1 00:01:06,733 --> 00:01:10,601 Oh, sugar. 2 00:01:37,564 --> 00:01:38,929 You all right? 3 00:01:38,998 --> 00:01:40,590 Yes, thanks. 4 00:01:40,667 --> 00:01:42,100 We have a meeting first thing tomorrow, 5 00:01:42,168 --> 00:01:43,692 so I've got to get it sorted. 6 00:01:43,770 --> 00:01:45,260 I aint working you too hard, am I? 7 00:01:45,338 --> 00:01:46,669 Fancy unwinding? 8 00:01:46,739 --> 00:01:48,366 Quick drink down the pub? 9 00:01:48,441 --> 00:01:49,840 Oh, no, thanks, things to do, you know. 10 00:01:49,909 --> 00:01:51,274 Well, tomorrow, then? 11 00:01:51,344 --> 00:01:52,709 it's about time, 12 00:01:52,779 --> 00:01:54,144 we got to know each other a bit better. 13 00:01:54,214 --> 00:01:55,545 Perhaps. 14 00:01:55,615 --> 00:01:57,276 Excuse me. 15 00:02:03,289 --> 00:02:04,722 Good night. 16 00:02:04,791 --> 00:02:06,520 Good night. 17 00:03:57,136 --> 00:03:58,626 Get out now! 18 00:03:58,705 --> 00:04:00,195 No, no. 19 00:04:00,273 --> 00:04:01,740 Ahhh! 20 00:04:01,808 --> 00:04:03,571 Ahhhh! 21 00:04:12,018 --> 00:04:13,178 I've forgotten all about it. 22 00:04:13,253 --> 00:04:15,050 So, I don't know why you're getting cold feet now. 23 00:04:15,121 --> 00:04:16,520 I mean, I'd go. 24 00:04:16,589 --> 00:04:18,557 So would he, wouldn't you, Austin, eh? 25 00:04:18,625 --> 00:04:19,887 Sir? 26 00:04:19,959 --> 00:04:21,392 Tea with the Queen Mum, lad. 27 00:04:21,461 --> 00:04:23,019 It's not just tea with the Queen Mum, is it. 28 00:04:23,096 --> 00:04:25,496 I mean, it's, you know, it's three days in London. 29 00:04:25,565 --> 00:04:26,896 You know me. 30 00:04:26,966 --> 00:04:28,058 You haven't lost it, have you? 31 00:04:28,134 --> 00:04:29,226 What? 32 00:04:29,302 --> 00:04:30,496 You're George Cross. 33 00:04:30,570 --> 00:04:31,832 Well, of course I haven't. 34 00:04:31,904 --> 00:04:33,428 Wouldn't surprise me, the bloody rubbish you keep in that desk of yours. 35 00:04:33,506 --> 00:04:34,871 Sarge, incident in Tullys Lane. 36 00:04:34,941 --> 00:04:36,272 Well, don't tell me, tell that Wallace and Naylor. 37 00:04:36,342 --> 00:04:37,707 They're in that thing called the patrol car. 38 00:04:37,777 --> 00:04:39,540 They're already on a call, Sarge, 39 00:04:39,612 --> 00:04:41,375 Braxton Avenue, that alleged missing person. 40 00:04:41,447 --> 00:04:43,039 Yeah, well, there's nobody else at the moment. 41 00:04:43,116 --> 00:04:44,447 It sounds serious. 42 00:04:44,517 --> 00:04:45,984 A man hiding in the back of a woman's car. 43 00:04:46,052 --> 00:04:47,815 All right I'm there. 44 00:04:47,887 --> 00:04:49,445 D. I. Frost attending. 45 00:04:49,522 --> 00:04:53,754 I log this call time, 20..41. 46 00:04:55,061 --> 00:04:57,586 Attending Braxton Avenue, now, Sarge. 47 00:05:07,907 --> 00:05:09,738 Mr. Cook? 48 00:05:16,416 --> 00:05:18,043 We thought she was staying the night 49 00:05:18,117 --> 00:05:19,914 at her friend, Joanne's house. 50 00:05:19,986 --> 00:05:21,783 They were going to the cinema (unintelligible). 51 00:05:21,854 --> 00:05:23,617 Only she's not. 52 00:05:23,690 --> 00:05:25,658 I just phoned. 53 00:05:25,725 --> 00:05:27,556 Joanne says she hasn't seen her since lunchtime. 54 00:05:27,627 --> 00:05:29,322 Maybe Allison changed her mind, 55 00:05:29,395 --> 00:05:30,828 went out with someone else. 56 00:05:30,897 --> 00:05:32,455 Exactly. 57 00:05:32,532 --> 00:05:34,090 It's only a quarter to nine, for God's sake. 58 00:05:34,167 --> 00:05:37,068 She's 1 7 not 3. 59 00:05:37,136 --> 00:05:39,570 There you go. 60 00:05:39,639 --> 00:05:41,038 I'm sorry about this. 61 00:05:41,107 --> 00:05:45,942 No problem. 62 00:05:46,012 --> 00:05:47,707 Joanne? 63 00:05:47,780 --> 00:05:49,338 Dad said we ought to come over. 64 00:05:49,415 --> 00:05:51,042 Why, what's happened? 65 00:05:51,117 --> 00:05:54,951 Nothing. 66 00:05:55,021 --> 00:05:57,751 After I left Allison here at lunchtime, 67 00:05:57,824 --> 00:06:02,022 I looked back when she went indoors and 68 00:06:02,095 --> 00:06:07,727 I thought I saw a man at her bedroom window. 69 00:06:07,800 --> 00:06:09,791 I didn't know he was (unintelligible). 70 00:06:09,869 --> 00:06:12,235 It's all right, it's all right, it's all right. 71 00:06:12,305 --> 00:06:14,102 He had a black jacket, black trousers, 72 00:06:14,173 --> 00:06:15,902 medium height, maybe a bit less. 73 00:06:15,975 --> 00:06:18,068 Quite agile the way he shot out of the car. 74 00:06:18,144 --> 00:06:20,271 Did you get a better look at him in the car park. 75 00:06:20,346 --> 00:06:22,075 No, it's not very well lit. 76 00:06:22,148 --> 00:06:23,809 I just saw him get in the back of Emma's car, 77 00:06:23,883 --> 00:06:25,942 so I thought I'd ...- 78 00:06:26,018 --> 00:06:28,987 I'm sorry, I'm so sorry but I thought you were going to. 79 00:06:29,055 --> 00:06:30,545 It's all right, it's all right, luv, 80 00:06:30,623 --> 00:06:32,090 it's all over now. 81 00:06:32,158 --> 00:06:34,285 Sorry about the delay, sir. 82 00:06:34,360 --> 00:06:35,827 Stay. 83 00:06:35,895 --> 00:06:39,558 Go on look after her. 84 00:06:39,632 --> 00:06:41,122 What do you want us to do? 85 00:06:41,200 --> 00:06:45,068 Well, you could search 400 acres of woodland with your torch. 86 00:06:45,138 --> 00:06:46,901 Inspector Frost from control. 87 00:06:46,973 --> 00:06:48,565 Yes, Frost, receiving. 88 00:06:48,641 --> 00:06:50,302 The missing teenager, Braxton Avenue, 89 00:06:50,376 --> 00:06:52,936 Hazel Wallace needs to speak to you, very urgent. 90 00:06:53,012 --> 00:06:55,344 Yes, yes, okay. 91 00:06:55,415 --> 00:06:57,178 Do you live on your own, luv? 92 00:06:57,250 --> 00:06:58,740 Yes. 93 00:06:58,818 --> 00:07:00,217 Tell you what, I want you to drive her home. 94 00:07:00,286 --> 00:07:01,719 Make sure she's got someone with her, 95 00:07:01,788 --> 00:07:03,085 a friend or a neighbor, female. 96 00:07:03,156 --> 00:07:04,714 See if you can get a statement out of her, all right? 97 00:07:04,791 --> 00:07:06,918 What number, Braxton Avenue, eh? 98 00:07:06,993 --> 00:07:08,460 Number 21, Jack. 99 00:07:08,528 --> 00:07:11,827 Name of Cook. 100 00:07:11,898 --> 00:07:13,490 I think I saw someone. 101 00:07:13,566 --> 00:07:15,796 I mean, I didn't take that much notice. 102 00:07:15,868 --> 00:07:18,132 I didn't know Allison's mom and dad weren't in. 103 00:07:18,204 --> 00:07:22,004 Pauline should have been in. 104 00:07:22,074 --> 00:07:25,134 I work part-time at the town hall. 105 00:07:25,211 --> 00:07:26,974 Today's me day off, but they phoned, 106 00:07:27,046 --> 00:07:29,480 so I went in this afternoon, 107 00:07:29,549 --> 00:07:31,983 about 1 :00 o'clock. 108 00:07:32,051 --> 00:07:33,075 To be honest, 109 00:07:33,152 --> 00:07:35,712 I'd forgotten Allison was coming home lunchtime, 110 00:07:35,788 --> 00:07:37,688 (unintelligible). 111 00:07:37,757 --> 00:07:40,225 Typical. 112 00:07:40,293 --> 00:07:44,525 So, you and Allison go back here about ... 113 00:07:44,597 --> 00:07:47,225 Half one? 114 00:07:47,300 --> 00:07:49,996 But you didn't actually see Allison go into the house? 115 00:07:50,069 --> 00:07:52,264 Well, no, she's at the front door 116 00:07:52,338 --> 00:07:54,704 getting out keys as I walked away. 117 00:07:54,774 --> 00:07:57,004 We live 'round Delano Road. 118 00:07:57,076 --> 00:08:00,341 Who was the first back home this evening? 119 00:08:00,413 --> 00:08:02,677 Me, about 5:00 o'clock. 120 00:08:02,748 --> 00:08:03,612 Nothing amiss? 121 00:08:03,683 --> 00:08:04,547 No. 122 00:08:04,617 --> 00:08:05,811 No sign of a break-in? 123 00:08:05,885 --> 00:08:09,286 No, nothing. 124 00:08:09,355 --> 00:08:10,947 And you were supposed to meet Allison 125 00:08:11,023 --> 00:08:13,150 Iater on this evening outside the cinema? 126 00:08:13,226 --> 00:08:15,854 Yeah, 'bout 6:00? 127 00:08:15,928 --> 00:08:17,623 Bit surprised when she didn't turn up? 128 00:08:17,697 --> 00:08:20,222 Yeah, a bit, but I went in anyway. 129 00:08:20,299 --> 00:08:21,664 Some other friends were there, 130 00:08:21,734 --> 00:08:23,793 I was going to phone her 131 00:08:23,870 --> 00:08:25,394 as soon as I got home after the film, 132 00:08:25,471 --> 00:08:28,634 but Mr. Cook phoned us first. 133 00:08:28,708 --> 00:08:30,573 Where did you last see her? 134 00:08:30,643 --> 00:08:32,873 I noticed Allison had forgotten her night things, 135 00:08:32,945 --> 00:08:34,879 toothbrush and stuff. 136 00:08:34,947 --> 00:08:37,643 I thought she might want me to pop them 'round. 137 00:08:37,717 --> 00:08:39,378 Fussing as usual. 138 00:08:39,452 --> 00:08:41,716 He never leaves her alone. 139 00:08:41,787 --> 00:08:43,687 It's just as well, 140 00:08:43,756 --> 00:08:45,189 or we'd be none the wiser now. 141 00:08:45,258 --> 00:08:46,657 Do you mind if we have a look 'round? 142 00:08:46,726 --> 00:08:48,250 She's not here. 143 00:08:48,327 --> 00:08:50,955 Martin's practically had the floorboards up. 144 00:08:51,030 --> 00:08:53,590 Yes, it's just routine, if you don't mind. 145 00:08:53,666 --> 00:08:56,464 You know, while the kettle's boiling. 146 00:09:10,883 --> 00:09:15,752 Well, little needle down there, between mom and dad. 147 00:09:15,821 --> 00:09:20,451 Little pressure, too, I reckon. 148 00:09:20,526 --> 00:09:22,187 She wouldn't be the first teenager 149 00:09:22,261 --> 00:09:23,888 who wandered out for a while. 150 00:09:23,963 --> 00:09:25,794 (unintelligible) 151 00:09:36,542 --> 00:09:39,010 No one's saying, because it don't bear thinking about, 152 00:09:39,078 --> 00:09:41,069 but this bloke you've never caught, 153 00:09:41,147 --> 00:09:43,479 the rapist. 154 00:09:43,549 --> 00:09:46,518 He works in people's houses, doesn't he? 155 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 Clare Bamtema. 156 00:09:49,288 --> 00:09:51,188 Nurse. 157 00:09:51,257 --> 00:09:54,158 Judy Guest, traffic warden. 158 00:09:54,226 --> 00:09:57,627 Tammy Saunders, also a nurse. 159 00:09:57,697 --> 00:10:03,863 And Tara Holdsworth, air stewardess. 160 00:10:03,936 --> 00:10:06,734 All attacked within the last six months. 161 00:10:06,806 --> 00:10:08,205 And now, 162 00:10:08,274 --> 00:10:13,177 suddenly our man appears to be active again. 163 00:10:13,245 --> 00:10:14,837 Emma Fox, 164 00:10:14,914 --> 00:10:16,211 and Allison Cook, 165 00:10:16,282 --> 00:10:18,216 schoolgirl. 166 00:10:18,284 --> 00:10:20,218 All attractive young women, 167 00:10:20,286 --> 00:10:23,653 all under the age of 25. 168 00:10:23,723 --> 00:10:25,281 In every case, 169 00:10:25,358 --> 00:10:28,350 he's been lying in wait in the victim's house, 170 00:10:28,427 --> 00:10:29,894 except for Emma last night 171 00:10:29,962 --> 00:10:31,520 when he got into her car. 172 00:10:31,597 --> 00:10:35,260 So there's always a high level of burglary skill involved. 173 00:10:35,334 --> 00:10:37,928 Now other possible common factors. 174 00:10:38,004 --> 00:10:40,472 One, uniform. 175 00:10:40,539 --> 00:10:43,167 Allison Cook wasn't wearing a uniform. 176 00:10:43,242 --> 00:10:45,233 Yesterday was the last day of term 177 00:10:45,311 --> 00:10:46,903 and the school let all the kids 178 00:10:46,979 --> 00:10:48,674 wear their own clothes. 179 00:10:48,748 --> 00:10:50,409 Now, don't split hairs, please, Jack. 180 00:10:50,483 --> 00:10:51,973 If she'd been targeted earlier, 181 00:10:52,051 --> 00:10:53,575 she could well have been wearing a school uniform. 182 00:10:53,653 --> 00:10:55,143 What other girl, then, 183 00:10:55,221 --> 00:10:56,711 the girl in the car, Emma Fox? 184 00:10:56,789 --> 00:10:58,313 She wasn't wearing a uniform, either. 185 00:10:58,391 --> 00:11:00,052 She's a P.A., at an insurance firm. 186 00:11:00,126 --> 00:11:03,027 She was wearing a uniform until last week. 187 00:11:03,095 --> 00:11:04,722 Well, a livery. 188 00:11:04,797 --> 00:11:06,594 She worked for a building society, 189 00:11:06,666 --> 00:11:08,293 which you would have known 190 00:11:08,367 --> 00:11:10,460 if you'd opened your briefing notes. 191 00:11:10,536 --> 00:11:12,766 Have any of your inquiries yielded anything 192 00:11:12,838 --> 00:11:15,432 in respect of yesterday's attacks? 193 00:11:15,508 --> 00:11:16,770 Afraid not, sir, no. 194 00:11:16,842 --> 00:11:18,673 No one in Braxton Avenue saw anything. 195 00:11:18,744 --> 00:11:20,871 And in the other case, Emma Fox, 196 00:11:20,946 --> 00:11:23,005 the only witness so far is Sean Pasco, 197 00:11:23,082 --> 00:11:25,175 the guy who chased after her. 198 00:11:25,251 --> 00:11:27,310 Nevertheless, the latest two incidents 199 00:11:27,386 --> 00:11:30,116 did seem to match the patent location-wise. 200 00:11:30,189 --> 00:11:31,918 All the attacks took place 201 00:11:31,991 --> 00:11:35,358 within a one-mile radius of the town center. 202 00:11:35,428 --> 00:11:38,022 I'm sorry, I just don't buy it. 203 00:11:38,097 --> 00:11:40,065 Allison Cook just doesn't fit. 204 00:11:40,132 --> 00:11:41,599 I mean for a start, 205 00:11:41,667 --> 00:11:43,328 two in one day. 206 00:11:43,402 --> 00:11:45,097 He attacked Judy Guest and Tara Holdsworth 207 00:11:45,171 --> 00:11:46,832 within 24 hours, didn't he? 208 00:11:46,906 --> 00:11:48,999 Yes, but Allison Cook has been abducted apparently, 209 00:11:49,075 --> 00:11:50,804 not raped in her own home. 210 00:11:50,876 --> 00:11:52,400 What's he doing now, abducting them? 211 00:11:52,478 --> 00:11:53,968 The others lived alone. 212 00:11:54,046 --> 00:11:56,139 So, not so much time pressure in their cases. 213 00:11:56,215 --> 00:11:58,376 Clare Bamtema doesn't live alone. 214 00:11:58,451 --> 00:11:59,975 Clare's husband and family were away, 215 00:12:00,052 --> 00:12:01,849 if you remember. 216 00:12:01,921 --> 00:12:04,082 How did he know that Allison Cook was coming home early? 217 00:12:04,156 --> 00:12:05,680 Even her own mother had forgotten. 218 00:12:05,758 --> 00:12:07,521 Perhaps he didn't. 219 00:12:07,593 --> 00:12:09,185 Perhaps he had time to wait. 220 00:12:09,261 --> 00:12:10,922 No, no, no, you just said that he abducted her 221 00:12:10,996 --> 00:12:12,725 because he was under time pressure. 222 00:12:12,798 --> 00:12:14,265 I merely suggested ... 223 00:12:14,333 --> 00:12:17,632 Unless he had insider knowledge. 224 00:12:17,703 --> 00:12:20,536 Then he would have known. 225 00:12:23,142 --> 00:12:27,340 Schoolteacher, perhaps. 226 00:12:27,413 --> 00:12:28,880 All the teaching staff 227 00:12:28,948 --> 00:12:30,506 at Allison Cook's school 228 00:12:30,583 --> 00:12:32,574 are female, sir. 229 00:12:32,651 --> 00:12:36,644 And the caretaker's 72. 230 00:12:36,722 --> 00:12:39,282 Oh. 231 00:12:39,358 --> 00:12:42,418 You'll find that in your briefing notes, sir. 232 00:12:53,072 --> 00:12:54,300 Is Jack up there George? 233 00:12:54,373 --> 00:12:56,273 No, no, he's into town to see Tara Holdsworth. 234 00:12:56,342 --> 00:12:57,832 He shouldn't be long. 235 00:12:57,910 --> 00:12:59,377 Anything important? 236 00:12:59,445 --> 00:13:00,878 No, I want to speak to him 237 00:13:00,946 --> 00:13:02,436 about his crime report from last night. 238 00:13:02,515 --> 00:13:04,039 He's hasn't signed it that's all. 239 00:13:04,116 --> 00:13:05,674 Oh well 240 00:13:05,751 --> 00:13:07,446 Here it goes. 241 00:13:12,291 --> 00:13:13,815 You're getting quite good. 242 00:13:13,893 --> 00:13:16,225 Should try bank notes. 243 00:13:21,534 --> 00:13:23,024 Thanks for coming. 244 00:13:23,102 --> 00:13:24,569 No problem. 245 00:13:24,637 --> 00:13:25,831 I'm sorry I'm so late. 246 00:13:25,905 --> 00:13:28,738 It's just that we had a briefing. 247 00:13:28,808 --> 00:13:31,572 It's nothing specific. 248 00:13:32,211 --> 00:13:35,612 I just felt I needed to see someone. 249 00:13:35,681 --> 00:13:38,149 You must be getting fed up with me. 250 00:13:38,217 --> 00:13:41,880 No, no, not at all. 251 00:13:41,954 --> 00:13:44,354 I'm almost at the end of the phone, Tara. 252 00:13:44,423 --> 00:13:49,759 I told you that from day one. 253 00:13:49,829 --> 00:13:51,421 But you know, 254 00:13:51,497 --> 00:13:55,661 maybe now someone else could do better for you, 255 00:13:55,734 --> 00:13:58,862 someone professional, hmm? 256 00:13:58,938 --> 00:14:01,270 What, therapy you mean, 257 00:14:01,340 --> 00:14:03,604 see a shrink? 258 00:14:03,676 --> 00:14:05,166 Talk it through with your doctor. 259 00:14:05,244 --> 00:14:06,711 See what he says? 260 00:14:06,779 --> 00:14:08,576 He says I should make an effort to put it all behind me. 261 00:14:08,647 --> 00:14:10,581 Maybe you ought to change your doctor. 262 00:14:10,649 --> 00:14:12,082 Change your doctor. 263 00:14:12,151 --> 00:14:13,550 Change your furniture. 264 00:14:13,619 --> 00:14:15,553 Change your flat, well, that is giving in, isn't it? 265 00:14:15,621 --> 00:14:17,748 That's giving in to him, he wanted to force me out. 266 00:14:17,823 --> 00:14:19,950 Well, not necessarily. 267 00:14:20,025 --> 00:14:22,255 Anyway, he'd still be there, wouldn't he, 268 00:14:22,328 --> 00:14:23,920 if I moved. 269 00:14:23,996 --> 00:14:25,520 He'd still be there behind the new door 270 00:14:25,598 --> 00:14:27,122 or behind the new sofa. 271 00:14:27,199 --> 00:14:29,531 He'd always be there, that voice, 272 00:14:29,602 --> 00:14:31,126 whispering in me ear. 273 00:14:31,203 --> 00:14:33,433 Not if we catch him. 274 00:14:33,505 --> 00:14:36,736 Now that would make a difference, surely, Tara, 275 00:14:36,809 --> 00:14:38,606 hey? 276 00:14:38,677 --> 00:14:40,474 Tell, you what, make a deal with you. 277 00:14:40,546 --> 00:14:42,741 If we catch him and put him away, 278 00:14:42,815 --> 00:14:45,443 you move and make a fresh start. 279 00:14:45,517 --> 00:14:47,542 But you won't catch him, though, will you? 280 00:14:47,620 --> 00:14:49,679 I mean, I don't blame you for that, you just won't. 281 00:14:49,755 --> 00:14:52,053 He's a clever guy, he's in control. 282 00:14:52,124 --> 00:14:53,819 No, no, he's not 283 00:14:53,893 --> 00:14:55,918 that's my point. 284 00:14:55,995 --> 00:14:58,259 I'll catch him. 285 00:14:58,330 --> 00:15:00,890 No one controls me. 286 00:15:00,966 --> 00:15:04,458 You ask my superintendent. 287 00:15:07,506 --> 00:15:10,669 All right then, I'll see you soon. 288 00:15:10,743 --> 00:15:13,177 Thanks for coming. 289 00:15:13,245 --> 00:15:14,678 Don't worry, 290 00:15:14,747 --> 00:15:16,476 together we'll beat him. 291 00:15:48,614 --> 00:15:49,979 What are you doing here, 292 00:15:50,049 --> 00:15:51,516 apart from trying to avoid me? 293 00:15:51,583 --> 00:15:52,607 Working. 294 00:15:52,685 --> 00:15:54,175 Not thinking about door stepping Tara Holdsworth, 295 00:15:54,253 --> 00:15:55,948 are you? 296 00:15:56,021 --> 00:15:58,785 Why is she your private property then? 297 00:15:58,857 --> 00:16:01,189 There's a lot of public concern, Jack. 298 00:16:01,260 --> 00:16:03,091 It's the appropriate time for the news 299 00:16:03,162 --> 00:16:05,130 to do a follow-up on the earlier victims. 300 00:16:05,197 --> 00:16:06,892 A follow-up? 301 00:16:06,966 --> 00:16:09,935 What, to ask how she feels? 302 00:16:10,002 --> 00:16:11,663 I can save you the bother. 303 00:16:11,737 --> 00:16:13,728 Four months on and she feels 304 00:16:13,806 --> 00:16:14,932 Iike it only happened yesterday, 305 00:16:15,007 --> 00:16:17,066 and it's going to happen again tonight. 306 00:16:17,142 --> 00:16:19,133 She feels terrified about going out 307 00:16:19,211 --> 00:16:21,042 and even more terrified to stay in. 308 00:16:21,113 --> 00:16:22,774 She dares not switch off the lights, 309 00:16:22,848 --> 00:16:24,372 and all the furniture that he touched 310 00:16:24,450 --> 00:16:25,474 she keeps covered up. 311 00:16:25,551 --> 00:16:27,018 That's how she feels. 312 00:16:27,086 --> 00:16:30,283 Anxious, depressed, and terrified. 313 00:16:30,356 --> 00:16:31,823 Alright? 314 00:16:31,890 --> 00:16:33,721 And if you breathe one word of that, 315 00:16:33,792 --> 00:16:36,090 or you knock on that door, 316 00:16:36,161 --> 00:16:37,788 I shall feel obliged 317 00:16:37,863 --> 00:16:43,426 to knock your bloody head off. 318 00:16:43,502 --> 00:16:47,632 You can keep away from the rest of these. 319 00:17:08,460 --> 00:17:10,985 Lost something, sir? 320 00:17:11,063 --> 00:17:12,587 No. 321 00:17:12,664 --> 00:17:16,065 Mr. Mullett wants to see you. 322 00:17:22,441 --> 00:17:25,001 As of now, W.P. Wallace 323 00:17:25,077 --> 00:17:28,240 is rape dedicated. 324 00:17:28,313 --> 00:17:29,678 Beg your pardon? 325 00:17:29,748 --> 00:17:32,046 Rape dedicated. 326 00:17:32,117 --> 00:17:35,575 Assigned, in the hope that a woman's insight 327 00:17:35,654 --> 00:17:39,055 will bring fresh vigor to your efforts. 328 00:17:39,124 --> 00:17:40,751 I don't think you quite appreciate 329 00:17:40,826 --> 00:17:42,384 the effect that these crimes 330 00:17:42,461 --> 00:17:44,088 are having on the consciousness of local women. 331 00:17:44,163 --> 00:17:46,222 No, insensitive is my middle name. 332 00:17:46,298 --> 00:17:48,061 In the absence of a rape unit, 333 00:17:48,133 --> 00:17:50,431 and indeed the resources to set up a squad, 334 00:17:50,502 --> 00:17:53,835 I must make the most of what I've got. 335 00:17:53,906 --> 00:17:55,464 This investigation 336 00:17:55,541 --> 00:17:57,839 has been allowed to drift for too long. 337 00:17:57,910 --> 00:17:59,172 Drift? 338 00:17:59,244 --> 00:18:03,146 Drift. 339 00:18:03,215 --> 00:18:04,842 Was an arrest imminent 340 00:18:04,917 --> 00:18:06,544 in respect to the four previous rapes? 341 00:18:06,618 --> 00:18:07,778 No. 342 00:18:07,853 --> 00:18:09,377 Then I call that drift. 343 00:18:09,455 --> 00:18:11,855 And so coincidentally does the Denton Evening News. 344 00:18:11,924 --> 00:18:13,858 This is not a knee jerk reaction 345 00:18:13,926 --> 00:18:18,124 to adverse press comment. 346 00:18:18,197 --> 00:18:20,688 There's a monster out there. 347 00:18:20,766 --> 00:18:25,635 I want him caught. 348 00:18:25,704 --> 00:18:29,868 And I had a call from the Chief Constable. 349 00:18:29,942 --> 00:18:31,102 Ohh. 350 00:18:31,176 --> 00:18:32,973 Not about the rapes. 351 00:18:33,045 --> 00:18:35,536 Yet. 352 00:18:35,614 --> 00:18:39,744 About the George Cross. 353 00:18:39,818 --> 00:18:43,618 Your George Cross. 354 00:18:43,689 --> 00:18:45,156 He wants confirmation 355 00:18:45,224 --> 00:18:47,021 that you'll still be going to this reunion in London? 356 00:18:47,092 --> 00:18:48,059 What? 357 00:18:48,127 --> 00:18:49,424 Why? 358 00:18:49,495 --> 00:18:50,928 Because you're the only hero 359 00:18:50,996 --> 00:18:53,328 that we've ever had in Denton. 360 00:18:53,398 --> 00:18:55,332 You can put a tick in the new publicity box, 361 00:18:55,400 --> 00:18:57,061 you know. 362 00:18:57,136 --> 00:19:00,503 Bravery's good news. 363 00:19:00,572 --> 00:19:03,405 It's got to be maximized. 364 00:19:03,475 --> 00:19:06,444 Please, be ready for a photo call. 365 00:19:06,512 --> 00:19:08,742 Yes, sir. 366 00:19:47,853 --> 00:19:49,582 Hello babe it's Mum 367 00:19:49,655 --> 00:19:51,316 Just called to see 368 00:19:51,390 --> 00:19:52,948 if you wanted to come for lunch or something 369 00:19:53,025 --> 00:19:54,458 if your not working 370 00:19:54,526 --> 00:19:56,118 Give me a ring when you can 371 00:20:29,861 --> 00:20:30,657 Sorry, sir. 372 00:20:30,729 --> 00:20:31,457 What? 373 00:20:31,530 --> 00:20:32,724 For being forced on you. 374 00:20:32,798 --> 00:20:34,993 Oh, no, no, no, no. 375 00:20:35,067 --> 00:20:36,500 If you hadn't have been, 376 00:20:36,568 --> 00:20:38,195 I would have asked for you anyway. 377 00:20:38,270 --> 00:20:39,862 Don't tell Mullett I said that. 378 00:20:39,938 --> 00:20:43,066 So, where do I start? 379 00:20:43,141 --> 00:20:46,872 Well, I've no idea. 380 00:20:46,945 --> 00:20:48,970 I mean, we've got nothing new to go on. 381 00:20:49,047 --> 00:20:51,015 The bloke that was in the back of Emma Fox's car 382 00:20:51,083 --> 00:20:52,573 could have been a petty thief 383 00:20:52,651 --> 00:20:54,050 just trying to nick her Radio. 384 00:20:54,119 --> 00:20:55,711 And as for Allison Cook well. 385 00:20:55,787 --> 00:20:57,721 Has Emma Fox made a full statement? 386 00:20:57,789 --> 00:20:59,484 No, she hasn't. 387 00:20:59,558 --> 00:21:00,889 You could do that couldn't you, 388 00:21:00,959 --> 00:21:02,517 make sure she's all right. 389 00:21:02,594 --> 00:21:04,960 And I'll go over to the town hall. 390 00:21:05,030 --> 00:21:07,021 All right, 391 00:21:07,099 --> 00:21:09,192 Here's half a sandwich. 392 00:21:36,528 --> 00:21:38,996 No way was he after my car radio, 393 00:21:39,064 --> 00:21:40,895 not the way he looked at me. 394 00:21:40,966 --> 00:21:43,434 I mean, he'd been sussed, 395 00:21:43,502 --> 00:21:45,333 but he still give me a good look 396 00:21:45,404 --> 00:21:47,201 before he jumped out. 397 00:21:47,272 --> 00:21:49,365 But you only saw his eyes. 398 00:21:49,441 --> 00:21:53,502 Yeah, he had this black hat and scarf, you know. 399 00:21:53,578 --> 00:21:56,979 Do you think he was planning, well, 400 00:21:57,049 --> 00:21:59,449 to actually go for it in the car? 401 00:21:59,518 --> 00:22:01,383 If it's the guy responsible for the other attacks, 402 00:22:01,453 --> 00:22:03,512 it's more likely he'd have waited. 403 00:22:03,588 --> 00:22:05,112 Jumped you when you got home, 404 00:22:05,190 --> 00:22:07,420 forced his way in here with you. 405 00:22:07,492 --> 00:22:09,960 God. 406 00:22:15,934 --> 00:22:17,367 Hello, Mrs. Cook. 407 00:22:17,436 --> 00:22:18,801 I called at the town hall, 408 00:22:18,870 --> 00:22:20,360 they told me you weren't at work today. 409 00:22:20,439 --> 00:22:21,701 Can I come in? 410 00:22:21,773 --> 00:22:23,035 Has anything? 411 00:22:23,108 --> 00:22:24,541 No, no. 412 00:22:24,609 --> 00:22:27,806 Thank you. 413 00:22:27,879 --> 00:22:29,176 Actually, they told me 414 00:22:29,247 --> 00:22:31,374 you weren't at work yesterday, either. 415 00:22:31,450 --> 00:22:32,883 You know, yesterday afternoon 416 00:22:32,951 --> 00:22:35,852 when Allison went missing. 417 00:22:39,291 --> 00:22:41,282 All I'm trying to do, Mrs. Cook, 418 00:22:41,360 --> 00:22:43,260 is eliminate the man in the window 419 00:22:43,328 --> 00:22:44,659 from our rape inquiries. 420 00:22:44,730 --> 00:22:47,062 Because to me, he just doesn't belong, 421 00:22:47,132 --> 00:22:50,192 can we eliminate him or not. 422 00:22:55,240 --> 00:22:57,868 Thank you. 423 00:22:57,943 --> 00:23:00,878 Right so, what's his name? 424 00:23:00,946 --> 00:23:02,573 You actually need his name? 425 00:23:02,647 --> 00:23:04,114 Yes, and his address, 426 00:23:04,182 --> 00:23:05,706 It's all right, 427 00:23:05,784 --> 00:23:08,344 don't worry we'll be discreet. 428 00:23:08,420 --> 00:23:11,912 Tony. 429 00:23:11,990 --> 00:23:14,390 Tony Hawthorne, 430 00:23:14,459 --> 00:23:17,656 12 Egan Road. 431 00:23:17,729 --> 00:23:19,492 So you were in the house together 432 00:23:19,564 --> 00:23:23,864 when Allison came home yesterday afternoon? 433 00:23:29,341 --> 00:23:32,469 It's a regular thing. 434 00:23:32,544 --> 00:23:34,637 We'd been seeing each other for quite a while, 435 00:23:34,713 --> 00:23:38,114 because you've seen 436 00:23:38,183 --> 00:23:41,209 how things are between me and Martin. 437 00:23:41,286 --> 00:23:44,255 We drive each other up the wall. 438 00:23:44,322 --> 00:23:48,224 Work and Allison, that's all he cares about. 439 00:23:48,293 --> 00:23:52,059 Switched off from me years ago. 440 00:23:52,130 --> 00:23:58,763 And I just forgot about Allison coming home early. 441 00:23:58,837 --> 00:24:01,465 Tony and me use her room, 442 00:24:01,540 --> 00:24:03,371 put a sleeping bag on the floor, 443 00:24:03,442 --> 00:24:05,171 because it still doesn't seem 444 00:24:05,243 --> 00:24:08,212 right to use our bedroom. 445 00:24:08,280 --> 00:24:12,774 Stupid, but it doesn't. 446 00:24:12,851 --> 00:24:15,820 Anyway, Tony saw her out the window, 447 00:24:15,887 --> 00:24:17,684 but the next second she's in the front door 448 00:24:17,756 --> 00:24:19,621 coming straight up the stairs. 449 00:24:19,691 --> 00:24:22,956 I never had a chance ... 450 00:24:23,028 --> 00:24:25,690 She found us. 451 00:24:28,333 --> 00:24:29,994 I tried to say something, 452 00:24:30,068 --> 00:24:32,969 can't remember what. 453 00:24:33,038 --> 00:24:36,166 But she just ran back down the stairs out the house. 454 00:24:36,241 --> 00:24:41,201 She just freaked. 455 00:24:41,279 --> 00:24:43,338 Well, that's good news. 456 00:24:43,415 --> 00:24:47,010 I just think Mr. Cooks joy will be unconfined. 457 00:24:47,085 --> 00:24:49,918 Better your daughter being a runner than being abducted, sir. 458 00:24:49,988 --> 00:24:54,049 Guv? 459 00:24:54,125 --> 00:24:55,888 Urgent from Control. 460 00:24:55,961 --> 00:24:58,759 A girl's been raped in Denton Woods. 461 00:25:23,889 --> 00:25:25,015 Is it Allison Cook? 462 00:25:25,090 --> 00:25:26,955 No, sir, just some young tart. 463 00:25:27,025 --> 00:25:29,323 Oh, that's all right, then. 464 00:25:29,394 --> 00:25:30,486 When did this happen? 465 00:25:30,562 --> 00:25:31,586 About midnight. 466 00:25:31,663 --> 00:25:32,459 Midnight? 467 00:25:32,531 --> 00:25:34,055 She's been here ever since. 468 00:25:34,132 --> 00:25:35,497 Couldn't move, drunk. 469 00:25:35,567 --> 00:25:37,467 Ankle's broken as well. 470 00:25:37,536 --> 00:25:39,868 That guy over there found her about half an hour ago. 471 00:25:39,938 --> 00:25:41,929 Couple hundred yards in. 472 00:25:42,007 --> 00:25:43,998 Course, it was about here, 473 00:25:44,075 --> 00:25:47,340 our mystery man dived out of the car last night. 474 00:25:55,487 --> 00:25:57,182 Kelly Power? 475 00:25:57,255 --> 00:25:59,155 Who wants to know? 476 00:25:59,224 --> 00:26:01,089 Hazel Wallace, Denton Police. 477 00:26:01,159 --> 00:26:02,592 More filth? 478 00:26:02,661 --> 00:26:05,391 Afraid so. 479 00:26:05,463 --> 00:26:07,021 How you feeling? 480 00:26:07,098 --> 00:26:11,296 How'd you think? 481 00:26:11,369 --> 00:26:14,270 So, what happened? 482 00:26:14,339 --> 00:26:16,739 I've told about six of your lot already. 483 00:26:16,808 --> 00:26:18,400 Would you like a picture? 484 00:26:18,476 --> 00:26:20,103 Look, don't mess me about, please luv, 485 00:26:20,178 --> 00:26:21,839 you could be dead. 486 00:26:21,913 --> 00:26:23,471 Now, you claim you were assaulted 487 00:26:23,548 --> 00:26:25,015 by a mini cab driver is that right? 488 00:26:25,083 --> 00:26:26,516 Scumbag. 489 00:26:26,585 --> 00:26:28,212 Fell over and did me ankle. 490 00:26:28,286 --> 00:26:30,015 That's the only reason he got me. 491 00:26:30,088 --> 00:26:33,251 Can you describe him? 492 00:26:33,325 --> 00:26:36,556 Short, dark hair, muscles, 493 00:26:36,628 --> 00:26:37,890 black leather jacket. 494 00:26:37,963 --> 00:26:39,328 Age? 495 00:26:39,397 --> 00:26:41,126 35,40. 496 00:26:41,199 --> 00:26:42,393 What sort of car? 497 00:26:42,467 --> 00:26:43,661 Don't know, silver. 498 00:26:43,735 --> 00:26:44,667 What cab phone? 499 00:26:44,736 --> 00:26:46,727 Don't know. 500 00:26:46,805 --> 00:26:48,432 I was (unintelligible), right. 501 00:26:48,506 --> 00:26:49,939 They have these cards by the pay phone. 502 00:26:50,008 --> 00:26:51,270 I just punched a number. 503 00:26:51,343 --> 00:26:52,537 Which pay phone was this? 504 00:26:52,611 --> 00:26:57,378 At Waggies', the disco. 505 00:26:57,449 --> 00:26:58,643 You were there on your own? 506 00:26:58,717 --> 00:26:59,809 No. 507 00:26:59,884 --> 00:27:01,078 Who with then? 508 00:27:01,152 --> 00:27:01,618 A boy. 509 00:27:01,686 --> 00:27:03,051 Name? 510 00:27:03,121 --> 00:27:04,088 Steve. 511 00:27:04,155 --> 00:27:05,520 Sir name? 512 00:27:05,590 --> 00:27:07,581 Don't know, I met him at the door. 513 00:27:07,659 --> 00:27:09,320 And? 514 00:27:09,394 --> 00:27:10,918 We had a good evening. 515 00:27:10,996 --> 00:27:12,361 Then he started losing interest 516 00:27:12,430 --> 00:27:14,330 so I slagged him off and came out. 517 00:27:14,399 --> 00:27:17,527 So you came out on your own and phoned a cab. 518 00:27:17,602 --> 00:27:18,830 Yeah. 519 00:27:18,903 --> 00:27:19,927 What time was this? 520 00:27:20,005 --> 00:27:21,097 Don't know. 521 00:27:21,172 --> 00:27:23,504 Midnight, quarter to, waited five minutes, 522 00:27:23,575 --> 00:27:25,634 cab came and I got in. 523 00:27:25,710 --> 00:27:27,473 Where did you ask the driver to take you? 524 00:27:27,545 --> 00:27:29,069 Home, Paisley Road. 525 00:27:29,147 --> 00:27:30,239 But he didn't. 526 00:27:30,315 --> 00:27:33,341 No, we ended up by Denton Woods. 527 00:27:33,418 --> 00:27:34,612 And that's where he started? 528 00:27:34,686 --> 00:27:37,018 Touching me and kissing me, yeah. 529 00:27:37,088 --> 00:27:38,350 Did you object? 530 00:27:38,423 --> 00:27:40,254 No, but then he came on a bit strong, 531 00:27:40,325 --> 00:27:42,384 and things started to get out of hand. 532 00:27:42,460 --> 00:27:43,950 Besides which, 533 00:27:44,029 --> 00:27:47,726 I've had ten vodkas, I needed to chuck. 534 00:27:47,799 --> 00:27:49,266 So you tried to stop him. 535 00:27:49,334 --> 00:27:50,699 Push him off like, yeah, 536 00:27:50,769 --> 00:27:52,396 but he weren't in the stopping mood, 537 00:27:52,470 --> 00:27:54,233 so I give him the fingernails. 538 00:27:54,305 --> 00:27:55,704 That slowed him up a bit. 539 00:27:55,774 --> 00:27:58,971 Mighty mad, too, so he started slapping me about. 540 00:27:59,044 --> 00:28:00,568 Managed to knee him where it hurts, 541 00:28:00,645 --> 00:28:02,909 and got out of the car. 542 00:28:02,981 --> 00:28:04,107 And then what? 543 00:28:04,182 --> 00:28:05,877 I legged it back along the road. 544 00:28:05,950 --> 00:28:08,316 Then I came to that path that cuts through the woods 545 00:28:08,386 --> 00:28:10,047 towards Staunton Road, yeah. 546 00:28:10,121 --> 00:28:11,645 So I went down that 547 00:28:11,723 --> 00:28:13,122 cause it was the quickest way home. 548 00:28:13,191 --> 00:28:14,624 Only it's dark, and I'm drunk 549 00:28:14,693 --> 00:28:16,092 and I lose the main path. 550 00:28:16,161 --> 00:28:17,526 Next thing I've tripped up 551 00:28:17,595 --> 00:28:19,062 and my ankle feels like it snapped. 552 00:28:19,130 --> 00:28:20,893 And I'm on me hands and knees scuffling about, 553 00:28:20,965 --> 00:28:22,933 when wham, there's an arm around me neck, 554 00:28:23,001 --> 00:28:24,127 and a knife. 555 00:28:24,202 --> 00:28:25,567 Here. 556 00:28:25,637 --> 00:28:27,730 You sure it was a knife? 557 00:28:27,806 --> 00:28:31,799 Well, it wasn't a stick of celery. 558 00:28:31,876 --> 00:28:34,344 How old are you, Kelly? 559 00:28:34,412 --> 00:28:37,210 15. 560 00:28:37,282 --> 00:28:38,374 It's all right. 561 00:28:38,450 --> 00:28:39,815 It's not a major problem. 562 00:28:39,884 --> 00:28:41,784 I'm on the pill. 563 00:28:50,361 --> 00:28:52,761 Hello, Jack. 564 00:28:52,831 --> 00:28:56,665 Hello, Shirley. 565 00:28:56,735 --> 00:29:01,468 I'm sorry, I did mean to get in touch. 566 00:29:01,539 --> 00:29:03,473 Are you here with the girl who's uh ... 567 00:29:03,541 --> 00:29:07,102 Yes, yes, my W.P.'s with her at the moment. 568 00:29:07,178 --> 00:29:08,941 It's terrifying what he's getting away with. 569 00:29:09,013 --> 00:29:10,310 Yes, yes, I know. 570 00:29:10,381 --> 00:29:11,507 Sorry, I didn't mean it. 571 00:29:11,583 --> 00:29:14,017 No, no, it's a fair comment. 572 00:29:14,085 --> 00:29:15,882 Look, he's had a go at two nurses already. 573 00:29:15,954 --> 00:29:18,422 I hope you're being security-minded. 574 00:29:18,490 --> 00:29:19,752 I always am, thanks. 575 00:29:19,824 --> 00:29:21,519 Good. 576 00:29:21,593 --> 00:29:22,560 My W.P. 577 00:29:22,627 --> 00:29:23,821 Oh, right. 578 00:29:23,895 --> 00:29:25,954 Shirley, would it be all right 579 00:29:26,030 --> 00:29:27,759 if I phoned you sometime? 580 00:29:27,832 --> 00:29:32,462 Yes, do, when you can spare a moment. 581 00:29:32,537 --> 00:29:33,834 Sir? 582 00:29:33,905 --> 00:29:35,566 Don't keep calling me sir. 583 00:29:35,640 --> 00:29:36,902 Sorry, Guv. 584 00:29:36,975 --> 00:29:37,839 Alright 585 00:29:37,909 --> 00:29:39,001 Well? 586 00:29:39,077 --> 00:29:40,271 There's one consolation. 587 00:29:40,345 --> 00:29:42,176 I don't think it's ruined her life. 588 00:29:42,247 --> 00:29:44,477 The rapist doesn't know that, 589 00:29:44,549 --> 00:29:47,211 and neither do you. 590 00:30:00,999 --> 00:30:02,125 Penny was definitely here. 591 00:30:02,200 --> 00:30:03,394 It was definitely a bust up. 592 00:30:03,468 --> 00:30:05,368 Her and a lad and another girl, 593 00:30:05,436 --> 00:30:07,529 Kelly walked out before she got thrown out. 594 00:30:07,605 --> 00:30:09,869 Oh, did you show them the photo? 595 00:30:09,941 --> 00:30:10,805 Photo? 596 00:30:10,875 --> 00:30:12,274 Yeah, of our runaway, Allison Cook. 597 00:30:12,343 --> 00:30:15,574 You never know. 598 00:30:15,647 --> 00:30:16,944 Come on. 599 00:30:17,015 --> 00:30:19,108 Use mine. 600 00:30:19,184 --> 00:30:21,778 She probably looks like a granny now, but still. 601 00:30:21,853 --> 00:30:26,119 I'll do these, pick you up in half an hour. 602 00:30:41,139 --> 00:30:45,542 No, mate, can't help you. 603 00:30:45,610 --> 00:30:48,443 The black rats are a little slow this week, 604 00:30:48,513 --> 00:30:50,606 our traffic division. 605 00:30:50,682 --> 00:30:52,377 Ask them to come over, 606 00:30:52,450 --> 00:30:54,179 have a word with your lads, sir. 607 00:30:54,252 --> 00:30:56,880 You know vehicles, documentation. 608 00:30:56,955 --> 00:31:00,413 Make you very popular. 609 00:31:00,491 --> 00:31:03,824 Now, stocky build, dark hair, 610 00:31:03,895 --> 00:31:05,385 black leather jacket. 611 00:31:05,463 --> 00:31:10,867 Drives a silver motor. 612 00:31:10,935 --> 00:31:13,267 Could be Les Wingham. 613 00:31:13,338 --> 00:31:14,669 All right? 614 00:31:14,739 --> 00:31:16,866 Wasn't that difficult, was it? 615 00:31:31,823 --> 00:31:33,688 Well. 616 00:31:33,758 --> 00:31:35,487 Did you bring your picnic hamper? 617 00:31:35,560 --> 00:31:36,458 Nope. 618 00:31:36,527 --> 00:31:37,687 Pity. 619 00:31:37,762 --> 00:31:40,754 Stay here till he shows. 620 00:32:04,022 --> 00:32:05,455 Frost. 621 00:32:05,523 --> 00:32:07,457 Oh, damn. 622 00:32:07,525 --> 00:32:09,254 I'm sorry, luv, I'll be right there. 623 00:32:09,327 --> 00:32:11,022 No, don't bother, sir, I'll walk. 624 00:32:11,095 --> 00:32:13,029 Anyway, she was here, Allison Cook. 625 00:32:13,097 --> 00:32:14,997 Bar manager recognized the photo. 626 00:32:15,066 --> 00:32:16,033 It was Allison 627 00:32:16,100 --> 00:32:18,500 that Kelly lost out to with this Steve guy. 628 00:32:18,569 --> 00:32:20,935 He and Allison left about half an hour afterwards, 629 00:32:21,005 --> 00:32:24,463 with another boy and girl. 630 00:32:24,542 --> 00:32:27,978 I gave you a list, didn't I, of her friends? 631 00:32:28,046 --> 00:32:31,777 There's no Steve on it. 632 00:32:31,849 --> 00:32:35,012 Oh, um, well, 633 00:32:35,086 --> 00:32:37,179 he's mid to late-teens, 634 00:32:37,255 --> 00:32:39,951 quite tall, slim build, spots. 635 00:32:40,024 --> 00:32:41,889 No. 636 00:32:41,960 --> 00:32:43,894 Just thought it might be another secret? 637 00:32:43,962 --> 00:32:46,192 Allison share a secret with me? 638 00:32:46,264 --> 00:32:48,824 Please. 639 00:32:48,900 --> 00:32:51,528 And you've no idea who the other two might be, either. 640 00:32:51,602 --> 00:32:53,661 The boy and girl they left the disco with. 641 00:32:53,738 --> 00:32:56,605 Any descriptions we've got of them aren't too good. 642 00:32:56,674 --> 00:32:59,234 Look, I've told you all I know, 643 00:32:59,310 --> 00:33:01,540 given you all the names I know. 644 00:33:01,612 --> 00:33:03,671 There may be others I've no idea. 645 00:33:03,748 --> 00:33:06,945 That's the sort of family we are. 646 00:33:07,018 --> 00:33:09,316 There's probably some girlfriend I don't know about, 647 00:33:09,387 --> 00:33:11,218 some other hysterical little bitch 648 00:33:11,289 --> 00:33:12,847 Allison's gone running to. 649 00:33:12,924 --> 00:33:14,653 And they've had a good cry together 650 00:33:14,726 --> 00:33:16,250 about awful parents. 651 00:33:16,327 --> 00:33:18,454 And then gone out on the razzle to spite me. 652 00:33:18,529 --> 00:33:20,121 And all for what, 653 00:33:20,198 --> 00:33:23,827 because she caught me enjoying myself for once, 654 00:33:23,901 --> 00:33:30,602 after 20 years married to a zombie of a father. 655 00:33:30,675 --> 00:33:32,302 News? 656 00:33:32,377 --> 00:33:37,041 I'll leave Mrs. Cook to update you on that, sir. 657 00:34:10,648 --> 00:34:13,048 Excuse me. 658 00:34:13,117 --> 00:34:14,744 Mr. Wingham? 659 00:34:14,819 --> 00:34:16,912 Tell him I'll see him on the weekend. 660 00:34:16,988 --> 00:34:19,013 Yeah, about six. 661 00:34:19,090 --> 00:34:22,355 I've got to go, okay, luv, bye. 662 00:34:22,427 --> 00:34:23,689 Interview room, Guv. 663 00:34:23,761 --> 00:34:25,388 And that's his previous. 664 00:34:25,463 --> 00:34:28,330 Assault, (unintelligible), but nothing sexual. 665 00:34:28,399 --> 00:34:29,331 Any burglary? 666 00:34:29,400 --> 00:34:31,800 Yeah, one, there. 667 00:34:31,869 --> 00:34:33,336 But it was a while back. 668 00:34:33,404 --> 00:34:35,031 Really? 669 00:34:46,818 --> 00:34:49,616 Where were you around midnight last night? 670 00:34:49,687 --> 00:34:51,177 I'm a mini cab driver. 671 00:34:51,255 --> 00:34:52,449 I get to be in most places. 672 00:34:52,523 --> 00:34:55,083 Around midnight last night, Mr. Wingham. 673 00:34:55,159 --> 00:34:57,320 Had you picked up a female passenger 674 00:34:57,395 --> 00:34:59,488 outside Waggies' Disco? 675 00:34:59,564 --> 00:35:02,829 Oh, this is the little tart in the blue skirt, is it? 676 00:35:02,900 --> 00:35:04,333 Well, she owes me 3 pound 50, 677 00:35:04,402 --> 00:35:05,494 did a runner without paying. 678 00:35:05,570 --> 00:35:07,561 I'm not interested in your 3 pound 50, 679 00:35:07,638 --> 00:35:08,627 Mr. Wingham. 680 00:35:08,706 --> 00:35:10,173 A serious crime has been committed. 681 00:35:10,241 --> 00:35:12,402 Yeah, look. 682 00:35:12,477 --> 00:35:13,603 It's her ought to be nicked. 683 00:35:13,678 --> 00:35:16,238 This is turning septic. 684 00:35:16,314 --> 00:35:18,009 Would you mind telling me 685 00:35:18,082 --> 00:35:19,481 exactly what happened 686 00:35:19,550 --> 00:35:24,578 from the time this little tart got in your car? 687 00:35:24,655 --> 00:35:27,215 What did she say happened then? 688 00:35:27,291 --> 00:35:28,485 Where'd you drive her to? 689 00:35:28,559 --> 00:35:29,685 Tully's Lane. 690 00:35:29,760 --> 00:35:31,057 She lives on the other side of town. 691 00:35:31,129 --> 00:35:32,528 Why go by Tully's Lane. 692 00:35:32,597 --> 00:35:34,121 Because she was putting herself on offer, 693 00:35:34,198 --> 00:35:36,063 all right? 694 00:35:36,134 --> 00:35:38,329 It happens all the time. 695 00:35:38,402 --> 00:35:39,994 You're in a one-to-one situation with her, 696 00:35:40,071 --> 00:35:41,129 aren't you? 697 00:35:41,205 --> 00:35:43,901 It's natural. 698 00:35:43,975 --> 00:35:46,307 So any woman that gets in your cab 699 00:35:46,377 --> 00:35:47,776 is really asking for it? 700 00:35:47,845 --> 00:35:51,042 No, not any woman. 701 00:35:51,115 --> 00:35:54,642 No, but the girl last night. 702 00:35:54,719 --> 00:35:57,483 You see the skirt she was wearing? 703 00:35:57,555 --> 00:35:59,819 So any woman wearing a short skirt 704 00:35:59,891 --> 00:36:01,791 is really asking for it? 705 00:36:01,859 --> 00:36:03,087 What? 706 00:36:03,161 --> 00:36:06,187 Well, I'm a man, right? 707 00:36:06,264 --> 00:36:09,700 What does she expect? 708 00:36:09,767 --> 00:36:11,564 She might expect you to leave her alone 709 00:36:11,636 --> 00:36:12,864 if she asked you to. 710 00:36:12,937 --> 00:36:14,029 Did she ask you to? 711 00:36:14,105 --> 00:36:15,800 Not to start with no. 712 00:36:15,873 --> 00:36:17,431 But after the preliminaries. 713 00:36:17,508 --> 00:36:19,203 She started playing hard to get, yeah, 714 00:36:19,277 --> 00:36:20,539 but they all do that, don't they? 715 00:36:20,611 --> 00:36:22,545 So no doesn't mean no, as far as you're concerned? 716 00:36:22,613 --> 00:36:23,739 Well, it doesn't, does it, 717 00:36:23,814 --> 00:36:25,304 it's all part of the game. 718 00:36:25,383 --> 00:36:27,351 And hitting her? 719 00:36:27,418 --> 00:36:28,885 Is that why I'm here, 720 00:36:28,953 --> 00:36:30,181 because of the patsy slap. 721 00:36:30,254 --> 00:36:32,085 And when she scratched your face, 722 00:36:32,156 --> 00:36:33,919 that's part of the game as well, is it? 723 00:36:33,991 --> 00:36:36,289 That doesn't mean you know, stop, let me out. 724 00:36:36,360 --> 00:36:37,952 Yeah, well, it's too late, then, isn't it? 725 00:36:38,029 --> 00:36:39,189 Too late? 726 00:36:39,263 --> 00:36:40,787 Yeah, if they're into that sort of teasing. 727 00:36:40,865 --> 00:36:42,457 I mean, we're not machines, are we? 728 00:36:42,533 --> 00:36:44,000 They can't expect us to just switch off 729 00:36:44,068 --> 00:36:46,593 when we got that far. 730 00:36:46,671 --> 00:36:51,165 She deserved a slap. 731 00:36:51,242 --> 00:36:55,144 So, not being a machine, 732 00:36:55,213 --> 00:36:58,705 a great bloody male with natural instincts 733 00:36:58,783 --> 00:37:00,182 that no reasonable person 734 00:37:00,251 --> 00:37:02,378 could expect you to control, 735 00:37:02,453 --> 00:37:04,978 you raped a 15-year-old girl. 736 00:37:05,056 --> 00:37:06,489 What? 737 00:37:06,557 --> 00:37:08,354 She was 15, Mr. Wingham. 738 00:37:08,426 --> 00:37:09,825 Rape? 739 00:37:09,894 --> 00:37:11,191 Yeah, nasty little word there, isn't it? 740 00:37:11,262 --> 00:37:13,253 But she got out of the car, she run off. 741 00:37:13,331 --> 00:37:14,798 Yes, and a few minutes later 742 00:37:14,865 --> 00:37:16,560 she was attacked in Denton Woods. 743 00:37:16,634 --> 00:37:19,194 So what happened to your natural instincts, eh? 744 00:37:19,270 --> 00:37:22,137 You just told us that you couldn't switch them off, 745 00:37:22,206 --> 00:37:24,197 so you followed her into the woods. 746 00:37:24,275 --> 00:37:25,765 No. 747 00:37:25,843 --> 00:37:27,367 You were in the car with her, Mr. Wingham. 748 00:37:27,445 --> 00:37:29,777 Five minutes later, 200 yards away, she was raped. 749 00:37:29,847 --> 00:37:32,042 Who else should we be looking at? 750 00:37:32,116 --> 00:37:34,084 I don't leap out at women in the woods. 751 00:37:34,151 --> 00:37:35,675 That's a pervert job. 752 00:37:35,753 --> 00:37:37,345 Look, I thought this was about 753 00:37:37,421 --> 00:37:38,820 giving a little cow a slap, right? 754 00:37:38,889 --> 00:37:40,379 I put my hand up to that, no problem. 755 00:37:40,458 --> 00:37:42,323 She got out of order, the fur started flying. 756 00:37:42,393 --> 00:37:44,088 But I'm an indoor man, back seat of the car, 757 00:37:44,161 --> 00:37:46,686 sitting at home. 758 00:37:46,764 --> 00:37:49,198 We think whoever attacked this girl 759 00:37:49,267 --> 00:37:51,963 was an indoor man as well, Mr. Wingham. 760 00:37:52,036 --> 00:37:53,663 The what? 761 00:37:53,738 --> 00:37:55,399 This is the fifth rape in six months. 762 00:37:55,473 --> 00:37:56,906 The others involved burglary. 763 00:37:56,974 --> 00:37:59,465 You've done burglary in your time, haven't you? 764 00:37:59,543 --> 00:38:00,601 I'm not a rapist. 765 00:38:00,678 --> 00:38:02,111 No? 766 00:38:02,179 --> 00:38:03,942 You apply force, you don't take no for an answer, 767 00:38:04,015 --> 00:38:05,448 Iegally that's rape. 768 00:38:05,516 --> 00:38:06,710 She got out of the car. 769 00:38:06,784 --> 00:38:09,014 I let her go. 770 00:38:09,086 --> 00:38:10,417 Then what? 771 00:38:10,488 --> 00:38:12,854 If you didn't follow her, then what? 772 00:38:12,923 --> 00:38:14,891 I drove off. 773 00:38:14,959 --> 00:38:16,688 I drove off. 774 00:38:16,761 --> 00:38:19,161 Parked out by the industrial estate. 775 00:38:19,230 --> 00:38:21,926 I had a fag to unwind a bit. 776 00:38:21,999 --> 00:38:25,127 And I went on air, worked till about 4:30, 777 00:38:25,202 --> 00:38:31,232 went home to kip. 778 00:38:31,309 --> 00:38:33,209 Where were you half past 8:00? 779 00:38:33,277 --> 00:38:34,904 What? 780 00:38:34,979 --> 00:38:37,106 Half past 8:00 last night? 781 00:38:37,181 --> 00:38:39,115 I don't know, working. 782 00:38:39,183 --> 00:38:42,516 We're investigating another incident 783 00:38:42,586 --> 00:38:45,885 involving someone who matches your description. 784 00:38:45,956 --> 00:38:47,787 Back seat of a car actually, 785 00:38:47,858 --> 00:38:49,519 your favorite environment. 786 00:38:49,593 --> 00:38:51,458 So obviously it would be very helpful 787 00:38:51,529 --> 00:38:53,895 if we could eliminate from that inquiry 788 00:38:53,964 --> 00:38:55,727 whilst you're here. 789 00:38:55,800 --> 00:38:57,631 Also I'm going to ask my colleague here 790 00:38:57,702 --> 00:39:00,262 to give you a list of dates and times, 791 00:39:00,338 --> 00:39:02,431 and I want you to think very hard 792 00:39:02,506 --> 00:39:04,133 about where you were at those times 793 00:39:04,208 --> 00:39:06,005 and whether you can prove it. 794 00:39:06,077 --> 00:39:08,068 And then with your permission, 795 00:39:08,145 --> 00:39:10,306 I'm going to get very intimate. 796 00:39:10,381 --> 00:39:13,646 Initially I want to take some hairs from your head 797 00:39:13,718 --> 00:39:15,083 and other regions. 798 00:39:15,152 --> 00:39:17,552 Some scrapings from under your fingernails, 799 00:39:17,621 --> 00:39:21,057 a few drops of blood and other bodily fluids. 800 00:39:21,125 --> 00:39:23,525 And I want the shoes and the clothes 801 00:39:23,594 --> 00:39:25,255 that you are wearing 802 00:39:25,329 --> 00:39:26,956 and also any other unwashed garments 803 00:39:27,031 --> 00:39:29,556 I might find at your home address. 804 00:39:29,633 --> 00:39:30,998 And if you are still in the frame 805 00:39:31,068 --> 00:39:32,592 after we've examined that lot, 806 00:39:32,670 --> 00:39:34,501 I'm going to get all-technical on you 807 00:39:34,572 --> 00:39:37,666 and try DNA testing. 808 00:39:37,742 --> 00:39:39,437 Is that okay. 809 00:39:47,718 --> 00:39:49,447 Jim Allen says we've got a suspect? 810 00:39:49,520 --> 00:39:50,487 Oh, yes, sir. 811 00:39:50,554 --> 00:39:52,146 He denies the actual rape, though, 812 00:39:52,223 --> 00:39:54,623 so it's down to medical and forensic. 813 00:39:54,692 --> 00:39:57,024 The doctor's squeezing and scraping him now. 814 00:39:57,094 --> 00:40:00,029 I've asked him to be excruciatingly thorough. 815 00:40:00,097 --> 00:40:02,930 Does that mean you've got ten minutes to spare 816 00:40:03,000 --> 00:40:04,831 for the photo call? 817 00:40:04,902 --> 00:40:07,837 You, me and the evening news, 818 00:40:07,905 --> 00:40:13,070 with your George Cross? 819 00:40:19,383 --> 00:40:20,543 Where's Sergeant Toolan? 820 00:40:20,618 --> 00:40:22,017 Staunton Towers, sir? 821 00:40:22,086 --> 00:40:23,018 Where? 822 00:40:23,087 --> 00:40:24,520 It's the office block where Emma Fox works. 823 00:40:24,588 --> 00:40:26,852 It's continuing inquiries about the man in the car. 824 00:40:26,924 --> 00:40:29,154 He's called me there urgently. 825 00:40:29,226 --> 00:40:30,989 Has he? 826 00:40:31,061 --> 00:40:34,394 Sorry, sir. 827 00:40:34,465 --> 00:40:37,195 And make sure Mr. Mullett is informed. 828 00:40:37,268 --> 00:40:39,099 Yes, sir. 829 00:41:08,866 --> 00:41:11,061 When you realize that the George Cross is awarded 830 00:41:11,135 --> 00:41:13,365 once every ten years on average, 831 00:41:13,437 --> 00:41:16,270 you begin to get an idea of the extraordinary bravery 832 00:41:16,340 --> 00:41:20,174 and devotion to duty required of its recipients. 833 00:41:20,244 --> 00:41:22,212 Anything on the rapes? 834 00:41:22,279 --> 00:41:23,871 A man is helping us with our inquiries. 835 00:41:23,948 --> 00:41:26,781 That's all I can tell you at the moment. 836 00:41:26,851 --> 00:41:29,615 Inspector Frost is of course is touchingly modest 837 00:41:29,687 --> 00:41:31,279 about his own achievements, 838 00:41:31,355 --> 00:41:33,118 but I think the fact that 839 00:41:33,190 --> 00:41:35,021 he keeps his decoration in his desk drawer 840 00:41:35,092 --> 00:41:38,118 where it can be a daily source of inspiration 841 00:41:38,195 --> 00:41:41,255 tells us a great deal about the true feelings 842 00:41:41,332 --> 00:41:44,028 he has on the matter. 843 00:41:44,101 --> 00:41:49,129 I'm fortunate to have such an officer serving under me, 844 00:41:49,206 --> 00:41:52,698 and the Town of Denton is fortunate. 845 00:41:52,776 --> 00:41:55,973 Come in? 846 00:41:56,046 --> 00:41:58,514 Message from Mr. Frost, sir. 847 00:41:58,582 --> 00:42:02,882 He's been called away. 848 00:42:02,953 --> 00:42:05,285 Well, like I told the uniformed boys last night, 849 00:42:05,356 --> 00:42:07,654 we normally work 8:00 till 8:00. 850 00:42:07,725 --> 00:42:09,625 And it's the day shift as well, of course. 851 00:42:09,693 --> 00:42:11,217 But you two were on duty last night, 852 00:42:11,295 --> 00:42:12,353 when Emma Fox ... 853 00:42:12,429 --> 00:42:14,226 'Afraid so, yeah. 854 00:42:14,298 --> 00:42:16,163 Well, don't say much about our security, 855 00:42:16,233 --> 00:42:17,996 does it? 856 00:42:18,068 --> 00:42:21,560 She's a nice kid. 857 00:42:21,639 --> 00:42:23,300 Oh, hello, there. 858 00:42:23,374 --> 00:42:24,602 I didn't expect to see you here. 859 00:42:24,675 --> 00:42:26,336 No, hmmm. 860 00:42:26,410 --> 00:42:29,208 Detective Inspector Frost, Gordon Perryman, 861 00:42:29,280 --> 00:42:30,679 Nick Daish. 862 00:42:30,748 --> 00:42:34,013 Night security staff. 863 00:42:34,084 --> 00:42:38,987 No closed circuit Tv on the gate 864 00:42:39,056 --> 00:42:40,990 or in the car park. 865 00:42:41,058 --> 00:42:42,889 No, well, the owners were talking about it, 866 00:42:42,960 --> 00:42:45,292 but what with the recession and that. 867 00:42:45,362 --> 00:42:47,830 I mean, it's only four floors out of the 12 868 00:42:47,898 --> 00:42:49,422 that are actually lent that in the moment. 869 00:42:49,500 --> 00:42:51,559 So basically you patrol all night, do you? 870 00:42:51,635 --> 00:42:55,071 Well, not all night, not me. 871 00:42:55,139 --> 00:42:56,800 But yeah, officially. 872 00:42:56,874 --> 00:42:58,774 I mean, let's be honest, it's a dawdle. 873 00:42:58,842 --> 00:43:01,003 You didn't see anything, though, Emma Fox's car? 874 00:43:01,078 --> 00:43:02,409 Well, no, I was just saying ... 875 00:43:02,479 --> 00:43:03,969 What about later, around midnight? 876 00:43:04,048 --> 00:43:05,174 There was another incident 877 00:43:05,249 --> 00:43:06,614 quite close by in Denton Woods. 878 00:43:06,684 --> 00:43:09,084 Footpath finishes here, doesn't it? 879 00:43:09,153 --> 00:43:10,814 Yeah. 880 00:43:10,888 --> 00:43:12,412 I must admit we tend to stay indoors 881 00:43:12,489 --> 00:43:13,683 when the staff are all gone. 882 00:43:13,757 --> 00:43:14,781 That's right. 883 00:43:14,858 --> 00:43:16,052 Basically we're just here 884 00:43:16,126 --> 00:43:17,559 to keep an eye on the contractors. 885 00:43:17,628 --> 00:43:20,597 There's all sorts of refitting going on. 886 00:43:24,335 --> 00:43:25,529 Is he one? 887 00:43:25,603 --> 00:43:27,195 Eh? 888 00:43:27,271 --> 00:43:28,795 Contractor. 889 00:43:28,872 --> 00:43:30,840 Oh, yeah, Martin Cook. 890 00:43:30,908 --> 00:43:33,001 Been doing a bit of pipe work. 891 00:43:33,077 --> 00:43:34,908 The heating's never worked from day one. 892 00:43:34,979 --> 00:43:37,447 None of the big firms are interested. 893 00:43:37,514 --> 00:43:39,175 He's good. 894 00:43:47,658 --> 00:43:49,216 Mr. Cook? 895 00:43:49,293 --> 00:43:51,056 Oh, this is a coincidence. 896 00:43:51,128 --> 00:43:52,595 I just happened to be in the building. 897 00:43:52,663 --> 00:43:55,097 What's this union work? 898 00:43:55,165 --> 00:43:56,564 Better than sitting at home. 899 00:43:56,634 --> 00:43:59,797 Yes. 900 00:43:59,870 --> 00:44:04,273 'Specially when you've been updated. 901 00:44:06,677 --> 00:44:08,474 First things first. 902 00:44:08,545 --> 00:44:13,175 And please regard this as a formal reprimand. 903 00:44:13,250 --> 00:44:16,117 Your deliberate absence from the photo call last night. 904 00:44:16,186 --> 00:44:18,279 I was called away on urgent inquiries. 905 00:44:18,355 --> 00:44:19,788 I've heard that one from you 906 00:44:19,857 --> 00:44:21,154 too often to believe it. 907 00:44:21,225 --> 00:44:24,422 Frankly, your attitude to these occasions does you no credit. 908 00:44:24,495 --> 00:44:28,932 You're a little old to play the truant schoolboy. 909 00:44:28,999 --> 00:44:31,832 Did your urgent inquiries produce anything? 910 00:44:31,902 --> 00:44:34,803 No, sir. 911 00:44:34,872 --> 00:44:40,333 Well, that leads me on to my second point. 912 00:44:40,411 --> 00:44:44,177 And take a seat. 913 00:44:52,690 --> 00:44:57,252 Our rape suspect has fallen the first hurdle. 914 00:44:57,327 --> 00:44:58,294 What? 915 00:44:58,362 --> 00:45:00,091 The cab driver. 916 00:45:00,164 --> 00:45:02,132 In your absence, 917 00:45:02,199 --> 00:45:03,996 the doctor reported direct to me. 918 00:45:04,068 --> 00:45:07,196 Simply ruled out on blood group. 919 00:45:07,271 --> 00:45:09,000 No need for further forensic. 920 00:45:09,073 --> 00:45:12,042 Mr. Wingham is a definite Group A, 921 00:45:12,109 --> 00:45:13,701 and the one thing or the only thing in fact 922 00:45:13,777 --> 00:45:16,302 we know for sure about our rapist 923 00:45:16,380 --> 00:45:17,904 is that he's Group O, 924 00:45:17,981 --> 00:45:23,317 along with 40 percent of the rest of the male population. 925 00:45:23,387 --> 00:45:28,450 Now, Jack, my final point. 926 00:45:28,525 --> 00:45:31,050 The Chief Constable holds you in very high regard, 927 00:45:31,128 --> 00:45:33,596 as you well know. 928 00:45:33,664 --> 00:45:35,757 But unfortunately ... 929 00:45:35,833 --> 00:45:38,859 He's taking me off the case. 930 00:45:38,936 --> 00:45:40,267 Yes. 931 00:45:40,337 --> 00:45:42,498 He's bringing in the heavy mob from County. 932 00:45:42,573 --> 00:45:44,165 It's out of my hands, Jack. 933 00:45:44,241 --> 00:45:45,265 When? 934 00:45:45,342 --> 00:45:48,140 They should be with us by the end of the week. 935 00:45:48,212 --> 00:45:49,873 Now, this really isn't a reflection ... 936 00:45:49,947 --> 00:45:51,346 No, no, of course not. 937 00:45:51,415 --> 00:45:52,746 He just feels that major resources 938 00:45:52,816 --> 00:45:54,408 have got to be thrown at this now 939 00:45:54,485 --> 00:45:57,886 before it becomes a national scandal. 940 00:45:57,955 --> 00:46:00,685 So, there's really no reason at all 941 00:46:00,758 --> 00:46:02,419 why you shouldn't attend 942 00:46:02,493 --> 00:46:05,189 the George Cross reunion. 943 00:46:19,343 --> 00:46:21,334 Where's the Governor? 944 00:46:21,411 --> 00:46:22,878 Gone home? 945 00:46:22,946 --> 00:46:24,914 Why does he have to do this? 946 00:46:24,982 --> 00:46:25,949 What? 947 00:46:26,016 --> 00:46:28,041 Go off in a sulk. 948 00:46:28,118 --> 00:46:29,380 You know, he should be grateful 949 00:46:29,453 --> 00:46:30,886 that county is taking over. 950 00:46:30,954 --> 00:46:32,285 I will be. 951 00:46:32,356 --> 00:46:34,586 It's not our problem any more, is it? 952 00:46:34,658 --> 00:46:36,285 Read that. 953 00:46:36,360 --> 00:46:37,952 Go on, read it. 954 00:46:38,028 --> 00:46:39,689 It's a letter from Judy Guest. 955 00:46:39,763 --> 00:46:41,424 The first rape victim? 956 00:46:41,498 --> 00:46:44,126 It's a letter of thanks to Inspector Frost. 957 00:46:44,201 --> 00:46:45,964 Oh, yeah. 958 00:46:46,036 --> 00:46:47,628 He spent every evening for a fortnight 959 00:46:47,704 --> 00:46:50,002 badgering the Council till they re-housed her 960 00:46:50,073 --> 00:46:53,270 to get her away from where it happened. 961 00:46:53,343 --> 00:46:54,776 What do you do with your evenings, 962 00:46:54,845 --> 00:46:58,372 other than pee them up the wall, hmm? 963 00:46:58,448 --> 00:47:00,916 I'm impressed. 964 00:47:00,984 --> 00:47:02,918 But it's not my fault he's a lonely old git 965 00:47:02,986 --> 00:47:07,480 with nothing better to do with his time, is it? 966 00:47:22,706 --> 00:47:24,571 George, local rag, 967 00:47:24,641 --> 00:47:26,905 Sandy Longford just dropped it off for Jack. 968 00:47:26,977 --> 00:47:29,946 No photos, though, except for Mullett. 969 00:47:30,013 --> 00:47:31,207 But did he find it, by the way? 970 00:47:31,281 --> 00:47:31,975 What? 971 00:47:32,049 --> 00:47:33,311 His George Cross? 972 00:47:33,383 --> 00:47:35,374 He said he lost it 973 00:47:35,452 --> 00:47:36,976 Must have got burned in the incinerator, eh, 974 00:47:37,054 --> 00:47:39,750 along with his crime returns. 975 00:48:27,971 --> 00:48:28,938 Hello? 976 00:48:29,006 --> 00:48:30,064 Hello, Shirley? 977 00:48:30,140 --> 00:48:32,472 It's Jack. 978 00:48:32,542 --> 00:48:34,601 I know this may sound like a funny questions, 979 00:48:34,678 --> 00:48:38,478 but do you know anyone who does any housework? 980 00:48:42,519 --> 00:48:45,044 Just need a couple of hours a week. 981 00:48:45,122 --> 00:48:46,146 Two hours? 982 00:48:46,223 --> 00:48:48,088 Yeah. 983 00:48:48,158 --> 00:48:50,558 If you'd like to have a look around on your own, 984 00:48:50,627 --> 00:48:53,187 just to see if there's any dirty corners I haven't shown you. 985 00:48:53,263 --> 00:48:58,633 Yeah, right, I'll do that. 986 00:48:58,702 --> 00:49:00,863 She's not going to turn me down, is she? 987 00:49:00,938 --> 00:49:04,669 She's very picky. 988 00:49:04,741 --> 00:49:05,730 I've been thinking. 989 00:49:05,809 --> 00:49:07,436 I owe you a dinner. 990 00:49:07,511 --> 00:49:08,671 Sorry? 991 00:49:08,745 --> 00:49:10,235 You know, we never did make it to ... 992 00:49:10,314 --> 00:49:11,212 Lorenzo's? 993 00:49:11,281 --> 00:49:13,340 Lorenzo's, did we? 994 00:49:13,417 --> 00:49:15,317 Yeah, that'd be nice. 995 00:49:15,385 --> 00:49:16,579 Wouldn't it? 996 00:49:16,653 --> 00:49:17,711 Oh, good. 997 00:49:17,788 --> 00:49:19,346 Or you could come round to my place, 998 00:49:19,423 --> 00:49:21,653 this evening, if you prefer. 999 00:49:21,725 --> 00:49:24,819 For real. 1000 00:49:24,895 --> 00:49:26,522 Well, that way, 1001 00:49:26,596 --> 00:49:28,325 when you get called away after the first drink 1002 00:49:28,398 --> 00:49:30,059 I can just switch on the television 1003 00:49:30,133 --> 00:49:34,729 without having to get a taxi home first. 1004 00:49:34,805 --> 00:49:36,773 Right. 1005 00:49:36,840 --> 00:49:38,273 Yeah, well, if you leave it with us, 1006 00:49:38,342 --> 00:49:40,572 we'll look in all the usual places. 1007 00:49:40,644 --> 00:49:42,874 Oh, you have. 1008 00:49:42,946 --> 00:49:44,174 Well, we'll keep our eyes open. 1009 00:49:44,247 --> 00:49:45,805 We know his face quite well. 1010 00:49:45,882 --> 00:49:49,181 No doubt well see him come to notice. 1011 00:49:49,252 --> 00:49:50,514 Yeah. 1012 00:49:50,587 --> 00:49:54,546 Bye, now. 1013 00:49:54,624 --> 00:49:55,716 Sarge? 1014 00:49:55,792 --> 00:49:56,918 What? 1015 00:49:56,994 --> 00:49:58,359 Wardlen Place Children's Home. 1016 00:49:58,428 --> 00:50:00,225 Our favorite teenager's just gone AWOL again. 1017 00:50:00,297 --> 00:50:01,855 Our very favorite. 1018 00:50:01,932 --> 00:50:03,422 Stephen I know my rights Galloway. 1019 00:50:03,500 --> 00:50:05,263 Been missing since last night, actually. 1020 00:50:05,335 --> 00:50:07,394 As long as that, oh, dear, dear. 1021 00:50:07,471 --> 00:50:09,564 Staff have been trying to retrieve him with us, 1022 00:50:09,639 --> 00:50:11,300 no sign. 1023 00:50:11,375 --> 00:50:13,969 Well, with a bit of luck he'd been run over by a bus. 1024 00:50:14,044 --> 00:50:16,137 So anyway, I brought it home. 1025 00:50:16,213 --> 00:50:17,874 Mary's sister from America 1026 00:50:17,948 --> 00:50:20,917 wanted to see when she was over. 1027 00:50:20,984 --> 00:50:24,681 And it had been lying there ever since. 1028 00:50:24,755 --> 00:50:26,382 I thought I'd lost it, 1029 00:50:26,456 --> 00:50:28,219 I was in a sweat I can tell you. 1030 00:50:28,291 --> 00:50:31,590 Not because of Mr. Mullett's PR, 1031 00:50:31,661 --> 00:50:35,791 no because oh, I don't know. 1032 00:50:35,866 --> 00:50:37,299 I feel a bit of a fraud 1033 00:50:37,367 --> 00:50:40,063 for having been given it in the first place. 1034 00:50:40,137 --> 00:50:45,006 I felt guilty, you know, 1035 00:50:45,075 --> 00:50:46,872 as if by not taking proper care of it, 1036 00:50:46,943 --> 00:50:51,312 I was insulting all those people who have earned it. 1037 00:50:51,381 --> 00:50:53,144 You know, have actually faced death 1038 00:50:53,216 --> 00:50:55,081 because it's their job. 1039 00:50:55,152 --> 00:50:56,983 Not like me, just a copper. 1040 00:50:57,054 --> 00:51:00,717 You're very hard on yourself. 1041 00:51:00,791 --> 00:51:03,123 Anyway, that's the excuse I give myself 1042 00:51:03,193 --> 00:51:05,525 for not going to the reunion after all. 1043 00:51:05,595 --> 00:51:07,995 You know, that I'm not worthy to rub shoulders 1044 00:51:08,065 --> 00:51:10,033 with genuine heroes. 1045 00:51:10,100 --> 00:51:12,500 But if I'm really honest, it's because 1046 00:51:12,569 --> 00:51:15,129 I haven't got the bottom to go on my own. 1047 00:51:15,205 --> 00:51:17,537 I'm not a very social person anyway. 1048 00:51:17,607 --> 00:51:20,235 It's a family occasion, really. 1049 00:51:20,310 --> 00:51:22,437 I haven't even got a geriatric aunt 1050 00:51:22,512 --> 00:51:24,275 I can drag along. 1051 00:51:24,347 --> 00:51:26,440 I suppose there's always Mary's sister in America, 1052 00:51:26,516 --> 00:51:31,453 but I wouldn't take her. 1053 00:51:31,521 --> 00:51:34,490 I wouldn't mind. 1054 00:51:34,558 --> 00:51:36,617 What? 1055 00:51:36,693 --> 00:51:39,321 Being your geriatric aunt. 1056 00:51:39,396 --> 00:51:42,263 If that's all that's stopping you from going. 1057 00:51:42,332 --> 00:51:43,697 Yeah? 1058 00:51:43,767 --> 00:51:45,928 Yeah. 1059 00:51:46,002 --> 00:51:47,594 I think you should go. 1060 00:51:47,671 --> 00:51:50,071 I think you should make the effort. 1061 00:51:50,140 --> 00:51:52,199 You won the George Cross, Jack. 1062 00:51:52,275 --> 00:51:54,505 Whatever you say, I really think 1063 00:51:54,578 --> 00:51:55,977 you should start living up to it, 1064 00:51:56,046 --> 00:52:01,916 not keep trying to live it down. 1065 00:52:01,985 --> 00:52:05,978 And you'd come to London with me? 1066 00:52:06,056 --> 00:52:08,786 As your geriatric aunt, yeah. 1067 00:52:08,859 --> 00:52:12,022 Yeah, yes, of course, you know, no problem. 1068 00:52:12,095 --> 00:52:14,427 Good. 1069 00:52:14,498 --> 00:52:16,728 Right. 1070 00:52:16,800 --> 00:52:18,495 See if I can swing it. 1071 00:52:18,568 --> 00:52:19,933 Right. 1072 00:52:20,003 --> 00:52:22,233 So a shot of a little Sangria, 1073 00:52:22,305 --> 00:52:24,170 or is the phone going to ring? 1074 00:52:24,241 --> 00:52:26,641 Not for me it's not. 1075 00:52:45,695 --> 00:52:46,787 Morning, Jack. 1076 00:52:46,863 --> 00:52:48,057 Morning. 1077 00:52:48,131 --> 00:52:49,723 Hazel gave use a description yesterday, 1078 00:52:49,799 --> 00:52:51,164 the guy seen with your missing girl, 1079 00:52:51,234 --> 00:52:52,724 Allison Cook. 1080 00:52:52,802 --> 00:52:54,099 Anyway, I think we've got a match. 1081 00:52:54,171 --> 00:52:55,604 You're not going to like it. 1082 00:52:55,672 --> 00:52:57,640 Stephen Galloway, age 15, 1083 00:52:57,707 --> 00:53:00,175 absconded from Wardlen Place Children's Home 1084 00:53:00,243 --> 00:53:03,041 two nights ago from the umpteenth time. 1085 00:53:03,113 --> 00:53:06,378 Not now, lists criminal damage, 1086 00:53:06,449 --> 00:53:09,782 shoplifting and car theft amongst his hobbies. 1087 00:53:09,853 --> 00:53:12,048 Uniform pick him up once a week on average. 1088 00:53:12,122 --> 00:53:13,521 Magistrates give him a lecture 1089 00:53:13,590 --> 00:53:14,989 and the Children's Home give him his dinner 1090 00:53:15,058 --> 00:53:16,389 and off we go again. 1091 00:53:16,459 --> 00:53:19,087 But still no suggestion of foul play? 1092 00:53:19,162 --> 00:53:20,060 All right. 1093 00:53:20,130 --> 00:53:21,654 You've established the girl wasn't abducted 1094 00:53:21,731 --> 00:53:23,323 from her home, but there's no suggestion 1095 00:53:23,400 --> 00:53:26,767 that Galloway abducted her from the disco, either, is there? 1096 00:53:26,836 --> 00:53:28,326 Not yet, no. 1097 00:53:28,405 --> 00:53:29,895 So it's just a couple of teenage runaways, 1098 00:53:29,973 --> 00:53:31,838 not a CID matter. 1099 00:53:31,908 --> 00:53:35,400 Leave it with uniform till we get another sighting. 1100 00:53:35,478 --> 00:53:37,139 Leave this, leave the rapes 1101 00:53:37,214 --> 00:53:39,444 what do you want me to do? 1102 00:53:39,516 --> 00:53:40,813 You're not officially off the rapes 1103 00:53:40,884 --> 00:53:42,647 till the end of the week. 1104 00:53:42,719 --> 00:53:44,584 You could prepare yourself 1105 00:53:44,654 --> 00:53:46,645 for a gracious handover. 1106 00:55:17,914 --> 00:55:20,940 All units from Control, all units from Control. 1107 00:55:21,017 --> 00:55:26,080 A red BMW, Index Charlie 594, Echo Yankee Fox Trot. 1108 00:55:26,156 --> 00:55:28,750 Reported taken from the Raven Road car park 1109 00:55:28,825 --> 00:55:31,089 sometime between 9..00 and 10..00 a.m. this morning. 1110 00:55:31,161 --> 00:55:33,254 Advise any sighting, please. 1111 00:55:33,330 --> 00:55:34,991 That'll be Galloway. 1112 00:55:35,065 --> 00:55:36,760 He always nicks red ones. 1113 00:55:36,833 --> 00:55:38,596 How much does that make? 1114 00:55:38,668 --> 00:55:39,930 72 from Control. 1115 00:55:40,003 --> 00:55:41,800 Receiving. 1116 00:55:41,871 --> 00:55:43,930 A neighbor concerned about occupant, 1117 00:55:44,007 --> 00:55:46,066 92 Talbot Road. 1118 00:56:08,665 --> 00:56:11,691 Oh, Guv, Arthur Hanlon thought you'd want to know, 1119 00:56:11,768 --> 00:56:17,297 Clare Bamtema tried to top herself. 1120 00:56:21,378 --> 00:56:24,211 Just go now, I'll follow on 1121 00:56:24,280 --> 00:56:27,181 Come on, kids, now, please. 1122 00:56:56,646 --> 00:56:58,978 Look, don't come here blaming me. 1123 00:56:59,048 --> 00:57:00,606 Don't. 1124 00:57:00,683 --> 00:57:03,584 I'm not, Terry, I heard. 1125 00:57:03,653 --> 00:57:05,587 I just called round to see 1126 00:57:05,655 --> 00:57:07,054 if there was anything you could do. 1127 00:57:07,123 --> 00:57:08,317 I'll tell you what you could do. 1128 00:57:08,391 --> 00:57:09,915 You can catch the bastard, bring him here, 1129 00:57:09,993 --> 00:57:12,985 and give him to me, that's what you can do. 1130 00:57:27,911 --> 00:57:32,177 Look, I'm sorry. 1131 00:57:32,248 --> 00:57:35,843 This has been coming for months. 1132 00:57:35,919 --> 00:57:39,946 You know, she just couldn't handle it, even now. 1133 00:57:40,023 --> 00:57:43,356 I try, I talk to her, I tell her, 1134 00:57:43,426 --> 00:57:46,452 over and over again, you're not dirty, 1135 00:57:46,529 --> 00:57:48,929 you're not dirty. 1136 00:57:48,998 --> 00:57:50,625 It doesn't matter, 1137 00:57:50,700 --> 00:57:53,066 nothing's changed. 1138 00:57:56,306 --> 00:57:58,831 Everything's changed. 1139 00:58:10,920 --> 00:58:13,252 You know why? 1140 00:58:13,323 --> 00:58:15,018 Because deep down inside 1141 00:58:15,091 --> 00:58:16,991 she thinks she should have stopped him. 1142 00:58:17,060 --> 00:58:18,789 I mean, he held a knife at her throat, 1143 00:58:18,862 --> 00:58:20,454 and she thinks she should have stopped him. 1144 00:58:20,530 --> 00:58:22,395 She thinks I think so, too. 1145 00:58:22,465 --> 00:58:24,228 It's crazy. 1146 00:58:24,300 --> 00:58:26,131 I couldn't keep my fingers crossed in that situation, 1147 00:58:26,202 --> 00:58:31,538 much less my legs. 1148 00:58:31,608 --> 00:58:35,044 She's right, though, you know. 1149 00:58:35,111 --> 00:58:39,343 It won't go away. 1150 00:58:39,415 --> 00:58:42,680 It's up here. 1151 00:58:42,752 --> 00:58:45,482 It's in my head, too. 1152 00:58:45,555 --> 00:58:48,524 Not even for a little doubt. 1153 00:58:48,591 --> 00:58:53,619 Every time we get close to each other. 1154 00:59:07,710 --> 00:59:12,977 (unintelligible) 1155 00:59:13,049 --> 00:59:17,315 I'll give you a lift to the hospital if you want. 1156 00:59:24,928 --> 00:59:30,230 (unintelligible) 1157 00:59:30,300 --> 00:59:36,728 They're really suffering, you know, the kids. 1158 00:59:36,806 --> 00:59:39,274 This house, 1159 00:59:39,342 --> 00:59:41,810 I mean look at it, 1160 00:59:41,878 --> 00:59:43,869 a dream home. 1161 00:59:43,947 --> 00:59:47,041 I haven't done a stroke. 1162 00:59:47,116 --> 00:59:50,779 I see you're not doing all of the work yourself, though? 1163 00:59:50,853 --> 00:59:53,185 What? 1164 00:59:53,256 --> 00:59:54,848 Cook, the plumber. 1165 00:59:54,924 --> 00:59:57,688 Oh, well, I'm no plumber, 1166 00:59:57,760 --> 01:00:01,924 but we got him to give us an estimate a few months back. 1167 01:00:01,998 --> 01:00:05,365 It's up in limbo now. 1168 01:00:05,435 --> 01:00:10,668 I hope he wasn't counting on the work. 1169 01:00:22,552 --> 01:00:25,521 Promotion? 1170 01:00:25,588 --> 01:00:26,555 Civvies. 1171 01:00:26,623 --> 01:00:28,784 You used to drive a Panda, right? 1172 01:00:28,858 --> 01:00:30,450 Sideways move, 1173 01:00:30,526 --> 01:00:33,654 just temporary. 1174 01:00:33,730 --> 01:00:38,258 You done me for no lights, spot fine, 1175 01:00:38,334 --> 01:00:42,794 Half road, about three months ago. 1176 01:00:42,872 --> 01:00:44,965 very strict you were. 1177 01:00:45,041 --> 01:00:46,838 Sorry. 1178 01:00:46,909 --> 01:00:50,345 No problem. 1179 01:00:50,413 --> 01:00:52,176 I enjoyed it. 1180 01:00:52,248 --> 01:00:54,239 So these entries? 1181 01:00:54,317 --> 01:00:56,945 Contractor's movements, 1182 01:00:57,020 --> 01:01:00,717 date, times, in, and out. 1183 01:01:00,790 --> 01:01:02,087 Why? 1184 01:01:02,158 --> 01:01:04,422 New line of inquiry, possible witness. 1185 01:01:04,494 --> 01:01:05,756 Can I borrow this? 1186 01:01:05,828 --> 01:01:08,296 Yeah sure. 1187 01:01:13,469 --> 01:01:16,836 Oh, hello, is this Tammy Saunders? 1188 01:01:16,906 --> 01:01:18,897 Oh, hi, this is Detective Sergeant Toolan, 1189 01:01:18,975 --> 01:01:20,704 Denton Police. 1190 01:01:20,777 --> 01:01:22,608 I don't know if you remember me, 1191 01:01:22,679 --> 01:01:26,615 but I ... oh, good. 1192 01:01:26,683 --> 01:01:28,173 Yeah. 1193 01:01:28,251 --> 01:01:30,981 How are you? 1194 01:01:31,054 --> 01:01:33,215 Ah. 1195 01:01:33,289 --> 01:01:36,383 Yeah, well, it is early days yet. 1196 01:01:36,459 --> 01:01:38,393 Tell me, look, I'm sorry to trouble you, 1197 01:01:38,461 --> 01:01:40,122 but I wonder if you could tell me, 1198 01:01:40,196 --> 01:01:43,324 have you had any work done on your house 1199 01:01:43,399 --> 01:01:46,129 in the last year or so. 1200 01:01:46,202 --> 01:01:51,663 Well, plumbing, that sort of thing. 1201 01:01:51,741 --> 01:01:53,732 I see. 1202 01:01:53,810 --> 01:01:56,472 And was this before the ... 1203 01:01:56,546 --> 01:01:59,140 the attack, or ... 1204 01:01:59,215 --> 01:02:01,012 right. 1205 01:02:07,123 --> 01:02:09,751 There's nothing to get upset about, Tara, 1206 01:02:09,826 --> 01:02:11,987 it's just that ... you know, 1207 01:02:12,061 --> 01:02:13,961 anyone who's worked in the flat source 1208 01:02:14,030 --> 01:02:15,463 is familiar with them in any way 1209 01:02:15,531 --> 01:02:18,432 might have some information that could help us. 1210 01:02:18,501 --> 01:02:20,696 Tiny little things that no one's thought of before. 1211 01:02:20,770 --> 01:02:24,035 I had the whole place done soon after I moved in. 1212 01:02:24,107 --> 01:02:25,438 You know that's true. 1213 01:02:25,508 --> 01:02:30,411 Plumbing, central heating, electrical, everything. 1214 01:02:30,480 --> 01:02:31,970 I even had to move out again 1215 01:02:32,048 --> 01:02:33,948 while the central heating was being done, 1216 01:02:34,016 --> 01:02:39,511 all the floorboards up and no hot water. 1217 01:02:39,589 --> 01:02:41,921 Who did the work? 1218 01:02:41,991 --> 01:02:43,458 Cook. 1219 01:02:43,526 --> 01:02:45,517 The missing girl's father. 1220 01:02:45,595 --> 01:02:48,063 Purely circumstantial at the moment. 1221 01:02:48,131 --> 01:02:49,621 You're losing the case, 1222 01:02:49,699 --> 01:02:51,360 so anything's worth a spin. 1223 01:02:51,434 --> 01:02:53,834 He's been in Clare Bamtemas' house, 1224 01:02:53,903 --> 01:02:56,872 Tara Holdsworth's and Tammy Saunders, 1225 01:02:56,939 --> 01:03:00,773 all at some point before the attacks took place. 1226 01:03:00,843 --> 01:03:02,310 He knows the layout, 1227 01:03:02,378 --> 01:03:03,743 the weaknesses, where to hide. 1228 01:03:03,813 --> 01:03:05,280 He could have copied the keys 1229 01:03:05,348 --> 01:03:06,576 and faked the break-in. 1230 01:03:06,649 --> 01:03:10,380 Plus he was doing night work at Staunton Tower 1231 01:03:10,453 --> 01:03:13,718 at the time all the rapes took place bar one. 1232 01:03:13,790 --> 01:03:16,384 Looks like a pretty good alibi to me. 1233 01:03:16,459 --> 01:03:17,790 Bearing in mind 1234 01:03:17,860 --> 01:03:20,556 that dozy pair of security guards keeping tabs, 1235 01:03:20,630 --> 01:03:22,723 that's no alibi at all. 1236 01:03:22,799 --> 01:03:25,267 He could have been in and out of Staunton Tower all night, 1237 01:03:25,334 --> 01:03:27,234 and no one would have been any the wiser. 1238 01:03:27,303 --> 01:03:28,736 Yeah, but he wasn't at work 1239 01:03:28,805 --> 01:03:30,966 when Emma Fox's car was broken into. 1240 01:03:31,040 --> 01:03:34,009 He was at home, phoning us about his missing daughter. 1241 01:03:34,076 --> 01:03:36,840 And Kelly Power, the same night. 1242 01:03:36,913 --> 01:03:38,540 Cook's worried sick about his own daughter, 1243 01:03:38,614 --> 01:03:40,343 so he goes out and rapes somebody else's? 1244 01:03:40,416 --> 01:03:42,816 Yeah, well, unloading his tension and frustration 1245 01:03:42,885 --> 01:03:44,443 over Allison. 1246 01:03:44,520 --> 01:03:45,680 For God's sake. 1247 01:03:45,755 --> 01:03:47,416 Look, there's some pretty sick people out there, 1248 01:03:47,490 --> 01:03:49,651 you know that as well as I do. 1249 01:03:49,725 --> 01:03:53,286 I also know how much you care about this, 1250 01:03:53,362 --> 01:03:56,092 how much you've done to support the victims. 1251 01:03:56,165 --> 01:03:59,532 Then why are you letting Mullett take me off the case? 1252 01:03:59,602 --> 01:04:01,263 Because at the end of the day, 1253 01:04:01,337 --> 01:04:03,362 you're just a detective inspector, 1254 01:04:03,439 --> 01:04:06,237 not King of Denton. 1255 01:04:11,247 --> 01:04:13,477 What did he say? 1256 01:04:13,549 --> 01:04:14,573 What do you think? 1257 01:04:14,650 --> 01:04:17,050 I'll talk to Cook anyway. 1258 01:04:23,492 --> 01:04:26,757 Red BMW, I think it's Galloway. 1259 01:04:26,829 --> 01:04:29,354 All right, hold on. 1260 01:04:40,309 --> 01:04:45,008 Red BMW, Index Charlie, 594, Echo Yankee Fox Trot. 1261 01:04:45,081 --> 01:04:47,743 sighted on Blundo Road. 1262 01:04:47,817 --> 01:04:49,478 Heading west, two on board, 1263 01:04:49,552 --> 01:04:53,181 one believed to be Stephan Galloway. 1264 01:04:53,256 --> 01:04:59,388 Doing a right into Star Street. 1265 01:05:06,402 --> 01:05:07,835 All units from Control. 1266 01:05:07,904 --> 01:05:12,068 Suspect vehicle, red BMW, Index Charlie, 594, 1267 01:05:12,141 --> 01:05:13,972 Echo Yankee Fox Trot. 1268 01:05:14,043 --> 01:05:17,877 Proceeding along Star Street. 1269 01:05:17,947 --> 01:05:19,881 7-2, are you hearing this? 1270 01:05:19,949 --> 01:05:22,816 Yes, we're on the far side of the ground, 1271 01:05:22,885 --> 01:05:25,786 ETA Star Street, five minutes. 1272 01:05:25,855 --> 01:05:28,722 Right into Welton Avenue. 1273 01:05:28,791 --> 01:05:30,656 I think he might have dropped us. 1274 01:05:30,726 --> 01:05:31,454 Received. 1275 01:05:31,527 --> 01:05:34,690 Stay with him if you can, but no dodgies. 1276 01:05:47,109 --> 01:05:51,102 Geez, come on. 1277 01:05:51,180 --> 01:05:59,212 Take left, you're supposed to turn left on the roundabout. 1278 01:05:59,288 --> 01:06:02,086 On the Ring Road, heading east towards the motor way. 1279 01:06:02,158 --> 01:06:03,284 Received. 1280 01:06:03,359 --> 01:06:04,485 Ease off now. 1281 01:06:04,560 --> 01:06:06,323 County will track him from there. 1282 01:06:06,395 --> 01:06:11,799 He's doing a right, into Cherry Lane. 1283 01:06:23,045 --> 01:06:25,445 If you get frightened, just close your eyes, 1284 01:06:25,514 --> 01:06:28,608 Iike I'm doing. 1285 01:06:41,630 --> 01:06:42,995 Damn. 1286 01:06:53,876 --> 01:06:55,070 We lost him. 1287 01:06:55,144 --> 01:06:57,408 Back there. 1288 01:07:20,369 --> 01:07:23,236 Bloody idiot. 1289 01:07:31,213 --> 01:07:32,578 Oh, you prat. 1290 01:07:32,648 --> 01:07:36,175 Look what you've done now. 1291 01:07:36,252 --> 01:07:37,514 I'd like to put you in the crusher 1292 01:07:37,586 --> 01:07:39,417 along with all the cars that you write off. 1293 01:07:39,488 --> 01:07:40,853 Guv? 1294 01:07:40,923 --> 01:07:43,483 It looks like Allison Cook. 1295 01:07:43,559 --> 01:07:45,390 Come on out of it. 1296 01:07:53,836 --> 01:07:58,136 So, you picked her up at Waggies' Disco. 1297 01:07:58,207 --> 01:08:00,437 No, they picked us up. 1298 01:08:00,509 --> 01:08:03,000 They were looking for a good time. 1299 01:08:03,079 --> 01:08:04,842 Allison and her friend? 1300 01:08:04,914 --> 01:08:06,313 Hmm. 1301 01:08:06,382 --> 01:08:08,282 And after the Disco? 1302 01:08:08,350 --> 01:08:10,113 Walked them home, 1303 01:08:10,186 --> 01:08:11,676 got the biggie on the doorstep. 1304 01:08:11,754 --> 01:08:12,846 Where was this? 1305 01:08:12,922 --> 01:08:14,651 Her mate's house, 1306 01:08:14,723 --> 01:08:16,918 Kate, I think her name was. 1307 01:08:16,992 --> 01:08:18,016 Thought we were way in there, 1308 01:08:18,094 --> 01:08:19,755 she said her parents were away. 1309 01:08:19,829 --> 01:08:21,421 Well, I was out on my face wasn't I 1310 01:08:21,497 --> 01:08:23,124 so I couldn't make an issue of it. 1311 01:08:23,199 --> 01:08:24,291 Who's we? 1312 01:08:24,366 --> 01:08:26,527 Me and Trev, the bloke I hang out with 1313 01:08:26,602 --> 01:08:29,002 when I'm out of Wardlen place. 1314 01:08:29,071 --> 01:08:31,096 And this morning? 1315 01:08:31,173 --> 01:08:33,368 Met them again round the back of the high street, didn't we? 1316 01:08:33,442 --> 01:08:36,411 We was in the motor, offered them a ride. 1317 01:08:36,479 --> 01:08:38,743 And Trev and the other one got out. 1318 01:08:38,814 --> 01:08:41,214 So it was just me and Allie. 1319 01:08:41,283 --> 01:08:42,750 It was nice, 1320 01:08:42,818 --> 01:08:44,843 until you smashed us up. 1321 01:09:17,553 --> 01:09:19,248 I think she's going to be okay. 1322 01:09:19,321 --> 01:09:22,188 You mean they're going to try and rebuild her. 1323 01:09:22,258 --> 01:09:23,520 Where's the boy? 1324 01:09:23,592 --> 01:09:25,025 He's at the station. 1325 01:09:25,094 --> 01:09:27,062 What'll happen to him? 1326 01:09:27,129 --> 01:09:28,562 He can't be banned. 1327 01:09:28,631 --> 01:09:30,496 He's too young to drive. 1328 01:09:39,708 --> 01:09:42,905 I won't keep you too long, Mr. Cook. 1329 01:09:42,978 --> 01:09:45,674 That's all right. 1330 01:09:45,748 --> 01:09:50,310 I couldn't handle it anyway. 1331 01:09:50,386 --> 01:09:54,186 God knows how long the operation's going to take. 1332 01:09:54,256 --> 01:09:55,985 Well, she's still alive, 1333 01:09:56,058 --> 01:09:57,525 and you've got her back. 1334 01:09:57,593 --> 01:09:59,083 There is that at least. 1335 01:09:59,161 --> 01:10:01,561 One big happy family again. 1336 01:10:01,630 --> 01:10:03,825 Yes. 1337 01:10:03,899 --> 01:10:06,094 Mr. Cook, you might think I'm rather callous, 1338 01:10:06,168 --> 01:10:07,863 mentioning the subject here and now, 1339 01:10:07,937 --> 01:10:10,303 especially when you've got Allison to worry about, 1340 01:10:10,372 --> 01:10:12,363 but inquiries are still continuing 1341 01:10:12,441 --> 01:10:15,672 regarding the recent rapes, urgent inquiries. 1342 01:10:15,744 --> 01:10:18,713 Thing is, you might be able to help us. 1343 01:10:18,781 --> 01:10:20,612 I believe that you're acquainted 1344 01:10:20,683 --> 01:10:22,742 with at least three of these young women 1345 01:10:22,818 --> 01:10:24,012 who were attacked. 1346 01:10:24,086 --> 01:10:25,451 Acquainted? 1347 01:10:25,521 --> 01:10:29,457 Yes, Clare Bamtema's, Tara Holdsworth, Tammy Saunders. 1348 01:10:29,525 --> 01:10:31,425 You've done work for each of them. 1349 01:10:31,493 --> 01:10:32,858 Holdsworth. 1350 01:10:32,928 --> 01:10:35,488 Perim Court? 1351 01:10:35,564 --> 01:10:38,328 Oh, yeah, right. 1352 01:10:38,400 --> 01:10:40,095 Yes, it was just that I was wondering, 1353 01:10:40,169 --> 01:10:43,832 maybe you could help fit in the background for me. 1354 01:10:43,906 --> 01:10:46,841 You might remember something that we could use. 1355 01:10:46,909 --> 01:10:47,967 Like what? 1356 01:10:48,043 --> 01:10:49,135 I don't know. 1357 01:10:49,211 --> 01:10:51,111 That's why I wanted to talk to you. 1358 01:10:51,180 --> 01:10:52,977 The three women that I've mentioned, 1359 01:10:53,048 --> 01:10:55,073 they all said they got to know about you 1360 01:10:55,150 --> 01:10:58,051 through a leaflet that you pushed through the door. 1361 01:10:58,120 --> 01:11:00,748 You have to do something to drum up trade. 1362 01:11:00,823 --> 01:11:02,984 I target particular blocks of flats, 1363 01:11:03,058 --> 01:11:05,754 individual houses with sold signs. 1364 01:11:05,828 --> 01:11:07,659 I soon get to know the sort of properties 1365 01:11:07,730 --> 01:11:09,220 that need improving 1366 01:11:09,298 --> 01:11:11,960 or get bought by people who might want to improve. 1367 01:11:12,034 --> 01:11:14,502 You must have Denton pretty well assessed. 1368 01:11:14,570 --> 01:11:18,233 I lived and worked here a long time. 1369 01:11:18,307 --> 01:11:21,037 Now, these three women in particular, you know, 1370 01:11:21,110 --> 01:11:24,136 when you were going in and out, to and fro, 1371 01:11:24,213 --> 01:11:25,874 did you ever see anybody outside, 1372 01:11:25,948 --> 01:11:29,384 hanging about or sitting in a car maybe? 1373 01:11:29,451 --> 01:11:31,214 No. 1374 01:11:32,087 --> 01:11:35,579 Oh, sorry. 1375 01:11:35,658 --> 01:11:37,717 And none of the women mentioned anything 1376 01:11:37,793 --> 01:11:40,057 that might have happened to them? 1377 01:11:40,129 --> 01:11:43,223 They made me cups of tea, that was it. 1378 01:11:43,299 --> 01:11:44,425 I'm not a chatty person. 1379 01:11:44,500 --> 01:11:46,730 I finished the job out. 1380 01:11:46,802 --> 01:11:49,270 But you don't mind working for women? 1381 01:11:49,338 --> 01:11:51,101 I mean, it doesn't bother you, 1382 01:11:51,173 --> 01:11:53,334 being alone in the house with them 1383 01:11:53,409 --> 01:11:57,903 it must happen quite often. 1384 01:11:57,980 --> 01:12:00,414 Do you ever get propositioned? 1385 01:12:00,482 --> 01:12:02,882 You know, like the proverbial milkman, 1386 01:12:02,951 --> 01:12:04,543 alone in the house with a woman? 1387 01:12:04,620 --> 01:12:08,056 Must happen. 1388 01:12:08,123 --> 01:12:11,217 I concentrate on my work. 1389 01:12:11,293 --> 01:12:18,893 I'm not interested. 1390 01:12:18,967 --> 01:12:20,798 What do you think of men who are? 1391 01:12:20,869 --> 01:12:23,838 You know, take what's on offer, 1392 01:12:23,906 --> 01:12:25,874 what they think is on offer, 1393 01:12:25,941 --> 01:12:32,437 even when they know it isn't on offer. 1394 01:12:32,514 --> 01:12:38,510 You've actually got me in the frame, haven't you? 1395 01:12:38,587 --> 01:12:39,815 That's really why you're here, 1396 01:12:39,888 --> 01:12:44,552 because I target customers. 1397 01:12:44,626 --> 01:12:47,356 Yeah. 1398 01:12:47,429 --> 01:12:48,794 Well, I'm sorry mate, 1399 01:12:48,864 --> 01:12:51,264 but you're about as wrong as you can get. 1400 01:12:51,333 --> 01:12:53,324 See, when I said I'm not interested, 1401 01:12:53,402 --> 01:12:56,997 I mean, I'm not interested. 1402 01:12:57,072 --> 01:12:58,562 Come on. 1403 01:12:58,640 --> 01:13:01,609 You're the detective. 1404 01:13:01,677 --> 01:13:03,406 Why do you think our marriage 1405 01:13:03,479 --> 01:13:05,140 is down the tubes? 1406 01:13:05,214 --> 01:13:06,841 Why do you think Pauline 1407 01:13:06,915 --> 01:13:11,147 needs a bit on the side? 1408 01:13:11,220 --> 01:13:16,248 Need a letter from the hospital? 1409 01:13:16,325 --> 01:13:18,793 I'm impotent. 1410 01:13:29,238 --> 01:13:32,503 Well, you can forget Cook. 1411 01:13:32,574 --> 01:13:35,737 He's got an alibi? 1412 01:13:35,811 --> 01:13:40,771 Kind of, yes. 1413 01:13:40,849 --> 01:13:43,818 Lab report on Kelly Power's came in. 1414 01:13:43,886 --> 01:13:46,218 Well? 1415 01:13:46,288 --> 01:13:48,222 They found black woolen fibers, 1416 01:13:48,290 --> 01:13:50,781 plus a few dog hairs, golden. 1417 01:13:50,859 --> 01:13:53,327 They also found a few dog hairs of similar color 1418 01:13:53,395 --> 01:13:56,558 on the back seat of Emma Fox's car. 1419 01:13:56,632 --> 01:13:59,294 And forensic on the previous rapes 1420 01:13:59,368 --> 01:14:01,302 didn't mention dog hairs, did they? 1421 01:14:01,370 --> 01:14:02,166 No. 1422 01:14:02,237 --> 01:14:03,761 No terrific. 1423 01:14:03,839 --> 01:14:05,363 My last day on the case 1424 01:14:05,441 --> 01:14:08,376 and I'm going backwards. 1425 01:14:08,444 --> 01:14:10,036 But then again, lack of forensic on those four 1426 01:14:10,112 --> 01:14:12,171 doesn't mean it wasn't the same man. 1427 01:14:12,247 --> 01:14:14,238 Or that he's not a dog owner. 1428 01:14:14,316 --> 01:14:15,840 It could have been the same guy 1429 01:14:15,918 --> 01:14:17,010 wearing a clean pair of trousers. 1430 01:14:17,085 --> 01:14:18,950 Or he might not have been a dog owner at all, 1431 01:14:19,021 --> 01:14:20,454 he might have just had a chance meeting 1432 01:14:20,522 --> 01:14:23,719 with a Labrador on a No. 49 bus. 1433 01:14:33,035 --> 01:14:35,731 Where does Emma Fox live? 1434 01:14:35,804 --> 01:14:41,970 Laffield Avenue. 1435 01:14:42,044 --> 01:14:43,671 Yeah. 1436 01:14:43,745 --> 01:14:46,043 Talbot Road, 1437 01:14:46,114 --> 01:14:47,911 Regis Road, 1438 01:14:47,983 --> 01:14:50,383 Casu Gardens, 1439 01:14:50,452 --> 01:14:54,252 Pelam Court. 1440 01:14:54,323 --> 01:14:56,450 What have they all got in common? 1441 01:14:56,525 --> 01:14:57,514 Guv? 1442 01:14:57,593 --> 01:14:59,493 On the map? 1443 01:15:05,100 --> 01:15:06,965 Open space. 1444 01:15:07,035 --> 01:15:09,970 All next to patches of open space. 1445 01:15:10,038 --> 01:15:13,804 And what do people do on an open space, hmm? 1446 01:15:13,876 --> 01:15:15,810 Part from the obvious, I mean. 1447 01:15:15,878 --> 01:15:18,142 They walk their dogs. 1448 01:15:18,213 --> 01:15:20,807 I mean, if you wanted to 1449 01:15:20,883 --> 01:15:22,646 watch a block of flats 1450 01:15:22,718 --> 01:15:24,652 or stand about, 1451 01:15:24,720 --> 01:15:27,052 follow someone even, 1452 01:15:27,122 --> 01:15:29,647 what's the best way to do it? 1453 01:15:29,725 --> 01:15:31,488 With a dog. 1454 01:15:31,560 --> 01:15:33,255 No one would spot you, would they? 1455 01:15:33,328 --> 01:15:35,489 I mean, you could even lurk about in the woods 1456 01:15:35,564 --> 01:15:37,429 as long as you got a dog's lead in your hand, 1457 01:15:37,499 --> 01:15:41,731 and no one would take a blind bit of notice. 1458 01:15:41,803 --> 01:15:44,101 Even better if it's a family dog, 1459 01:15:44,172 --> 01:15:46,640 Iike a retriever or a Labrador. 1460 01:15:46,708 --> 01:15:50,610 Hmm? 1461 01:15:50,679 --> 01:15:51,839 Oh, I don't know, 1462 01:15:51,914 --> 01:15:56,351 maybe I'm just clutching at dog hairs. 1463 01:15:56,418 --> 01:16:00,684 Two train tickets, London. 1464 01:16:00,756 --> 01:16:02,155 George Cross. 1465 01:16:02,224 --> 01:16:04,454 Well, Paddington, actually. 1466 01:16:04,526 --> 01:16:07,757 Oh, BCI's gone to County for a rape briefing. 1467 01:16:07,829 --> 01:16:09,592 He said to make sure 1468 01:16:09,665 --> 01:16:11,428 you leave all the papers in here. 1469 01:16:11,500 --> 01:16:13,127 Yes, all right, thank you. 1470 01:16:19,474 --> 01:16:21,271 What are you doing tonight? 1471 01:16:21,343 --> 01:16:24,141 Guv? 1472 01:16:24,212 --> 01:16:27,773 No, no, no, forget it. 1473 01:16:27,849 --> 01:16:29,111 I shouldn't even be asking. 1474 01:16:29,184 --> 01:16:30,776 I thought you weren't going until tomorrow. 1475 01:16:30,852 --> 01:16:31,819 What? 1476 01:16:31,887 --> 01:16:32,478 London. 1477 01:16:32,554 --> 01:16:34,181 No, no, no, I'm not talking about London. 1478 01:16:34,256 --> 01:16:38,750 Look, if we follow the pattern, 1479 01:16:38,827 --> 01:16:42,627 our man is running out of patches of grass, 1480 01:16:42,698 --> 01:16:45,166 unless he repeats himself. 1481 01:16:45,233 --> 01:16:49,795 But there's still plenty of scope in Denton Woods. 1482 01:16:49,871 --> 01:16:51,930 I mean, he struck it lucky there once. 1483 01:16:52,007 --> 01:16:53,338 And as the attacks usually take place 1484 01:16:53,408 --> 01:16:55,000 twice in fairly quick succession, 1485 01:16:55,077 --> 01:16:57,739 he might just try it again, 1486 01:16:57,813 --> 01:16:59,713 but this time further round, 1487 01:16:59,781 --> 01:17:02,341 at the other main path, between Tallis Lane 1488 01:17:02,417 --> 01:17:05,909 and East Dean Avenue. 1489 01:17:05,988 --> 01:17:08,218 You want me to be a decoy. 1490 01:17:16,231 --> 01:17:17,721 Well, is the super in his cage? 1491 01:17:17,799 --> 01:17:20,131 No, sir, lunch with the Chamber of Commerce. 1492 01:17:20,202 --> 01:17:21,226 Ah. 1493 01:17:21,303 --> 01:17:23,294 That usually means straight home afterwards, 1494 01:17:23,372 --> 01:17:25,897 slumped in the back of a taxi. 1495 01:17:25,974 --> 01:17:27,532 Can I help you, sir? 1496 01:17:27,609 --> 01:17:29,577 No, thank you. 1497 01:17:29,645 --> 01:17:31,340 Do what? 1498 01:17:31,413 --> 01:17:34,314 A decoy operation with Hazel Wallace as bait. 1499 01:17:34,383 --> 01:17:35,907 What, for just one night. 1500 01:17:35,984 --> 01:17:37,645 I've only got one night. 1501 01:17:37,719 --> 01:17:39,186 Does Mullet know about this? 1502 01:17:39,254 --> 01:17:40,744 I've just come from his office. 1503 01:17:40,822 --> 01:17:42,153 How many bodies can you give me as backup? 1504 01:17:42,224 --> 01:17:43,384 How many did you want then? 1505 01:17:43,458 --> 01:17:44,584 A dozen. 1506 01:17:44,660 --> 01:17:45,752 At this notice? You can have two. 1507 01:17:45,827 --> 01:17:46,919 Eight. 1508 01:17:46,995 --> 01:17:48,053 Four. 1509 01:17:48,130 --> 01:17:49,324 Done. 1510 01:17:50,599 --> 01:17:51,497 Ready, Guv? 1511 01:17:51,566 --> 01:17:52,590 Just about. 1512 01:17:52,668 --> 01:17:54,158 Come on in. 1513 01:18:00,242 --> 01:18:02,073 You haven't changed your mind then? 1514 01:18:02,144 --> 01:18:03,338 Nope. 1515 01:18:03,412 --> 01:18:05,380 Good. 1516 01:18:05,447 --> 01:18:06,573 Do you want a cup of coffee? 1517 01:18:06,648 --> 01:18:08,479 No, no time, briefing 10:00 you said. 1518 01:18:08,550 --> 01:18:10,882 Oh, yeah, that's right. 1519 01:18:10,952 --> 01:18:14,410 Listen, Hazel, 1520 01:18:14,489 --> 01:18:16,787 I do appreciate what you're doing. 1521 01:18:16,858 --> 01:18:19,190 I mean, you know, I mean, I know it's risky. 1522 01:18:19,261 --> 01:18:21,024 If he does bite. 1523 01:18:21,096 --> 01:18:23,064 Yeah, well, if he does bite and it all goes pear-shaped, 1524 01:18:23,131 --> 01:18:24,428 I could lose my job and you ... 1525 01:18:24,499 --> 01:18:27,229 I have done the self-defense course. 1526 01:18:27,302 --> 01:18:30,237 It's our last chance, I understand that. 1527 01:18:30,305 --> 01:18:32,535 Yeah, but when you see what he's left behind, 1528 01:18:32,607 --> 01:18:34,040 those women. 1529 01:18:34,109 --> 01:18:35,133 I mean, I know they're alive, 1530 01:18:35,210 --> 01:18:36,575 but they're all psychiatric cases. 1531 01:18:36,645 --> 01:18:38,772 They'll never be the same again, never. 1532 01:18:38,847 --> 01:18:41,315 All because of one man, 1533 01:18:41,383 --> 01:18:43,180 because he felt like it. 1534 01:18:43,251 --> 01:18:43,910 What have you lost? 1535 01:18:43,985 --> 01:18:45,077 Cigarettes. 1536 01:18:45,153 --> 01:18:47,485 You've given it up? 1537 01:18:47,556 --> 01:18:50,719 Yes, of course I have. 1538 01:18:50,792 --> 01:18:53,124 Come on, let's go. 1539 01:19:15,784 --> 01:19:18,753 Wallace, to base, Wallace to base. 1540 01:19:22,824 --> 01:19:26,885 I'm leaving now. 1541 01:19:45,280 --> 01:19:47,339 What's the time? 1542 01:19:47,415 --> 01:19:52,318 1 0:36. 1543 01:19:52,387 --> 01:19:54,617 You know what I wish? 1544 01:19:54,689 --> 01:19:57,385 That you've actually got Mullett's approval for this? 1545 01:19:57,459 --> 01:20:03,864 No, I wish I'd never given up smoking. 1546 01:20:03,932 --> 01:20:05,661 Base Wallace. 1547 01:20:05,734 --> 01:20:08,225 Yes, Wallace, receiving. 1548 01:20:08,303 --> 01:20:12,672 200 yards in, and nothing yet. 1549 01:20:23,952 --> 01:20:25,476 Hold on. 1550 01:20:25,554 --> 01:20:31,857 I see a male with a dog. 1551 01:20:31,927 --> 01:20:35,328 Got the time, luv. 1552 01:20:35,397 --> 01:20:38,366 Five to 1 1 :00. 1553 01:20:38,433 --> 01:20:45,464 Cheers. 1554 01:20:45,540 --> 01:20:46,871 Base to Wallace. 1555 01:20:46,942 --> 01:20:48,136 Receiving. 1556 01:20:48,210 --> 01:20:50,269 Okay, I think. 1557 01:20:50,345 --> 01:20:53,872 Wrong kind of dog anyway. 1558 01:20:53,949 --> 01:20:55,541 What's she expecting? 1559 01:20:55,617 --> 01:20:56,948 One with a label around his neck, 1560 01:20:57,018 --> 01:20:59,282 my owner is a rapist. 1561 01:21:15,036 --> 01:21:20,872 Base Wallace, about 600 yards in. 1562 01:21:48,303 --> 01:21:51,898 Ahh! 1563 01:21:51,973 --> 01:21:54,771 Wallace, from base, receiving over. 1564 01:21:54,843 --> 01:22:00,179 All units, from base, main path, 600 yards, go. 1565 01:22:11,059 --> 01:22:12,253 I'm sorry, sir. 1566 01:22:12,327 --> 01:22:13,521 I'm okay. 1567 01:22:13,595 --> 01:22:14,892 I saw him, he was there. 1568 01:22:14,963 --> 01:22:17,022 Which way, which way? 1569 01:22:17,098 --> 01:22:19,828 That way, go on, go on, go for it, go on. 1570 01:22:19,901 --> 01:22:21,960 He disappeared when I screamed. 1571 01:22:22,037 --> 01:22:22,765 I couldn't speak. 1572 01:22:22,837 --> 01:22:23,804 Sorry. 1573 01:22:23,872 --> 01:22:25,066 Did you see his face? 1574 01:22:25,140 --> 01:22:26,732 No, just his eyes. 1575 01:22:26,808 --> 01:22:30,642 He was wearing a black scarf and a black hat. 1576 01:22:30,712 --> 01:22:32,475 Damn. 1577 01:22:55,236 --> 01:22:57,101 All units from base, all units from base. 1578 01:22:57,172 --> 01:22:58,730 Knock it on the head, 1579 01:22:58,807 --> 01:23:00,638 there's no way near enough of us. 1580 01:23:04,980 --> 01:23:06,845 Come on. 1581 01:23:37,412 --> 01:23:40,040 I'm really, really sorry, sir. 1582 01:23:40,115 --> 01:23:44,347 No, it's not your fault. 1583 01:23:44,419 --> 01:23:45,886 When you land a thousand to one shot, 1584 01:23:45,954 --> 01:23:48,081 you're entitled to a payout. 1585 01:23:48,156 --> 01:23:49,680 I could have caught him for you. 1586 01:23:49,758 --> 01:23:53,285 You could have been killed. 1587 01:23:53,361 --> 01:23:55,488 I'm lucky I ended up with a blowout 1588 01:23:55,563 --> 01:24:00,330 and not a funeral. 1589 01:24:00,402 --> 01:24:04,202 Oh, well, we're all on tomorrow, 1590 01:24:04,272 --> 01:24:06,604 for everyone's sake. 1591 01:24:06,674 --> 01:24:08,369 Go on. 1592 01:24:08,443 --> 01:24:11,241 Why don't you nip off home. 1593 01:24:11,312 --> 01:24:12,802 What about you? 1594 01:24:12,881 --> 01:24:15,008 Not me, I'm wide awake. 1595 01:24:15,083 --> 01:24:17,608 I think I'll just stay here 1596 01:24:17,685 --> 01:24:19,949 and annoy night duty for awhile. 1597 01:24:20,021 --> 01:24:21,613 Well, I'll see you when you get back then. 1598 01:24:21,689 --> 01:24:22,781 What? 1599 01:24:22,857 --> 01:24:25,087 London, George Cross thing. 1600 01:24:25,160 --> 01:24:27,788 Oh, yes. 1601 01:24:27,862 --> 01:24:31,764 Thank you for reminding me. 1602 01:24:53,621 --> 01:24:55,612 Burch Road burglary. 1603 01:24:55,690 --> 01:24:56,816 Suspect's on ... 1604 01:24:56,891 --> 01:24:57,983 Yeah, received. 1605 01:24:58,059 --> 01:25:00,459 ETA, Burch Road, three minutes. 1606 01:25:00,528 --> 01:25:01,722 Do you have a half number of that? 1607 01:25:01,796 --> 01:25:05,857 Yeah, it's reported by a Mrs. Collins at Number 6. 1608 01:25:05,934 --> 01:25:09,495 Received. 1609 01:25:09,571 --> 01:25:11,937 Can't win them all, Jack. 1610 01:25:12,006 --> 01:25:14,804 Why not? 1611 01:25:39,033 --> 01:25:40,762 Thank goodness you've come. 1612 01:25:40,835 --> 01:25:42,530 There was a man, 1613 01:25:42,604 --> 01:25:44,265 I saw him come over the wall from the woods 1614 01:25:44,339 --> 01:25:45,806 straight into next door's back garden. 1615 01:25:45,874 --> 01:25:47,637 All right, luv. 1616 01:25:47,709 --> 01:25:49,336 Right next door, you want to try the front. 1617 01:25:49,410 --> 01:25:51,105 Can I use your back door, luv? 1618 01:25:51,179 --> 01:25:53,044 If it's a burglary, there's no one in the house. 1619 01:25:53,114 --> 01:25:55,082 Mr. Perryman works nights. 1620 01:26:29,384 --> 01:26:30,373 What the hell's going on here? 1621 01:26:30,451 --> 01:26:31,315 Who are you? 1622 01:26:31,386 --> 01:26:32,512 What do you mean who am I? 1623 01:26:32,587 --> 01:26:37,024 I live here. 1624 01:26:37,091 --> 01:26:38,718 Oh. 1625 01:26:38,793 --> 01:26:40,283 Mr. Perryman. 1626 01:26:40,361 --> 01:26:42,420 Mike. 1627 01:26:53,041 --> 01:26:55,976 This is yours, is it, sir? 1628 01:26:56,044 --> 01:26:59,241 It's obviously been used to force that door. 1629 01:26:59,314 --> 01:27:02,806 Still got wooden paint on it. 1630 01:27:02,884 --> 01:27:06,183 So, it's mine. 1631 01:27:06,254 --> 01:27:07,915 Forgot my front door key. 1632 01:27:07,989 --> 01:27:09,650 What a stroke of luck then. 1633 01:27:09,724 --> 01:27:12,818 Having this in your back pocket. 1634 01:27:12,894 --> 01:27:16,762 Ain't a crime to break in your own house. 1635 01:27:16,831 --> 01:27:18,093 Would you mind telling us 1636 01:27:18,166 --> 01:27:22,967 where you've been all evening, sir? 1637 01:27:26,140 --> 01:27:28,836 Shouldn't you be at work? 1638 01:27:41,889 --> 01:27:43,322 Hello, you still here? 1639 01:27:43,391 --> 01:27:44,915 Oh, yes, sir. 1640 01:27:44,993 --> 01:27:47,154 Uniform has nicked Perryman, for burglary. 1641 01:27:47,228 --> 01:27:48,195 Do you want me to stay? 1642 01:27:48,263 --> 01:27:49,127 No, no, no, no, no. 1643 01:27:49,197 --> 01:27:52,166 You've done your bit for the night. 1644 01:27:52,233 --> 01:27:54,394 'Night. 1645 01:28:01,809 --> 01:28:03,071 Jack? 1646 01:28:03,144 --> 01:28:04,372 Perryman's got form. 1647 01:28:04,445 --> 01:28:06,436 Of course he's got form he's a security guard. 1648 01:28:06,514 --> 01:28:09,108 And the burglaries' has been reported East Dean Avenue. 1649 01:28:09,183 --> 01:28:12,619 Items missing match what was found at Perryman's house. 1650 01:28:12,687 --> 01:28:13,654 And? 1651 01:28:13,721 --> 01:28:15,882 I said Jack, sorry, nobody hurt. 1652 01:28:15,957 --> 01:28:17,720 Husband and wife out for the evening, came home, 1653 01:28:17,792 --> 01:28:19,225 found they've been done. 1654 01:28:19,294 --> 01:28:23,230 Oh, all right. 1655 01:28:23,298 --> 01:28:25,129 Where else have you been tonight, Mr. Perryman, 1656 01:28:25,199 --> 01:28:27,030 apart from East Dean Avenue? 1657 01:28:27,101 --> 01:28:27,897 Nowhere. 1658 01:28:27,969 --> 01:28:28,936 Nowhere. 1659 01:28:29,003 --> 01:28:32,268 What were you doing in the woods then? 1660 01:28:32,340 --> 01:28:35,309 Like I said, I forgot my front door key. 1661 01:28:35,376 --> 01:28:37,606 The back wall's the only way in. 1662 01:28:37,679 --> 01:28:39,203 Live on your own, do you? 1663 01:28:39,280 --> 01:28:41,043 Yeah. 1664 01:28:41,115 --> 01:28:43,015 Haven't got a dog by any chance? 1665 01:28:43,084 --> 01:28:45,075 Dog. 1666 01:28:45,153 --> 01:28:47,849 No, my wife took it with her and our kids. 1667 01:28:47,922 --> 01:28:49,753 When was this. 1668 01:28:49,824 --> 01:28:54,261 Eight, nine months. 1669 01:28:57,732 --> 01:29:00,599 Get lonely, do you? 1670 01:29:00,668 --> 01:29:04,331 You're joking, I'm well over it. 1671 01:29:04,405 --> 01:29:07,431 So, how does it work. 1672 01:29:07,508 --> 01:29:08,998 Hmm? 1673 01:29:09,077 --> 01:29:14,538 The fiddle, you and Nick Daish, Staunton Tower. 1674 01:29:14,615 --> 01:29:16,276 What fiddle? 1675 01:29:16,351 --> 01:29:18,285 No, I'm sorry. 1676 01:29:18,353 --> 01:29:21,686 You're on official leave tonight, then, are you? 1677 01:29:21,756 --> 01:29:23,417 Don't mind if I check that with your employer, 1678 01:29:23,491 --> 01:29:26,119 do you? 1679 01:29:26,194 --> 01:29:28,822 Don't make a lot of difference now, does it? 1680 01:29:28,896 --> 01:29:31,694 No. 1681 01:29:31,766 --> 01:29:34,735 So, there's only the two of you there, right. 1682 01:29:34,802 --> 01:29:36,929 The work's a dawdle. 1683 01:29:37,004 --> 01:29:38,767 So anytime you want to take a night off 1684 01:29:38,840 --> 01:29:40,865 to supplement your income, 1685 01:29:40,942 --> 01:29:43,467 Nick Daish clocks in for the both of you. 1686 01:29:43,544 --> 01:29:44,875 And if there's a burglary that night 1687 01:29:44,946 --> 01:29:47,574 you've got a perfect alibi. 1688 01:29:47,648 --> 01:29:49,980 Or you did have. 1689 01:29:50,051 --> 01:29:53,384 No comment. 1690 01:29:53,454 --> 01:29:56,685 You see, Mr. Perryman, 1691 01:29:56,758 --> 01:29:58,555 you've got to realize 1692 01:29:58,626 --> 01:30:00,321 that we have a very specific reason 1693 01:30:00,395 --> 01:30:02,556 for taking an interest in every burglar 1694 01:30:02,630 --> 01:30:04,359 that we come across, 1695 01:30:04,432 --> 01:30:07,731 because there's one burglar in particular in Denton 1696 01:30:07,802 --> 01:30:10,828 who also commits rape. 1697 01:30:10,905 --> 01:30:12,236 Yes. 1698 01:30:12,306 --> 01:30:14,604 And all of these attacks occurred late evening, 1699 01:30:14,675 --> 01:30:17,473 which unfortunately is the time you're out and about. 1700 01:30:17,545 --> 01:30:18,910 Me? 1701 01:30:18,980 --> 01:30:21,278 Why not? 1702 01:30:21,349 --> 01:30:22,543 Oh, you're joking. 1703 01:30:22,617 --> 01:30:24,141 I'm just a foxy housebreaker. 1704 01:30:24,218 --> 01:30:26,186 Ah, but what if when you were out burglaring, 1705 01:30:26,254 --> 01:30:28,017 these rapes had occurred. 1706 01:30:28,089 --> 01:30:29,147 Yeah, but I wasn't. 1707 01:30:29,223 --> 01:30:30,417 But we don't know that. 1708 01:30:30,491 --> 01:30:32,083 Your alibi's worthless. 1709 01:30:32,160 --> 01:30:34,185 Nick Daish could say you're in work, 1710 01:30:34,262 --> 01:30:36,730 when we know that isn't always so. 1711 01:30:36,798 --> 01:30:38,197 Look it ... 1712 01:30:38,266 --> 01:30:39,733 Like tonight, for example. 1713 01:30:39,801 --> 01:30:41,268 Look, it's not just me, you know, he's done it as well. 1714 01:30:41,335 --> 01:30:43,030 What burglaring? 1715 01:30:43,104 --> 01:30:45,595 Well, you best ask him that. 1716 01:30:45,673 --> 01:30:47,436 I'm just saying, I cover for him sometimes 1717 01:30:47,508 --> 01:30:49,305 if he wants a night off. 1718 01:30:54,415 --> 01:31:02,117 (phone ringing) 1719 01:31:15,036 --> 01:31:17,027 No answer, perhaps he's on his rounds. 1720 01:31:17,104 --> 01:31:18,833 I don't think they bother. 1721 01:31:18,906 --> 01:31:20,737 Get a car around there to make sure. 1722 01:31:20,808 --> 01:31:22,332 And have you run a check on him, Daish? 1723 01:31:22,410 --> 01:31:23,274 No. 1724 01:31:23,344 --> 01:31:26,211 Do that as well, please? 1725 01:31:26,280 --> 01:31:27,338 Sir? 1726 01:31:27,415 --> 01:31:28,905 Oh, yes. 1727 01:31:28,983 --> 01:31:30,883 The other night, Emma Fox, man in the car, 1728 01:31:30,952 --> 01:31:33,284 Iocal inquiries, Staunton Tower. 1729 01:31:33,354 --> 01:31:35,345 Did you speak to the security staff. 1730 01:31:35,423 --> 01:31:36,617 Yeah, Perryman. 1731 01:31:36,691 --> 01:31:38,181 No, no, not Perryman, the other one, Daish. 1732 01:31:38,259 --> 01:31:39,317 Did you speak to him. 1733 01:31:39,393 --> 01:31:41,691 Did you see him? 1734 01:31:41,762 --> 01:31:44,697 No. 1735 01:31:44,765 --> 01:31:45,789 Well, I don't know, do I? 1736 01:31:45,867 --> 01:31:50,133 He should be there. 1737 01:31:50,204 --> 01:31:53,469 What about this for a possibility. 1738 01:31:53,541 --> 01:31:57,705 Sometimes you both go AWOL on the same night. 1739 01:31:57,778 --> 01:31:59,905 If the one who's there on his own, 1740 01:31:59,981 --> 01:32:01,505 after clocking you both in, 1741 01:32:01,582 --> 01:32:03,447 fancies popping out, 1742 01:32:03,518 --> 01:32:05,247 who's to know? 1743 01:32:05,319 --> 01:32:06,650 Right? 1744 01:32:06,721 --> 01:32:08,120 Because if asked, 1745 01:32:08,189 --> 01:32:09,816 Nick Daish would swear blind 1746 01:32:09,891 --> 01:32:11,518 that you were with him all night, 1747 01:32:11,592 --> 01:32:13,287 and vice-a-versa, 1748 01:32:13,361 --> 01:32:15,192 because your alibi is his alibi, 1749 01:32:15,263 --> 01:32:17,288 and his yours. 1750 01:32:17,365 --> 01:32:18,832 Agreed? 1751 01:32:18,900 --> 01:32:20,026 Agreed? 1752 01:32:20,101 --> 01:32:22,729 Yeah, yeah. 1753 01:32:22,803 --> 01:32:24,202 Good. 1754 01:32:24,272 --> 01:32:27,332 Now, this Nick Daish, tell me about him. 1755 01:32:27,408 --> 01:32:28,568 I just work with the bloke, 1756 01:32:28,643 --> 01:32:29,632 I don't live with him. 1757 01:32:29,710 --> 01:32:31,109 Oh, come on, you're with him 12 hours a night 1758 01:32:31,178 --> 01:32:32,805 sitting on your bums drinking tea. 1759 01:32:32,880 --> 01:32:33,972 Don't tell me you don't talk. 1760 01:32:34,048 --> 01:32:37,484 Yeah, we talk. 1761 01:32:37,552 --> 01:32:38,519 Does he own a dog? 1762 01:32:38,586 --> 01:32:39,917 What do you got this thing about dogs for? 1763 01:32:39,987 --> 01:32:42,649 Does he own a dog? 1764 01:32:42,723 --> 01:32:44,884 Yeah. 1765 01:32:44,959 --> 01:32:46,688 Yeah, his wife brings it with her 1766 01:32:46,761 --> 01:32:49,389 when she picks him up from work sometimes. 1767 01:32:49,463 --> 01:32:51,590 It's a big lollopy thing, hairy. 1768 01:32:51,666 --> 01:32:53,258 A retriever. 1769 01:32:53,334 --> 01:32:56,861 Does he ever talk about women? 1770 01:32:56,938 --> 01:32:58,235 Does he ever talk about women? 1771 01:32:58,306 --> 01:32:59,330 Of course he does. 1772 01:32:59,407 --> 01:33:03,070 We all do don't we, but that's all it is, talk. 1773 01:33:03,144 --> 01:33:04,338 Like that W.P.C. 1774 01:33:04,412 --> 01:33:06,073 that came 'round the other night, 1775 01:33:06,147 --> 01:33:07,239 we talked about her. 1776 01:33:07,315 --> 01:33:08,509 W.P.C. Wallace? 1777 01:33:08,583 --> 01:33:11,381 Yeah, it's a fantasy, isn't it? 1778 01:34:12,780 --> 01:34:15,305 Funny meeting you in the woods. 1779 01:34:15,383 --> 01:34:18,284 I was going to pay you a visit soon anyway. 1780 01:34:23,591 --> 01:34:25,218 What's the matter? 1781 01:34:25,292 --> 01:34:29,820 Don't you like me being here? 1782 01:34:29,897 --> 01:34:32,627 Oh, it's a pity, 1783 01:34:32,700 --> 01:34:37,797 because I'm going to keep you company a long time. 1784 01:34:37,872 --> 01:34:42,070 Now, stand still and shut your eyes. 1785 01:35:33,494 --> 01:35:36,122 (Door bell ringing) 1786 01:35:41,635 --> 01:35:44,001 Are you all right? 1787 01:35:56,984 --> 01:35:58,542 Are you all right? 1788 01:35:58,619 --> 01:36:00,052 Your sure? 1789 01:36:00,121 --> 01:36:01,088 Good. 1790 01:36:01,155 --> 01:36:02,645 Don't you worry. 1791 01:36:02,723 --> 01:36:05,453 I'll take your statement later. 1792 01:36:05,526 --> 01:36:09,929 Yes, you're all right. 1793 01:36:13,868 --> 01:36:15,335 I'm not off me trolley, right? 1794 01:36:15,402 --> 01:36:20,101 Not mentally ill, I don't want anyone thinking that. 1795 01:36:20,174 --> 01:36:23,109 I just like women. 1796 01:36:23,177 --> 01:36:27,546 They're all I think about. 1797 01:36:27,615 --> 01:36:29,776 You know, all those women out in the street 1798 01:36:29,850 --> 01:36:31,977 that walk past you, 1799 01:36:32,052 --> 01:36:36,751 they have no idea what's in your mind. 1800 01:36:36,824 --> 01:36:40,624 That's good, that feeling, 1801 01:36:40,694 --> 01:36:44,528 the power you have over all those women. 1802 01:36:44,598 --> 01:36:47,567 It's no good if they're willing, is it? 1803 01:36:47,635 --> 01:36:49,569 Taking it from them, 1804 01:36:49,637 --> 01:36:55,542 that's the best. 1805 01:36:55,609 --> 01:37:00,706 Is there anyone you want informed about your arrest? 1806 01:37:00,781 --> 01:37:03,409 The wife, I suppose. 1807 01:37:33,214 --> 01:37:34,806 Sorry. 1808 01:37:34,882 --> 01:37:37,146 We all thought it was their dad. 1809 01:37:37,218 --> 01:37:39,550 Oh, oh, yes. 1810 01:37:45,226 --> 01:37:47,660 He doesn't look like a rapist. 1811 01:37:47,728 --> 01:37:51,892 They never do, do they? 1812 01:37:51,966 --> 01:37:54,594 And he's confessed to every single one. 1813 01:37:54,668 --> 01:37:56,101 We're in the process. 1814 01:37:56,170 --> 01:37:59,139 I had to stop to give him his meal. 1815 01:37:59,206 --> 01:38:01,140 Well, I suppose as the arresting officer, 1816 01:38:01,208 --> 01:38:04,302 you want to see this thing through. 1817 01:38:04,378 --> 01:38:05,970 Pity about London. 1818 01:38:06,046 --> 01:38:10,039 London?