1 00:00:02,902 --> 00:00:06,071 ( theme music playing ) 2 00:00:38,070 --> 00:00:41,039 You promise you won't forget to go to the bank at lunchtime? 3 00:00:41,040 --> 00:00:42,173 No, I won't, Patricia. 4 00:00:42,174 --> 00:00:44,442 Of course, it would be more convenient to go now. 5 00:00:44,443 --> 00:00:46,812 And for that very reason, the bank is closed, 6 00:00:46,813 --> 00:00:48,780 It being the principle of British banking 7 00:00:48,781 --> 00:00:50,983 That the customer must be avoided at all costs. 8 00:00:50,984 --> 00:00:54,553 ( whooping, yelling ) Wah-hoo! Ah-hah! 9 00:00:54,554 --> 00:00:57,589 Great thundering trumpets! Has the world run mad? 10 00:00:57,590 --> 00:01:00,893 Rag week, Raymond. Just students having a laugh. 11 00:01:00,894 --> 00:01:03,461 When I was at college I suffered from the curious delusion 12 00:01:03,462 --> 00:01:05,196 That I was there to study. 13 00:01:05,197 --> 00:01:07,132 Oh, well, I suppose we were all young once. 14 00:01:07,133 --> 00:01:11,102 Not you, Raymond. You were born middle-aged. 15 00:01:11,103 --> 00:01:13,238 It's kind of you to say so, Patricia. 16 00:01:13,239 --> 00:01:15,574 I've always attempted to maintain a mature outlook, 17 00:01:15,575 --> 00:01:18,309 But I cannot deny that there have been lapses. 18 00:01:19,478 --> 00:01:22,648 I once possessed... A whoopee cushion. 19 00:01:23,650 --> 00:01:25,817 I never deployed it, of course, 20 00:01:25,818 --> 00:01:28,053 The capacity was there. 21 00:01:32,592 --> 00:01:35,093 I really don't think you're being fair, Patricia. 22 00:01:35,094 --> 00:01:37,863 We have lots of fun together. 23 00:01:37,864 --> 00:01:41,600 What about last night? Flagellation on top of fornication. 24 00:01:41,601 --> 00:01:43,435 You don't often get that. 25 00:01:43,436 --> 00:01:45,336 It was boring! 26 00:01:45,337 --> 00:01:47,973 It was the best "scrabble" score I've ever had. 27 00:01:47,974 --> 00:01:51,710 Just don't forget to go to the bank at lunchtime. 28 00:01:51,711 --> 00:01:54,279 Morning, Pat. 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,848 - You all right? - Oh, it's Raymond. He's getting worse. 30 00:01:56,849 --> 00:01:59,985 Do you know, last week I found him in bed with a model? 31 00:01:59,986 --> 00:02:04,222 - No. - We've still got bits of balsa wood stuck to the duvet. 32 00:02:04,223 --> 00:02:08,026 "juvenile," "juvenile," "juvenile." 33 00:02:08,027 --> 00:02:10,028 More juvenile, sir. 34 00:02:10,029 --> 00:02:11,930 Just once in a while, 35 00:02:11,931 --> 00:02:14,833 I'd like to nick someone whose balls have dropped! 36 00:02:16,569 --> 00:02:19,137 And where are the real crimes, eh? 37 00:02:19,138 --> 00:02:21,773 The terrorism, the bank jobs- 38 00:02:21,774 --> 00:02:25,677 I had such exciting dreams, Kray. 39 00:02:25,678 --> 00:02:28,013 Yeah, I get them, sir. 40 00:02:28,014 --> 00:02:31,083 Rubber waders and a boat hook. You don't half wake up sweating. 41 00:02:32,819 --> 00:02:36,287 Yes - rag week, ladies and gentlemen, is upon us again. 42 00:02:36,288 --> 00:02:39,324 Come on, come on, sit down. 43 00:02:39,325 --> 00:02:42,060 And the question that every policeman- 44 00:02:42,061 --> 00:02:46,397 Or indeed, police person- 45 00:02:46,398 --> 00:02:48,433 Must ask himself- 46 00:02:48,434 --> 00:02:51,269 Or indeed... 47 00:02:53,372 --> 00:02:56,207 Itself... 48 00:02:56,208 --> 00:02:57,943 Is "how are we to deal 49 00:02:57,944 --> 00:03:00,545 With the inevitable juvenile excesses to come?" 50 00:03:00,546 --> 00:03:03,448 - Constable Goody? - Um... 51 00:03:06,152 --> 00:03:09,087 Well, it depends, doesn't it, sir? 52 00:03:09,088 --> 00:03:11,690 I mean, not all excesses are the same. 53 00:03:11,691 --> 00:03:14,860 Are we talking plain excesses, 54 00:03:14,861 --> 00:03:17,829 Or excessive excesses? 55 00:03:17,830 --> 00:03:20,932 Well, I think by definition, excesses are excessive, 56 00:03:20,933 --> 00:03:23,035 Or they wouldn't be excesses, would they? 57 00:03:23,036 --> 00:03:26,204 Is this one of those brain teasers 58 00:03:26,205 --> 00:03:29,941 Where Cleopatra turns out to be a goldfish? 59 00:03:29,942 --> 00:03:31,710 Concentrate, laddie, concentrate. 60 00:03:31,711 --> 00:03:34,312 Because believe or it not, you did make a valid point. 61 00:03:35,815 --> 00:03:38,650 One must, of course, judge each case on its merits. 62 00:03:38,651 --> 00:03:40,986 I do not wish to have my officers accused 63 00:03:40,987 --> 00:03:43,454 Of being excessive in their treatment of excesses, 64 00:03:43,455 --> 00:03:47,592 Especially if those excesses are not particularly excessive. 65 00:03:47,593 --> 00:03:50,028 So on the whole, what I think we are discussing here 66 00:03:50,029 --> 00:03:52,363 Are excessive excesses. 67 00:03:52,364 --> 00:03:54,365 Is that clear? 68 00:03:54,366 --> 00:03:56,501 No. 69 00:03:56,502 --> 00:03:59,004 But keep going, sir. I expect we'll catch up. 70 00:03:59,005 --> 00:04:02,307 A decent crime, that's all I'm asking for. 71 00:04:02,308 --> 00:04:05,010 We used to get them every day. 72 00:04:05,011 --> 00:04:07,913 This neighborhood's really gone downhill. 73 00:04:07,914 --> 00:04:09,981 This just came through, sir. 74 00:04:09,982 --> 00:04:12,718 Looks very tasty, very naughty. 75 00:04:12,719 --> 00:04:14,820 This is it! 76 00:04:14,821 --> 00:04:16,688 Crockett, I need profiles 77 00:04:16,689 --> 00:04:18,924 On all known terrorists in the southeast. 78 00:04:18,925 --> 00:04:22,861 Kray, phone the home office, phone the armed response unit. 79 00:04:22,862 --> 00:04:25,197 Get me a tea - milk, four sugars. 80 00:04:25,198 --> 00:04:27,032 - In what order, sir? - Blimey, Kray, 81 00:04:27,033 --> 00:04:28,333 Where were you dragged up? 82 00:04:28,334 --> 00:04:30,802 Milk in first, tea next, sugar last. 83 00:04:32,171 --> 00:04:36,208 So... What excesses may we expect to encounter 84 00:04:36,209 --> 00:04:37,909 And how are we best to deal with them? 85 00:04:37,910 --> 00:04:41,947 What about a student rugby club sing along and trouser-dropping? 86 00:04:41,948 --> 00:04:44,349 - How do we deal with that? - Hmm. 87 00:04:44,350 --> 00:04:46,151 Good question. 88 00:04:46,152 --> 00:04:48,553 Well, if at all possible, exercise tolerance- 89 00:04:48,554 --> 00:04:51,256 The police officer's secret weapon. 90 00:04:51,257 --> 00:04:52,858 But never forget that if you arrest 91 00:04:52,859 --> 00:04:55,393 A college rugby team for using obscene language, 92 00:04:55,394 --> 00:04:58,296 At some point you'll find yourself in court 93 00:04:58,297 --> 00:05:01,299 Having to recite the lyrics of "the good ship venus." 94 00:05:01,300 --> 00:05:04,002 - Surely not, sir. - Oh, yes. 95 00:05:04,003 --> 00:05:06,004 Defense briefs are ruthless. 96 00:05:06,005 --> 00:05:10,308 They will say to you, "exactly what did my client suggest 97 00:05:10,309 --> 00:05:13,678 That the figurehead was sucking?" 98 00:05:13,679 --> 00:05:15,814 And if you do not answer in a loud, clear voice, 99 00:05:15,815 --> 00:05:19,084 - They will claim you are unsure of your facts. - Answer what, sir? 100 00:05:20,319 --> 00:05:22,553 ( stammers ) 101 00:05:22,554 --> 00:05:25,390 An external organ of the male anatomy. 102 00:05:25,391 --> 00:05:27,926 That doesn't rhyme with "venus." 103 00:05:28,928 --> 00:05:31,262 May I have a word, Raymond? 104 00:05:31,263 --> 00:05:33,498 A matter of extreme urgency has arisen. 105 00:05:33,499 --> 00:05:35,099 I want to bring you up to speed, 106 00:05:35,100 --> 00:05:37,068 Because you and your officers may possibly 107 00:05:37,069 --> 00:05:39,270 Be able to assist in a minor capacity 108 00:05:39,271 --> 00:05:41,540 At some hypothetical later stage, 109 00:05:41,541 --> 00:05:42,741 Although I doubt it. 110 00:05:42,742 --> 00:05:45,911 And only if I let you, which I probably won't. 111 00:05:45,912 --> 00:05:47,445 Anything we can do to help, Derek. 112 00:05:47,446 --> 00:05:50,314 Perhaps we could all club together and buy you a straitjacket. 113 00:05:51,717 --> 00:05:54,218 Now this has just arrived. I think it's genuine. 114 00:05:57,222 --> 00:05:58,757 "We, the st. Neduts, 115 00:05:58,758 --> 00:06:01,125 Demand freedom and political autonomy 116 00:06:01,126 --> 00:06:03,695 For our sovereign state of Egelloc." 117 00:06:03,696 --> 00:06:07,866 My guess is some form of gaelic or celtic separatism. 118 00:06:07,867 --> 00:06:11,436 And my guess is some form of brain-from-body separatism. 119 00:06:11,437 --> 00:06:14,372 This is clearly the work of a wild lunatic. 120 00:06:14,373 --> 00:06:16,875 Exactly. Have you ever been to Wales? 121 00:06:16,876 --> 00:06:20,211 As for the Scots, if your national dish is a sheep's stomach, 122 00:06:20,212 --> 00:06:22,280 You're gonna be bitter, aren't you? 123 00:06:22,281 --> 00:06:25,516 Of course, it could be the Cornish. They're bloody strange. 124 00:06:25,517 --> 00:06:28,453 - And the Geordies- - so at present you suspect anyone 125 00:06:28,454 --> 00:06:32,323 Who doesn't live within 10 miles of the Thames estuary? 126 00:06:32,324 --> 00:06:34,659 Sir, I'm probably completely wrong, 127 00:06:34,660 --> 00:06:37,395 But "egelloc" sounds a bit anglo-saxon, 128 00:06:37,396 --> 00:06:39,798 Maybe something to do with the arthurian legends. 129 00:06:39,799 --> 00:06:41,800 Well done, constable. 130 00:06:41,801 --> 00:06:44,202 You got a good little brain there. 131 00:06:44,203 --> 00:06:46,237 Bit of training, we might make you a detective. 132 00:06:46,238 --> 00:06:48,339 Oh, I don't think so, sir. 133 00:06:48,340 --> 00:06:50,408 I haven't got the skills, you see? 134 00:06:50,409 --> 00:06:53,377 - For one thing, I can't talk out of my- - yes, thank you, Habib. 135 00:06:54,880 --> 00:06:57,482 Surely you're not suggesting we take this note seriously? 136 00:06:57,483 --> 00:07:00,518 I take all threats of terrorist activity seriously 137 00:07:00,519 --> 00:07:02,053 Until proved otherwise. 138 00:07:02,054 --> 00:07:03,888 Have a look at the rest of the fax. 139 00:07:03,889 --> 00:07:05,790 "be warned that we intend to target 140 00:07:05,791 --> 00:07:07,726 The fascist borough of Gasforth 141 00:07:07,727 --> 00:07:09,794 With a series of terror attacks 142 00:07:09,795 --> 00:07:11,830 Using deadly 'dratsuc.'" 143 00:07:11,831 --> 00:07:15,867 I've got a very, very bad feeling in my stomach about this. 144 00:07:15,868 --> 00:07:17,368 How about you, constable Kray? 145 00:07:17,369 --> 00:07:20,005 I don't feel so good myself, sir. 146 00:07:20,006 --> 00:07:22,674 But I did have a kebab for breakfast. 147 00:07:22,675 --> 00:07:25,844 No, this may be a hoax, it may not be. 148 00:07:25,845 --> 00:07:28,246 All I know is, if it is genuine, 149 00:07:28,247 --> 00:07:31,916 My ass will be on the line, and I don't want a cock up. 150 00:07:34,520 --> 00:07:37,889 Well, I imagine that you don't. 151 00:07:37,890 --> 00:07:41,292 So this deadly "dratsuc," what do you think it might be? 152 00:07:41,293 --> 00:07:43,294 My informed guess 153 00:07:43,295 --> 00:07:45,596 Is some sort of semtex-style explosive. 154 00:07:45,597 --> 00:07:48,099 Well, it could be. It is also, of course, 155 00:07:48,100 --> 00:07:50,035 "custard" spelled backwards. 156 00:07:51,704 --> 00:07:54,405 - "Custard"? - And if we apply the same backwards principle 157 00:07:54,406 --> 00:07:56,875 To our other mystery words, 158 00:07:56,876 --> 00:07:59,377 We discover that the "st. Neduts" 159 00:07:59,378 --> 00:08:02,147 Who want autonomy for "egelloc" 160 00:08:02,148 --> 00:08:06,284 Turn out to be "students" who want autonomy for their "college." 161 00:08:06,285 --> 00:08:08,987 I fear, Derek, that you've been a victim of a rag week prank. 162 00:08:10,990 --> 00:08:12,924 ( forced laugh ) 163 00:08:14,193 --> 00:08:16,594 You worked it out quicker than I thought, Raymond. 164 00:08:16,595 --> 00:08:19,397 Not as quickly as I did, but well done all the same. 165 00:08:19,398 --> 00:08:22,167 ( tense chuckle ) 166 00:08:22,168 --> 00:08:24,035 Sir, I got the home office on the phone. 167 00:08:26,172 --> 00:08:28,707 And the armed response unit want to know what you want. 168 00:08:28,708 --> 00:08:31,810 Tell them I'm gonna shoot some bleeding students! 169 00:08:31,811 --> 00:08:33,111 So as I was saying, 170 00:08:33,112 --> 00:08:36,081 Tolerance - the police officer's secret weapon. 171 00:08:37,183 --> 00:08:39,818 What a "diputs loof" that man is. 172 00:08:42,555 --> 00:08:45,123 You won't forget to go to the bank at lunchtime, will you? 173 00:08:45,124 --> 00:08:47,892 I'm snowed under. I'll have to do admin over a take-away. 174 00:08:47,893 --> 00:08:50,195 More haste, less speed, sergeant. 175 00:08:50,196 --> 00:08:52,730 Rushed meals lead only to upset stomachs, 176 00:08:52,731 --> 00:08:54,999 And onion rings on the duty log. 177 00:08:55,000 --> 00:08:58,869 I shouldn't eat so much rubbish, anyway. It's making me flabby. 178 00:08:58,870 --> 00:09:01,272 - What absolute nonsense, Patricia. - You think so? 179 00:09:01,273 --> 00:09:04,109 Of course. It's got nothing to do with diet. 180 00:09:04,110 --> 00:09:06,511 You're bound to start to sag a bit as you get older. 181 00:09:08,981 --> 00:09:11,249 ( sirens wail ) 182 00:09:18,790 --> 00:09:21,292 All right, we check the handwriting 183 00:09:21,293 --> 00:09:23,461 Of every student in this college. 184 00:09:23,462 --> 00:09:25,830 Assuming, that is, that they know how to write. 185 00:09:25,831 --> 00:09:27,665 You hear that, Kray? Eh? Kray? 186 00:09:27,666 --> 00:09:30,401 Hello, darling. What are you studying then, eh? 187 00:09:42,948 --> 00:09:45,383 - Raymond! - Yes? 188 00:09:45,384 --> 00:09:47,519 It's nearly half past. What about the bank? 189 00:09:47,520 --> 00:09:50,988 Great heavens to Betsy, Patricia. There's plenty of time. 190 00:09:50,989 --> 00:09:53,358 Can't a fellow be allowed a few moments of peace 191 00:09:53,359 --> 00:09:55,560 To read a chapter of "Sherlock Holmes" 192 00:09:55,561 --> 00:09:57,529 And enjoy his chocolate frog? 193 00:09:57,530 --> 00:10:01,065 I'm not even having a lunch break. There's too much paperwork. 194 00:10:01,066 --> 00:10:03,668 If you don't go to the bank and renew the standing orders 195 00:10:03,669 --> 00:10:06,604 - They'll repossess the telly! - That'd be no bad thing. 196 00:10:06,605 --> 00:10:09,440 It's all rubbish, anyway. Nothing but mindless escapism. 197 00:10:09,441 --> 00:10:12,877 Oh, and "Sherlock Holmes" isn't mindless escapism, I suppose? 198 00:10:12,878 --> 00:10:15,446 Sherlock Holmes is literature. 199 00:10:15,447 --> 00:10:17,882 - Hah! - If it is also escapism, 200 00:10:17,883 --> 00:10:20,351 Then it is good, solid escapism 201 00:10:20,352 --> 00:10:23,221 With no game shows or swearing. 202 00:10:23,222 --> 00:10:25,356 Rag week is a trying time, Patricia. 203 00:10:25,357 --> 00:10:27,525 And I think I might be forgiven 204 00:10:27,526 --> 00:10:30,228 For wanting to dream again my boyhood dreams 205 00:10:30,229 --> 00:10:33,598 Of foiling the machinations of "the redheaded league." 206 00:10:33,599 --> 00:10:36,834 Well, we none of us get what we want, do we? 207 00:10:36,835 --> 00:10:38,836 I know I don't. 208 00:10:38,837 --> 00:10:40,871 No, I suppose not. 209 00:10:40,872 --> 00:10:43,541 It must be a dull business for you, sergeant, 210 00:10:43,542 --> 00:10:47,212 Being attached to a creaky old plodder like me. 211 00:10:47,213 --> 00:10:50,014 It weighs on me, you know? It does. 212 00:10:50,015 --> 00:10:52,584 Sometimes, I imagine myself doing something 213 00:10:52,585 --> 00:10:56,287 Splendidly heroic to make you proud of me. 214 00:10:56,288 --> 00:10:58,289 Proud and happy. 215 00:10:58,290 --> 00:10:59,824 You could make me proud and happy 216 00:10:59,825 --> 00:11:01,559 By going to the bank when I asked you, 217 00:11:01,560 --> 00:11:04,929 And occasionally giving me a damned good rogering! 218 00:11:10,336 --> 00:11:12,903 Oh dear. 219 00:11:12,904 --> 00:11:14,939 Ah- 220 00:11:16,408 --> 00:11:18,476 Constable Gladstone... 221 00:11:18,477 --> 00:11:21,646 Sergeant Dawkins and I were just discussing... 222 00:11:21,647 --> 00:11:23,914 That fellow ring. 223 00:11:24,950 --> 00:11:27,452 Roger ring. 224 00:11:28,887 --> 00:11:31,422 And we were just saying... 225 00:11:32,591 --> 00:11:34,692 Well, how damned good he is, basically. 226 00:11:36,027 --> 00:11:39,530 Damned good roger ring. 227 00:11:39,531 --> 00:11:42,600 - Isn't that right, sergeant? - Yes, that's right, dear. 228 00:11:42,601 --> 00:11:45,603 But we see so little of him these days, don't we? 229 00:11:47,273 --> 00:11:50,141 Or indeed, his swedish cousin - bonk. 230 00:11:56,248 --> 00:11:58,383 What do you want, Gladstone? 231 00:11:58,384 --> 00:12:00,551 What do I want? 232 00:12:00,552 --> 00:12:04,088 I don't know. 233 00:12:04,089 --> 00:12:07,558 I heard nothing, sir. It's none of my business. 234 00:12:10,262 --> 00:12:12,730 I think we got away with that one. 235 00:12:14,032 --> 00:12:16,634 Just don't forget to go to the bank. 236 00:12:25,611 --> 00:12:28,713 Best morning we ever had at the arcade, Maureen. 237 00:12:29,715 --> 00:12:32,216 Fivepence, tenpence... 238 00:12:34,753 --> 00:12:36,821 Hello, inspector Fowler. 239 00:12:42,127 --> 00:12:44,094 Visiting the bank? 240 00:12:44,095 --> 00:12:46,230 Thank you for pointing that out, constable Goody. 241 00:12:46,231 --> 00:12:50,568 I was about to ask for two tickets to see "Lawrence of Arabia." 242 00:12:50,569 --> 00:12:53,003 Do you think we're in the right queue, sir? 243 00:12:53,004 --> 00:12:55,206 Some of the other queues are moving much faster, 244 00:12:55,207 --> 00:12:57,241 And soon it'll be time to be back at work. 245 00:12:58,344 --> 00:13:00,144 ( whispers ) I think I'll swap. 246 00:13:00,145 --> 00:13:02,447 Do you think I should swap, sir? I think I should swap. 247 00:13:02,448 --> 00:13:04,515 Some of the other queues are moving much quicker. 248 00:13:04,516 --> 00:13:06,451 - You think I should swap queues, sir? - Yes. 249 00:13:06,452 --> 00:13:09,286 I think you should swap queues. I think you should swap banks. 250 00:13:09,287 --> 00:13:12,690 If I were given my choice, I'd have you in a different country altogether. 251 00:13:14,626 --> 00:13:16,861 I've got an idea, sir. 252 00:13:16,862 --> 00:13:20,898 What if I swap queues, but you stay here? 253 00:13:20,899 --> 00:13:22,900 Then we can keep an eye on each other. 254 00:13:22,901 --> 00:13:25,035 If you get to the window first, I'll rush over 255 00:13:25,036 --> 00:13:27,171 And you can let me in. If I get to the window first, 256 00:13:27,172 --> 00:13:29,073 You can come back and I'll let you in. 257 00:13:29,074 --> 00:13:33,110 No, no, what we do is we put a bag here to save our place 258 00:13:33,111 --> 00:13:35,580 Then we go and join the other queues - no, no, no, no! 259 00:13:35,581 --> 00:13:38,916 I've got a much better idea. We put a coat and a bag at the end of each queue, 260 00:13:38,917 --> 00:13:41,118 And ask other people to shuffle them down so we- 261 00:13:41,119 --> 00:13:43,921 ( shouts ) constable Goody! 262 00:13:45,457 --> 00:13:47,558 Fivepence... 263 00:13:47,559 --> 00:13:50,495 Tenpence... 15... 264 00:13:50,496 --> 00:13:53,230 Excuse me? Police. Won't be a minute. 265 00:13:53,231 --> 00:13:55,232 - Ta, love. - Yes, officer? 266 00:13:55,233 --> 00:13:58,035 I've filled it all in, and I'd like it in 20s, please, darlin'. 267 00:13:58,036 --> 00:14:01,939 Just one moment, detective constable Kray... 268 00:14:01,940 --> 00:14:04,074 Did you just push in? 269 00:14:04,075 --> 00:14:05,943 Well, yeah. I always do that. 270 00:14:05,944 --> 00:14:08,546 If you can't jump the odd queue, what's the point of being a copper? 271 00:14:08,547 --> 00:14:10,848 Ta, love. 272 00:14:10,849 --> 00:14:13,384 The point, constable Kray, 273 00:14:13,385 --> 00:14:14,852 To quote the first paragraph 274 00:14:14,853 --> 00:14:17,455 Of "the police statement of common purpose and value," 275 00:14:17,456 --> 00:14:19,924 Is to "uphold the law firmly and fairly; 276 00:14:19,925 --> 00:14:22,593 To prevent crime; to pursue and bring to justice 277 00:14:22,594 --> 00:14:25,195 Those who break the law; to keep the queen's peace; 278 00:14:25,196 --> 00:14:27,698 To protect, help and reassure people; 279 00:14:27,699 --> 00:14:29,834 And to be seen to do all this with integrity, 280 00:14:29,835 --> 00:14:31,669 Common sense, and sound judgment." 281 00:14:31,670 --> 00:14:35,440 I seek in vain to find couched within that glorious sentiment 282 00:14:35,441 --> 00:14:37,809 Any mention of pushing in. 283 00:14:37,810 --> 00:14:40,611 Come on, sir, perks of the job, isn't it? 284 00:14:40,612 --> 00:14:44,148 - Finished, sir. - Here, sir, I think you've lost your place. 285 00:14:44,149 --> 00:14:45,716 ( chuckles ) 286 00:14:50,456 --> 00:14:52,056 Two seconds to spare. 287 00:14:52,057 --> 00:14:53,691 Good afternoon, sergeant Dawkins. 288 00:14:53,692 --> 00:14:55,993 Forgive me for not greeting you more affectionately, 289 00:14:55,994 --> 00:14:58,395 But as you can see from the clock, I am back on duty. 290 00:14:58,396 --> 00:15:01,231 - Did you go to the bank? - Of course I went to the bank. 291 00:15:01,232 --> 00:15:03,400 ( sighs ) Thank goodness that's out of the way. 292 00:15:03,401 --> 00:15:06,504 I should perhaps add that although I went to the bank, 293 00:15:06,505 --> 00:15:11,308 I didn't actually manage to transact any business while I was there. 294 00:15:11,309 --> 00:15:13,978 Are you telling me you didn't organize the standing orders? 295 00:15:13,979 --> 00:15:17,615 I fear not. You see, I neglected to allow for the fact 296 00:15:17,616 --> 00:15:19,750 That because the banks now spend so much money 297 00:15:19,751 --> 00:15:22,487 Advertising their tawdry services on the television, 298 00:15:22,488 --> 00:15:25,422 They can no longer afford to actually employ any staff. 299 00:15:25,423 --> 00:15:27,959 I'm going to write to somebody, I really am. 300 00:15:27,960 --> 00:15:32,062 Their adverts suggest this utopian space-age world 301 00:15:32,063 --> 00:15:34,899 Where money is handed out willy-nilly 302 00:15:34,900 --> 00:15:39,403 By gorgeous pouting nymphettes with degrees in computing. 303 00:15:39,404 --> 00:15:43,273 Well, we do not require nymphettes, pouting or otherwise. 304 00:15:43,274 --> 00:15:46,611 All we ask is that they put some extra staff on at lunchtime 305 00:15:46,612 --> 00:15:49,480 And pens on the ends of the little chains. 306 00:15:49,481 --> 00:15:53,250 I don't believe you, Raymond. You can't do the simplest thing! 307 00:15:53,251 --> 00:15:57,421 Now I shall have to go after all and make up the time. 308 00:15:57,422 --> 00:15:59,657 You're a bloody idiot, you know that, don't you? 309 00:15:59,658 --> 00:16:02,994 - A bloody idiot! - Please, sergeant Dawkins, we are on duty. 310 00:16:02,995 --> 00:16:05,396 I am not an idiot, I am your commanding officer. 311 00:16:05,397 --> 00:16:08,265 I'm only an idiot between 1:00 and 2:00 312 00:16:08,266 --> 00:16:10,501 After 6:30 and at weekends. 313 00:16:10,502 --> 00:16:14,071 Well, I'm not on duty, so you are an idiot, 314 00:16:14,072 --> 00:16:16,908 A pompous twit and a pain in the backside. 315 00:16:16,909 --> 00:16:18,910 Maggie, you're in charge of the desk. 316 00:16:18,911 --> 00:16:20,611 Hi, inspector Fowler. 317 00:16:20,612 --> 00:16:23,380 I'm collecting tea and biccie money. You owe £4. 318 00:16:23,381 --> 00:16:26,551 I'm afraid I shall have to pay you tomorrow, constable Gladstone. 319 00:16:26,552 --> 00:16:28,753 I was held up at the bank. 320 00:16:28,754 --> 00:16:31,556 I must say, you're taking it very calmly. 321 00:16:31,557 --> 00:16:33,257 ( Grim yelling ) 322 00:16:33,258 --> 00:16:35,759 Right, excuse me, please. Can I get through, please? 323 00:16:35,760 --> 00:16:37,094 Thank you very much. 324 00:16:37,095 --> 00:16:40,430 Constable Habib, I want this lot processed and charged. 325 00:16:40,431 --> 00:16:43,801 - What for, looking stupid? - Bloody students. 326 00:16:43,802 --> 00:16:48,205 We pay for this, you know? We pay taxes so these imbeciles 327 00:16:48,206 --> 00:16:50,440 Can send hoax threats to the police. 328 00:16:50,441 --> 00:16:52,743 They think it's a joke? Well, it isn't a joke. 329 00:16:52,744 --> 00:16:54,979 I know what a joke is, and this isn't it. 330 00:16:54,980 --> 00:16:57,681 A joke is something like... 331 00:16:57,682 --> 00:17:01,485 A man walks into a bar. He says "ouch" 'cause it's a public bar- 332 00:17:01,486 --> 00:17:03,654 I mean it's an iron bar. 333 00:17:03,655 --> 00:17:05,388 Now that's a joke! 334 00:17:05,389 --> 00:17:08,792 Hhm, yes. They say it's the way you tell them. 335 00:17:10,061 --> 00:17:11,795 Now you get on, inspector Grim. 336 00:17:11,796 --> 00:17:13,430 We'll book this lot of desperados 337 00:17:13,431 --> 00:17:16,299 And ensure they're properly dealt with, never fear. 338 00:17:16,300 --> 00:17:20,437 I'm glad you recognize the seriousness of the situation. 339 00:17:20,438 --> 00:17:23,273 If I'm not at the nick, you can get me on my mobile. 340 00:17:23,274 --> 00:17:25,809 I'll give you a banana. ( chuckles ) 341 00:17:29,714 --> 00:17:31,281 Look at you. 342 00:17:31,282 --> 00:17:34,584 I can scarcely believe my eyes. 343 00:17:34,585 --> 00:17:36,787 The future of Britain, 344 00:17:36,788 --> 00:17:39,189 The cream of a proud nation. 345 00:17:39,190 --> 00:17:41,025 Oh, god help us. 346 00:17:42,827 --> 00:17:45,228 Do you honestly think 347 00:17:45,229 --> 00:17:48,065 Any halfway decent japanese company 348 00:17:48,066 --> 00:17:51,068 Is going to want to give any of you lot a job? 349 00:17:51,069 --> 00:17:53,704 When Mr. Mitsubishi is asking himself, 350 00:17:53,705 --> 00:17:56,073 "where shall I construct our new generation 351 00:17:56,074 --> 00:17:57,975 Of small family hatchbacks?" 352 00:17:57,976 --> 00:18:00,110 Do you think he's going to say "Oh, I know, 353 00:18:00,111 --> 00:18:01,278 We'll go to Britain, 354 00:18:01,279 --> 00:18:02,646 Where the academic elite 355 00:18:02,647 --> 00:18:06,150 Are a bunch of idiots in tutus and gorilla masks"? 356 00:18:06,151 --> 00:18:08,585 Or will he go to continental Europe... 357 00:18:08,586 --> 00:18:12,756 Where young people wear Benetton tops and respect authority? 358 00:18:12,757 --> 00:18:15,392 Did you ever think of that? No! 359 00:18:15,393 --> 00:18:17,728 Well, it's time you bucked up your ideas then! 360 00:18:17,729 --> 00:18:20,463 Or before long, Britain's name will be mud. 361 00:18:20,464 --> 00:18:23,300 Or worse, it'll be Italy. 362 00:18:25,236 --> 00:18:27,571 You're not worth charging. Just shove off! 363 00:18:29,407 --> 00:18:31,641 I weep for our country, I really do. 364 00:18:31,642 --> 00:18:34,778 Did you know that 12-year-olds in Holland and Belgium 365 00:18:34,779 --> 00:18:36,947 Can already speak fluent english? 366 00:18:36,948 --> 00:18:39,783 They're no cleverer than British children, sir. 367 00:18:39,784 --> 00:18:43,220 My niece is only 10 and she can speak fluent english. 368 00:18:46,891 --> 00:18:50,327 Your head is just something you keep your hat on, isn't it, laddie? 369 00:18:53,364 --> 00:18:55,232 ( sighs ) 370 00:18:56,801 --> 00:18:58,702 Rest assured, inspector Grim, 371 00:18:58,703 --> 00:19:00,637 I have dealt with those reprobates. 372 00:19:00,638 --> 00:19:01,972 For all the good it'll do. 373 00:19:01,973 --> 00:19:04,007 You might as well have told them to shove off. 374 00:19:06,044 --> 00:19:09,479 I'm tired of police work. Aren't you, Raymond? 375 00:19:09,480 --> 00:19:12,349 Nothing but idiots, delinquents, 376 00:19:12,350 --> 00:19:14,852 Yobbos and hooligans. 377 00:19:14,853 --> 00:19:17,454 Oh, I think you're being a bit harsh there, Derek. 378 00:19:17,455 --> 00:19:20,690 Some of your officers aren't so bad. 379 00:19:20,691 --> 00:19:23,761 You know damn well what I mean! 380 00:19:23,762 --> 00:19:25,996 It's all gone... 381 00:19:25,997 --> 00:19:27,931 Posh, snob, brainy, 382 00:19:27,932 --> 00:19:30,367 Bloody, hoity-toity, up your bum 383 00:19:30,368 --> 00:19:32,636 And pardon me for living. 384 00:19:33,905 --> 00:19:35,572 I beg your pardon? 385 00:19:35,573 --> 00:19:39,042 There was a time when if a bloke wanted to rob a bank, 386 00:19:39,043 --> 00:19:41,211 He went out and he bought a shotgun. 387 00:19:41,212 --> 00:19:44,447 Nowadays he buys a suit from Marks & Spencers 388 00:19:44,448 --> 00:19:46,683 And gets a degree in accountancy. 389 00:19:46,684 --> 00:19:49,086 They think we're stupid, you know that, don't you? 390 00:19:49,087 --> 00:19:52,156 I'm not stupid! I've got five o-levels. 391 00:19:53,357 --> 00:19:55,759 Two of them bloody good grades! 392 00:19:55,760 --> 00:19:59,930 Uh, excuse me. Yes? Fowler. 393 00:19:59,931 --> 00:20:03,233 Raymond, I'm in the bank. There's a hold up. 394 00:20:03,234 --> 00:20:06,236 What? Still? I don't believe it! 395 00:20:06,237 --> 00:20:07,805 They'll have to get more staff! 396 00:20:07,806 --> 00:20:10,107 I'm going to write to the head office, I really am! 397 00:20:10,108 --> 00:20:11,474 Shut up, you fool, and listen! 398 00:20:11,475 --> 00:20:13,343 It really is a hold up - with guns. 399 00:20:13,344 --> 00:20:15,612 I'm lying face down with the other customers. 400 00:20:15,613 --> 00:20:17,614 Stay where you are! 401 00:20:17,615 --> 00:20:19,082 Don't move! 402 00:20:19,083 --> 00:20:20,984 That's what they said! 403 00:20:20,985 --> 00:20:23,520 Whose side are you on? Got to go. 404 00:20:23,521 --> 00:20:26,723 A real, live, 405 00:20:26,724 --> 00:20:29,526 Armed bank robbery. 406 00:20:29,527 --> 00:20:33,030 God, I'm so happy I could cry. 407 00:20:35,733 --> 00:20:38,568 Fowler: White aspect secure. 1-2, out. 408 00:20:47,611 --> 00:20:50,247 Well, thanks to sergeant Dawkins' prompt action, 409 00:20:50,248 --> 00:20:52,349 We've got them good and cornered. 410 00:20:52,350 --> 00:20:54,218 I hope they haven't shot her. 411 00:20:55,887 --> 00:20:58,655 - Have you established communications? - Of course I have. 412 00:20:58,656 --> 00:21:00,123 You worry about your own job. 413 00:21:00,124 --> 00:21:02,125 Are the operational perimeters secure? 414 00:21:02,126 --> 00:21:04,561 My officers are in complete control. 415 00:21:04,562 --> 00:21:07,597 All right, everyone, step back a bit, please. Come on, step back. 416 00:21:07,598 --> 00:21:11,335 There you go, son. I can't afford much, but if it's for charity... 417 00:21:11,336 --> 00:21:15,005 - What? - You're students, aren't you? This is a rag week stunt. 418 00:21:15,006 --> 00:21:18,575 I knew straight off that he wasn't a copper. 419 00:21:18,576 --> 00:21:20,610 He's too young and weedy. 420 00:21:20,611 --> 00:21:22,980 I thought, "he's a student, he is." 421 00:21:22,981 --> 00:21:26,149 I ain't giving him nothing. I've given enough already! 422 00:21:26,150 --> 00:21:29,586 I've paid for your education, you layabout. 423 00:21:29,587 --> 00:21:33,257 And for your heroin, and your free bloody condoms! 424 00:21:34,325 --> 00:21:37,594 Look, I am not a student! 425 00:21:37,595 --> 00:21:41,198 I am a real police officer and there is a bank robbery in progress 426 00:21:41,199 --> 00:21:43,200 So will you kindly stand back please?! 427 00:21:43,201 --> 00:21:45,635 ( giggles ) He's very good, isn't he? 428 00:21:45,636 --> 00:21:47,837 I mean, he's really quite convincing. 429 00:21:47,838 --> 00:21:51,341 - Perhaps he's a drama student. - I don't care what he is. 430 00:21:51,342 --> 00:21:53,843 He should get a bloody job! 431 00:21:53,844 --> 00:21:56,280 Leave him alone, he hasn't done any harm. 432 00:21:56,281 --> 00:21:59,549 Here, you haven't got any pot, have you, luv? 433 00:21:59,550 --> 00:22:01,618 My rheumatism's killing me 434 00:22:01,619 --> 00:22:03,686 And paracetamol just brings my dinner up. 435 00:22:04,688 --> 00:22:06,656 Yes, yes. 436 00:22:06,657 --> 00:22:09,226 We'll see what we can do. 437 00:22:09,227 --> 00:22:10,894 Fowler, job for you. 438 00:22:10,895 --> 00:22:12,329 Go! 439 00:22:13,898 --> 00:22:15,899 What can I do? How can I help? 440 00:22:15,900 --> 00:22:19,702 They want a pizza. Detail your people to get them a pizza. 441 00:22:19,703 --> 00:22:23,040 Of course. And perhaps a small selection of cupcakes. 442 00:22:23,041 --> 00:22:24,874 Standard procedure, Fowler. 443 00:22:24,875 --> 00:22:28,078 We acquiesce to the gunmen's demands, that way we win their trust. 444 00:22:28,079 --> 00:22:29,679 Brilliant, Grim. 445 00:22:29,680 --> 00:22:32,282 We win their trust by buying them a pizza. 446 00:22:32,283 --> 00:22:36,753 Why it seems so simple. I wonder if the same tactics could work in Bosnia? 447 00:22:36,754 --> 00:22:38,088 Just do your job, Fowler. 448 00:22:38,089 --> 00:22:40,890 And if the shooting starts, keep your head down. 449 00:22:42,526 --> 00:22:43,893 Go! 450 00:22:45,596 --> 00:22:48,231 But there mustn't be any shooting, for heaven's sake. 451 00:22:48,232 --> 00:22:50,200 There are innocent people in there. 452 00:22:50,201 --> 00:22:52,769 Patricia's in there. We must talk to them. 453 00:22:52,770 --> 00:22:54,771 I have talked to them. They won't budge. 454 00:22:54,772 --> 00:22:57,007 I've used all my negotiating skills. 455 00:22:57,008 --> 00:23:00,277 Look, Grim, you have all the negotiating skills 456 00:23:00,278 --> 00:23:02,212 Of an embittered rottweiler. 457 00:23:02,213 --> 00:23:06,350 Your telephone manner is about as appealing as a pub toilet at closing time. 458 00:23:06,351 --> 00:23:08,251 Let me talk to them. 459 00:23:09,354 --> 00:23:11,488 No can do! 460 00:23:11,489 --> 00:23:13,957 This is C.I.D. business, 461 00:23:13,958 --> 00:23:16,126 And that is my phone. 462 00:23:17,328 --> 00:23:20,163 The woman I love is in that bank. 463 00:23:20,164 --> 00:23:21,965 Let me talk to them. 464 00:23:21,966 --> 00:23:24,234 Just order the pizza. 465 00:23:24,235 --> 00:23:27,871 Sir, if I give him the money, do you think he'll get me one? 466 00:23:28,873 --> 00:23:31,441 Goody, the criminals desire a pizza. 467 00:23:31,442 --> 00:23:33,243 - Kindly order one. - Yes, sir. 468 00:23:33,244 --> 00:23:35,212 Oh, what sort of pizza, sir? 469 00:23:35,213 --> 00:23:37,214 I don't know, spicy gerbil flavored. 470 00:23:37,215 --> 00:23:39,449 - Just get the pizza. - Do you mean the works? 471 00:23:39,450 --> 00:23:42,052 - What? - The works, sir. It means all the toppings. 472 00:23:42,053 --> 00:23:44,187 Yes, yes, who cares? Just order everything. 473 00:23:44,188 --> 00:23:46,123 No, I don't think that's a good idea, sir. 474 00:23:46,124 --> 00:23:50,027 Everything includes anchovies. Lots of people hate anchovies. I know I do. 475 00:23:50,028 --> 00:23:52,529 Anchovies could send these villains over the edge. 476 00:23:52,530 --> 00:23:54,731 And pineapple. I only know one person 477 00:23:54,732 --> 00:23:56,666 Out of all my friends who has pineapple. 478 00:23:56,667 --> 00:24:01,038 "tangy tropical" he has, and the rest of us go "ugghh!" 479 00:24:01,039 --> 00:24:03,740 Personally, I find the idea of any seafood on a pizza 480 00:24:03,741 --> 00:24:06,643 - Quite repulsive. - Yeah, I always pick the olives off. 481 00:24:06,644 --> 00:24:08,145 - Give them to me- - look, Goody, 482 00:24:08,146 --> 00:24:11,181 Just get a plain cheese and tomato pizza and get it now! 483 00:24:11,182 --> 00:24:13,683 Oh - do you think they'll want garlic bread? 484 00:24:13,684 --> 00:24:15,718 Just get the- 485 00:24:19,390 --> 00:24:22,592 On second thoughts, I'll do it myself. 486 00:24:23,727 --> 00:24:25,695 Yes, it's coming. 487 00:24:25,696 --> 00:24:27,830 Where the hell is Fowler with that pizza? 488 00:24:27,831 --> 00:24:30,934 I want to make a complaint about police harassment. 489 00:24:31,969 --> 00:24:33,703 Fowler. 490 00:24:33,704 --> 00:24:35,539 Where's Fowler? 491 00:24:42,046 --> 00:24:44,081 ( sighs ) 492 00:24:56,360 --> 00:24:58,061 Pizza delivery. 493 00:24:58,062 --> 00:25:00,663 If it isn't hot, there's a 50 pence refund 494 00:25:00,664 --> 00:25:04,767 On your next purchase of diet or regular pepsi. 495 00:25:04,768 --> 00:25:08,037 But it only applies between 6:30 and 7:00 mondays and tuesdays, 496 00:25:08,038 --> 00:25:10,840 Subject to availability. Usual restrictions apply. 497 00:25:12,042 --> 00:25:13,577 ( buzzes ) 498 00:25:22,353 --> 00:25:25,555 Well, I might have known. 499 00:25:27,925 --> 00:25:30,427 Now this time, you really have gone too far. 500 00:25:30,428 --> 00:25:32,795 All right, lob us the pizza. 501 00:25:32,796 --> 00:25:35,432 Then get lying on the floor with them other lot. 502 00:25:35,433 --> 00:25:38,668 "lob us the pizza"? "them other lot"? 503 00:25:38,669 --> 00:25:40,870 Great jangling jelly babies, 504 00:25:40,871 --> 00:25:42,805 If you'd spend more time in lectures 505 00:25:42,806 --> 00:25:45,242 Instead of playing ridiculous pranks like this 506 00:25:45,243 --> 00:25:47,210 You might sound slightly less moronic. 507 00:25:47,211 --> 00:25:49,479 This rag nonsense has gone quite far enough. 508 00:25:49,480 --> 00:25:51,348 You're all in very serious trouble. 509 00:25:51,349 --> 00:25:53,283 Now hand over those ridiculous toys. 510 00:25:53,284 --> 00:25:55,252 I'll kill you, you bastard! 511 00:25:55,253 --> 00:25:58,488 Don't you dare take that tone with me, laddie. 512 00:25:58,489 --> 00:26:01,224 There's nothing clever about foul language. 513 00:26:01,225 --> 00:26:04,294 I... am a police officer. 514 00:26:05,563 --> 00:26:07,830 And you are all under arrest. 515 00:26:07,831 --> 00:26:10,567 Get away or you're dead. 516 00:26:10,568 --> 00:26:12,069 I'm going to count to 10. 517 00:26:12,070 --> 00:26:13,570 One... 518 00:26:13,571 --> 00:26:14,737 Two... 519 00:26:14,738 --> 00:26:16,273 Don't, Reg! 520 00:26:16,274 --> 00:26:18,841 I don't want anything to do with murdering coppers. 521 00:26:18,842 --> 00:26:22,379 If you hurt him, I'll shove that gun so far down your throat 522 00:26:22,380 --> 00:26:24,847 You'll be blowing bullets out of your backside! 523 00:26:24,848 --> 00:26:27,650 Blimey, they're all coppers! 524 00:26:30,821 --> 00:26:32,389 Thank you. 525 00:26:32,390 --> 00:26:35,559 I've never heard of such naughtiness, I really haven't. 526 00:26:42,333 --> 00:26:45,535 All right, Grim, the "siege" is over. 527 00:26:46,537 --> 00:26:48,004 Don't - tch! 528 00:26:50,841 --> 00:26:53,910 Oh, Raymond, you were wonderful. 529 00:26:53,911 --> 00:26:56,045 I was so proud of you. 530 00:26:56,046 --> 00:26:57,914 I was very proud of you too, Patricia. 531 00:26:57,915 --> 00:26:59,716 You were most intimidating. 532 00:26:59,717 --> 00:27:02,285 I certainly wouldn't want to meet you on a dark night. 533 00:27:02,286 --> 00:27:04,887 Except to sleep with me. 534 00:27:07,225 --> 00:27:08,958 Well, quite. 535 00:27:10,261 --> 00:27:12,529 I'm the manager of this bank, and I have to say 536 00:27:12,530 --> 00:27:14,598 You acted with tremendous courage. 537 00:27:14,599 --> 00:27:16,600 Thank god it's all over. 538 00:27:16,601 --> 00:27:18,268 Grim: Go, go, go! 539 00:27:24,775 --> 00:27:27,710 Well, you broke every rule in the book, Fowler. 540 00:27:28,812 --> 00:27:30,514 Though I can't deny you... 541 00:27:30,515 --> 00:27:32,749 Ended the siege without bloodshed. 542 00:27:32,750 --> 00:27:37,187 It's pretty cool to talk round armed robbers like that. 543 00:27:37,188 --> 00:27:40,089 Oh really, Grim? Hasn't the penny dropped? 544 00:27:40,090 --> 00:27:43,460 Armed robbers? I hardly think so. 545 00:27:43,461 --> 00:27:47,830 Why, under these silly masks, you'll find no craggy-faced criminals, 546 00:27:47,831 --> 00:27:50,233 But beardless spotty-faced students 547 00:27:50,234 --> 00:27:51,334 On a rag stunt. 548 00:27:54,438 --> 00:27:57,574 There are plenty of mature students at college these days. 549 00:28:04,782 --> 00:28:06,449 So... 550 00:28:06,450 --> 00:28:08,718 Three desperate villains, just as I thought. 551 00:28:08,719 --> 00:28:11,954 Both of you risked your lives for us. 552 00:28:11,955 --> 00:28:14,791 Now is there anything - anything the bank can do for you? 553 00:28:14,792 --> 00:28:16,993 No, no, the only reward a police officer needs 554 00:28:16,994 --> 00:28:18,761 Is to know that he's done his duty, 555 00:28:18,762 --> 00:28:21,565 Served his community and ensured that, as ever, 556 00:28:21,566 --> 00:28:24,367 The thin blue line remains unbroken. 557 00:28:24,368 --> 00:28:27,237 Of course, you could renew our standing orders. 558 00:28:27,238 --> 00:28:29,406 - Oh yes, actually. - I'm awfully sorry, sir, 559 00:28:29,407 --> 00:28:31,908 The bank closed three minutes ago. 560 00:28:32,943 --> 00:28:34,977 ( theme music playing )