1 00:00:02,730 --> 00:00:05,766 ( theme music playing ) 2 00:00:32,294 --> 00:00:34,161 Raymond: No, no. 3 00:00:34,162 --> 00:00:38,199 No. No, Susan, I fear that is not convenient. 4 00:00:39,201 --> 00:00:40,667 I know he's my son too, 5 00:00:40,668 --> 00:00:42,703 Even if he does appear to be the love child 6 00:00:42,704 --> 00:00:45,005 Of a sloth and a warthog. 7 00:00:45,006 --> 00:00:47,808 Look, he is not coming to stay with me 8 00:00:47,809 --> 00:00:49,576 And that is absolutely final. 9 00:00:51,880 --> 00:00:54,614 Just for a fortnight then. 10 00:00:57,185 --> 00:00:59,854 The problem can be summed up in one word- 11 00:00:59,855 --> 00:01:02,489 Organized crime. 12 00:01:03,892 --> 00:01:06,227 Motors stolen in Gasforth 13 00:01:06,228 --> 00:01:07,962 Are being driven across the channel. 14 00:01:07,963 --> 00:01:11,098 Blimey, you'd need a decent underseal. ( laughs ) 15 00:01:12,433 --> 00:01:14,801 Local delinquents nick the cars 16 00:01:14,802 --> 00:01:17,238 And flog 'em on to mr. Big. 17 00:01:17,239 --> 00:01:19,039 He's out there... 18 00:01:19,040 --> 00:01:20,841 Somewhere, 19 00:01:20,842 --> 00:01:23,577 A fat cat spinning his web, 20 00:01:23,578 --> 00:01:26,546 With his tentacles in every pie. 21 00:01:26,547 --> 00:01:29,350 Shouldn't be too difficult to spot then. 22 00:01:29,351 --> 00:01:32,719 Gentlemen, night duty- 23 00:01:32,720 --> 00:01:36,257 A time when the lamp of justice must shine like a beacon. 24 00:01:36,258 --> 00:01:38,458 I trust that you are adequately prepared 25 00:01:38,459 --> 00:01:39,559 For the tasks ahead? 26 00:01:39,560 --> 00:01:42,062 I'm at the very peak of my form, sir. 27 00:01:44,732 --> 00:01:47,601 Well, I hope so. For who knows what danger lurks 28 00:01:47,602 --> 00:01:49,836 In the fearsome watches of the night? 29 00:01:49,837 --> 00:01:52,439 It is our mission to seek it out. 30 00:01:52,440 --> 00:01:56,010 To boldly go where no man has gone before. 31 00:01:56,011 --> 00:01:58,745 "to go boldly," laddie. Don't split your infinitives. 32 00:01:58,746 --> 00:02:00,948 Captain Kirk does. 33 00:02:00,949 --> 00:02:04,518 Captain Kirk regularly accepts figures painted blue 34 00:02:04,519 --> 00:02:06,887 With plastic forehead extensions... 35 00:02:08,189 --> 00:02:11,325 As beings from another planet. 36 00:02:11,326 --> 00:02:12,859 I think we may readily dismiss him 37 00:02:12,860 --> 00:02:14,795 As an authority on anything. 38 00:02:17,865 --> 00:02:19,499 Oh! Oh my god. 39 00:02:19,500 --> 00:02:21,501 Hi, Maggie. You look great. 40 00:02:21,502 --> 00:02:24,871 I'm really looking forward to spending the night with you. 41 00:02:24,872 --> 00:02:26,540 No, no, I mean, 42 00:02:26,541 --> 00:02:28,309 We'll be on the job together all night. 43 00:02:30,145 --> 00:02:31,946 I know why you like night shifts, Kevin. 44 00:02:31,947 --> 00:02:35,349 - Oh my. - It's probably the only time you get to stay out late. 45 00:02:40,121 --> 00:02:43,090 - ( slurring, shouting ) - Next! 46 00:02:48,896 --> 00:02:50,630 All right, Goody, what's all this? 47 00:02:50,631 --> 00:02:53,267 Another promising contender for the regional heats 48 00:02:53,268 --> 00:02:55,669 Of young delinquent of the year? 49 00:02:55,670 --> 00:02:58,638 - What have you been up to, sonny? - I ain't been up to nothing. 50 00:02:58,639 --> 00:03:01,641 In which case, you must've been up to something. 51 00:03:01,642 --> 00:03:05,412 You'll find the english language serves you far better if you use it properly. 52 00:03:06,414 --> 00:03:08,115 So what's he been up to? 53 00:03:08,116 --> 00:03:10,417 Taking without consent, guv. Hit a lamppost. 54 00:03:10,418 --> 00:03:12,919 Don't call me "guv," laddie. 55 00:03:12,920 --> 00:03:14,654 It's a short step from saying "guv" 56 00:03:14,655 --> 00:03:16,991 To using cockney rhyming slang, and I won't have it. 57 00:03:16,992 --> 00:03:18,025 Sorry, chief. 58 00:03:21,096 --> 00:03:23,263 If you're even thinking about being sick on my desk, 59 00:03:23,264 --> 00:03:26,000 First think about removing this truncheon from your earhole. 60 00:03:30,238 --> 00:03:31,838 Has the doctor been called? 61 00:03:31,839 --> 00:03:33,874 On his way, guv- chief- boss- sir. 62 00:03:35,543 --> 00:03:36,943 I've called inspector Grim, sir. 63 00:03:36,944 --> 00:03:39,113 He asked to be informed if we picked up any joyriders. 64 00:03:39,114 --> 00:03:42,383 "joyrider" is not a term I will allow in my station, constable. 65 00:03:42,384 --> 00:03:45,652 This young lout was involved in potentially murderous delinquency. 66 00:03:45,653 --> 00:03:49,323 - I'm sorry, I was only saying- - I know what you were "only saying," constable. 67 00:03:49,324 --> 00:03:50,790 But it's not good enough. 68 00:03:50,791 --> 00:03:53,427 Crime is crime and should not be trivialized. 69 00:03:53,428 --> 00:03:56,230 What next? Are we to refer to grievous bodily harm 70 00:03:56,231 --> 00:03:57,531 As "fun punching"? 71 00:04:00,201 --> 00:04:04,071 Assault with a deadly weapon as "a laugh and a stab"? 72 00:04:04,072 --> 00:04:05,105 Occupation? 73 00:04:05,106 --> 00:04:08,142 Ducking, diving, dodging, weaving. 74 00:04:08,143 --> 00:04:11,278 So I'll just put total prat, shall I? 75 00:04:11,279 --> 00:04:13,613 All right, Nigel Mansell, empty out your pockets. 76 00:04:13,614 --> 00:04:15,349 You ain't got no right to search me. 77 00:04:15,350 --> 00:04:17,151 Now there you are wrong. 78 00:04:17,152 --> 00:04:18,885 I have every right to search you. 79 00:04:18,886 --> 00:04:21,088 Indeed, if I suspect you of possessing drugs, 80 00:04:21,089 --> 00:04:24,824 I am entitled to conduct an internal body search... 81 00:04:24,825 --> 00:04:28,995 Involving a rubber glove and a large spoon. 82 00:04:28,996 --> 00:04:31,331 Would you like me to suspect you of possessing drugs? 83 00:04:34,202 --> 00:04:36,836 So one ballpoint pen, blue. 84 00:04:36,837 --> 00:04:38,638 One contraceptive device- 85 00:04:38,639 --> 00:04:40,574 Aniseed flavored, 86 00:04:40,575 --> 00:04:44,978 Two tickets to a rave. Hardly a professional's car pinching kit. 87 00:04:44,979 --> 00:04:47,981 I fear inspector Grim will find slim pickings here. 88 00:04:47,982 --> 00:04:50,250 I can't take anymore! 89 00:04:50,251 --> 00:04:51,952 I'll do for someone, I swear! 90 00:04:51,953 --> 00:04:53,787 You're all dead! 91 00:04:53,788 --> 00:04:55,389 Yes, sir, can I help? 92 00:04:56,391 --> 00:04:59,293 Smack. Gotta have smack. 93 00:04:59,294 --> 00:05:02,862 Certainly. Goody, the gentleman wants a smack. 94 00:05:04,065 --> 00:05:05,999 Two, four, six, eight, bog in, don't wait! 95 00:05:08,669 --> 00:05:10,670 Habib, handcuffs please. 96 00:05:13,841 --> 00:05:15,409 Constable Goody, are you chewing? 97 00:05:17,011 --> 00:05:19,012 No. 98 00:05:19,013 --> 00:05:21,315 I'm going to ask you that question again, Goody. 99 00:05:21,316 --> 00:05:23,850 Before I do so, I want you to consider the consequences 100 00:05:23,851 --> 00:05:27,154 Of deliberately lying to a superior officer whilst on duty. 101 00:05:27,155 --> 00:05:29,055 Those consequences include dismissal, 102 00:05:29,056 --> 00:05:32,025 Loss of pension, ostracism within the community, 103 00:05:32,026 --> 00:05:34,294 And in all probability a lifelong dependency 104 00:05:34,295 --> 00:05:36,563 On prescription antidepressants. 105 00:05:36,564 --> 00:05:38,665 Now let's try again. Are you chewing, laddie? 106 00:05:38,666 --> 00:05:41,301 Yes, I am, sir. Helps me think. 107 00:05:41,302 --> 00:05:43,437 I can't say I'd noticed. 108 00:05:43,438 --> 00:05:45,506 He's cuffed, sir. 109 00:05:45,507 --> 00:05:47,807 All right, Habib, well done. 110 00:05:47,808 --> 00:05:48,975 Take the man down. 111 00:05:48,976 --> 00:05:52,279 Cold showers, exercise and regular roughage 112 00:05:52,280 --> 00:05:53,880 Help a man think, Goody, 113 00:05:53,881 --> 00:05:56,916 Not Wrigley's juicy fruit. 114 00:05:56,917 --> 00:05:59,753 I'll not have my officers going about the place like louts. 115 00:05:59,754 --> 00:06:02,022 What do you think we have plainclothesmen for? 116 00:06:03,024 --> 00:06:04,057 Now swallow it. 117 00:06:05,826 --> 00:06:07,527 Oh, what a night. 118 00:06:07,528 --> 00:06:09,229 Let me tell you, 119 00:06:09,230 --> 00:06:11,731 I shall be glad when we're tucked up in bed together. 120 00:06:11,732 --> 00:06:13,968 - Really, Raymond? - Oh yes, certainly. 121 00:06:13,969 --> 00:06:16,503 For I shall be out like a light. 122 00:06:18,306 --> 00:06:20,274 I expect you will too. 123 00:06:20,275 --> 00:06:21,808 Mm-hmm. 124 00:06:21,809 --> 00:06:24,244 But sometimes before we go to sleep 125 00:06:24,245 --> 00:06:26,847 Wouldn't it be nice to share a moment of... 126 00:06:26,848 --> 00:06:28,015 Excitement together? 127 00:06:28,016 --> 00:06:31,118 Hmm, by all means, darling. 128 00:06:31,119 --> 00:06:32,752 I tell you what I could do... 129 00:06:32,753 --> 00:06:36,323 I could read you another chapter of "king Solomon's mines." 130 00:06:38,059 --> 00:06:40,027 ( gagging ) 131 00:06:41,762 --> 00:06:43,964 Constable Goody, have you run mad? 132 00:06:45,133 --> 00:06:46,600 What's the matter, boy? 133 00:06:46,601 --> 00:06:48,135 I think he's choking, inspector. 134 00:06:48,136 --> 00:06:50,137 It's that bubblegum you made him swallow. 135 00:06:50,138 --> 00:06:53,073 - Bend over, Kevin. Head below your chest. - Well done, Habib. 136 00:06:54,976 --> 00:06:57,411 - ( gagging ) - Great heavens, what's the man swallowed, 137 00:06:57,412 --> 00:06:58,778 A bubblegum-flavored elephant? 138 00:06:59,780 --> 00:07:01,215 Get him up. Give him to me. 139 00:07:01,216 --> 00:07:03,917 Look, now fists clenched, thumb inward 140 00:07:03,918 --> 00:07:05,519 Between navel and breastbone, 141 00:07:05,520 --> 00:07:07,321 Other hand on fist, pull up sharply 142 00:07:07,322 --> 00:07:09,623 To force the upper abdomen against the lower lungs, 143 00:07:09,624 --> 00:07:12,493 Thus driving out the remaining air. 144 00:07:14,062 --> 00:07:16,130 Go on, sir, force it up! 145 00:07:16,131 --> 00:07:18,499 I'm trying to force it up! 146 00:07:22,504 --> 00:07:24,038 ( coughs ) 147 00:07:25,773 --> 00:07:27,474 What's this then, Fowler? 148 00:07:27,475 --> 00:07:30,511 Some bizarre uniform branch initiation rite? 149 00:07:30,512 --> 00:07:33,013 Thank you, sir. 150 00:07:34,349 --> 00:07:36,716 Sorry to spoil your fun, Raymond. 151 00:07:36,717 --> 00:07:38,585 Carry on, constable. 152 00:07:40,821 --> 00:07:43,090 Police work - remember it? 153 00:07:43,091 --> 00:07:44,391 Where's this car thief? 154 00:07:44,392 --> 00:07:46,427 Not necessarily a thief, Derek. 155 00:07:46,428 --> 00:07:48,395 In this country, a person is innocent 156 00:07:48,396 --> 00:07:50,564 Until a judge or jury find them otherwise. 157 00:07:50,565 --> 00:07:53,633 And god, don't we hate all that fannying about! 158 00:07:55,103 --> 00:07:56,603 Why don't they change it round? 159 00:07:56,604 --> 00:07:59,706 Presume everybody in the country is guilty of something- 160 00:07:59,707 --> 00:08:01,108 Which most of them are- 161 00:08:01,109 --> 00:08:03,110 And lock 'em up. 162 00:08:03,111 --> 00:08:05,245 What, the entire population? 163 00:08:05,246 --> 00:08:07,881 Certainly the entire population. 164 00:08:07,882 --> 00:08:11,385 And anyone who can, to the satisfaction of a senior judge, 165 00:08:11,386 --> 00:08:13,253 Prove themselves to be wholly 166 00:08:13,254 --> 00:08:15,956 And fundamentally innocent would be released. 167 00:08:15,957 --> 00:08:18,592 There'd be a bit less fannying about then, wouldn't there? 168 00:08:18,593 --> 00:08:21,528 Here we have proof of reincarnation- 169 00:08:21,529 --> 00:08:25,065 Stalin has come back as an english detective. 170 00:08:25,066 --> 00:08:28,469 I do not advocate a police state, Fowler. 171 00:08:28,470 --> 00:08:30,104 No, you just want to see everyone live 172 00:08:30,105 --> 00:08:31,438 In abject fear of authority. 173 00:08:31,439 --> 00:08:33,773 Well, it would be nice. 174 00:08:34,775 --> 00:08:36,643 Now then, where's this young lout? 175 00:08:36,644 --> 00:08:38,778 He's with the doctor. His head is cut. 176 00:08:38,779 --> 00:08:42,015 Diddums. Get him out here. I haven't got all night. 177 00:08:42,016 --> 00:08:44,118 I've got a wife and kids to go home to. 178 00:08:44,119 --> 00:08:46,853 Until the doctor is satisfied, nobody is seeing him. 179 00:08:46,854 --> 00:08:48,788 Obstructing C.I.D. 180 00:08:48,789 --> 00:08:51,024 In the course of an investigation, Fowler? 181 00:08:51,025 --> 00:08:52,959 That's a very serious offense that. 182 00:08:52,960 --> 00:08:54,595 I've half a mind to charge you. 183 00:08:54,596 --> 00:08:57,764 You have half a mind full stop. 184 00:08:59,033 --> 00:09:00,601 Endangering the life of a suspect 185 00:09:00,602 --> 00:09:02,236 By denying him proper medical care 186 00:09:02,237 --> 00:09:04,438 - Is also a serious offense. - Right. 187 00:09:04,439 --> 00:09:07,774 You can mollycoddle the scum of the streets if you want, 188 00:09:07,775 --> 00:09:09,943 I need my kip. 189 00:09:09,944 --> 00:09:12,446 I've got a lot of important meetings tomorrow. 190 00:09:12,447 --> 00:09:15,882 - Good night. - Important meetings. 191 00:09:15,883 --> 00:09:19,186 Huh, where's he think he's going, Scotland Yard? 192 00:09:19,187 --> 00:09:20,654 I doubt it. 193 00:09:20,655 --> 00:09:23,390 I shall certainly be glad to get out of here tonight. 194 00:09:23,391 --> 00:09:24,958 ( sighs ) Oh god, a bit of peace- 195 00:09:24,959 --> 00:09:27,093 No noise, no distractions, 196 00:09:27,094 --> 00:09:28,695 No revolting kids. 197 00:09:28,696 --> 00:09:31,365 Hmm, yes, absolutely. 198 00:09:31,366 --> 00:09:33,066 Lovely. 199 00:09:33,067 --> 00:09:34,901 No revolting kids at all... 200 00:09:34,902 --> 00:09:37,504 Except Bill. 201 00:09:37,505 --> 00:09:39,072 What? 202 00:09:39,073 --> 00:09:40,574 Oh, didn't I tell you? 203 00:09:40,575 --> 00:09:43,910 My son Bill's coming to stay for a few weeks. 204 00:09:43,911 --> 00:09:45,745 His mother's sick of him. 205 00:09:48,049 --> 00:09:49,683 That's nice, isn't it? 206 00:09:57,125 --> 00:09:59,192 I bought a new nightie today, Raymond. 207 00:09:59,193 --> 00:10:01,594 Mm-hmm. 208 00:10:03,330 --> 00:10:04,464 I couldn't resist it. 209 00:10:04,465 --> 00:10:07,000 It's so... Silky. 210 00:10:07,001 --> 00:10:10,237 It's called "satin passion." 211 00:10:10,238 --> 00:10:11,872 Really? 212 00:10:13,007 --> 00:10:14,307 I know it's extravagant, 213 00:10:14,308 --> 00:10:16,943 But it was in the sale. 214 00:10:16,944 --> 00:10:19,545 - £60. - What?! 215 00:10:20,948 --> 00:10:22,715 Take it off. Take it off right now! 216 00:10:22,716 --> 00:10:24,818 - Do you really want me to? - I most certainly do. 217 00:10:24,819 --> 00:10:26,486 That's going straight back to the shop. 218 00:10:27,755 --> 00:10:30,891 £60? But there's hardly anything to it. 219 00:10:30,892 --> 00:10:34,560 Really, if you're going to spend that kind of money on a garment, 220 00:10:34,561 --> 00:10:37,998 You might at least purchase something functional. 221 00:10:37,999 --> 00:10:40,200 Running round in that you'll catch your death. 222 00:10:40,201 --> 00:10:44,271 I suggest you change it for something knee-length... 223 00:10:44,272 --> 00:10:46,273 In flannelette. 224 00:10:48,676 --> 00:10:50,343 Thought you might like it. 225 00:10:50,344 --> 00:10:52,179 Thought it might turn you on. 226 00:10:54,115 --> 00:10:56,817 Patricia, I think you've known me long enough to realize 227 00:10:56,818 --> 00:10:59,085 That a reckless disregard for the value of money 228 00:10:59,086 --> 00:11:00,854 Is scarcely likely to excite me. 229 00:11:00,855 --> 00:11:05,225 I'm all for the occasional rash and exuberant gesture of frivolity, 230 00:11:05,226 --> 00:11:08,995 But £60 for a whisp of chiffon and a shoelace 231 00:11:08,996 --> 00:11:11,231 Is palpably absurd. 232 00:11:11,232 --> 00:11:13,633 Now if you'll excuse me, I will return to my book. 233 00:11:13,634 --> 00:11:15,768 Oh, Raymond! 234 00:11:15,769 --> 00:11:18,404 I feel like a dried up old prune! 235 00:11:18,405 --> 00:11:20,273 Now there's a thought, Patricia. 236 00:11:20,274 --> 00:11:22,809 Delicious and very good for the bowel. 237 00:11:22,810 --> 00:11:26,146 I'll have one if you're going downstairs. 238 00:11:26,147 --> 00:11:29,716 Raymond, you're not listening to me. 239 00:11:31,418 --> 00:11:33,954 We are not the first and we won't be the last couple 240 00:11:33,955 --> 00:11:35,621 To have problems with our sex life. 241 00:11:35,622 --> 00:11:38,524 - We do not have problems. - We do not have a sex life! 242 00:11:38,525 --> 00:11:42,028 In which case I really don't see how there can be a problem with it. 243 00:11:42,029 --> 00:11:44,264 Really, Patricia, you're not making sense. 244 00:11:44,265 --> 00:11:46,099 You can't just ignore it, Raymond. 245 00:11:46,100 --> 00:11:49,302 I want us to see a sex therapist. 246 00:11:49,303 --> 00:11:51,104 Oh please, not that again. 247 00:11:51,105 --> 00:11:54,074 - We need help. - We do not. 248 00:11:54,075 --> 00:11:57,077 I'm quite capable of... 249 00:11:57,078 --> 00:11:58,778 Satisfying the woman I love 250 00:11:58,779 --> 00:12:01,014 Without instructions from a total stranger 251 00:12:01,015 --> 00:12:03,216 Sitting on a beanbag. 252 00:12:03,217 --> 00:12:05,618 Then let's do it! 253 00:12:05,619 --> 00:12:09,322 I want seeing to! I want servicing! 254 00:12:11,092 --> 00:12:13,126 I want to be ravished right now, 255 00:12:13,127 --> 00:12:15,595 With the lights on and your socks off! 256 00:12:17,664 --> 00:12:19,799 If you love me, show me you love me. 257 00:12:19,800 --> 00:12:22,235 You used to. What's changed? 258 00:12:22,236 --> 00:12:25,205 Nothing's changed. Look, I- 259 00:12:29,043 --> 00:12:31,044 Look, I can't, Patricia. 260 00:12:31,045 --> 00:12:34,381 Not now, not with my boy in the house. 261 00:12:34,382 --> 00:12:36,783 I mean, if he were to hear us, you know? 262 00:12:36,784 --> 00:12:38,684 I just feels strange. 263 00:12:38,685 --> 00:12:40,586 That's a pathetic excuse. 264 00:12:40,587 --> 00:12:42,155 It's not! 265 00:12:42,156 --> 00:12:44,590 We can only hope to curb the excesses of youth 266 00:12:44,591 --> 00:12:46,159 If we lead by example 267 00:12:46,160 --> 00:12:48,061 And show some self-restraint ourselves. 268 00:12:48,062 --> 00:12:50,964 There's nothing wrong with nooky! 269 00:12:50,965 --> 00:12:52,665 Shh! Please, please, please. 270 00:12:52,666 --> 00:12:55,368 He's still very young and impressionable. 271 00:12:55,369 --> 00:12:58,204 Not much older than that lad we've got at the station. 272 00:12:58,205 --> 00:13:00,307 He could end up going the same way. 273 00:13:00,308 --> 00:13:02,708 I wonder what Bill gets up to at night. 274 00:13:02,709 --> 00:13:06,179 Considerably more than we do, I should imagine. 275 00:13:06,180 --> 00:13:08,081 I'll see you in the morning. 276 00:13:28,736 --> 00:13:30,336 Do you want an egg on that? 277 00:13:30,337 --> 00:13:32,806 Yes, thank you, Patricia, that'd be very nice. 278 00:13:43,751 --> 00:13:46,286 Yes, well, I like a runny yolk. 279 00:13:49,090 --> 00:13:50,791 Ah, good morning, Bill. 280 00:13:50,792 --> 00:13:53,927 Patricia and I were just saying how nice it is to have you home. 281 00:13:55,062 --> 00:13:56,429 Oh. 282 00:13:58,065 --> 00:14:00,066 You're having a friend to stay, are you? 283 00:14:00,067 --> 00:14:01,902 Yeah. Is there a problem? 284 00:14:01,903 --> 00:14:03,870 No, no, no, that's lovely. 285 00:14:03,871 --> 00:14:08,141 You made up the bed in the spare room, did you? 286 00:14:08,142 --> 00:14:11,344 You found the sheets all right? Top shelf, the airing cupboard. 287 00:14:11,345 --> 00:14:14,414 Yeah, sure dad. Spare bed, right. Yeah. 288 00:14:16,483 --> 00:14:18,919 Hmm, well. Well, come on, Bill. 289 00:14:18,920 --> 00:14:20,620 You're not being much of a host, 290 00:14:20,621 --> 00:14:23,389 Leaving your friend standing around like that. Get her some toast. 291 00:14:23,390 --> 00:14:26,860 We can all sit down and have a nice family breakfast. 292 00:14:26,861 --> 00:14:28,594 No, thanks. 293 00:14:31,632 --> 00:14:34,234 Well, I'm glad we abstained from sex on his behalf. 294 00:14:34,235 --> 00:14:36,336 Oh, come on, now, Patricia, 295 00:14:36,337 --> 00:14:37,938 Don't jump to conclusions. 296 00:14:37,939 --> 00:14:39,672 She's just a pal. 297 00:14:39,673 --> 00:14:43,109 I don't suppose anything more intimate than that. 298 00:14:43,110 --> 00:14:46,746 They've probably just gone upstairs to revise for exams. 299 00:14:46,747 --> 00:14:49,015 ( squeaking ) 300 00:14:50,051 --> 00:14:51,852 Practical biology, do you think? 301 00:14:57,291 --> 00:14:58,791 Morning, everyone. Carry on. 302 00:14:58,792 --> 00:15:01,394 We've still got that young lad in for "twocking." 303 00:15:01,395 --> 00:15:03,463 Two - "twocking," constable Habib? 304 00:15:03,464 --> 00:15:05,065 "twocking"? What do you mean? 305 00:15:05,066 --> 00:15:07,934 I mean taking without consent, inspector. As in cars. 306 00:15:07,935 --> 00:15:09,669 Then say so, constable. 307 00:15:09,670 --> 00:15:12,772 A criminal charge leaves no room for ambiguity. 308 00:15:12,773 --> 00:15:15,708 Start dropping bits willy-nilly and where will it end? 309 00:15:15,709 --> 00:15:18,111 We might arrest a fellow for burglary, 310 00:15:18,112 --> 00:15:20,580 Drop a couple of letters to save time, 311 00:15:20,581 --> 00:15:22,782 And end up charging him for buggery. 312 00:15:24,385 --> 00:15:26,953 Sir, another petition from Lavendar close 313 00:15:26,954 --> 00:15:28,855 About the loud sex noises. 314 00:15:28,856 --> 00:15:31,091 Ah, the noisy nympho at number nine. 315 00:15:31,092 --> 00:15:33,960 Great balls of steaming ooojah. 316 00:15:33,961 --> 00:15:35,728 Is that woman still at it? 317 00:15:35,729 --> 00:15:37,163 I suppose we better bring her in. 318 00:15:37,164 --> 00:15:40,100 No good asking her to come quietly, I suppose. 319 00:15:43,004 --> 00:15:45,939 There is a place for smutty innuendo, constable Kray. 320 00:15:45,940 --> 00:15:48,741 That place is on "birds of a feather." 321 00:15:50,177 --> 00:15:52,979 Gladstone, I suppose you better bring the foul woman in. 322 00:15:52,980 --> 00:15:55,148 She'll be abusive, sir. She always is. 323 00:15:55,149 --> 00:15:58,518 Then arrest her. Put the handcuffs on her, that might make her think. 324 00:15:58,519 --> 00:16:00,954 I'll tell you what, Frank, stick 'em on her ankles. 325 00:16:00,955 --> 00:16:03,089 That'll solve the whole thing. 326 00:16:04,658 --> 00:16:06,759 What are we gonna do about this lad in the cells? 327 00:16:06,760 --> 00:16:09,129 He's been charged, and we can't hold him forever. 328 00:16:09,130 --> 00:16:11,497 Detective constable Kray, does inspector Grim 329 00:16:11,498 --> 00:16:13,866 Still want to interview this car thief we're holding? 330 00:16:13,867 --> 00:16:16,502 He's at Scotland Yard, sir. 331 00:16:16,503 --> 00:16:18,438 This is a nationwide operation. 332 00:16:18,439 --> 00:16:21,274 Everything's bigger in C.I.D., isn't it? 333 00:16:22,410 --> 00:16:23,743 Scotland Yard, eh? 334 00:16:23,744 --> 00:16:28,114 Huh, I've only ever been to Scotland Yard once. 335 00:16:28,115 --> 00:16:31,651 One of the best school trips we ever went on. 336 00:16:33,154 --> 00:16:35,121 Nationwide operation, eh? 337 00:16:35,122 --> 00:16:37,424 Blimey. 338 00:16:37,425 --> 00:16:40,193 Perhaps I'd better go and have a chat with the lad. 339 00:16:46,267 --> 00:16:49,535 All right, Goody, you've spoken with the boy, studied him, 340 00:16:49,536 --> 00:16:52,405 No doubt constructed a detailed psychological profile. 341 00:16:52,406 --> 00:16:55,308 - Have you drawn any conclusions? - Yes, I have, sir. 342 00:16:55,309 --> 00:16:57,177 Good, and what are they? 343 00:16:57,178 --> 00:16:58,911 He's a right little scumbag. 344 00:17:00,781 --> 00:17:03,950 The fact, Goody, that you possess a G.C.S.E. in english language 345 00:17:03,951 --> 00:17:05,952 Casts a dark shadow of doubt 346 00:17:05,953 --> 00:17:08,788 Across the entire british educational system. 347 00:17:08,789 --> 00:17:10,423 And who is he? 348 00:17:10,424 --> 00:17:12,125 He won't give us his name. 349 00:17:12,126 --> 00:17:13,860 He says he never sees his family, 350 00:17:13,861 --> 00:17:15,395 Says his father left home. 351 00:17:15,396 --> 00:17:17,897 Lives where he likes, does what he chooses. 352 00:17:17,898 --> 00:17:19,565 Sad, isn't it, 353 00:17:19,566 --> 00:17:22,902 When fathers desert their responsibilities and break families up? 354 00:17:24,271 --> 00:17:25,638 Yes. 355 00:17:25,639 --> 00:17:27,140 Yes, I suppose it is. 356 00:17:27,141 --> 00:17:29,109 Young blokes get married without thinking, 357 00:17:29,110 --> 00:17:31,611 Get some poor bird up the duff and naff off. 358 00:17:33,647 --> 00:17:35,615 It's really terrible. 359 00:17:37,084 --> 00:17:39,752 How is your ex-wife, sir... 360 00:17:41,855 --> 00:17:42,989 And your son? 361 00:17:42,990 --> 00:17:45,558 Well enough, thank you, Goody, 362 00:17:45,559 --> 00:17:49,262 Considering the overwhelming social burdens that I place upon them. 363 00:17:50,764 --> 00:17:52,798 All right, laddie, don't play games with us, 364 00:17:52,799 --> 00:17:56,236 Or we can make life pretty difficult for you if you do. 365 00:17:56,237 --> 00:17:58,304 - Now give me your name. - Ivor. 366 00:17:58,305 --> 00:18:00,106 You see, Goody, 367 00:18:00,107 --> 00:18:02,942 The firm authoritative approach normally bears results. 368 00:18:02,943 --> 00:18:05,745 All right, Ivor, what's your surname? 369 00:18:05,746 --> 00:18:09,416 - Biggin. - Biggin. Good. 370 00:18:09,417 --> 00:18:14,320 Constable, kindly note, "ivor biggin." 371 00:18:20,994 --> 00:18:22,628 Oh, I see... 372 00:18:22,629 --> 00:18:25,798 A comedian. 373 00:18:25,799 --> 00:18:28,968 Yes, sir, he's already named his two scottish associates- 374 00:18:28,969 --> 00:18:31,637 "ben doon" and "phil mccavity." 375 00:18:33,774 --> 00:18:35,975 It's come to a funny state of affairs 376 00:18:35,976 --> 00:18:38,378 When a woman can't have a bit of rumpo 377 00:18:38,379 --> 00:18:40,880 In the privacy of her own bedroom. 378 00:18:43,150 --> 00:18:46,453 It's having it in your back garden that people are objecting to. 379 00:18:46,454 --> 00:18:48,254 We done it in the shed. 380 00:18:48,255 --> 00:18:49,956 The shed collapsed. 381 00:18:51,425 --> 00:18:54,660 In fact, sheds collapsed like dominoes all along divinity road. 382 00:18:54,661 --> 00:18:57,997 Mr. Jones from number 36 phoned us. 383 00:18:57,998 --> 00:19:01,201 He claimed his compost heap was bouncing round the lawn. 384 00:19:01,202 --> 00:19:02,835 Look, sergeant, 385 00:19:02,836 --> 00:19:06,239 You're a woman, you know about a woman's needs. 386 00:19:06,240 --> 00:19:10,210 When a woman needs love she's got to have it. 387 00:19:10,211 --> 00:19:13,012 Otherwise she's just a dried up old prune. 388 00:19:15,082 --> 00:19:17,517 It doesn't strike me that banging away in the potting shed 389 00:19:17,518 --> 00:19:19,952 Screaming, "do it to me, big boy," at the top of your voice 390 00:19:19,953 --> 00:19:21,053 Has much to do with love. 391 00:19:21,054 --> 00:19:23,423 I love it. 392 00:19:23,424 --> 00:19:25,791 I love sucking the middle bits out of walnut whips 393 00:19:25,792 --> 00:19:29,061 But that doesn't mean I have the right to make everybody listen to me do it! 394 00:19:29,062 --> 00:19:31,097 Take her away and charge her. 395 00:19:31,098 --> 00:19:32,332 ( sighs ) 396 00:19:34,135 --> 00:19:35,201 Cup of tea, Pat? 397 00:19:35,202 --> 00:19:36,402 You all right? 398 00:19:36,403 --> 00:19:37,837 You look a bit down. 399 00:19:37,838 --> 00:19:40,640 Don't be silly, Maggie. I'm just a dowdy old drab 400 00:19:40,641 --> 00:19:42,342 With the sex appeal of a toilet brush. 401 00:19:42,343 --> 00:19:43,676 Why on earth would I feel down? 402 00:19:43,677 --> 00:19:45,278 Sergeant Dawkins, 403 00:19:45,279 --> 00:19:49,249 I'm back from Scotland Yard. Were there any messages for me 404 00:19:49,250 --> 00:19:50,783 While I was at Scotland Yard? 405 00:19:50,784 --> 00:19:54,621 - No, inspector Grim. - Good. Good, good. 406 00:19:56,557 --> 00:19:59,559 So no messages from Scotland Yard then? 407 00:19:59,560 --> 00:20:01,261 It's just I've been at Scotland Yard, 408 00:20:01,262 --> 00:20:03,263 I thought there might be a message. 409 00:20:03,264 --> 00:20:05,031 Good. 410 00:20:07,201 --> 00:20:09,369 Ah, inspector Grim. 411 00:20:09,370 --> 00:20:12,538 Yes, I've been to Scotland Yard. 412 00:20:12,539 --> 00:20:14,673 The yard - it's not such a big deal. 413 00:20:14,674 --> 00:20:16,742 I wish people wouldn't keep going on about it. 414 00:20:18,312 --> 00:20:22,382 This business of yobbos nicking cars for major villains, 415 00:20:22,383 --> 00:20:25,784 Big worry for the boys at scotters. 416 00:20:27,954 --> 00:20:31,391 That's why they sent for Grim of Gasforth. 417 00:20:31,392 --> 00:20:33,792 Yes, well, we're still holding one of the hooligans. 418 00:20:33,793 --> 00:20:35,861 - Perhaps you'd like to- - all in good time. 419 00:20:35,862 --> 00:20:37,663 After I've had my lunch, Fowler. 420 00:20:37,664 --> 00:20:40,433 Kray, did you book somewhere nice? 421 00:20:40,434 --> 00:20:43,702 Of course I did, sir. A pizza... 422 00:20:43,703 --> 00:20:45,471 Ah, thank you constable Habib. 423 00:20:45,472 --> 00:20:47,907 No chockie hobnobs? 424 00:20:47,908 --> 00:20:50,510 I'm afraid not, sir. Only rich tea. 425 00:20:50,511 --> 00:20:53,079 Well, perhaps that's as it should be. 426 00:20:53,080 --> 00:20:57,050 Perhaps a man who has failed in his duty to society 427 00:20:57,051 --> 00:20:59,452 Doesn't deserve his choice of biccy. 428 00:20:59,453 --> 00:21:03,022 - How's that, sir? - That lad we're holding in the interview room. 429 00:21:03,023 --> 00:21:06,725 Arrogant, rude, opinionated, unpleasant. 430 00:21:06,726 --> 00:21:09,262 ( laughs ) He could be my own son. 431 00:21:09,263 --> 00:21:11,664 - You think so, sir? - Yes, I do. 432 00:21:11,665 --> 00:21:14,033 Tomorrow perhaps, it will be my boy. 433 00:21:14,034 --> 00:21:17,937 The lad we've collared comes from a broken home just like my lad. 434 00:21:17,938 --> 00:21:20,239 Broken home? That's a terrible thing to say, sir. 435 00:21:20,240 --> 00:21:22,007 Lots of couples split up. 436 00:21:22,008 --> 00:21:24,710 It doesn't mean their kids are going to turn out to be louts. 437 00:21:24,711 --> 00:21:27,246 Oh, true, true. 438 00:21:27,247 --> 00:21:30,683 I suppose the first six children in line to the throne 439 00:21:30,684 --> 00:21:32,118 Come from broken homes. 440 00:21:32,119 --> 00:21:34,220 That's right, sir. Can't see much chance of us 441 00:21:34,221 --> 00:21:36,456 Pulling William and Harry for twock- 442 00:21:36,457 --> 00:21:38,624 Taking without consent. 443 00:21:38,625 --> 00:21:41,160 Thank you, constable Habib. 444 00:21:41,161 --> 00:21:43,929 You have a wise head on those young shoulders. 445 00:21:43,930 --> 00:21:47,100 I'd like to say something else if that's all right, inspector. 446 00:21:47,101 --> 00:21:48,667 Very well, constable, what is it? 447 00:21:48,668 --> 00:21:50,636 It's none of my business, 448 00:21:50,637 --> 00:21:53,739 But I think you might worry a bit less about your old relationships 449 00:21:53,740 --> 00:21:55,341 And a bit more about your current one. 450 00:21:56,743 --> 00:21:58,344 Sergeant Dawkins, you mean. 451 00:21:58,345 --> 00:22:00,713 I know it's not my place to interfere, sir, 452 00:22:00,714 --> 00:22:03,182 But she does seem very low. 453 00:22:03,183 --> 00:22:04,984 Hmm. Hmm. 454 00:22:04,985 --> 00:22:07,153 Yes, well, perhaps you're right. 455 00:22:07,154 --> 00:22:10,556 Thank you for bringing this matter to my attention, constable. 456 00:22:10,557 --> 00:22:13,058 I will act on information received. 457 00:22:18,031 --> 00:22:20,600 Sorry about trying to kill you last night, inspector. 458 00:22:20,601 --> 00:22:22,535 I didn't mean no harm by it. 459 00:22:22,536 --> 00:22:25,671 Contrition is the first step to rehabilitation. 460 00:22:25,672 --> 00:22:28,207 What you have to do now is smarten yourself up. 461 00:22:28,208 --> 00:22:30,543 Think positively, exercise, 462 00:22:30,544 --> 00:22:32,211 Fresh air, plenty of roughage. 463 00:22:32,212 --> 00:22:35,615 And stop taking heroin. 464 00:22:37,551 --> 00:22:41,053 I think that has to be very much a factor in the new you. 465 00:22:41,054 --> 00:22:42,188 Good luck in court. 466 00:22:46,960 --> 00:22:48,727 - Patricia? - Yes. 467 00:22:48,728 --> 00:22:52,398 I would rather drink from the bladder of a baboon 468 00:22:52,399 --> 00:22:54,967 Than say what I am about to say. 469 00:22:54,968 --> 00:22:58,304 However, I have decided that it is unfair of me 470 00:22:58,305 --> 00:23:00,239 To ignore your frustrations any longer. 471 00:23:00,240 --> 00:23:02,408 I have been selfish. 472 00:23:02,409 --> 00:23:04,410 People have to work at relationships. 473 00:23:04,411 --> 00:23:05,878 It's like anything in life- 474 00:23:05,879 --> 00:23:07,613 You get out what you put in. 475 00:23:07,614 --> 00:23:10,283 - Exactly so. - You haven't put anything in for a long time. 476 00:23:10,284 --> 00:23:12,017 Yes, yes. I'm aware of that. 477 00:23:12,018 --> 00:23:13,519 I'm aware of that. 478 00:23:13,520 --> 00:23:16,522 I've therefore decided that possibly one day, 479 00:23:16,523 --> 00:23:18,357 As a very last resort, 480 00:23:18,358 --> 00:23:21,160 Once we've tried acupuncture, 481 00:23:21,161 --> 00:23:24,697 Oyster diets and watching late night channel 4, 482 00:23:24,698 --> 00:23:27,132 That I might possibly consent 483 00:23:27,133 --> 00:23:31,136 To us visiting some form of a sex therapist. 484 00:23:32,239 --> 00:23:33,939 Thank you, Raymond. 485 00:23:33,940 --> 00:23:36,509 I'll phone and see if she can see us this lunchtime. 486 00:23:38,978 --> 00:23:41,780 Please, please, please, believe me, 487 00:23:41,781 --> 00:23:45,084 Talking about sex is not embarrassing. 488 00:23:45,085 --> 00:23:46,952 Nipple, flap, bottom, 489 00:23:46,953 --> 00:23:48,854 Hide the sausage- 490 00:23:50,056 --> 00:23:52,592 I'm not remotely embarrassed. 491 00:23:52,593 --> 00:23:55,128 So very much on your own there then. 492 00:23:56,430 --> 00:23:58,464 Last night I did it bent backwards 493 00:23:58,465 --> 00:24:00,633 Over the sitting room pouffe. 494 00:24:03,003 --> 00:24:05,671 Doing something like that is as normal and ordinary 495 00:24:05,672 --> 00:24:07,173 As saying "good morning." 496 00:24:07,174 --> 00:24:09,475 I don't want to hear about you bending over backwards. 497 00:24:09,476 --> 00:24:11,110 That's because you're repressed. 498 00:24:11,111 --> 00:24:14,180 No, I just want to keep my dinner down. 499 00:24:14,181 --> 00:24:15,881 Don't be hostile, Raymond. 500 00:24:15,882 --> 00:24:17,416 We agreed to give it a try. 501 00:24:17,417 --> 00:24:20,119 The first principal of sex therapy 502 00:24:20,120 --> 00:24:21,720 Is sex deprivation. 503 00:24:22,722 --> 00:24:24,790 You must agree not to have sex, 504 00:24:24,791 --> 00:24:26,925 To deny each other all physical contact. 505 00:24:26,926 --> 00:24:29,228 Do you think you can do that for me? 506 00:24:29,229 --> 00:24:32,431 Patricia, this woman's costing us £40. 507 00:24:33,667 --> 00:24:34,700 Right. 508 00:24:34,701 --> 00:24:36,636 Now tomorrow I want you to come in wearing 509 00:24:36,637 --> 00:24:38,037 Only your underwear. 510 00:24:38,038 --> 00:24:39,872 You will sit facing each other 511 00:24:39,873 --> 00:24:42,107 But won't touch each other. 512 00:24:42,108 --> 00:24:44,943 This way the spark of desire will be rekindled 513 00:24:44,944 --> 00:24:47,280 Through deprivation and denial. 514 00:24:47,281 --> 00:24:49,582 After which, of course, the licking can start. 515 00:24:51,385 --> 00:24:53,752 Please, don't worry. 516 00:24:53,753 --> 00:24:56,189 In order that no one should feel embarrassed, 517 00:24:56,190 --> 00:24:58,424 I too will be wearing only underwear. 518 00:25:00,494 --> 00:25:01,994 Of course, by the end of the week 519 00:25:01,995 --> 00:25:03,896 We shall all be completely naked. 520 00:25:03,897 --> 00:25:06,365 Come on, let's not wait. 521 00:25:06,366 --> 00:25:07,866 Let's do it now. 522 00:25:19,479 --> 00:25:22,582 Sir, detective inspector Grim said he wanted to see you when you got back. 523 00:25:22,583 --> 00:25:24,584 Thank you, constable nipple. 524 00:25:28,655 --> 00:25:33,192 So this young twocker comes from a broken home, eh? 525 00:25:33,193 --> 00:25:35,394 You're a divorce, 526 00:25:35,395 --> 00:25:37,196 Aren't you, inspector Fowler? 527 00:25:37,197 --> 00:25:39,532 Left your wife alone with a kid, 528 00:25:39,533 --> 00:25:40,766 Did you not? 529 00:25:41,835 --> 00:25:43,769 I'm sorry for you, of course. 530 00:25:43,770 --> 00:25:47,106 As a dedicated family man, I know what you've missed. 531 00:25:48,141 --> 00:25:49,709 Right then, 532 00:25:49,710 --> 00:25:51,510 Let's have a look at this car thief. 533 00:25:51,511 --> 00:25:53,779 More a delinquent than a thief, I think. 534 00:25:53,780 --> 00:25:56,782 I doubt this lad has the brains to fence a stolen car. 535 00:25:56,783 --> 00:25:58,784 Allow me to be the judge of that, Fowler. 536 00:25:58,785 --> 00:26:03,289 As a highly-trained detective and confidant of scotland yard, 537 00:26:03,290 --> 00:26:05,758 I shall know instantly 538 00:26:05,759 --> 00:26:10,296 Whether this lad is a malevolent criminal genius 539 00:26:10,297 --> 00:26:13,633 Or the cretinous child of a brainless swine. 540 00:26:17,371 --> 00:26:20,439 - Darren! - Hello, dad. 541 00:26:22,242 --> 00:26:24,777 I am not a vindictive man, Patricia, 542 00:26:24,778 --> 00:26:27,313 Which is probably why I've remained in uniform. 543 00:26:27,314 --> 00:26:31,083 We charged the lad with taking without consent, of course, 544 00:26:31,084 --> 00:26:34,019 But I have agreed to keep the matter as quiet as possible. 545 00:26:34,020 --> 00:26:35,321 I don't know why. 546 00:26:35,322 --> 00:26:36,722 Inspector Grim's such a pig. 547 00:26:36,723 --> 00:26:38,257 Why should you do him any favors? 548 00:26:38,258 --> 00:26:40,293 Virtue is its own reward. 549 00:26:40,294 --> 00:26:44,897 In this case, Grim gave me two tickets to tonight's all-night rave, 550 00:26:44,898 --> 00:26:47,232 Which his son will not now be attending. 551 00:26:47,233 --> 00:26:50,169 I thought perhaps you and Rhona might like them, Bill. 552 00:26:50,170 --> 00:26:52,738 - No, thanks, dad. - Oh. 553 00:26:52,739 --> 00:26:54,473 So you're staying in tonight then? 554 00:26:54,474 --> 00:26:59,312 Are you sure you can't be persuaded to wildly prance off with your pal? 555 00:26:59,313 --> 00:27:01,113 No, I'm going down to the library. 556 00:27:01,114 --> 00:27:03,916 You don't get to university going to raves, do you? 557 00:27:05,819 --> 00:27:08,587 And it's to prance wildly, dad. Don't split your infinitives. 558 00:27:10,424 --> 00:27:11,657 Come on, Rhona. 559 00:27:14,428 --> 00:27:16,028 Perhaps I misjudged the boy. 560 00:27:16,029 --> 00:27:19,365 The point is that we are alone. 561 00:27:19,366 --> 00:27:20,933 Yes, Raymond. 562 00:27:20,934 --> 00:27:23,035 And what I should like to propose 563 00:27:23,036 --> 00:27:25,037 Is that we clear away the things, 564 00:27:25,038 --> 00:27:26,372 Do the washing up, 565 00:27:26,373 --> 00:27:29,241 And then perhaps a bit of rumpy. 566 00:27:30,711 --> 00:27:32,678 I'll just have another cup of- 567 00:27:32,679 --> 00:27:33,879 I beg your pardon? 568 00:27:33,880 --> 00:27:36,882 I should like to make love tonight, Patricia. 569 00:27:36,883 --> 00:27:40,018 And perhaps... Tomorrow morning. 570 00:27:40,019 --> 00:27:42,287 I might even be persuaded 571 00:27:42,288 --> 00:27:44,957 To have a bash at a different position. 572 00:27:44,958 --> 00:27:46,826 This is so sudden, so- 573 00:27:48,829 --> 00:27:50,396 So the sex therapist worked? 574 00:27:50,397 --> 00:27:52,231 Worked? She's a genius. 575 00:27:52,232 --> 00:27:55,568 Because I will do anything, absolutely anything, 576 00:27:55,569 --> 00:27:59,338 As long as I don't have to visit that foul woman ever again. 577 00:28:00,807 --> 00:28:03,409 ( theme music playing )