' done anything.
395
00:18:29,080 --> 00:18:31,840
Like what? We've done nothing,
we've seen nothing.
396
00:18:31,840 --> 00:18:33,880
And right noo, we can see hee haw.
397
00:18:33,880 --> 00:18:35,560
There's a reason for that!
398
00:18:35,560 --> 00:18:38,080
That's because you're a landlubber.
Take a look up there.
399
00:18:38,080 --> 00:18:40,040
What am I looking at?
That's a map.
400
00:18:40,040 --> 00:18:43,480
That's how they dae it oot here.
They navigate by the stars.
401
00:18:43,480 --> 00:18:45,000
There's your North Star.
402
00:18:45,000 --> 00:18:47,560
There's your Plough.
There's your Orion's Belt.
403
00:18:47,560 --> 00:18:51,320
Are you telling me you can use the
stars to locate pished pals?
404
00:18:51,320 --> 00:18:54,440
No, I'm telling you, with that up
there you need never be lost again.
405
00:18:54,440 --> 00:18:56,040
That is all you need.
406
00:18:56,040 --> 00:18:58,160
You don't need lights,
you don't need your Wi-Fi,
407
00:18:58,160 --> 00:19:01,520
you don't need your telephones
and you don't need sat navigation.
408
00:19:01,520 --> 00:19:03,400
That's right, if you play your cards
right
409
00:19:03,400 --> 00:19:05,320
and keep your wits aboot you,
ach... Ohhh!
410
00:19:05,320 --> 00:19:06,880
SPLATTER
411
00:19:06,880 --> 00:19:08,560
Jack! Jack!
412
00:19:08,560 --> 00:19:11,640
I'm doon here! Jesus!
413
00:19:11,640 --> 00:19:14,880
I'm all right, I'm all right.
I just tripped o'er something.
414
00:19:21,080 --> 00:19:22,120
Evening!
415
00:19:22,120 --> 00:19:23,320
Argh!
416
00:19:23,320 --> 00:19:25,080
I'm stuck.
417
00:19:25,080 --> 00:19:28,120
Jesus, you look like Steve McQueen's
fell aff his motorbike.
418
00:19:28,120 --> 00:19:30,280
Where's our drink?!
Where's our pizza?
419
00:19:30,280 --> 00:19:31,960
Yes, I'm fine, thanks.
420
00:19:31,960 --> 00:19:35,080
I'm sorry, Winston. Are you all
right? Aye.
421
00:19:35,080 --> 00:19:36,960
Where's our drink,
where's our pizza?
422
00:19:36,960 --> 00:19:39,040
Oh, I got something
better than pizza!
423
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
Like what?
424
00:19:40,600 --> 00:19:42,000
My hole!
425
00:19:42,000 --> 00:19:44,120
HE LAUGHS HYSTERICALLY
426
00:19:50,880 --> 00:19:52,240
I want my bed.
427
00:19:52,240 --> 00:19:53,400
Hey, Victor, wait.
428
00:19:53,400 --> 00:19:55,760
What? He's manky.
429
00:19:55,760 --> 00:19:58,440
Huh! Aye, manky with the drink.
430
00:19:58,440 --> 00:19:59,960
No, manky with the muck.
431
00:19:59,960 --> 00:20:02,400
And you're not going in there
to spread it all over the place.
432
00:20:02,400 --> 00:20:06,080
Well, what are you going to dae,
hose me doon like a prisoner?
433
00:20:06,080 --> 00:20:08,120
OWL HOOTS
Let him have it, Jack.
434
00:20:08,120 --> 00:20:10,120
What's this shit?
435
00:20:10,120 --> 00:20:11,520
Guantanamo, eh?
436
00:20:11,520 --> 00:20:14,480
Dae your worst. I'll never talk!
437
00:20:14,480 --> 00:20:16,960
Agh!
438
00:20:16,960 --> 00:20:19,120
How do you like that,
you manky bastard?
439
00:20:19,120 --> 00:20:21,800
Get the hands. The hands are filthy.
440
00:20:21,800 --> 00:20:23,560
Agh! My name's Winston!
441
00:20:24,560 --> 00:20:25,680
Agh, don't...!
442
00:20:28,840 --> 00:20:30,760
Don't spill it.
443
00:20:34,200 --> 00:20:37,120
I'm sorry about that, boys.
444
00:20:37,120 --> 00:20:38,560
It's no' like me.
445
00:20:39,520 --> 00:20:41,680
And this woman, she...
446
00:20:41,680 --> 00:20:43,240
She called to me.
447
00:20:43,240 --> 00:20:45,160
Like a siren, she drew me in.
448
00:20:45,160 --> 00:20:46,600
I was powerless.
449
00:20:46,600 --> 00:20:47,840
You were pished.
450
00:20:47,840 --> 00:20:50,280
On our money.
Look, I'll square you up.
451
00:20:50,280 --> 00:20:52,280
VICTOR SIGHS
452
00:20:52,280 --> 00:20:54,440
Nice to get a wee break, isn't it?
453
00:20:56,440 --> 00:20:59,480
Nice to be in the country.
Hm! I'd rather be in the Clansman.
454
00:20:59,480 --> 00:21:01,280
So would I.
455
00:21:01,280 --> 00:21:04,720
Anyway, Navid's coming noo.
We'll be away oot of here shortly.
456
00:21:04,720 --> 00:21:08,880
Look, I've said I'm sorry.
Ach, it's no' that, Winston.
457
00:21:08,880 --> 00:21:12,440
We just thought we'd come doon here,
y'know, have a few drinks,
458
00:21:12,440 --> 00:21:16,120
a few laughs, talk about old times,
get a wee game,
459
00:21:16,120 --> 00:21:20,200
a wee game of cards, so...
Is it a wee game you're wanting?
460
00:21:20,200 --> 00:21:22,680
We've still got time.
461
00:21:22,680 --> 00:21:24,400
Let's play a game.
462
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
Um...I think I've seen
463
00:21:27,960 --> 00:21:31,520
a draughts board there somewhere.
No, no, we're no' playing that!
464
00:21:33,480 --> 00:21:36,240
How many countries have you
shagged? Eh?
465
00:21:36,240 --> 00:21:39,240
What are you on aboot, Winston?
Oh, aye, we used to dae this
466
00:21:39,240 --> 00:21:42,160
years ago. How many foreign lassies
have you pumped?
467
00:21:43,680 --> 00:21:46,080
A belter of a game, Winston.
468
00:21:46,080 --> 00:21:49,200
OK, hold on. Gie us a minute.
Let me think.
469
00:21:51,400 --> 00:21:54,240
Come on to buggery.
What are you wanting, a map?
470
00:21:54,240 --> 00:21:56,040
Do the home countries count?
471
00:21:56,040 --> 00:21:57,520
Aye. Scotland.
472
00:21:57,520 --> 00:21:59,160
England.
473
00:21:59,160 --> 00:22:00,800
Ireland.
474
00:22:00,800 --> 00:22:02,080
That's just for starters.
475
00:22:02,080 --> 00:22:05,320
Well, what about Wales?
No, I never made it to Wales.
476
00:22:05,320 --> 00:22:06,840
Belgium.
477
00:22:06,840 --> 00:22:08,320
France!
478
00:22:08,320 --> 00:22:09,840
Switzerland.
479
00:22:09,840 --> 00:22:11,880
On a train.
480
00:22:11,880 --> 00:22:14,800
Oh, that were marvellous.
See that train?
481
00:22:14,800 --> 00:22:18,120
It passed into Italy.
So do I get Italy?
482
00:22:18,120 --> 00:22:20,760
No, because if you'd
shagged somebody on an aeroplane
483
00:22:20,760 --> 00:22:23,440
you could've got...
nine countries, so no!
484
00:22:25,960 --> 00:22:27,920
Norway!
485
00:22:28,960 --> 00:22:30,280
Is that you?
486
00:22:30,280 --> 00:22:31,600
Aye, that's me.
487
00:22:31,600 --> 00:22:32,880
Right, my turn.
488
00:22:32,880 --> 00:22:36,760
Er, Scotland, England,
Ireland...Wales!
489
00:22:36,760 --> 00:22:38,600
Er...
490
00:22:38,600 --> 00:22:39,840
France.
491
00:22:41,120 --> 00:22:42,200
Er, Germany.
492
00:22:43,400 --> 00:22:45,880
And Italy.
493
00:22:45,880 --> 00:22:47,280
Seven.
494
00:22:47,280 --> 00:22:49,520
Aye. How many did you get?
495
00:22:49,520 --> 00:22:50,680
Seven.
496
00:22:50,680 --> 00:22:52,880
A draw?! That's pish.
497
00:22:52,880 --> 00:22:55,320
No, no, no, no. Jack's no' went.
498
00:22:55,320 --> 00:22:58,880
Er, and I'll no' be going, either,
because, um, well,
499
00:22:58,880 --> 00:23:00,920
I'm just about ready to get the
door, so...
500
00:23:00,920 --> 00:23:02,600
Right, I'm declaring
myself the winner,
501
00:23:02,600 --> 00:23:04,480
cos Italy's further away than
Switzerland.
502
00:23:04,480 --> 00:23:06,520
Ach, gie us some peace.
503
00:23:06,520 --> 00:23:09,920
Well, if it's distance, um, Canada.
504
00:23:09,920 --> 00:23:11,840
Eh? Canada?
505
00:23:11,840 --> 00:23:13,840
When we were there?
506
00:23:13,840 --> 00:23:16,720
You shagged somebody?
No, no, no, no.
507
00:23:16,720 --> 00:23:17,960
Long before that.
508
00:23:17,960 --> 00:23:20,840
No, it was round about when Jean
died.
509
00:23:20,840 --> 00:23:23,440
So, um...Canada.
510
00:23:23,440 --> 00:23:25,360
I slept with somebody. That's it.
511
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
What about that, Victor? Canada?
512
00:23:28,240 --> 00:23:31,360
Mm! I would love to go
to Canada again, Winston.
513
00:23:31,360 --> 00:23:33,240
Aye.
514
00:23:33,240 --> 00:23:35,840
"Get your hole in Canada"!
515
00:23:35,840 --> 00:23:37,920
Come on!
516
00:23:38,920 --> 00:23:40,520
Right.
517
00:23:40,520 --> 00:23:43,680
Well, er, Charlotte was her name.
Er, and you remember the state
518
00:23:43,680 --> 00:23:46,280
I was in after Jean died,
you know. So, well,
519
00:23:46,280 --> 00:23:48,040
my Fiona phoned me up and she said,
520
00:23:48,040 --> 00:23:50,080
"Look, Dad, why don't you come
over to us
521
00:23:50,080 --> 00:23:52,440
"in Canada, you know, and have a wee
break from it,
522
00:23:52,440 --> 00:23:53,920
"get your mind off it,
you know,
523
00:23:53,920 --> 00:23:55,960
"get over Mum a wee bit?
It'll do you good."
524
00:23:55,960 --> 00:23:57,360
Anyway, as you know, I went.
525
00:23:57,360 --> 00:24:00,080
Well, what a reception
I got when I got there.
526
00:24:00,080 --> 00:24:03,640
She'd done the right thing when she
married that Tony boy, I'll tell
you.
527
00:24:03,640 --> 00:24:07,000
Well, they'd got a gathering ready
for us, you know, and laid a BBQ.
528
00:24:07,000 --> 00:24:10,040
Um, a BBQ's sort of a big fry-up
that you have in the garden.
529
00:24:10,040 --> 00:24:12,680
That's what they do out there,
you see?
530
00:24:12,680 --> 00:24:16,400
And there was lots of neighbours
there, and that's when I met this,
er, Charlotte.
531
00:24:16,400 --> 00:24:18,960
A lovely woman, aye.
Very, very good-looking.
532
00:24:18,960 --> 00:24:23,320
Ages with me, and she was gabby
and funny and all that, you know?
533
00:24:23,320 --> 00:24:27,600
And I bumped into her, oh, three
or four times, maybe more, and she
suggested
534
00:24:27,600 --> 00:24:31,640
to me one day, "Why don't we just go
away for the day, y'know, entertain
ourselves?"
535
00:24:31,640 --> 00:24:34,840
And I said, "Aye, I'll go."
So that was, y'know, a sort of date.
536
00:24:34,840 --> 00:24:38,000
Well, you want have heard my Fiona -
"Oh, my dad's going on a date,
537
00:24:38,000 --> 00:24:40,080
"my dad's going on a date!" Y'know?
538
00:24:40,080 --> 00:24:44,360
Anyway, off we went, I had a
phenomenal day, laughing the whole
day through, you know.
539
00:24:44,360 --> 00:24:47,200
And, of course, day became night,
and we're stuck there, and we went,
540
00:24:47,200 --> 00:24:49,640
"Oh, we'll just book into a hotel,"
and...
541
00:24:49,640 --> 00:24:51,680
Well, th-th-that's when
it happened, y'know?
542
00:24:51,680 --> 00:24:53,360
That's when we...
543
00:24:53,360 --> 00:24:56,000
Y'know, it was the most natural
thing in the world.
544
00:24:56,000 --> 00:24:57,160
She just...
545
00:24:57,160 --> 00:24:59,040
I went to her arms, and...
546
00:24:59,040 --> 00:25:00,800
Well, we slept together.
547
00:25:03,080 --> 00:25:05,800
Anyway, after, when we were
lying in the bed,
548
00:25:05,800 --> 00:25:08,480
I took that photograph
that I keep of Jean in my wallet
549
00:25:08,480 --> 00:25:10,720
and I showed it to her, y'know?
And, um...
550
00:25:10,720 --> 00:25:13,640
You know what she said, Victor?
She said, "My God, Jack,
551
00:25:13,640 --> 00:25:15,240
"you married a beautiful woman."
552
00:25:15,240 --> 00:25:18,280
And anyway, about er, two weeks
later, that was me coming home.
553
00:25:18,280 --> 00:25:21,880
I mean, I could've stayed, because
we were talking about it often
enough.
554
00:25:21,880 --> 00:25:25,000
But I said, "No, no."
I said, "I want to get back."
555
00:25:25,000 --> 00:25:27,520
And, y'know, Jean's memory,
and all the rest of it.
556
00:25:27,520 --> 00:25:29,400
You know, I was just...
557
00:25:29,400 --> 00:25:32,320
Anyway, I was in the airport,
and, um...
558
00:25:32,320 --> 00:25:34,840
Well, Charlotte never came to the
airport.
559
00:25:34,840 --> 00:25:37,200
And, er...I was standing there.
560
00:25:37,200 --> 00:25:40,200
I took that photograph out again,
and I looked at it.
561
00:25:40,200 --> 00:25:41,800
And, er...
562
00:25:42,960 --> 00:25:46,160
She was a... She was a beautiful
woman, my Jean. Wasn't she?
563
00:25:48,360 --> 00:25:50,080
Well, I come home, and...
564
00:25:50,080 --> 00:25:52,000
Well, it was about a year later.
565
00:25:52,000 --> 00:25:54,320
Right out of the blue I got
an airmail letter, you see?
566
00:25:54,320 --> 00:25:56,360
And, er, well, I opened it up...
567
00:25:57,560 --> 00:26:01,400
...and there was only the one line
in it. And it said...
568
00:26:01,400 --> 00:26:03,880
South Africa!
569
00:26:03,880 --> 00:26:06,840
Ha! I forgot all aboot that!
570
00:26:06,840 --> 00:26:10,800
I've shagged South Africa!
That's miles away.
571
00:26:10,800 --> 00:26:12,360
Miles further than Canada.
572
00:26:12,360 --> 00:26:15,120
So get it up ye. South Africa!
I win!
573
00:26:16,760 --> 00:26:18,800
Well done, Winston. You win.
574
00:26:18,800 --> 00:26:21,360
FIZZING
575
00:26:27,480 --> 00:26:29,280
Let it go!
576
00:26:32,080 --> 00:26:35,160
Oh, look at that! Oh, no!
577
00:26:40,800 --> 00:26:42,600
KNOCK ON DOOR
578
00:26:43,560 --> 00:26:44,920
DOOR OPENS
579
00:26:48,960 --> 00:26:51,320
Er, we're really sorry, Navid.
580
00:26:51,320 --> 00:26:53,520
It was an accident.
581
00:26:53,520 --> 00:26:55,680
We didnae mean to mess your caravan.
582
00:26:55,680 --> 00:26:57,680
Don't slit our throats.
583
00:26:57,680 --> 00:27:00,240
It's no' me that's going to
slit your throat. It's him.
584
00:27:00,240 --> 00:27:02,440
DOG GROWLS
Big Eddie.
585
00:27:02,440 --> 00:27:04,000
I look after his caravan,
586
00:27:04,000 --> 00:27:06,040
and I gave you the wrong key
by mistake.
587
00:27:06,040 --> 00:27:07,600
Oh.
588
00:27:07,600 --> 00:27:09,880
Technically, it's your fault, then.
589
00:27:11,960 --> 00:27:13,840
DOG GROWLS AND BARKS
590
00:27:41,280 --> 00:27:44,120
And Jack comes up on the inside
with Canada,
591
00:27:44,120 --> 00:27:46,680
and he thinks he's won,
cos it's distance, see?
592
00:27:46,680 --> 00:27:48,800
So on the basis of distance,
593
00:27:48,800 --> 00:27:51,560
I've suddenly remembered, boom!
South Africa!
594
00:27:51,560 --> 00:27:55,320
Blew the two silly old duffers
right oot the water.
595
00:27:55,320 --> 00:28:00,120
5,976 miles frae Glasgow.
596
00:28:00,120 --> 00:28:01,640
Impressive.
597
00:28:02,680 --> 00:28:04,720
But I can beat it. Shut up!
598
00:28:04,720 --> 00:28:06,800
The furthest you've been is Parkmill
599
00:28:06,800 --> 00:28:09,160
for your wangaloona,
you junkie bastard.
600
00:28:09,160 --> 00:28:10,720
THEY LAUGH
601
00:28:10,720 --> 00:28:13,680
My distance is 249...
602
00:28:13,680 --> 00:28:15,040
..million miles.
603
00:28:15,040 --> 00:28:18,160
Away and don't talk a lot of shite.
Where was she frae? Mars?
604
00:28:18,160 --> 00:28:19,440
Yes.
605
00:28:19,440 --> 00:28:21,680
She had shimmering green skin
606
00:28:21,680 --> 00:28:26,360
and two big, mad tentacles for arms
and an indeterminate amount of legs.
607
00:28:26,360 --> 00:28:28,280
And one eye...
608
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
..where her mouth should be.
609
00:28:30,000 --> 00:28:33,280
So, did this one-eyed, leggy looker
have a name?
610
00:28:33,280 --> 00:28:34,960
Susan.