1 00:00:27,200 --> 00:00:28,440 [phone ringing] 2 00:00:28,600 --> 00:00:30,600 Dan Bala's office, Ollie speaking. 3 00:00:30,680 --> 00:00:32,960 Yes, so it's Dan, are you sure I'm in the right place? 4 00:00:33,080 --> 00:00:34,720 Uh, I don't know, where are you? 5 00:00:34,840 --> 00:00:36,280 Sheila's cafe in Newham. 6 00:00:36,440 --> 00:00:37,600 Um... 7 00:00:38,040 --> 00:00:39,440 Yep, that's it, apparently. 8 00:00:39,560 --> 00:00:41,000 Okay, well... 9 00:00:42,040 --> 00:00:43,720 -Wish me luck. -Oh, my God, I so do. 10 00:00:50,000 --> 00:00:52,960 Comes marching over to me, my face is all red, all red. 11 00:00:53,040 --> 00:00:55,760 He says, "I'm not gonna pay you," I says, "Well, which one are you?" 12 00:00:55,880 --> 00:00:57,600 [all laughing] 13 00:00:58,240 --> 00:00:59,240 David. 14 00:01:00,640 --> 00:01:01,760 Dan. 15 00:01:15,120 --> 00:01:16,920 -So, nice place. -Yeah. 16 00:01:17,040 --> 00:01:19,920 Started coming here when I did my research for The Knowledge. 17 00:01:20,040 --> 00:01:21,680 Yes, of course. Great film. 18 00:01:21,800 --> 00:01:23,320 -Been a regular ever since. -Right. 19 00:01:23,400 --> 00:01:24,680 [man coughing loudly] 20 00:01:24,920 --> 00:01:26,600 No, I can see why. 21 00:01:26,680 --> 00:01:29,560 So, anyway, um, it's great to finally track you down. 22 00:01:29,640 --> 00:01:31,800 You're not answering your phone. 23 00:01:31,880 --> 00:01:34,120 -Yeah, well-- -'Cause there is something-- 24 00:01:34,200 --> 00:01:36,240 -Nope. Sorry. -Okay, well, so, 25 00:01:37,400 --> 00:01:39,440 Jenny Salmon has been in touch. 26 00:01:39,920 --> 00:01:41,600 -Jenny Salmon? -Yes. 27 00:01:43,040 --> 00:01:45,320 -What about? -About Bond obviously. 28 00:01:45,960 --> 00:01:47,400 -Right. -James Bond? 29 00:01:47,520 --> 00:01:50,000 -I know who he is. -So she wants to meet you. 30 00:01:51,680 --> 00:01:53,600 She wants to meet you tomorrow. 31 00:01:54,200 --> 00:01:55,240 Right. 32 00:01:55,360 --> 00:01:58,120 Is it just me, or are you under reacting to this news? 33 00:01:58,680 --> 00:02:00,320 -Dan-- -Davey, got a lady who wants to go 34 00:02:00,400 --> 00:02:03,200 -to Bermondsey. You interested? -Yeah, I'll be right there. 35 00:02:03,280 --> 00:02:04,920 Great. Sorry, mate, I can't really do this. 36 00:02:05,040 --> 00:02:08,440 Uh... But, David... 37 00:02:09,240 --> 00:02:10,320 Did she say Bermondsey? 38 00:02:12,600 --> 00:02:14,400 -David, wait. -Sorry, Dan, 39 00:02:14,440 --> 00:02:16,960 I just can't really do this right now. 40 00:02:17,040 --> 00:02:19,040 -Hop in, love. -[Daniel] No, but this is real. 41 00:02:19,120 --> 00:02:20,880 I can tell. They're really serious. This could be it. 42 00:02:31,000 --> 00:02:32,880 -Okay. So, you're driving a cab. -Yeah. 43 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 So that means you want to talk about that? 44 00:02:35,400 --> 00:02:36,760 -It's complicated. -Right. 45 00:02:37,800 --> 00:02:41,000 I'm not an actor anymore, Dan. I quit. 46 00:02:41,440 --> 00:02:42,840 [car starts] 47 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 Take care of yourself, yeah? 48 00:02:51,280 --> 00:02:53,280 [theme music playing] 49 00:03:54,640 --> 00:03:56,840 [Mathias whining] 50 00:03:57,520 --> 00:04:00,680 [Mathias barks] 51 00:04:02,000 --> 00:04:04,160 -Morning. -Yes, hi. 52 00:04:04,240 --> 00:04:06,160 I take it no one knows what this is about? 53 00:04:06,240 --> 00:04:07,480 -Of course not. -Nope. 54 00:04:07,560 --> 00:04:08,840 -Great. -What the fuck 55 00:04:08,920 --> 00:04:10,960 -is a mood meeting anyway? -Christ knows. 56 00:04:11,040 --> 00:04:12,800 Um... Okay, before Dan gets here, 57 00:04:12,880 --> 00:04:15,320 he doesn't know about it, but for his party, 58 00:04:15,400 --> 00:04:17,240 I've told everyone that it's after work. 59 00:04:17,360 --> 00:04:19,480 Yes, and I will let everyone know about that. 60 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 Let everyone know about what? 61 00:04:21,000 --> 00:04:22,360 I'll tell you as soon as I know. 62 00:04:22,480 --> 00:04:24,440 Okay. What the fuck is a mood meeting? 63 00:04:24,520 --> 00:04:26,240 -Nobody knows. -Of course not. 64 00:04:26,360 --> 00:04:27,520 Oh. Okay, great. 65 00:04:28,720 --> 00:04:30,240 -Hi, hi. -Hi. 66 00:04:30,360 --> 00:04:32,160 Happy Monday, everyone. 67 00:04:32,240 --> 00:04:34,520 Right, yeah. So... 68 00:04:34,600 --> 00:04:39,360 Okay, so... No, so, wait. Anyone know where Julia is today? 69 00:04:39,440 --> 00:04:40,640 -Julia? -Yes. 70 00:04:40,720 --> 00:04:42,360 -She's not here? -No, she isn't. 71 00:04:42,480 --> 00:04:43,920 Wow, Julia is never not here. 72 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 I know, right? Jonathan? 73 00:04:45,880 --> 00:04:47,920 Uh... No. No, no. I don't know, sorry. 74 00:04:48,040 --> 00:04:51,240 Okay, so Misha, you want to take the notes for this? 75 00:04:51,360 --> 00:04:52,640 -Sure. -Okay, great. 76 00:04:52,720 --> 00:04:55,200 'Cause we are gonna wanna remember this day. 77 00:04:55,320 --> 00:04:57,040 -Are we? -Absolutely. 78 00:04:57,160 --> 00:04:59,720 Dan, you want to maybe take the floor here? 79 00:05:00,240 --> 00:05:05,720 Yes, sure. So, it's not actually confirmed yet, but-- So, the thing is. 80 00:05:06,080 --> 00:05:07,640 -We got Bond. -What? 81 00:05:07,720 --> 00:05:08,880 -Well-- -So great. 82 00:05:08,920 --> 00:05:11,920 I mean, I wouldn't say we've got Bond, exactly. 83 00:05:12,000 --> 00:05:14,080 You guys are so British. 84 00:05:14,160 --> 00:05:15,200 Well, thank God someone is. 85 00:05:15,240 --> 00:05:16,600 We make this happen. 86 00:05:16,680 --> 00:05:17,600 So who is it then? 87 00:05:17,680 --> 00:05:18,800 -Yeah. -Well, again-- 88 00:05:18,880 --> 00:05:20,000 -It's David. -David? 89 00:05:20,080 --> 00:05:21,520 -David Harewood. -Wow. 90 00:05:21,800 --> 00:05:23,680 -Fuck. -Well, of course it is. 91 00:05:23,760 --> 00:05:25,440 They want to go in a new direction. 92 00:05:25,520 --> 00:05:26,560 Of course. 93 00:05:26,640 --> 00:05:28,880 Jenny Salmon is coming here to meet with him tomorrow. 94 00:05:28,960 --> 00:05:30,320 Dan, That's fantastic. 95 00:05:30,400 --> 00:05:32,080 -Yeah. -No, Congratulations. 96 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 -Yes. Thank you. -So wonderful. 97 00:05:33,760 --> 00:05:34,920 -Truly. -No, it is. 98 00:05:35,000 --> 00:05:36,720 Bloody hell, Dan, tell your face. 99 00:05:36,840 --> 00:05:39,400 A great moment in the Nightingale Hart story. 100 00:05:39,480 --> 00:05:41,680 And I have some breaking news just in. 101 00:05:41,760 --> 00:05:43,560 Oh, my word. Things are happening. 102 00:05:43,640 --> 00:05:47,800 You should know that Jeremy and everyone at UWT are thrilled about this. 103 00:05:47,920 --> 00:05:49,040 Absolutely. 104 00:05:49,120 --> 00:05:50,440 And we've just got an email, 105 00:05:50,520 --> 00:05:54,880 right now, he wants to be here for this himself. 106 00:05:55,000 --> 00:05:57,200 -What? -Who does? Jeremy? 107 00:05:57,280 --> 00:05:59,040 -Absolutely. -Fuck. 108 00:05:59,120 --> 00:06:01,720 He's gonna be flying in tomorrow morning. 109 00:06:01,800 --> 00:06:04,440 He's flying from LA just for a meeting? 110 00:06:04,520 --> 00:06:05,840 -I know. -I mean, honestly. 111 00:06:05,920 --> 00:06:07,440 -Unbelievable, right? -[Jonathan] Yes. 112 00:06:07,520 --> 00:06:09,440 There's the carbon footprint for one. 113 00:06:09,560 --> 00:06:12,760 He and Jenny go way back, which could be neat for us all. 114 00:06:12,840 --> 00:06:16,720 -Yeah, well... -This is so exciting. 115 00:06:17,040 --> 00:06:19,240 -Yes. -Yes. 116 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 [line ringing] 117 00:06:22,920 --> 00:06:23,840 [unavailable tone beeps] 118 00:06:23,920 --> 00:06:26,880 [operator] This phone number is unavailable, please hang up... 119 00:06:26,960 --> 00:06:28,960 Oh, you've got to be fucking kidding. 120 00:06:30,720 --> 00:06:31,800 Oh! 121 00:06:31,920 --> 00:06:33,760 -Oh. Hi, yes. -Hi. 122 00:06:34,200 --> 00:06:35,920 -How are you? -Yes. 123 00:06:36,000 --> 00:06:38,560 -I guess you must be pretty busy. -Yes. 124 00:06:38,640 --> 00:06:40,320 It comes down through messages... 125 00:06:40,400 --> 00:06:42,040 Yes and I'm sorry. It's been really full on. 126 00:06:42,160 --> 00:06:43,720 Yes. So what, are you? 127 00:06:43,800 --> 00:06:46,360 I'm not shooting today. I was coming in for a meeting. 128 00:06:46,480 --> 00:06:48,680 -Right. -I've been thinking, 129 00:06:48,800 --> 00:06:50,960 I nearly called you over the weekend. 130 00:06:51,040 --> 00:06:53,040 -I don't think this is working. -Right. 131 00:06:53,120 --> 00:06:54,640 -For me, I mean. -Yes. 132 00:06:54,720 --> 00:06:56,680 -I'm coming in to see Stella. -Right. 133 00:06:56,760 --> 00:06:59,120 I phoned her, she said we'd talk and take it from there. 134 00:06:59,240 --> 00:07:00,800 -Right. -It doesn't mean-- 135 00:07:00,880 --> 00:07:02,000 -No. It's fine. -Dan-- 136 00:07:02,080 --> 00:07:04,000 I'm busy actually. Really busy. 137 00:07:04,080 --> 00:07:05,680 In fact, I should be going. 138 00:07:05,760 --> 00:07:07,560 -But-- -Give my love to Stella and-- 139 00:07:07,640 --> 00:07:09,680 -Please, can we just-- -Yes. Okay, good. 140 00:07:18,960 --> 00:07:22,440 Yeah, they've moved the Eight Days pitch meeting to the morning. 141 00:07:22,520 --> 00:07:23,480 -Tomorrow? -Yeah. 142 00:07:23,560 --> 00:07:25,280 -I don't know why they didn't explain. -No. 143 00:07:25,360 --> 00:07:27,320 -Gonna have to move Tilda. -Yes. 144 00:07:27,520 --> 00:07:30,240 Maybe Thursday, if she can do it. 145 00:07:30,560 --> 00:07:32,080 Or, well, you know... 146 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 Okay, yeah, sure, I'll ask. 147 00:07:34,600 --> 00:07:36,640 I was wondering if you wanted to come with me? 148 00:07:36,720 --> 00:07:37,840 -Me? -Yeah. 149 00:07:37,920 --> 00:07:39,040 -Wow. -Yeah, I mean, 150 00:07:39,120 --> 00:07:41,840 you basically wrote the fucking pitch document. 151 00:07:41,920 --> 00:07:43,840 I mean, I thought Margaux was going with you. 152 00:07:45,200 --> 00:07:46,400 Yeah. No, she's not. 153 00:07:48,480 --> 00:07:50,000 So it's three o'clock. 154 00:07:50,080 --> 00:07:51,360 Oh, absolutely. It's all in here. 155 00:07:51,440 --> 00:07:54,880 You get there on time, you go in and you're brilliant, yes? 156 00:07:54,960 --> 00:07:56,920 Yes. Well, steady on. 157 00:07:57,000 --> 00:07:59,840 I would be there but I have something I can't move tomorrow. 158 00:07:59,920 --> 00:08:01,080 Right. 159 00:08:01,360 --> 00:08:03,480 Anyway, you don't need me, do you? 160 00:08:03,560 --> 00:08:04,880 So that's okay. 161 00:08:04,960 --> 00:08:06,480 This is your appointment with-- 162 00:08:06,560 --> 00:08:10,480 Kirsten, I don't think you've met Simon, I should introduce you. 163 00:08:11,880 --> 00:08:13,720 -Hello. -Hi. 164 00:08:14,280 --> 00:08:15,320 Lovely to meet you. 165 00:08:15,400 --> 00:08:17,760 Yes, you too. Hi. 166 00:08:17,840 --> 00:08:20,600 Simon's one of our oldest and most gifted clients. 167 00:08:20,680 --> 00:08:23,640 Old certainly. That's enough to be getting on with. 168 00:08:23,720 --> 00:08:25,640 [Stella] Kirsten's come all the way from America. 169 00:08:25,760 --> 00:08:30,360 Oh. Well done. I hope you'll be very happy here. 170 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 Thank you. 171 00:08:34,200 --> 00:08:36,640 Right, but if he does come into the café again, 172 00:08:36,720 --> 00:08:38,960 can you give me a call, please? 173 00:08:39,440 --> 00:08:40,720 -Okay, great. Thanks. -[line rings] 174 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 [unavailable tone beeps] 175 00:08:41,840 --> 00:08:43,520 Okay, no. Still unavailable. 176 00:08:43,600 --> 00:08:44,720 -Great. -Hi. 177 00:08:44,760 --> 00:08:46,600 -Hi. -How's it going? 178 00:08:46,640 --> 00:08:49,440 -Uh... Yeah, yeah, yeah. -What's going on? 179 00:08:50,360 --> 00:08:51,960 -What's happened? -David's gone off grid. 180 00:08:52,040 --> 00:08:53,240 -Off grid? -I know. 181 00:08:53,320 --> 00:08:54,720 What do you mean, "off grid?" 182 00:08:54,760 --> 00:08:57,640 It started with this film he was doing about a cabbie. 183 00:08:57,760 --> 00:08:59,320 -The Knowledge? -Yes. So now, 184 00:08:59,400 --> 00:09:01,080 I think he thinks he is a cabbie. 185 00:09:01,160 --> 00:09:02,720 Didn't they wrap it up weeks ago? 186 00:09:02,760 --> 00:09:04,520 David does go deep, we know that, 187 00:09:04,600 --> 00:09:07,240 but this time I think he's gone a bit too deep. 188 00:09:07,320 --> 00:09:10,240 Okay, you need to get him back again and fast. 189 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 -Yeah, I do know that. -We so do. 190 00:09:12,080 --> 00:09:13,600 I mean, what the hell are you still doing here? 191 00:09:18,520 --> 00:09:20,880 -Hi. -Hi. Mr. Hope? 192 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 Yeah. Hi. 193 00:09:22,040 --> 00:09:23,320 Great. Well, the owner's home, 194 00:09:23,400 --> 00:09:25,120 -So should we... -Yeah, great. 195 00:09:25,240 --> 00:09:26,360 [doorbell rings] 196 00:09:27,880 --> 00:09:30,200 -Hello, Mrs. Nightingale. -Right. No... 197 00:09:30,280 --> 00:09:31,880 -Charlotte, please. -Oh, Christ. 198 00:09:32,000 --> 00:09:33,720 It's all right. I'm her husband. 199 00:09:33,760 --> 00:09:35,200 Soon to be former husband. 200 00:09:35,320 --> 00:09:37,320 -Okay... -We're working on that. 201 00:09:37,400 --> 00:09:39,640 Right. Okay. 202 00:09:40,240 --> 00:09:41,440 Um... 203 00:09:41,720 --> 00:09:43,120 So this is the porch. 204 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 As you can see, south facing-- 205 00:09:46,400 --> 00:09:47,880 Actually could you just give us a moment? 206 00:09:47,960 --> 00:09:49,760 Absolutely, yeah and I'm happy to... 207 00:09:49,840 --> 00:09:52,240 Charlotte, please just five minutes, that's all I ask. 208 00:09:58,480 --> 00:09:59,520 [door closes] 209 00:09:59,640 --> 00:10:02,760 Okay, look, it's 25 years we're talking about here. 210 00:10:02,880 --> 00:10:04,240 Didn't you say five minutes? 211 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 -Yes. -Even that's long enough. 212 00:10:06,080 --> 00:10:07,400 All right, okay. 213 00:10:07,520 --> 00:10:08,880 [stammers, breathes deeply] 214 00:10:11,040 --> 00:10:12,840 -I love you. -[scoffs] 215 00:10:13,040 --> 00:10:14,720 Yeah, look, I know you don't believe that, 216 00:10:14,760 --> 00:10:16,760 I know you don't want to hear it but anyway... 217 00:10:19,640 --> 00:10:21,120 I know what I am. 218 00:10:21,520 --> 00:10:24,280 We both do, and I can be better. 219 00:10:24,360 --> 00:10:27,760 I, I, I want to deserve you. I want to be that person. 220 00:10:27,880 --> 00:10:31,000 But I am just, I'm so tired of not being him. 221 00:10:32,240 --> 00:10:36,000 If, if, if you just give me the chance to show you, 222 00:10:36,080 --> 00:10:39,000 because without that, without you... 223 00:10:43,520 --> 00:10:45,480 I don't know who I am. 224 00:10:47,760 --> 00:10:52,320 You're right, I do know what you are and I don't believe you. 225 00:10:52,960 --> 00:10:55,720 I don't even know if you believe yourself. 226 00:10:58,600 --> 00:10:59,840 [door opens] 227 00:11:01,720 --> 00:11:03,840 Hi. So I thought I'd just hang around. 228 00:11:05,640 --> 00:11:08,480 If you want to be better, Jonathan, then be better. 229 00:11:08,960 --> 00:11:12,640 Not for me, for yourself and for anyone who still loves you. 230 00:11:13,960 --> 00:11:16,480 In the meantime, I really think I need to get on with my life. 231 00:11:26,920 --> 00:11:28,080 You know, sometimes-- 232 00:11:28,160 --> 00:11:29,920 -No, please don't. -Right. Okay. 233 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 [door shuts] 234 00:12:22,800 --> 00:12:23,880 Hi. 235 00:12:24,280 --> 00:12:27,280 Dan. How the hell did you find me? 236 00:12:27,360 --> 00:12:28,520 Call it intuition. 237 00:12:29,720 --> 00:12:32,040 I gave Sheila at the cafe 50 quid to tell me where you were. 238 00:12:32,160 --> 00:12:34,040 -Right. -Can I get you a drink? 239 00:12:34,120 --> 00:12:36,880 -Sure, -Vodka martini, shaken, not stirred? 240 00:12:36,960 --> 00:12:38,400 I'll have a pint of bitter. 241 00:12:38,480 --> 00:12:40,840 -Two pints of bitter, please. -Sure. 242 00:12:43,120 --> 00:12:45,880 -So, busy day? -Yeah. 243 00:12:45,960 --> 00:12:49,040 Yeah, not bad. Had a couple of airport runs actually. 244 00:12:49,120 --> 00:12:50,640 Right, great. 245 00:12:52,040 --> 00:12:54,200 Actually. Sorry to-- I can't do this. 246 00:12:55,120 --> 00:12:56,480 -Do what? -I need to understand. 247 00:12:56,560 --> 00:12:58,040 I've been your agent for ten years. 248 00:12:58,120 --> 00:12:59,520 Twelve, actually. 249 00:12:59,600 --> 00:13:04,040 Fuck. Yeah. Anyway, I need an explanation. 250 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 That's all. 251 00:13:42,280 --> 00:13:46,480 He just had this joy to him. I mean, he didn't have much. 252 00:13:47,280 --> 00:13:50,160 I mean, little bungalow in Canvey Island. 253 00:13:50,600 --> 00:13:52,800 His wife, Jean, amazing woman. 254 00:13:55,040 --> 00:13:58,680 And his cab. It was all he needed. 255 00:13:59,400 --> 00:14:00,400 Michael. 256 00:14:03,640 --> 00:14:05,640 I didn't know any of this when I first met him. 257 00:14:05,720 --> 00:14:07,960 I just got into his cab and we started talking 258 00:14:08,040 --> 00:14:09,880 and he was just most people, you know? 259 00:14:11,240 --> 00:14:13,920 And I was going through a bit of a rough time, what with, 260 00:14:14,000 --> 00:14:16,560 -you know, everything. -Right. 261 00:14:16,640 --> 00:14:21,080 And I just remember thinking, "What the fuck am I doing?" 262 00:14:23,280 --> 00:14:26,240 I wanna be you, you know. I wanna be living your life. 263 00:14:26,320 --> 00:14:27,840 Well, you have been him. 264 00:14:28,600 --> 00:14:30,720 -The fuck am I doing? -What? 265 00:14:30,800 --> 00:14:32,320 It's just a fucking film. 266 00:14:32,400 --> 00:14:34,240 It's a brilliant piece of work. 267 00:14:34,320 --> 00:14:35,880 It's really moving. I've seen the cut. 268 00:14:36,480 --> 00:14:37,680 Anyway... 269 00:14:40,280 --> 00:14:44,160 He let me borrow his cab, you know, just to do a bit of driving unofficially. 270 00:14:44,240 --> 00:14:46,720 -Just do a bit of research. -Right. 271 00:14:46,800 --> 00:14:49,760 -He just took me into his life. -Right. 272 00:14:49,880 --> 00:14:52,640 And I just, just couldn't stop. 273 00:14:52,720 --> 00:14:54,560 Christ, I mean, is any of this even legal? 274 00:14:55,200 --> 00:14:56,480 Probably not. I don't know. 275 00:14:56,560 --> 00:14:57,720 [sighs in exasperation] 276 00:15:02,120 --> 00:15:04,440 -Look, with tomorrow-- -Dan-- 277 00:15:04,520 --> 00:15:06,280 It's just, it's just a meeting. 278 00:15:06,360 --> 00:15:07,640 It's not a commitment. 279 00:15:07,720 --> 00:15:09,840 It's you auditioning them, really, if you're not sure. 280 00:15:09,920 --> 00:15:13,760 I really don't think you've got anything to lose. 281 00:15:15,920 --> 00:15:19,400 Plus, if you do go, I might not get fired 282 00:15:19,480 --> 00:15:23,080 and that might be a great 40th birthday present. 283 00:15:24,480 --> 00:15:26,600 -It's your birthday? -Yes. Well-- 284 00:15:26,720 --> 00:15:29,760 -Why the fuck didn't you say so? -Well-- 285 00:15:29,840 --> 00:15:32,120 -Hey, hey! Hey. -No. David, David-- 286 00:15:32,200 --> 00:15:35,040 -Hey... It's his birthday! -No, don't tell everyone-- 287 00:15:35,280 --> 00:15:38,360 [singing] Happy birthday to you 288 00:15:39,120 --> 00:15:41,560 [piano music playing] 289 00:15:49,880 --> 00:15:53,800 [speaking indistinctly] 290 00:15:54,040 --> 00:15:57,000 [music continues] 291 00:16:04,840 --> 00:16:06,360 See you next week. Bye. 292 00:16:09,720 --> 00:16:10,880 Oh. 293 00:16:11,080 --> 00:16:12,800 -Hi. -Hi. 294 00:16:14,720 --> 00:16:17,560 [woman vocalizing] 295 00:16:23,600 --> 00:16:25,840 -Thank you. -[man] Bye, love. 296 00:16:26,000 --> 00:16:27,160 [patrons clapping] 297 00:16:27,880 --> 00:16:29,680 The thing is I always do this. 298 00:16:30,200 --> 00:16:32,200 Get scared I'll fuck everything up. 299 00:16:32,360 --> 00:16:34,160 Have you told her how you feel? 300 00:16:34,240 --> 00:16:36,520 -Well, I think she knows. -Think she knows? 301 00:16:36,640 --> 00:16:38,240 I mean, I hope she does. 302 00:16:38,600 --> 00:16:40,040 [sighs heavily] 303 00:16:40,240 --> 00:16:42,280 Something Michael used to say. 304 00:16:43,560 --> 00:16:47,600 It's not complicated. You always know how you feel. 305 00:16:47,680 --> 00:16:48,600 Yeah? 306 00:16:50,040 --> 00:16:51,960 Look, you're 40. 307 00:16:52,040 --> 00:16:53,400 -Well, I'm-- -You're 40. 308 00:16:53,480 --> 00:16:54,520 Yes, right. 309 00:16:55,000 --> 00:16:57,040 How much time have you got to waste? 310 00:16:57,120 --> 00:16:58,160 Uh, well-- 311 00:17:00,400 --> 00:17:01,520 Promise me. 312 00:17:02,360 --> 00:17:03,920 Promise me you're gonna tell her 313 00:17:04,000 --> 00:17:05,240 -how you feel. -Yeah. 314 00:17:10,080 --> 00:17:12,280 I wasn't sure if you were going to be here. 315 00:17:12,320 --> 00:17:15,080 Didn't feel right to go to your house. 316 00:17:15,160 --> 00:17:17,800 -I don't blame you, if he sent you-- -No, he didn't. 317 00:17:17,920 --> 00:17:20,960 It's absolutely typical of him and completely out of line-- 318 00:17:21,080 --> 00:17:23,080 No, he didn't send me. He doesn't know. 319 00:17:23,680 --> 00:17:24,880 Well, anyway. 320 00:17:25,000 --> 00:17:26,760 I don't know why I'm here, really. 321 00:17:27,000 --> 00:17:29,920 I tried to get him and Luke to talk to each other, 322 00:17:30,480 --> 00:17:32,240 but it just went wrong. 323 00:17:33,160 --> 00:17:34,680 You can't fix other people's lives. 324 00:17:34,760 --> 00:17:37,200 -I know. -One day you might understand that. 325 00:17:37,280 --> 00:17:40,160 I do understand that. I'm young, but I'm not stupid. 326 00:17:40,240 --> 00:17:41,280 Of course not. 327 00:17:41,320 --> 00:17:43,400 Everyone says it's not my fault. 328 00:17:43,480 --> 00:17:45,520 -Fine, I don't know anymore. -Misha-- 329 00:17:45,560 --> 00:17:48,560 But it's like, I've destroyed the family I never had, 330 00:17:49,320 --> 00:17:50,520 and that's not fair. 331 00:17:52,880 --> 00:17:54,760 [singing] Come bring me your softness 332 00:17:54,800 --> 00:17:56,640 [vocalizing] 333 00:17:57,320 --> 00:18:00,520 Comfort me through all this madness 334 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 Don't add, don't add that. 335 00:18:02,240 --> 00:18:07,480 Woman, don't you know with you I'm born again? 336 00:18:09,320 --> 00:18:10,400 Yeah. 337 00:18:37,040 --> 00:18:38,160 [door shuts] 338 00:18:58,080 --> 00:18:59,880 -Hey, guys. -Hi. 339 00:19:00,040 --> 00:19:02,520 Hi, Kirsten. I have rice tea in your office. 340 00:19:02,560 --> 00:19:03,720 So this is the day. 341 00:19:03,800 --> 00:19:05,080 -Absolutely. -It so is. 342 00:19:05,320 --> 00:19:07,280 Kevin, can you get Dan on the phone? 343 00:19:07,320 --> 00:19:08,240 Sure. 344 00:19:08,320 --> 00:19:10,720 I'd love to check in with him about David, but he's not picking up. 345 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 -[cell phone ringing] -[groans softly] 346 00:19:31,320 --> 00:19:33,160 -Hi. -So where actually are you? 347 00:19:33,480 --> 00:19:35,400 -I'm here. -Where? 348 00:19:37,920 --> 00:19:39,640 -Everything's fine. -Kirsten's been trying 349 00:19:39,720 --> 00:19:41,480 -to get ahold of you. -All right. 350 00:19:41,560 --> 00:19:43,080 She wants to talk about David. 351 00:19:43,160 --> 00:19:45,440 That's all right. I've got him. He's here. 352 00:19:45,520 --> 00:19:46,640 You found him? 353 00:19:46,720 --> 00:19:48,040 He stayed with me last night. 354 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Oh, my God. 355 00:19:49,200 --> 00:19:50,800 We went to the pub. Everything's fine. 356 00:19:50,880 --> 00:19:51,920 That is so great, 357 00:19:52,000 --> 00:19:55,320 because Kirsten's got this crazed look about her this morning 358 00:19:55,440 --> 00:19:58,400 if she found out there's something wrong, she might actually freak out. 359 00:19:58,480 --> 00:19:59,440 Nobody wants to see that. 360 00:20:02,280 --> 00:20:03,080 Hello, Dan? 361 00:20:04,640 --> 00:20:08,320 Hello? Dan, are you there? Daniel? 362 00:20:09,560 --> 00:20:12,280 Well, I guess the first thing to say is, thanks for coming in. 363 00:20:12,320 --> 00:20:13,800 Thanks for letting us look at this. 364 00:20:13,920 --> 00:20:16,560 -Oh, no. Of course. -Well, we absolutely loved 365 00:20:16,680 --> 00:20:17,880 -the pitch document. -Oh, good. 366 00:20:17,960 --> 00:20:19,880 There is one thing I wanted to ask you. 367 00:20:19,960 --> 00:20:21,440 -Right. -Something that's not-- 368 00:20:21,520 --> 00:20:24,000 I'm not sure if it's quite hitting at the moment. 369 00:20:24,080 --> 00:20:26,800 -Okay. -So, you've got this incredible story. 370 00:20:26,920 --> 00:20:31,400 A ticking clock, this sense of danger at any moment, incredible characters 371 00:20:31,560 --> 00:20:33,040 -and it's all true. -Yeah. 372 00:20:33,080 --> 00:20:35,240 -But with Margaux herself... -Right. 373 00:20:35,320 --> 00:20:37,000 We celebrate people like her 374 00:20:37,080 --> 00:20:39,960 who decide to put themselves in these extreme situations 375 00:20:40,040 --> 00:20:42,000 -again and again and again. -Yeah. 376 00:20:42,080 --> 00:20:46,080 But then I guess there's another part of me that's thinking, why? 377 00:20:46,200 --> 00:20:47,800 -Why? -Yeah. 378 00:20:49,440 --> 00:20:53,440 I mean, I absolutely hate the term origin story, so forgive me, 379 00:20:53,520 --> 00:20:57,480 but I think I do want to know about what it is in her background, 380 00:20:57,560 --> 00:20:59,680 -her emotional life... -Her emotional life? 381 00:20:59,760 --> 00:21:02,440 Yeah. That makes someone like her decide to-- 382 00:21:02,520 --> 00:21:05,080 -Well, it's not a decision. -Right. 383 00:21:05,320 --> 00:21:07,640 You don't make a decision to breathe. 384 00:21:07,720 --> 00:21:10,320 -Yeah. -If you've been to one of these places 385 00:21:10,400 --> 00:21:12,480 and you've seen the life and the death 386 00:21:12,560 --> 00:21:14,440 and the hope and the futility of it, 387 00:21:14,520 --> 00:21:16,680 you're not gonna come back the same person. 388 00:21:16,760 --> 00:21:19,800 You don't have time to worry about things that don't matter. 389 00:21:19,920 --> 00:21:22,480 The things the rest of us think about all the time. 390 00:21:22,560 --> 00:21:25,000 And you know, you need people in your life 391 00:21:25,080 --> 00:21:28,440 who understand that and who accept you for who you are 392 00:21:29,160 --> 00:21:31,440 and who are going to love you anyway. 393 00:21:33,240 --> 00:21:35,440 Right. Yes. 394 00:21:37,560 --> 00:21:39,640 [Ollie] Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. 395 00:21:39,720 --> 00:21:40,680 -Ollie-- -My God. 396 00:21:40,760 --> 00:21:42,800 Got enough noise in my head this morning, 397 00:21:42,920 --> 00:21:44,320 what we need to do is think. 398 00:21:44,440 --> 00:21:45,560 I'm sorry, "we"? 399 00:21:45,680 --> 00:21:47,320 [exhales heavily] 400 00:21:47,440 --> 00:21:48,720 All right, what's happened? 401 00:21:48,800 --> 00:21:51,000 He's only lost James Bond, that's all. 402 00:21:51,080 --> 00:21:53,440 -What? -He had him, but he escaped. 403 00:21:53,520 --> 00:21:56,680 I haven't lost him. I just don't quite know where he is. 404 00:21:56,760 --> 00:21:58,920 -Brilliant. -We'll never find him now. 405 00:21:59,000 --> 00:22:01,040 -Okay-- -But he's trained to evade. 406 00:22:01,120 --> 00:22:02,640 -Ollie, shut up, please. -Okay. 407 00:22:02,720 --> 00:22:04,800 Fuck it. I don't know. I'm in such a fog. 408 00:22:04,880 --> 00:22:07,600 He was going on about his character in The Knowledge. 409 00:22:07,680 --> 00:22:10,000 The actual guy he based it on in Canvey Island. 410 00:22:10,080 --> 00:22:11,880 He's got a bit obsessed with him 411 00:22:11,960 --> 00:22:14,520 and there was some singing and a pickled egg. 412 00:22:14,600 --> 00:22:16,360 -Wait, Canvey Island? -Yeah, why? 413 00:22:16,480 --> 00:22:17,640 That's where he lives in the film. 414 00:22:17,720 --> 00:22:20,800 Is it? Yeah, okay. That's all I remember. 415 00:22:21,280 --> 00:22:22,960 Have we got a copy of the script? 416 00:22:37,280 --> 00:22:38,760 [doorbell ringing] 417 00:22:43,800 --> 00:22:45,640 -Hello? -Oh. Right. 418 00:22:45,720 --> 00:22:48,000 -Can I help you? -I was looking for Julia. 419 00:22:48,080 --> 00:22:49,440 -What? -Sorry. 420 00:22:49,520 --> 00:22:51,160 [speaks louder] Does Julia live here? 421 00:22:51,240 --> 00:22:53,080 [Julia] It's all right, Mama. I'll deal with it. 422 00:22:53,160 --> 00:22:55,880 Tell him to go away. We don't want it, whatever it is. 423 00:22:57,240 --> 00:22:59,080 -Hi. -Yeah. 424 00:22:59,160 --> 00:23:00,200 What are you doing here? 425 00:23:00,280 --> 00:23:05,200 Well, okay. So, firstly, I wondered if you might like this. 426 00:23:09,960 --> 00:23:12,640 They look quite good today, it's interesting. They don't always. 427 00:23:15,240 --> 00:23:18,080 Yeah, here it is. He mentions it here. St. Anne's road. 428 00:23:18,160 --> 00:23:20,920 -Okay. St. Anne's road, Canvey Island. -Where's Dan? 429 00:23:21,040 --> 00:23:23,000 -Dan? -Yes. 430 00:23:23,080 --> 00:23:25,640 -He's just popped out, Stella. -Yeah. 431 00:23:25,720 --> 00:23:28,640 Oh. Have to have someone else look after him then. 432 00:23:28,760 --> 00:23:30,680 -Who? Mathias? -Yes. Only for a few hours. 433 00:23:30,760 --> 00:23:31,880 I'll be back later. 434 00:23:32,000 --> 00:23:34,200 I'd love to, I'm just so busy. 435 00:23:34,280 --> 00:23:36,520 Me too. Yes, I'm really sorry, Stella. 436 00:23:36,600 --> 00:23:39,480 -Right. -I mean, obviously, I'm not taking him. 437 00:23:39,560 --> 00:23:41,040 Busy with what? 438 00:23:41,120 --> 00:23:42,760 I could take him if you want, Stella. 439 00:23:42,840 --> 00:23:44,120 -You? -Absolutely. 440 00:23:44,200 --> 00:23:45,520 But you can't stand dogs. 441 00:23:45,640 --> 00:23:48,440 Right, but it's Mathias, right? 442 00:23:48,520 --> 00:23:50,000 You don't think of Mathias as a dog. 443 00:23:50,080 --> 00:23:51,800 Of course he's a dog, 444 00:23:51,920 --> 00:23:53,320 How do I know you'll look after him? 445 00:23:53,960 --> 00:23:57,680 I mean, I don't know. Maybe he can look after me. 446 00:23:59,400 --> 00:24:04,320 I mean, it would be lovely if you came back. If you want to. 447 00:24:04,880 --> 00:24:08,800 I mean, it's Dan's birthday party later if you wanted to come to that. 448 00:24:08,880 --> 00:24:10,240 I'm not going to pretend it didn't happen. 449 00:24:11,240 --> 00:24:12,480 No, of course. 450 00:24:12,600 --> 00:24:15,960 What happened that night was real, you could feel it, too. 451 00:24:16,040 --> 00:24:18,360 -Well, yeah, but-- -You know, you could. 452 00:24:18,960 --> 00:24:21,760 I know you better than anyone else does. 453 00:24:22,640 --> 00:24:25,520 Yeah, yeah I know but, I mean, the thing is... 454 00:24:26,280 --> 00:24:28,920 Look, I'm not quite sure how to put this. 455 00:24:29,040 --> 00:24:31,440 But if you think about what happened, I'm sorry, no. 456 00:24:31,520 --> 00:24:35,400 I mean, what nearly happened, it could be really serious. 457 00:24:35,480 --> 00:24:38,800 -It is serious. -No, I mean, really serious. 458 00:24:38,880 --> 00:24:40,120 'Cause even though we-- 459 00:24:40,920 --> 00:24:44,120 I mean, even-- Look, I mean, if anybody found out about-- 460 00:24:44,200 --> 00:24:45,960 -You're scared. -No. 461 00:24:46,040 --> 00:24:48,080 -Yes, you are. -No, no. I'm not scared. 462 00:24:48,160 --> 00:24:49,960 Scared I'll tell someone and you'll go to prison. 463 00:24:50,080 --> 00:24:52,360 -Well, no. What? -I'm not gonna do that. 464 00:24:54,400 --> 00:24:57,200 -This isn't about power. -No, I know. 465 00:24:57,280 --> 00:24:58,680 It's more important than that. 466 00:24:58,760 --> 00:24:59,880 Yeah. 467 00:24:59,960 --> 00:25:01,440 So, if I do you come back, 468 00:25:01,520 --> 00:25:04,680 it's not going to be because of a bloody custard tart. 469 00:25:05,080 --> 00:25:06,120 Right. 470 00:25:07,960 --> 00:25:10,720 I'm on the A13. I'm just going past Basildon. 471 00:25:10,800 --> 00:25:11,680 [Ollie] That's good. 472 00:25:12,040 --> 00:25:14,480 I never thought I'd find myself uttering those words. 473 00:25:14,680 --> 00:25:18,000 You should be coming towards an exit for South Benfleet. 474 00:25:18,160 --> 00:25:20,600 Yes, I am. This is getting more exciting by the minute. 475 00:25:20,720 --> 00:25:22,240 Will this actually work? 476 00:25:22,400 --> 00:25:23,920 -Honestly-- -[Ollie] Trust me. 477 00:25:24,000 --> 00:25:25,280 This is so going to happen. 478 00:25:25,360 --> 00:25:28,080 Yeah, sorry, Ollie. I think you lost me there at "trust you". 479 00:25:41,400 --> 00:25:42,320 -Hello. -Hi. 480 00:25:42,400 --> 00:25:44,760 -I'm Simon. -Yes, Simon. Hi, how are you? 481 00:25:44,840 --> 00:25:46,800 I'm terrifically well. How are you? 482 00:25:46,880 --> 00:25:49,640 Great. So you're quite early actually. 483 00:25:49,720 --> 00:25:51,240 Absolutely, yes. I'm sorry. 484 00:25:51,320 --> 00:25:52,200 No, it's fine, 485 00:25:52,280 --> 00:25:54,680 but you've got an hour if you wanted to go-- 486 00:25:54,760 --> 00:25:56,160 No. That's very kind of you, 487 00:25:56,240 --> 00:25:58,640 -but I'll wait, if that's all right. -Sure, yeah. 488 00:25:58,760 --> 00:26:01,720 There's tea and coffee over there if you wanted to make yourself something. 489 00:26:04,920 --> 00:26:07,520 -No, that's fine. Thank you -Okay, cool. 490 00:26:08,240 --> 00:26:11,120 Terribly nice to meet you, if I'm allowed to say that. 491 00:26:11,200 --> 00:26:12,520 Yeah, you too, Simon. 492 00:26:21,080 --> 00:26:23,200 So I'm just turning into St. Anne's road now. 493 00:26:23,280 --> 00:26:25,160 -That's good. -We're sure it's right 494 00:26:25,240 --> 00:26:27,800 -'cause the golf course is at the back? -Yes. 495 00:26:27,880 --> 00:26:29,600 -But we don't know which house it is. -No. 496 00:26:29,680 --> 00:26:30,680 Right. 497 00:26:30,760 --> 00:26:31,800 Okay, wait. I've got it. 498 00:26:31,880 --> 00:26:33,640 -He's got a white door. -White door. 499 00:26:33,720 --> 00:26:36,760 Yes. Exterior bungalow with a white door slightly ajar. 500 00:26:36,840 --> 00:26:38,760 -Great. -White door, white door. 501 00:26:38,960 --> 00:26:41,240 'Cause I was worried you'll be vague. 502 00:26:41,320 --> 00:26:44,520 Okay, here we go I can see it. 76, St. Anne's road. 503 00:26:44,640 --> 00:26:46,440 -Right. -This is so Bond. 504 00:26:46,520 --> 00:26:49,840 Okay, hang on, or 51, or 83. 505 00:26:49,920 --> 00:26:51,920 -Great. -Or 19 or... 506 00:26:52,000 --> 00:26:54,040 -Fabulous. -It's a bungalow, isn't it? 507 00:26:54,120 --> 00:26:55,560 -They're all bungalows. -Great. 508 00:26:55,640 --> 00:26:57,680 You'll just have to knock on all the doors. 509 00:26:57,800 --> 00:26:59,880 -Great. -We're so going to do this. 510 00:26:59,960 --> 00:27:02,080 Hi. What you guys doing in here? 511 00:27:02,640 --> 00:27:03,760 Looks fun. 512 00:27:03,880 --> 00:27:06,880 ...but I never thought I'd end up with a mission to rescue James Bond. 513 00:27:08,360 --> 00:27:09,360 Dan? 514 00:27:09,480 --> 00:27:10,840 Hang on, is that someone in the room? 515 00:27:10,920 --> 00:27:12,240 It's not Kirsten, is it? 516 00:27:13,480 --> 00:27:16,760 Wait, what did he mean, a mission to rescue James Bond? 517 00:27:21,560 --> 00:27:23,200 [whining] 518 00:27:24,880 --> 00:27:26,440 [exhales deeply] 519 00:27:27,800 --> 00:27:29,120 [barks] 520 00:27:30,760 --> 00:27:34,000 What do you say we just get out of here for a bit? 521 00:27:34,320 --> 00:27:35,560 [whines] 522 00:27:45,440 --> 00:27:46,680 [woman] Stella Hart? 523 00:27:53,560 --> 00:27:55,400 So, how are you? 524 00:27:55,480 --> 00:27:58,200 How have you been since we saw you for the biopsy? 525 00:27:58,280 --> 00:28:02,200 I've been fine, I think. I mean, I don't know how I am. 526 00:28:02,280 --> 00:28:03,760 I thought you'll tell me that? 527 00:28:03,880 --> 00:28:07,200 Right, yes. So I think the first thing I want to say 528 00:28:07,320 --> 00:28:10,000 is that you did absolutely the right thing 529 00:28:10,080 --> 00:28:12,640 -in going to your GP about this. -Yes. 530 00:28:12,720 --> 00:28:14,680 I know it's not an easy thing to-- 531 00:28:14,760 --> 00:28:18,480 No. Never mind all that. Just get on with it, please. 532 00:28:18,600 --> 00:28:19,880 Right. 533 00:28:25,400 --> 00:28:29,040 Okay. Okay. 534 00:28:30,360 --> 00:28:32,800 Let's do this, huh? Let's go back. 535 00:28:33,880 --> 00:28:37,040 Come on. Come on, Mathias. 536 00:28:38,960 --> 00:28:40,240 [cell phone buzzing] 537 00:28:42,840 --> 00:28:44,720 -Jeremy. -[Jeremy] Hey, Kirsten. 538 00:28:44,800 --> 00:28:46,840 I just got in, I'm here at the airport. 539 00:28:46,920 --> 00:28:48,160 I just wanted to check in. 540 00:28:48,240 --> 00:28:50,040 -Great. -It's great to be in the same 541 00:28:50,120 --> 00:28:52,400 time zone as you again. It's been a while. 542 00:28:52,480 --> 00:28:54,560 -Yes. -Listen, if you got a moment, 543 00:28:54,640 --> 00:28:57,120 I wanted to check in with you about this afternoon. 544 00:28:57,200 --> 00:28:58,280 Uh, absolutely. 545 00:28:58,360 --> 00:29:01,840 I would so love to touch base with David before the meeting. 546 00:29:03,040 --> 00:29:04,080 [bicycle bell rings] 547 00:29:04,200 --> 00:29:05,200 [Mathias cries out] 548 00:29:05,600 --> 00:29:08,160 -Mathias? -Kirsten? 549 00:29:09,480 --> 00:29:11,600 -Michael. -Rachel! 550 00:29:11,720 --> 00:29:15,120 -So lovely to see you. -So, the Crown. It's very exciting. 551 00:29:15,200 --> 00:29:17,240 Jessica's looking forward to meeting you. 552 00:29:17,320 --> 00:29:19,240 Great. Well, me too. Me too. 553 00:29:40,760 --> 00:29:42,440 -Stella. -How'd it go? 554 00:29:43,160 --> 00:29:45,200 Yes. I mean, excellent, yes. 555 00:29:45,280 --> 00:29:48,120 Simon, for an actor, you make a dreadful liar. 556 00:29:48,200 --> 00:29:50,200 Stella, I'm so sorry. I can't do this. 557 00:29:50,280 --> 00:29:52,000 Don't be stupid. Of course you can. 558 00:29:52,080 --> 00:29:53,880 I knew this would happen. 559 00:29:53,960 --> 00:29:55,880 So did I. Why do you think I got a cab ride around here? 560 00:29:56,960 --> 00:29:59,040 Oh, my God. Stella, forgive me. How did it go? 561 00:29:59,200 --> 00:30:00,320 I'm fine. 562 00:30:00,600 --> 00:30:02,040 -[sighs in relief] -[chuckles] 563 00:30:02,760 --> 00:30:04,480 What was that thing I said to you? 564 00:30:04,600 --> 00:30:05,800 Live the life you've got. 565 00:30:06,240 --> 00:30:07,800 [cell phone ringing] 566 00:30:08,360 --> 00:30:09,400 Kirsten? 567 00:30:11,080 --> 00:30:16,200 What? For God's sake, slow down, woman. You're making absolutely no sense at all. 568 00:30:32,360 --> 00:30:33,360 Excellent. 569 00:30:47,840 --> 00:30:49,120 [exhales] 570 00:30:53,320 --> 00:30:54,600 [doorbell ringing] 571 00:30:59,680 --> 00:31:01,440 Hi, please tell me you're Jean. 572 00:31:01,520 --> 00:31:03,600 -I am, yes. -[sighs in relief] Thank God. 573 00:31:03,800 --> 00:31:05,880 -You okay, love? -Yes, yes. 574 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 Well, how can I help you? 575 00:31:07,600 --> 00:31:09,200 No, I'm here to see Michael. 576 00:31:09,800 --> 00:31:11,640 -Michael? -Yes, or David. 577 00:31:12,640 --> 00:31:13,800 Oh, love. 578 00:31:26,600 --> 00:31:29,080 -Hi. -Intuition or Sheila? 579 00:31:29,160 --> 00:31:30,320 Uh, Jean. 580 00:31:32,160 --> 00:31:33,200 Right. 581 00:31:33,280 --> 00:31:34,760 [exhales] 582 00:31:38,680 --> 00:31:39,960 Wish you'd told me. 583 00:31:40,240 --> 00:31:42,600 [sighs] When he died... 584 00:31:45,280 --> 00:31:48,360 I just wasn't really prepared for it, you know? 585 00:31:50,160 --> 00:31:52,360 It's like losing my dad all over again. 586 00:31:53,640 --> 00:31:55,320 I still have his cab. 587 00:31:59,000 --> 00:32:00,120 I just thought... 588 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 I might keep on bloody driving it. 589 00:32:06,840 --> 00:32:09,200 So I just spent half an hour with Jean. 590 00:32:10,360 --> 00:32:12,320 She made me a cup of tea even though I didn't want one. 591 00:32:13,160 --> 00:32:16,440 And she said that she'd never seen him happier than when he was working with you. 592 00:32:17,960 --> 00:32:21,080 He got to teach David Harewood how to be a cabbie. 593 00:32:22,920 --> 00:32:26,040 He couldn't get over it, 'cause in the end... 594 00:32:27,040 --> 00:32:32,640 you are David Harewood, whether you like it or not. 595 00:32:34,880 --> 00:32:36,200 [dog barking] 596 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 -Stella. -Where is he? 597 00:32:47,480 --> 00:32:49,760 If I could have the last hour of my life back-- 598 00:32:49,840 --> 00:32:52,240 But you can't. Don't be stupid. Where is he? 599 00:32:52,320 --> 00:32:54,760 I'm sorry, Stella. I'm so useless. I'm stupid. 600 00:32:54,840 --> 00:32:56,680 It's a bit late for that now. 601 00:32:57,240 --> 00:32:59,120 We all realized that a long time ago. 602 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 603 00:33:02,160 --> 00:33:04,600 -I'm sorry. -Hi. 604 00:33:05,280 --> 00:33:08,360 Oh, my gosh. This is Robert, he's a hero. Without him-- 605 00:33:08,440 --> 00:33:12,400 Never mind. It's my dog. How is he? 606 00:33:12,480 --> 00:33:14,440 He's fine. He'll be okay. 607 00:33:14,520 --> 00:33:15,600 Oh, my God. 608 00:33:15,680 --> 00:33:18,080 We were worried he might have broken his hip, 609 00:33:18,160 --> 00:33:20,240 but he's a tough little fellow, isn't he? 610 00:33:20,640 --> 00:33:22,760 -Of course, he is. -There's some bruising, 611 00:33:22,880 --> 00:33:26,680 which will take a while, but essentially he'll be fine. 612 00:33:27,760 --> 00:33:29,280 [sobbing] 613 00:33:30,600 --> 00:33:32,400 Thank you so very much. 614 00:33:36,280 --> 00:33:38,680 [Kirsten continues sobbing] 615 00:33:38,760 --> 00:33:40,000 Come here. 616 00:33:41,040 --> 00:33:42,120 Come here. 617 00:33:42,760 --> 00:33:44,960 [sobbing] Oh, Stella. 618 00:33:45,840 --> 00:33:46,760 It's all right. 619 00:33:46,840 --> 00:33:49,880 -You have no idea. -It's all right. 620 00:33:52,160 --> 00:33:55,120 -How long we got? -Three o'clock, so just under an hour. 621 00:33:55,200 --> 00:33:57,360 -What do you reckon? -Keep the fight, Dan. 622 00:33:57,440 --> 00:33:59,760 -Hang on, I left my car back-- -Fuck your car. 623 00:33:59,840 --> 00:34:00,760 Yes, sir. 624 00:34:06,640 --> 00:34:09,160 Look, whatever you decide, you know I'll back you, right? 625 00:34:09,240 --> 00:34:11,120 I don't want you to feel like I forced you into this. 626 00:34:12,480 --> 00:34:14,560 Actually, you know what, you're right. 627 00:34:15,960 --> 00:34:17,760 Maybe we should just leave it. 628 00:34:17,840 --> 00:34:19,840 -Really? -Get in the fucking cab. 629 00:34:19,920 --> 00:34:21,000 Right, yes. 630 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 [car engine starts] 631 00:34:25,920 --> 00:34:28,520 [Jeremy] ...remember was it, was the post Oscar... 632 00:34:31,680 --> 00:34:33,480 [inaudible conversation] 633 00:34:41,360 --> 00:34:44,960 This is a great day for me. I hear so much about this place, 634 00:34:45,040 --> 00:34:48,280 but this is my first time within the hallowed halls, if you will. 635 00:34:48,360 --> 00:34:51,160 I hope it'll be a good day for all of us, right? 636 00:34:51,200 --> 00:34:53,120 Absolutely, yes. It's so exciting. 637 00:34:54,640 --> 00:34:56,760 -Hey, guys. -Oh, my word. 638 00:34:56,840 --> 00:34:59,640 -Welcome to Nightingale Hart. -There she is. 639 00:34:59,680 --> 00:35:00,640 Hi. 640 00:35:00,680 --> 00:35:02,840 Jenny, I don't know if you've met Kirsten. 641 00:35:02,920 --> 00:35:03,920 Hi, Kirsten. 642 00:35:04,000 --> 00:35:05,880 Jenny. So great to meet you. 643 00:35:06,000 --> 00:35:07,640 Kirsten and I go way back in LA. 644 00:35:08,680 --> 00:35:09,760 Absolutely. 645 00:35:09,840 --> 00:35:12,000 And now she is our ambassador in London. 646 00:35:12,080 --> 00:35:13,560 Oh, not really. 647 00:35:13,960 --> 00:35:15,360 Honestly, I can't tell you-- 648 00:35:15,640 --> 00:35:17,800 Jenny, hi. Jonathan Nightingale. 649 00:35:17,880 --> 00:35:20,320 -Hi. -And Jeremy. 650 00:35:20,400 --> 00:35:23,440 -Hey, Jonathan. -So great to meet you. 651 00:35:23,520 --> 00:35:25,320 Welcome to Nightingale Hart. 652 00:35:25,400 --> 00:35:27,360 -Yes, well, anyway. -Great. 653 00:35:27,440 --> 00:35:29,080 -We're here a little early... -Sure. 654 00:35:29,160 --> 00:35:31,680 I think you know, I have a hard out at 4:45. 655 00:35:31,800 --> 00:35:34,040 -Great. -Absolutely. We're aware of that. 656 00:35:34,120 --> 00:35:36,200 So should we go to the meeting room, Kevin? 657 00:35:36,320 --> 00:35:37,200 Sure. 658 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 So, David's not here yet. 659 00:35:45,080 --> 00:35:46,640 -He is-- -We're actually waiting 660 00:35:46,680 --> 00:35:48,400 on an ETA from Dan on that. 661 00:35:48,480 --> 00:35:49,760 -Absolutely. -Okay, great. 662 00:35:49,840 --> 00:35:51,800 Why don't you follow, I'll catch you up. 663 00:35:54,560 --> 00:35:55,960 Okay, what's happening? 664 00:35:56,040 --> 00:35:57,320 -Yes. -Where's David? 665 00:35:57,400 --> 00:35:58,640 Where to start? 666 00:35:58,680 --> 00:35:59,920 Don't bother with the start. 667 00:36:00,000 --> 00:36:02,480 Just tell me. Jenny's got a hard out at 4:45. 668 00:36:02,560 --> 00:36:03,600 -4:45? -[Jonathan] Yeah. 669 00:36:03,640 --> 00:36:06,440 Okay. So, Dan is on his way here with David in a cab. 670 00:36:06,520 --> 00:36:08,960 -Okay, great. So how far away are they? -Ollie? 671 00:36:09,360 --> 00:36:11,400 So, Dagenham at the moment. 672 00:36:11,480 --> 00:36:12,600 -Dagenham? -Yes. 673 00:36:13,400 --> 00:36:14,360 Right, okay. 674 00:36:20,360 --> 00:36:21,440 Come on, come on. 675 00:36:21,520 --> 00:36:24,120 This is not great. We're stuck behind a bin lorry. 676 00:36:24,160 --> 00:36:25,080 Should we pull a U? 677 00:36:25,160 --> 00:36:26,920 It's blocked in every direction. 678 00:36:27,000 --> 00:36:29,800 So we currently have 23 minutes till we lose Jenny. 679 00:36:29,880 --> 00:36:32,160 -Yes, thank you, Kevin. -Sure. 680 00:36:33,760 --> 00:36:35,800 Okay, okay. Here we go. Here we go. 681 00:36:39,640 --> 00:36:41,360 [truck brakes squealing] 682 00:36:42,680 --> 00:36:44,200 This is fucking ridiculous. 683 00:36:44,320 --> 00:36:45,640 [Kirsten] And then, as you know, 684 00:36:45,680 --> 00:36:47,960 we're just setting up a production arm here 685 00:36:48,040 --> 00:36:50,360 with a terrific adaptation of Eight Days 686 00:36:50,440 --> 00:36:52,840 by Margaux Mart-- 687 00:36:52,920 --> 00:36:54,520 And we have just attached 688 00:36:54,600 --> 00:36:57,280 Clémence Poésy, which is just so exciting. 689 00:36:57,360 --> 00:36:59,680 Yes, I'm going to have to go in ten minutes. 690 00:36:59,800 --> 00:37:03,440 Yes, so I think I'll just step out and check on David's ETA. 691 00:37:03,520 --> 00:37:05,120 Absolutely, we should do that. 692 00:37:05,160 --> 00:37:08,880 Shall we do that? We should do that. Let's do that right away. 693 00:37:08,960 --> 00:37:12,680 Right because we all know, not even James Bond can keep Jenny Salmon waiting. 694 00:37:12,840 --> 00:37:14,160 [laughs forcefully] 695 00:37:14,200 --> 00:37:17,200 Oh, my gosh. That's literally so true. 696 00:37:21,120 --> 00:37:22,760 Okay, so where are you now? 697 00:37:22,840 --> 00:37:24,760 -We've gone about ten yards. -Great. 698 00:37:25,840 --> 00:37:27,320 -How are we doing? -Not great. 699 00:37:27,400 --> 00:37:29,600 Okay, 'cause I think it'll blow any second. 700 00:37:29,640 --> 00:37:32,520 We did our best, but I think we just gotta tell them-- 701 00:37:32,600 --> 00:37:34,520 Okay, okay. Right. 702 00:37:34,600 --> 00:37:37,040 What? Okay but that's red. 703 00:37:37,120 --> 00:37:38,560 -Yeah. -No, but that's red. 704 00:37:38,640 --> 00:37:40,400 -I know but fuck it. -No, no, no. 705 00:37:40,480 --> 00:37:42,520 -It's all right. -No, we're gonna die! 706 00:37:42,640 --> 00:37:44,160 -[car honking] -[tires screeching] 707 00:37:45,640 --> 00:37:46,640 Don't worry. 708 00:37:46,680 --> 00:37:47,880 [Jonathan] Dan, what's happening? 709 00:37:47,960 --> 00:37:50,200 -Okay eight minutes, guys. -Shut up, Kevin. 710 00:37:50,320 --> 00:37:52,080 Look, whatever happens, we have done everything-- 711 00:37:52,160 --> 00:37:53,840 -[tires screeching] -Oh! Okay. 712 00:37:54,160 --> 00:37:55,440 That's all right. 713 00:37:55,520 --> 00:37:56,960 All right? It's not even a road! 714 00:37:57,040 --> 00:37:58,040 Sorry. 715 00:37:58,480 --> 00:37:59,600 Fuck. 716 00:38:01,160 --> 00:38:03,680 -How long have we got? -Uh... Seven minutes, 717 00:38:03,800 --> 00:38:05,280 but we're in a fucking garden. 718 00:38:05,360 --> 00:38:06,680 Don't kill anybody. 719 00:38:07,840 --> 00:38:10,520 Wilson Square brings you onto Great Mulberry Street. 720 00:38:10,600 --> 00:38:12,840 -Exactly, yes. -You can't do this. 721 00:38:12,920 --> 00:38:14,360 Don't worry, don't worry, don't worry. 722 00:38:14,440 --> 00:38:15,520 [woman] Hey! 723 00:38:22,160 --> 00:38:24,680 -Okay, so you're going to-- -Sorry, can I do this? 724 00:38:24,800 --> 00:38:26,520 -Oh. Sure. -You're gonna be turning left 725 00:38:26,600 --> 00:38:28,680 -as you come out of the square. -Copy that. 726 00:38:28,800 --> 00:38:31,000 We should put this on your spotlight. 727 00:38:31,080 --> 00:38:33,560 -You'd be going hard right. -We'll not make it. 728 00:38:33,640 --> 00:38:35,640 -God, it's a fucking car crash. -[Daniel] What? 729 00:38:35,760 --> 00:38:37,640 Sorry, that came out wrong. 730 00:38:37,680 --> 00:38:40,760 Jenny, I just want to say I am so sorry about this. 731 00:38:40,840 --> 00:38:41,920 I'm sorry, too. 732 00:38:42,000 --> 00:38:43,560 I flew over to be here myself. 733 00:38:43,640 --> 00:38:46,760 We so want to make this happen and this is not who we are. 734 00:38:47,160 --> 00:38:48,680 -Oh, shit. -No. 735 00:38:48,800 --> 00:38:50,480 -Right. -Oh, my God. She's leaving. 736 00:38:53,280 --> 00:38:56,400 So, just to say, Jenny, they are really not far away. 737 00:38:56,480 --> 00:38:58,960 -Yes. -That's such great news, Jonathan. 738 00:38:59,040 --> 00:39:00,040 My dad used to say, 739 00:39:00,120 --> 00:39:02,800 not far away is another way of saying close enough. 740 00:39:02,880 --> 00:39:04,800 Sorry. I don't know what that means. 741 00:39:04,880 --> 00:39:06,600 -Absolutely. -I arrived early, 742 00:39:06,640 --> 00:39:09,400 I've waited for over an hour, I have another meeting to get to. 743 00:39:09,520 --> 00:39:11,680 If you could just call me a cab, please. 744 00:39:11,800 --> 00:39:13,800 Sure. Absolutely. 745 00:39:15,560 --> 00:39:18,160 -Okay, we're 500 yards away. -[Ollie] Okay, no, no, no. 746 00:39:18,280 --> 00:39:22,800 She's not at Nightingale Hart. She's getting picked up from Mount Square. 747 00:39:22,880 --> 00:39:24,640 -Morton Square? -Yes. 748 00:39:24,680 --> 00:39:26,080 Right, copy that. 749 00:39:28,800 --> 00:39:31,040 -Oh, my God. There she is. -[David] Shit, shit, shit! 750 00:39:31,120 --> 00:39:32,520 No, no, no! 751 00:39:35,680 --> 00:39:38,320 -Excuse me. -I'm so sorry. 752 00:39:38,400 --> 00:39:40,760 -This is an emergency. -Oh, my God, it so is. 753 00:39:51,120 --> 00:39:52,440 -Jenny, Hi. -Dan. 754 00:39:52,520 --> 00:39:54,320 Uh, this one's free if you want a cab. 755 00:39:54,400 --> 00:39:55,640 What is going on? 756 00:39:55,680 --> 00:39:57,000 Might take a while to explain. 757 00:39:57,080 --> 00:39:59,800 I need to be in Chelsea in 20 minutes. 758 00:39:59,880 --> 00:40:02,440 Hop in, love. Actually, I'm going past Chelsea. 759 00:40:04,920 --> 00:40:06,440 David Harewood. 760 00:40:07,480 --> 00:40:09,080 [David] At your service. 761 00:40:09,160 --> 00:40:11,680 [Jenny] What are you guys up to here? 762 00:40:12,160 --> 00:40:13,640 This ride's on me. 763 00:40:15,160 --> 00:40:17,360 [Jenny] I'm not actually sure I believe this. 764 00:40:17,440 --> 00:40:18,480 [Jenny laughs] 765 00:40:18,960 --> 00:40:21,480 This was all some kind of set up all along, right? 766 00:40:21,560 --> 00:40:24,440 [David] Well, sometimes you've just got to go the extra mile, Jenny. 767 00:40:24,560 --> 00:40:26,160 [cell phone ringing] 768 00:40:26,320 --> 00:40:29,520 Stella, darling. Oh, not too bad, you know? 769 00:40:29,880 --> 00:40:32,200 I've just been getting myself some milk. 770 00:40:32,640 --> 00:40:34,320 So, that's something. 771 00:40:36,080 --> 00:40:37,080 Right. 772 00:40:44,680 --> 00:40:48,680 Stella, really, I don't know what to say. 773 00:40:49,160 --> 00:40:51,000 There's nothing to say. 774 00:40:51,080 --> 00:40:54,040 I'm very pleased for you and on we go, yeah? 775 00:40:54,160 --> 00:40:58,440 [choking up] Absolutely, darling, Stella. On we go. 776 00:41:17,480 --> 00:41:22,000 [all singing] Happy birthday dear Dan 777 00:41:22,440 --> 00:41:26,520 Happy birthday to you 778 00:41:26,640 --> 00:41:28,040 -[pops] -[all cheer] 779 00:41:28,160 --> 00:41:30,160 Hey, happy birthday, Dan. 780 00:41:30,680 --> 00:41:32,440 Well, cheers. 781 00:41:32,520 --> 00:41:35,080 It's not every day you get to celebrate your 40th 782 00:41:35,160 --> 00:41:36,520 by being James Bond's agent. 783 00:41:36,600 --> 00:41:39,040 -Hang on... -I gather Jenny had a great time 784 00:41:39,120 --> 00:41:40,200 -in the cab. -Yeah. 785 00:41:40,320 --> 00:41:42,800 She loved it. I don't think she gets out much. 786 00:41:42,880 --> 00:41:44,360 Yes, well, cheers anyway. 787 00:41:44,680 --> 00:41:46,800 -Cheers! -Cheers. 788 00:41:47,360 --> 00:41:48,680 I'm not going to make a speech. 789 00:41:48,800 --> 00:41:50,880 -Oh, my God, speech. -Keep it short. 790 00:41:50,960 --> 00:41:55,000 So, I just want to say, thank you to team Nightingale Hart today 791 00:41:55,080 --> 00:41:56,640 and every day, really. 792 00:41:57,440 --> 00:42:01,040 I can't think of any bunch of people I'd rather be stuck with. 793 00:42:01,760 --> 00:42:03,920 -To being stuck. -To being stuck! 794 00:42:04,000 --> 00:42:05,040 To being stuck. 795 00:42:05,120 --> 00:42:06,960 -Yeah. -Yeah. 796 00:42:11,640 --> 00:42:13,680 -Hey. -Hi. 797 00:42:13,800 --> 00:42:15,840 Hi. So can I ask you something? 798 00:42:15,920 --> 00:42:18,480 -Yeah. -I got this weird phone call earlier. 799 00:42:18,560 --> 00:42:20,880 -Someone from Working Title? -Oh, right. 800 00:42:20,960 --> 00:42:22,480 Is it something to do with you? 801 00:42:22,560 --> 00:42:24,080 I was going to tell you. 802 00:42:24,160 --> 00:42:25,840 She said she'd read the script. 803 00:42:25,920 --> 00:42:27,480 -Yeah. -So... 804 00:42:27,560 --> 00:42:30,160 I had a meeting with Karen about something else... 805 00:42:30,280 --> 00:42:31,800 You told her I was his agent. 806 00:42:31,880 --> 00:42:33,640 I didn't know what else to say. 807 00:42:33,760 --> 00:42:37,440 I mean, if anyone's going to represent Luke, it should be you. 808 00:42:37,800 --> 00:42:39,200 How can I be anyone's agent? 809 00:42:39,320 --> 00:42:41,440 I don't know anything about how to be an agent. 810 00:42:41,520 --> 00:42:43,120 Well, we'll find out, won't we? 811 00:42:44,400 --> 00:42:45,840 We'll find out. 812 00:42:46,840 --> 00:42:48,840 They really are quite nuts, aren't they? 813 00:42:49,280 --> 00:42:51,000 -They sure are. -But I don't know, 814 00:42:51,080 --> 00:42:53,080 I guess however they do it, right? 815 00:42:53,160 --> 00:42:54,640 -Yes. -When in England. 816 00:42:54,680 --> 00:42:55,760 Yes. 817 00:42:57,320 --> 00:43:00,000 I'm thinking maybe this calls for a celebration. 818 00:43:02,360 --> 00:43:04,760 Here in my hotel, is a pretty good restaurant. 819 00:43:05,440 --> 00:43:09,520 I don't know if it's the jetlag, or the champagne, or the height up here, 820 00:43:09,600 --> 00:43:14,160 but whatever it is, it's really good to see you again. 821 00:43:19,640 --> 00:43:22,600 Oh. So Misha told me about the call from Amazon. 822 00:43:22,640 --> 00:43:24,920 -Yeah. -That's pretty good news, isn't it? 823 00:43:25,000 --> 00:43:26,440 Yeah. yeah, it is. Yeah. 824 00:43:28,760 --> 00:43:30,000 What are you doing now? 825 00:43:30,480 --> 00:43:31,440 Yeah, I don't know. 826 00:43:31,520 --> 00:43:33,800 How about go for a drink, or a meal? 827 00:43:33,880 --> 00:43:38,160 I mean, it's my birthday, plus, I haven't got anything else to do. 828 00:43:40,840 --> 00:43:44,000 Ah, right. Good luck. You're on. 829 00:43:44,080 --> 00:43:45,400 Thanks. 830 00:43:46,280 --> 00:43:49,320 So I was thinking, you know, 831 00:43:49,400 --> 00:43:51,960 the table you booked at La Bouchee 832 00:43:52,040 --> 00:43:54,720 -when Ye-Jun was going to be coming over. -Yeah. 833 00:43:54,800 --> 00:43:56,560 -Was that-- -Yeah, I canceled it. 834 00:43:56,640 --> 00:43:58,320 Oh, right. Yeah, good. 835 00:43:58,720 --> 00:44:01,680 Thank God. Thanks for reminding me anyway. 836 00:44:01,760 --> 00:44:03,040 Yeah, no. Of course. 837 00:44:06,040 --> 00:44:08,000 I really didn't expect to see you here. 838 00:44:08,080 --> 00:44:11,560 Ollie phoned me. He said, he really thought I should come. 839 00:44:12,440 --> 00:44:14,480 -Did he? -Look when I saw you yesterday 840 00:44:14,560 --> 00:44:18,400 and I was coming in to see Stella, I thought that if you weren't my agent 841 00:44:18,480 --> 00:44:19,800 maybe it might just be easier. 842 00:44:19,880 --> 00:44:21,480 Yes, no. I get it. 843 00:44:23,040 --> 00:44:24,480 You thought what might be easier? 844 00:44:25,280 --> 00:44:28,440 Dan, what are we gonna do? 845 00:44:40,800 --> 00:44:43,600 -Hi. -Oh. Hey, Stella. 846 00:44:44,200 --> 00:44:45,840 They're keeping him in overnight. 847 00:44:45,920 --> 00:44:47,760 -Oh, my God! -He's fine. 848 00:44:47,840 --> 00:44:49,920 I'm picking him up in the morning. 849 00:44:50,000 --> 00:44:52,120 Anyway, I thought you'd like to know. 850 00:44:52,720 --> 00:44:53,960 You're off then, are you? 851 00:44:54,720 --> 00:44:56,520 Yes. I think so, yes. 852 00:44:56,600 --> 00:44:58,560 Good grief. It's not even dark yet. 853 00:44:58,640 --> 00:45:00,000 -I know -It's still light. 854 00:45:01,120 --> 00:45:02,840 -It's been quite a day. -Yes. 855 00:45:04,840 --> 00:45:08,040 They're doing a nine o'clock screening of Casablanca at the BFI tonight. 856 00:45:08,760 --> 00:45:10,680 -Casablanca? -I'm a member. 857 00:45:11,080 --> 00:45:13,080 You can usually just turn up and go in. 858 00:45:13,160 --> 00:45:15,440 You know, I have never seen Casablanca? 859 00:45:15,520 --> 00:45:17,360 What do you mean? That's ridiculous. 860 00:45:17,720 --> 00:45:20,720 I'd love to come, but I can't I'm afraid. 861 00:45:20,800 --> 00:45:23,240 -You can't? -I have to go to a dinner thing. 862 00:45:23,680 --> 00:45:26,640 Yes. This'll be Jeremy then, will it? 863 00:45:28,680 --> 00:45:29,680 I'm sorry. 864 00:45:29,760 --> 00:45:31,760 No, that's all right. Please yourself. 865 00:45:32,280 --> 00:45:34,560 If I were in your position, I know what I would do. 866 00:45:34,640 --> 00:45:36,480 It's ridiculous not to have seen Casablanca. 867 00:45:37,480 --> 00:45:39,080 Anyway, I'll see you tomorrow. 868 00:45:42,040 --> 00:45:43,240 Stella? 869 00:45:43,720 --> 00:45:44,840 Yes? 870 00:45:45,640 --> 00:45:47,160 What time did you say it started? 871 00:45:47,240 --> 00:45:48,520 Nine o'clock. 872 00:45:49,040 --> 00:45:50,680 We could have a drink in the bar before. 873 00:45:51,200 --> 00:45:53,080 I've never been to the BFI either. 874 00:45:53,160 --> 00:45:54,280 You haven't lived. 875 00:45:54,360 --> 00:45:58,360 No. Maybe I haven't. 876 00:46:00,840 --> 00:46:06,160 Can I say, I think you have made absolutely the right decision here. 877 00:46:06,240 --> 00:46:08,760 I hope so. So excited. 878 00:46:08,840 --> 00:46:12,200 Well, it's going to be an exciting evening for you. This is a very... 879 00:46:12,320 --> 00:46:15,200 [French song playing] 880 00:46:28,080 --> 00:46:29,720 -Hi. -Hey. 881 00:46:30,800 --> 00:46:33,000 Uh, I just wanted to catch you before you left. 882 00:46:33,080 --> 00:46:34,240 Uh, yes. 883 00:46:34,320 --> 00:46:37,880 I wanted to tell you that we had a really great meeting with Amazon 884 00:46:37,960 --> 00:46:40,000 and I think they might be interested. 885 00:46:40,520 --> 00:46:42,680 Okay. Well, I'm glad. 886 00:46:43,040 --> 00:46:46,120 Look, it's all right. I'm not here to try to stop you, 887 00:46:46,200 --> 00:46:48,080 but I wanted to give you back these. 888 00:46:48,560 --> 00:46:52,320 Okay. I'm not going to fight it. You know, you should go away. 889 00:46:52,400 --> 00:46:54,680 You should go away for five months and it'll be good 890 00:46:54,800 --> 00:46:57,880 and I will still be here when you get back. 891 00:46:59,240 --> 00:47:00,400 Okay. 892 00:47:00,480 --> 00:47:03,000 I mean, I should've known really, I've read your fucking book. 893 00:47:04,960 --> 00:47:07,040 Just promise me you'll look after yourself. 894 00:47:07,680 --> 00:47:08,760 I intend to. 895 00:47:11,920 --> 00:47:15,880 And anyway then when you come back, you've got my keys now anyway, so... 896 00:47:16,800 --> 00:47:17,960 All right. 897 00:47:21,080 --> 00:47:23,240 [French song playing] 898 00:47:29,200 --> 00:47:30,720 -Good luck. -Mmm. 899 00:47:30,800 --> 00:47:33,400 Thank you. You too. 900 00:47:34,440 --> 00:47:36,760 -Don't fuck it up. -No, I won't. 901 00:47:38,320 --> 00:47:41,400 All right, well. So, see you. 902 00:47:41,480 --> 00:47:43,160 [chuckles] See you. 903 00:47:43,240 --> 00:47:44,400 Yes. 904 00:48:05,720 --> 00:48:06,720 Hi. 905 00:48:07,480 --> 00:48:09,880 I went to the hotel. They said you went back. 906 00:48:09,960 --> 00:48:11,560 I'm a bit fed up of phones. 907 00:48:11,640 --> 00:48:12,680 Right. 908 00:48:13,560 --> 00:48:16,880 I had a phone call from the estate agents this afternoon. 909 00:48:16,960 --> 00:48:17,840 Right, yes. 910 00:48:17,920 --> 00:48:20,240 I said we'll get back to them by tomorrow morning. 911 00:48:20,320 --> 00:48:22,840 The people who made the offer need to know. 912 00:48:22,920 --> 00:48:25,400 -Okay, Charlotte, I-- -No, this is me now. 913 00:48:26,160 --> 00:48:28,360 Yes, right. Okay, sorry. 914 00:48:28,440 --> 00:48:30,680 Things are never gonna be the same again. 915 00:48:30,760 --> 00:48:34,000 I don't know what will happen, I'm still thinking, 916 00:48:34,080 --> 00:48:37,320 but if there was ever a world in which 917 00:48:37,400 --> 00:48:40,360 you being in my life in some shape or form 918 00:48:40,440 --> 00:48:42,480 was even the remotest possibility, 919 00:48:44,640 --> 00:48:48,440 now's the time to tell me if there's anything else I need to know. 920 00:48:48,760 --> 00:48:49,760 Right. 921 00:48:50,280 --> 00:48:53,480 Because if there is, let's just call it a day now. 922 00:48:54,240 --> 00:48:56,240 I'm never going through this again. 923 00:49:01,400 --> 00:49:02,520 No. 924 00:49:04,920 --> 00:49:06,920 [theme music playing]