1 00:01:24,317 --> 00:01:26,683 Bless me, Father. 2 00:01:26,753 --> 00:01:31,213 Sorry, I didn't realize anyone was there. 3 00:01:35,061 --> 00:01:36,585 How long since your last... 4 00:01:36,663 --> 00:01:39,962 I'm going to kill someone. 5 00:01:40,033 --> 00:01:42,524 I didn't hear that. 6 00:01:42,602 --> 00:01:44,627 I haven't got a choice. 7 00:01:44,704 --> 00:01:48,800 Killing is the only way. 8 00:01:48,875 --> 00:01:53,278 I suppose crazy thoughts flash through most of our mind's 9 00:01:53,346 --> 00:01:55,371 at some point in our lives. 10 00:01:55,448 --> 00:01:57,416 We don't mean them. 11 00:01:57,484 --> 00:01:59,179 And the sooner we put them out of our heads the better. 12 00:01:59,252 --> 00:02:00,810 I have no choice. 13 00:02:00,887 --> 00:02:03,412 I've told you. 14 00:02:03,490 --> 00:02:05,720 Pray for me Father. 15 00:02:05,792 --> 00:02:10,661 Salva me, fons pietatis. 16 00:02:10,730 --> 00:02:14,291 I don't think you mean that. 17 00:02:14,367 --> 00:02:15,732 To take another's life 18 00:02:15,802 --> 00:02:18,771 is the gravest of mortal sins... 19 00:03:05,185 --> 00:03:06,812 (Car horn) 20 00:03:08,555 --> 00:03:09,920 (Car horn) 21 00:03:12,492 --> 00:03:14,119 (Car horn) 22 00:03:15,595 --> 00:03:18,063 Well don't just leave the bloody thing there! 23 00:03:33,046 --> 00:03:35,344 I'm late, you cow! 24 00:04:11,551 --> 00:04:14,315 Dave Pearson, he was a good lad. 25 00:04:14,387 --> 00:04:16,412 He won't be doing any more damage to my malt whiskeys. 26 00:04:16,489 --> 00:04:18,081 Yeah, that's true. 27 00:04:18,157 --> 00:04:20,717 I'm on a limited offer myself. 28 00:04:20,793 --> 00:04:22,124 Don't be daft. 29 00:04:22,195 --> 00:04:25,164 You're fitter than I am. 30 00:04:25,231 --> 00:04:26,960 That was never saying very much, Jack, 31 00:04:27,033 --> 00:04:28,694 even fifteen years ago. 32 00:04:28,768 --> 00:04:30,429 No, that's true... 33 00:04:30,503 --> 00:04:31,970 Inspector Frost. 34 00:04:32,038 --> 00:04:33,437 I thought I saw you. 35 00:04:33,506 --> 00:04:35,201 Er, yes, erm... 36 00:04:35,275 --> 00:04:36,606 Rosalie Martin. 37 00:04:36,676 --> 00:04:37,938 Rosalie Martin. 38 00:04:38,011 --> 00:04:39,808 Of course. 39 00:04:39,879 --> 00:04:41,471 My husband's buried here. 40 00:04:41,547 --> 00:04:43,447 I was just putting some 41 00:04:43,516 --> 00:04:46,246 new flowers on his grave. 42 00:04:46,319 --> 00:04:49,049 This is Chief Superintendent Fairclough. 43 00:04:49,122 --> 00:04:50,749 Ex-Chief Superintendent. 44 00:04:50,823 --> 00:04:51,847 Hello. 45 00:04:53,559 --> 00:04:55,584 I meant what I said. 46 00:04:55,662 --> 00:04:56,651 Sorry? 47 00:04:56,729 --> 00:04:58,060 Getting in touch. 48 00:04:58,131 --> 00:04:59,155 Oh. 49 00:05:01,134 --> 00:05:06,572 I thought perhaps you'd like to come to dinner? 50 00:05:06,639 --> 00:05:09,039 Well, that would be very nice. 51 00:05:09,108 --> 00:05:10,473 Why not. 52 00:05:10,543 --> 00:05:13,307 Next Friday? 53 00:05:13,379 --> 00:05:15,244 Friday? 54 00:05:15,315 --> 00:05:17,408 Yes, thank you, that would be very nice. 55 00:05:17,483 --> 00:05:18,916 Right, bye. 56 00:05:18,985 --> 00:05:20,953 Yes, thank you again, bye. 57 00:05:21,020 --> 00:05:22,385 I might have got the wrong end of the stick, 58 00:05:22,455 --> 00:05:23,683 but I thought you were shacked up 59 00:05:23,756 --> 00:05:25,314 with a certain Kitty of fond remembrance? 60 00:05:25,391 --> 00:05:26,380 Shut up. 61 00:05:26,459 --> 00:05:28,017 I'm only staying there, aren't I. 62 00:05:28,094 --> 00:05:29,288 Oh pardon me. 63 00:05:29,362 --> 00:05:30,454 Easy mistake to make. 64 00:05:30,530 --> 00:05:34,899 Yeah, now it's just that I met this Rosalie Martin. 65 00:05:34,967 --> 00:05:37,800 You see, I was working on a case, and you know, 66 00:05:37,870 --> 00:05:40,771 and I met her and she came into the station 67 00:05:40,840 --> 00:05:42,808 to thank me and she 68 00:05:42,875 --> 00:05:44,900 brought in a cake. 69 00:05:44,977 --> 00:05:48,777 Takes a lot for a woman to bake a cake these days. 70 00:05:48,848 --> 00:05:51,180 You must be fitter than you look. 71 00:05:53,086 --> 00:05:53,609 Hey. 72 00:05:53,686 --> 00:05:54,812 Hey, 73 00:05:54,887 --> 00:05:56,787 what do you mean by that? 74 00:05:57,957 --> 00:06:00,551 A week late with Bristol Computers' parts. 75 00:06:00,626 --> 00:06:02,059 Don't look at me. 76 00:06:02,128 --> 00:06:03,789 I'm not. 77 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 But I am looking at you to get down to Bristol, 78 00:06:06,065 --> 00:06:07,464 take Gerry Ryan out for a meal, 79 00:06:07,533 --> 00:06:08,727 and keep on the right side of him. 80 00:06:08,801 --> 00:06:09,893 I can't just drop everything. 81 00:06:09,969 --> 00:06:10,867 Monday. 82 00:06:10,937 --> 00:06:12,427 This afternoon, James. 83 00:06:12,505 --> 00:06:14,473 This isn't the time to put our best customer's back up. 84 00:06:14,540 --> 00:06:16,735 Whatever you've got on, the business comes first. 85 00:06:16,809 --> 00:06:17,776 Come on, Alec. 86 00:06:17,844 --> 00:06:20,335 I'll tell him you're on your way. 87 00:06:25,318 --> 00:06:26,250 Mr. Barr. 88 00:06:26,319 --> 00:06:27,980 Richard, I'm sorry. 89 00:06:28,054 --> 00:06:29,419 I completely forgot. 90 00:06:29,489 --> 00:06:30,114 If another time... 91 00:06:30,189 --> 00:06:31,884 No, I can find half an hour. 92 00:06:31,958 --> 00:06:34,119 Come inside. 93 00:06:36,763 --> 00:06:38,492 You're finished here, Sheridan. 94 00:06:38,564 --> 00:06:40,054 And you won't just be out of a job. 95 00:06:40,133 --> 00:06:41,566 I'm gonna hit you so hard, 96 00:06:41,634 --> 00:06:45,866 that pretty face'll be marked for life. 97 00:07:13,499 --> 00:07:14,932 Did you have a good holiday, Jack? 98 00:07:15,001 --> 00:07:16,298 Good holiday? 99 00:07:16,369 --> 00:07:18,360 I never want to see a jug of sangria 100 00:07:18,438 --> 00:07:20,372 for the rest of my life. 101 00:07:26,145 --> 00:07:28,306 Mulletts been on the ball during my absence. 102 00:07:28,381 --> 00:07:31,509 Memo on the amount of soap being used in the washrooms, 103 00:07:31,584 --> 00:07:33,142 that's Horn-rim Harry's delicate way 104 00:07:33,219 --> 00:07:35,016 of referring to the khazi. 105 00:07:35,087 --> 00:07:38,386 Well, if there's a Mr. Big smuggling it out, 106 00:07:38,458 --> 00:07:39,618 it aint me. 107 00:07:39,692 --> 00:07:41,956 So, stick that. 108 00:07:42,028 --> 00:07:45,156 Oh, he'd never suspected you of nicking soap. 109 00:07:45,231 --> 00:07:47,358 You're not taking the 'washroom', I hope, 110 00:07:47,433 --> 00:07:51,233 out of a superior officer, ex Sergeant Toolan. 111 00:07:51,304 --> 00:07:52,498 CID. 112 00:07:53,339 --> 00:07:55,534 Who shall I say. 113 00:07:55,608 --> 00:07:56,632 Ah. 114 00:07:56,709 --> 00:07:58,734 It's a Rosalie Martin, Jack. 115 00:07:58,811 --> 00:08:00,176 Says can she have your phone number, 116 00:08:00,246 --> 00:08:01,178 is that the Rosalie Martin. 117 00:08:01,247 --> 00:08:02,771 Shhh, yes, yes, yes... 118 00:08:05,885 --> 00:08:08,581 Go on, isn't it your shout for the tea? 119 00:08:08,654 --> 00:08:09,848 Hello. 120 00:08:09,922 --> 00:08:12,254 Yes it's me, yes. 121 00:08:12,325 --> 00:08:14,555 I'm sorry about that. 122 00:08:14,627 --> 00:08:16,390 Yes, it was my fault, I forgot. 123 00:08:16,462 --> 00:08:18,293 My number is... 124 00:08:18,364 --> 00:08:19,262 Nothing else you fancy? 125 00:08:19,332 --> 00:08:21,527 Will you get the bloody tea! 126 00:08:57,737 --> 00:09:00,228 It's too late, I've put up with all the threats, 127 00:09:00,306 --> 00:09:01,705 all the whining and the tears, 128 00:09:01,774 --> 00:09:03,241 and it's all going to be different now. 129 00:09:03,309 --> 00:09:04,333 Well it is going to be different. 130 00:09:04,410 --> 00:09:05,399 I'm making it different! 131 00:09:05,478 --> 00:09:07,173 I'm leaving him. 132 00:09:09,749 --> 00:09:11,774 Look, 133 00:09:11,851 --> 00:09:12,749 I'm sorry, I just don't know... 134 00:09:12,818 --> 00:09:15,480 Don't you change your mind now, sweetheart! 135 00:09:15,555 --> 00:09:17,580 He knows. 136 00:09:17,657 --> 00:09:19,181 Well, of course he knows. 137 00:09:19,258 --> 00:09:21,488 I told him. 138 00:10:08,908 --> 00:10:10,603 Jack! 139 00:10:10,676 --> 00:10:14,635 Viva Espagna! 140 00:10:14,714 --> 00:10:18,514 Sangria! 141 00:10:35,835 --> 00:10:39,771 Are you going to get this Chinese. 142 00:10:39,839 --> 00:10:42,273 I asked you to go half an hour ago. 143 00:10:42,341 --> 00:10:44,605 You weren't watching that. 144 00:10:46,145 --> 00:10:47,942 I'm on my way. 145 00:10:48,014 --> 00:10:50,380 Are you going to tell me what's wrong? 146 00:10:50,449 --> 00:10:51,973 There's nothing wrong. 147 00:10:52,051 --> 00:10:56,044 You've hardly spoken since you came in. 148 00:10:56,122 --> 00:10:57,885 You haven't heard a word I've said. 149 00:10:57,957 --> 00:10:59,356 What you want, a meal or an argument? 150 00:10:59,425 --> 00:11:00,449 I can't do both. 151 00:11:00,526 --> 00:11:02,016 We'll eat. 152 00:11:02,094 --> 00:11:04,585 First. 153 00:12:01,854 --> 00:12:04,721 (Phone ringing) 154 00:12:08,661 --> 00:12:10,629 Hello? 155 00:12:13,299 --> 00:12:15,130 Get stuffed, sweetheart, 156 00:12:15,201 --> 00:12:16,361 you know what I want, 157 00:12:16,435 --> 00:12:19,666 and you know what happens if I don't get it. 158 00:12:30,549 --> 00:12:32,779 After the break tonight's movie is 159 00:12:32,852 --> 00:12:34,752 "Gunfight At The OK Coral". 160 00:12:34,820 --> 00:12:36,287 Goodnight. 161 00:12:43,162 --> 00:12:46,131 I'm going to have an early night. 162 00:12:46,198 --> 00:12:49,565 Yeah, ok, all right then. 163 00:12:49,635 --> 00:12:51,125 I'll finish this 164 00:12:51,203 --> 00:12:55,367 and stay up and watch the film, eh. 165 00:12:55,441 --> 00:12:57,204 Right. 166 00:13:01,046 --> 00:13:03,173 Just don't wake me up. 167 00:13:03,249 --> 00:13:05,012 Okay. 168 00:13:08,854 --> 00:13:12,346 Unless of course... 169 00:13:12,424 --> 00:13:14,392 Thing is, Kitty, 170 00:13:14,460 --> 00:13:18,988 I've got to go back to the flat tomorrow, 171 00:13:19,064 --> 00:13:21,897 sort things out, you know. 172 00:13:26,605 --> 00:13:29,165 You know the rules. 173 00:13:29,241 --> 00:13:34,144 You do what you like when you like. 174 00:13:34,213 --> 00:13:36,374 Just one request. 175 00:13:36,448 --> 00:13:38,814 Oh yeah? 176 00:13:38,884 --> 00:13:42,843 Video the film. 177 00:15:59,758 --> 00:16:01,885 You got time for coffee? 178 00:16:01,961 --> 00:16:02,723 No thanks. 179 00:16:02,795 --> 00:16:04,592 George Toolan's waiting. 180 00:16:04,663 --> 00:16:06,563 I've got more than two cups. 181 00:16:06,632 --> 00:16:08,566 Yes I know, but you know how it is. 182 00:16:08,634 --> 00:16:09,532 You start doing that, 183 00:16:09,601 --> 00:16:13,162 the next thing you know they want the odd weekend off. 184 00:16:15,341 --> 00:16:18,401 Of all the cars in all the world, 185 00:16:18,477 --> 00:16:22,937 you had to bump into mine. 186 00:16:27,486 --> 00:16:31,422 Yes and that's the worst Peter Lorre impression 187 00:16:31,490 --> 00:16:34,391 I've ever heard. 188 00:16:40,299 --> 00:16:42,597 It's Bogart. 189 00:16:42,668 --> 00:16:45,159 Oh, yeah, Bogart. 190 00:16:48,540 --> 00:16:51,907 If you need me just whistle. 191 00:16:51,977 --> 00:16:53,501 Yeah. 192 00:17:30,182 --> 00:17:32,650 Oh, dear. 193 00:17:32,718 --> 00:17:34,185 Probable cause of death. 194 00:17:34,253 --> 00:17:37,780 Well she's got white foam in her mouth so she drowned. 195 00:17:37,856 --> 00:17:39,346 A rough guess as to the time... 196 00:17:39,425 --> 00:17:41,950 Couldn't have been all that long, could it? 197 00:17:42,027 --> 00:17:43,426 Body hasn't blown up. 198 00:17:43,495 --> 00:17:44,962 Rigor mortis wearing off, is it? 199 00:17:45,030 --> 00:17:47,123 Any chance you could get on with your job, Inspector, 200 00:17:47,199 --> 00:17:49,394 and leaving me to get on with mine. 201 00:17:49,468 --> 00:17:52,596 Yeah, all right, if you insist. 202 00:17:52,671 --> 00:17:55,231 Have you noticed her hands? 203 00:17:55,307 --> 00:17:58,606 A very expensive training and many years' experience 204 00:17:58,677 --> 00:18:01,646 Iead me to hazard the opinion 205 00:18:01,713 --> 00:18:07,652 that she has one attached to each arm. 206 00:18:07,719 --> 00:18:09,277 Really. 207 00:18:09,354 --> 00:18:11,914 All right, carry on. 208 00:18:13,292 --> 00:18:15,385 Oh well, come on, George. 209 00:18:34,913 --> 00:18:36,403 It's just here, Sir. 210 00:18:36,482 --> 00:18:38,746 It's the same material as her dress. 211 00:18:38,817 --> 00:18:41,980 This is probably where she jumped. 212 00:18:46,091 --> 00:18:48,184 Well, photograph it and bag it. 213 00:18:48,260 --> 00:18:50,353 Then see if Forensic can make a match. 214 00:18:50,429 --> 00:18:51,726 No doubt of that. 215 00:18:51,797 --> 00:18:54,664 Won't be many of what she's wearing in Denton. 216 00:18:54,733 --> 00:18:56,325 You couldn't afford one, Sir, 217 00:18:56,401 --> 00:18:58,562 even on an Inspector's salary. 218 00:18:58,637 --> 00:18:59,831 Really? 219 00:18:59,905 --> 00:19:02,237 I'll have you know that this jacket 220 00:19:02,307 --> 00:19:05,640 was hand-made in Saville Row. 221 00:19:05,711 --> 00:19:06,769 Not for me, I must admit. 222 00:19:06,845 --> 00:19:09,279 But it was hand-made. 223 00:19:30,235 --> 00:19:32,931 The car belongs to a Mrs. Jeanette Barr. 224 00:19:33,005 --> 00:19:37,772 Date of birth is the fifteenth of the fourth, sixty-four. 225 00:19:37,843 --> 00:19:39,538 She's the right age. 226 00:19:39,611 --> 00:19:41,943 Yeah, and she's got the right clothes 227 00:19:42,014 --> 00:19:45,006 to go with the right car, and all hasn't she? 228 00:19:47,186 --> 00:19:49,586 She wasn't attacked? 229 00:19:49,655 --> 00:19:52,249 Doesn't look like it. 230 00:19:52,324 --> 00:19:53,791 I wonder how tall she was? 231 00:19:53,859 --> 00:19:55,019 Does it say? 232 00:19:55,093 --> 00:19:58,062 No it doesn't, but I'll soon find out. 233 00:19:58,130 --> 00:20:00,792 Suicide? 234 00:20:00,866 --> 00:20:02,128 A possibility. 235 00:20:02,201 --> 00:20:03,361 I'll tell you one thing. 236 00:20:03,435 --> 00:20:06,302 She didn't come for a swim. 237 00:20:06,371 --> 00:20:08,999 No towel. 238 00:20:11,310 --> 00:20:12,937 Next of kin? 239 00:20:13,011 --> 00:20:13,875 Her husband. 240 00:20:13,946 --> 00:20:15,846 A Mr. James Barr. 241 00:20:15,914 --> 00:20:17,973 Uniform are trying to get hold of him. 242 00:20:18,050 --> 00:20:19,950 All right. 243 00:20:43,842 --> 00:20:45,776 That's the house to go with the Mercedes. 244 00:20:45,844 --> 00:20:46,811 Yes. 245 00:20:46,878 --> 00:20:48,937 Very nice too. 246 00:21:16,475 --> 00:21:19,569 Must have run out of washing up liquid. 247 00:21:27,653 --> 00:21:28,950 Well, given the circumstances 248 00:21:29,021 --> 00:21:30,352 of Mrs. Barr's death 249 00:21:30,422 --> 00:21:31,480 and the fact that Mr. Barr 250 00:21:31,556 --> 00:21:32,716 seems to be missing, 251 00:21:32,791 --> 00:21:34,224 I think we've got no alternative. 252 00:21:34,293 --> 00:21:35,851 Jack, Jack, Jack! 253 00:21:35,927 --> 00:21:36,518 What? 254 00:21:36,595 --> 00:21:38,256 Uniform have spoken to the neighbors. 255 00:21:38,330 --> 00:21:39,297 He was here this morning. 256 00:21:39,364 --> 00:21:42,856 You don't have to do that. 257 00:22:56,241 --> 00:22:58,004 (Car door) 258 00:23:03,148 --> 00:23:04,240 Who are you? 259 00:23:04,316 --> 00:23:05,749 And what the hell are you doing in my house? 260 00:23:05,817 --> 00:23:08,115 We're police officers Mr. Barr, 261 00:23:08,186 --> 00:23:10,245 Denton CID. 262 00:23:10,322 --> 00:23:13,189 We have been trying to contact you. 263 00:23:13,258 --> 00:23:15,226 Where's my wife? 264 00:23:24,436 --> 00:23:25,528 Can you think of any reason 265 00:23:25,604 --> 00:23:27,128 why your wife might have 266 00:23:27,205 --> 00:23:28,934 wanted to take her own life? 267 00:23:31,176 --> 00:23:32,700 She wasn't beyond a crazy gesture, 268 00:23:32,778 --> 00:23:35,747 she took an overdose once, 269 00:23:35,814 --> 00:23:38,806 after a row. 270 00:23:38,884 --> 00:23:41,318 It wasn't enough to... 271 00:23:41,386 --> 00:23:44,184 just a way of... 272 00:23:44,256 --> 00:23:45,883 the answer's no. 273 00:23:45,957 --> 00:23:47,015 All right. 274 00:23:47,092 --> 00:23:48,650 Look, it's probably not the way you do these things, 275 00:23:48,727 --> 00:23:51,161 but I need a drink. 276 00:23:51,229 --> 00:23:53,459 Yeah, all right. 277 00:24:05,277 --> 00:24:07,245 Thank you, George. 278 00:24:07,312 --> 00:24:10,873 So what time did you get in last night? 279 00:24:10,949 --> 00:24:12,940 Midnight, half-past. 280 00:24:13,018 --> 00:24:14,007 I'd been drinking. 281 00:24:14,085 --> 00:24:16,076 Pubs, clubs? 282 00:24:16,154 --> 00:24:17,553 Pubs. 283 00:24:18,690 --> 00:24:22,888 And I did a lot of walking around, trying to think. 284 00:24:22,961 --> 00:24:24,929 You're going to find out sometime, 285 00:24:24,996 --> 00:24:27,396 Jeanette was seeing this bloke. 286 00:24:29,434 --> 00:24:31,334 And you thought that she was with him? 287 00:24:32,771 --> 00:24:34,102 I see. 288 00:24:35,874 --> 00:24:38,365 When did you see her last? 289 00:24:38,443 --> 00:24:41,003 Yesterday morning, nine o'clock. 290 00:24:41,079 --> 00:24:43,274 I was off to work. 291 00:24:43,348 --> 00:24:46,181 We didn't really speak. 292 00:24:46,251 --> 00:24:51,382 She seemed all right. 293 00:24:51,456 --> 00:24:54,289 I mean we weren't exactly asking after each other's health. 294 00:24:54,359 --> 00:24:55,724 You were working all day. 295 00:24:55,794 --> 00:24:56,954 A Saturday. 296 00:24:57,028 --> 00:24:58,495 We're going through a bit of a hectic period. 297 00:24:58,563 --> 00:25:01,896 All hands on deck. 298 00:25:01,967 --> 00:25:04,902 So when you came home and found she wasn't there, 299 00:25:04,970 --> 00:25:08,406 weren't you worried that something might be wrong? 300 00:25:08,473 --> 00:25:10,168 No. 301 00:25:10,242 --> 00:25:12,767 Why should it? 302 00:25:12,844 --> 00:25:14,778 She couldn't stop telling me how happy she was 303 00:25:14,846 --> 00:25:16,279 about the new man in her life. 304 00:25:16,348 --> 00:25:17,940 And that she was going to leave me. 305 00:25:18,016 --> 00:25:19,074 Why would I think that 306 00:25:19,150 --> 00:25:20,811 she was going to go out and, and kill... 307 00:25:24,856 --> 00:25:25,823 This man, 308 00:25:25,891 --> 00:25:27,518 do you know who he is? 309 00:25:29,694 --> 00:25:31,355 Richard Sheridan, he's a designer. 310 00:25:31,429 --> 00:25:34,159 Doing some work for us. 311 00:25:34,232 --> 00:25:37,861 Did she say that she would be staying the night with him? 312 00:25:37,936 --> 00:25:39,767 No. 313 00:25:39,838 --> 00:25:43,638 But she must have been. 314 00:25:43,708 --> 00:25:45,642 Maybe he dumped her. 315 00:25:45,710 --> 00:25:46,574 I told you, 316 00:25:46,645 --> 00:25:48,442 Jeanette was capable of some pretty daft stunts 317 00:25:48,513 --> 00:25:49,912 if she couldn't get her own way. 318 00:25:49,981 --> 00:25:51,881 She's hardly likely to jump off a bridge 319 00:25:51,950 --> 00:25:53,781 just to seek attention, though, is she? 320 00:25:53,852 --> 00:25:55,615 Look, it doesn't make any sense to me either. 321 00:25:55,687 --> 00:25:58,121 I've told you that. 322 00:26:05,397 --> 00:26:07,729 There's not much more. 323 00:26:07,799 --> 00:26:09,061 I don't know what she's been doing, 324 00:26:09,134 --> 00:26:11,796 where she'd been. 325 00:26:11,870 --> 00:26:12,837 The last few weeks 326 00:26:12,904 --> 00:26:14,064 the only conversation's been 327 00:26:14,139 --> 00:26:15,299 a couple of screaming rows 328 00:26:15,373 --> 00:26:17,068 about Sheridan and money. 329 00:26:20,712 --> 00:26:23,044 It doesn't seem important now. 330 00:26:27,919 --> 00:26:29,284 Right. 331 00:26:31,556 --> 00:26:34,753 I assume you'll be staying at home. 332 00:26:34,826 --> 00:26:36,589 If you intend leaving Denton, 333 00:26:36,661 --> 00:26:39,824 you will inform us, won't you? 334 00:26:39,898 --> 00:26:44,198 You see we've met before, Mr. Barr. 335 00:26:44,269 --> 00:26:47,329 I don't know how to tell you this, 336 00:26:47,405 --> 00:26:50,374 but you'll recognize me eventually. 337 00:26:50,442 --> 00:26:52,467 Better now. 338 00:26:55,080 --> 00:26:58,572 I was one of the investigating officers, ten years ago, 339 00:26:58,650 --> 00:27:03,849 when your first wife, Harriet, was killed. 340 00:27:12,831 --> 00:27:13,627 So anyway, 341 00:27:13,698 --> 00:27:16,189 there was a break in at the Barr's house. 342 00:27:16,267 --> 00:27:18,861 They lived in Shepley then. 343 00:27:18,937 --> 00:27:22,964 A vicious little sod by the name of Michael King. 344 00:27:23,041 --> 00:27:23,973 Bit of a... 345 00:27:24,042 --> 00:27:25,373 Left here! 346 00:27:28,513 --> 00:27:31,073 Anyway he was a bit of a panicker, 347 00:27:31,149 --> 00:27:32,741 he thought the house was empty 348 00:27:32,817 --> 00:27:33,943 but low and behold, 349 00:27:34,019 --> 00:27:35,179 Mrs. Barr number one 350 00:27:35,253 --> 00:27:37,244 comes out of the bedroom, 351 00:27:37,322 --> 00:27:38,482 so she ends up 352 00:27:38,556 --> 00:27:39,750 with three broken ribs 353 00:27:39,824 --> 00:27:41,951 and a ruptured spleen. 354 00:27:42,027 --> 00:27:43,051 Did he go down for it? 355 00:27:43,128 --> 00:27:44,959 Yeah, well he's still inside now. 356 00:27:45,030 --> 00:27:47,225 His mother's still running a campaign 357 00:27:47,298 --> 00:27:48,890 to prove he was innocent. 358 00:27:48,967 --> 00:27:50,161 Any doubts at the time? 359 00:27:50,235 --> 00:27:53,466 No, not really. 360 00:27:53,538 --> 00:27:55,733 But you didn't like James Barr. 361 00:27:55,807 --> 00:27:58,935 No well, he didn't loose much sleep then. 362 00:27:59,010 --> 00:28:01,638 He doesn't seem to be much different now, does he? 363 00:28:09,087 --> 00:28:12,284 Did Mrs. Barr show any signs of depression at all, Mr. Sheridan? 364 00:28:12,357 --> 00:28:14,552 No, she was never a candidate for that. 365 00:28:14,626 --> 00:28:16,526 Jackie, please, 366 00:28:16,594 --> 00:28:18,926 just wait, Jackie... 367 00:28:18,997 --> 00:28:20,487 Jackie please listen to me.... 368 00:28:20,565 --> 00:28:22,760 I won't be interrupting again, Inspector. 369 00:28:22,834 --> 00:28:26,099 Jackie, please! 370 00:28:26,171 --> 00:28:27,365 Wasn't there another way? 371 00:28:27,439 --> 00:28:30,272 We don't investigate people's death by appointment, sir. 372 00:28:30,341 --> 00:28:32,434 Now did you see Mrs. Barr yesterday? 373 00:28:32,510 --> 00:28:33,306 No. 374 00:28:33,378 --> 00:28:34,640 I hadn't seen her... 375 00:28:34,713 --> 00:28:36,078 Jackie, please! 376 00:28:36,147 --> 00:28:37,580 Jackie, please listen! 377 00:28:37,649 --> 00:28:38,843 Before you go Mrs. Sheridan, 378 00:28:38,917 --> 00:28:39,975 could you tell me 379 00:28:40,051 --> 00:28:41,848 what time your husband was here last night. 380 00:28:41,920 --> 00:28:43,285 Look, apart from going out for half an hour 381 00:28:43,354 --> 00:28:44,480 for a Chinese takeaway. 382 00:28:44,556 --> 00:28:46,649 You don't expect me to lie for you as well? 383 00:28:46,725 --> 00:28:48,124 I don't know how long he was out. 384 00:28:48,193 --> 00:28:49,558 At least two hours. 385 00:28:49,627 --> 00:28:52,425 Jackie, I was here. 386 00:28:54,265 --> 00:28:57,757 Jackie, come on. 387 00:28:57,836 --> 00:28:59,235 Surely you can bloody tell them. 388 00:28:59,304 --> 00:29:00,635 You were screwing Jeanette Barr. 389 00:29:00,705 --> 00:29:01,899 Why should I help you? 390 00:29:01,973 --> 00:29:03,270 Jackie, look, now listen to me, 391 00:29:03,341 --> 00:29:04,365 it was a mistake. 392 00:29:04,442 --> 00:29:05,670 Oh yes, my mistake 393 00:29:05,744 --> 00:29:08,713 for thinking your brain was in your head. 394 00:29:08,780 --> 00:29:10,748 Now I know how you beat off designers 395 00:29:10,815 --> 00:29:13,909 who are clearly more talented than you. 396 00:29:24,796 --> 00:29:25,990 The Inspector would appreciate it 397 00:29:26,064 --> 00:29:28,430 if you were to come back inside, sir. 398 00:29:38,476 --> 00:29:40,501 Why did you do this? 399 00:29:40,578 --> 00:29:42,102 Jeanette jumps in the river 400 00:29:42,180 --> 00:29:45,775 and my own brother thinks I must have pushed her. 401 00:29:45,850 --> 00:29:50,219 I'm not saying that. 402 00:29:50,288 --> 00:29:52,483 Look, 403 00:29:52,557 --> 00:29:54,491 we're all in shock, James. 404 00:29:54,559 --> 00:29:57,255 Well, Inspector Frost isn't. 405 00:29:57,328 --> 00:29:58,454 And he's looking at me 406 00:29:58,530 --> 00:30:01,192 Iike I must be guilty of something. 407 00:30:01,266 --> 00:30:02,858 Nonsense. 408 00:30:02,934 --> 00:30:05,095 No one is accusing you of anything. 409 00:30:05,170 --> 00:30:08,037 She killed herself, 410 00:30:08,106 --> 00:30:10,870 that's what the police told you, 411 00:30:12,610 --> 00:30:13,508 When I heard the news, 412 00:30:13,578 --> 00:30:14,909 I thought you were still in Bristol. 413 00:30:14,979 --> 00:30:17,504 Will you shut up about Bristol? 414 00:30:17,582 --> 00:30:18,674 I didn't go. 415 00:30:18,750 --> 00:30:20,513 I wasn't there. 416 00:30:25,190 --> 00:30:27,158 She um... 417 00:30:27,225 --> 00:30:30,251 she'd just told me that she was 418 00:30:30,328 --> 00:30:33,388 screwing that bastard Sheridan. 419 00:30:38,670 --> 00:30:41,002 Come on, 420 00:30:41,072 --> 00:30:42,801 whatever happened, 421 00:30:42,874 --> 00:30:45,240 whatever made her... 422 00:30:45,310 --> 00:30:48,177 it's not your fault. 423 00:30:48,246 --> 00:30:49,770 (Doorbell) 424 00:30:49,848 --> 00:30:54,148 You should have told me about Sheridan, straightaway. 425 00:30:54,219 --> 00:30:56,153 James, 426 00:30:56,221 --> 00:30:59,918 you are telling me everything now? 427 00:30:59,991 --> 00:31:00,685 Alec! 428 00:31:00,758 --> 00:31:01,816 James! 429 00:31:01,893 --> 00:31:03,827 It's Father Sullivan. 430 00:31:12,971 --> 00:31:14,165 Mr. Barr, I've just heard, 431 00:31:14,239 --> 00:31:15,729 I'm so sorry. 432 00:31:15,807 --> 00:31:18,002 Thank you, would you come in. 433 00:31:18,076 --> 00:31:19,475 Father, I'm Alec Barr, 434 00:31:19,544 --> 00:31:20,602 James' brother. 435 00:31:20,678 --> 00:31:22,043 I hoped he wasn't on his own. 436 00:31:26,451 --> 00:31:27,645 When someone drowns, 437 00:31:27,719 --> 00:31:29,710 especially in a filthy river like that, 438 00:31:29,787 --> 00:31:30,719 you expect to find them 439 00:31:30,788 --> 00:31:32,483 grasping mud, weeds, and so on, 440 00:31:32,557 --> 00:31:33,990 anything that's in the river, 441 00:31:34,058 --> 00:31:36,458 inadvertent action in the death throes. 442 00:31:36,527 --> 00:31:39,121 Lack of it doesn't mean anything in itself. 443 00:31:39,197 --> 00:31:43,065 But she had been in the mud on the river bed, 444 00:31:43,134 --> 00:31:46,069 not even dirty finger nails. 445 00:31:46,137 --> 00:31:48,071 Really. 446 00:31:50,108 --> 00:31:52,269 No question she drowned, 447 00:31:52,343 --> 00:31:54,777 but I noticed a particularly distinct smell 448 00:31:54,846 --> 00:31:58,111 from the water in the lungs and stomach. 449 00:31:58,182 --> 00:32:00,776 Forensic will give us the analysis, 450 00:32:00,852 --> 00:32:04,686 but it's a highly perfumed soap of some kind. 451 00:32:04,756 --> 00:32:06,781 Bubble-bath, bath oil. 452 00:32:06,858 --> 00:32:09,418 A great deal sweeter than river water. 453 00:32:09,494 --> 00:32:12,054 I imagine she died in the bath. 454 00:32:14,999 --> 00:32:16,330 Almighty God, our Father, 455 00:32:16,401 --> 00:32:17,561 we firmly believe 456 00:32:17,635 --> 00:32:18,932 that your Son died and rose to life. 457 00:32:19,003 --> 00:32:20,300 We pray for our sister Jeanette, 458 00:32:20,371 --> 00:32:22,168 who has died in Christ. 459 00:32:22,240 --> 00:32:23,571 Raise her at the last day 460 00:32:23,641 --> 00:32:25,905 to share the glory of the risen Christ, 461 00:32:25,977 --> 00:32:28,172 who lives and reigns with you 462 00:32:28,246 --> 00:32:29,611 and the Holy Spirit, 463 00:32:29,681 --> 00:32:32,149 one God, for ever and ever. 464 00:32:32,216 --> 00:32:33,342 Amen. 465 00:32:37,789 --> 00:32:39,780 (Doorbell) 466 00:32:45,029 --> 00:32:49,056 We weren't exactly doing the housekeeping. 467 00:32:49,133 --> 00:32:51,124 Jeanette had a row with the cleaner. 468 00:32:51,202 --> 00:32:54,569 Told her to sod off. 469 00:32:54,639 --> 00:32:58,905 So what if the bedroom's in a state? 470 00:32:58,977 --> 00:33:00,638 What about all the new clothes 471 00:33:00,712 --> 00:33:02,441 that had been ripped up. 472 00:33:02,513 --> 00:33:07,075 And the photograph of you and your wife, smashed. 473 00:33:07,151 --> 00:33:09,847 I thought the cow's been out spending my money again. 474 00:33:09,921 --> 00:33:11,889 So I tore them up. 475 00:33:11,956 --> 00:33:14,117 And the mirror? 476 00:33:14,192 --> 00:33:16,786 It's my mirror. 477 00:33:16,861 --> 00:33:18,351 Was Mrs. Barr there 478 00:33:18,429 --> 00:33:21,557 while you were having this violent spree? 479 00:33:21,632 --> 00:33:22,963 I didn't see her all day. 480 00:33:23,034 --> 00:33:24,729 I told you that. 481 00:33:24,802 --> 00:33:26,201 Well it's obvious that your house 482 00:33:26,270 --> 00:33:28,295 hasn't been cleaned for a long period, 483 00:33:28,373 --> 00:33:31,069 weeks. 484 00:33:31,142 --> 00:33:34,407 Our marriage was breaking up. 485 00:33:34,479 --> 00:33:37,004 It does seem rather odd though, doesn't it, 486 00:33:37,081 --> 00:33:38,343 that the one room in the house 487 00:33:38,416 --> 00:33:39,713 that was cleaned very thoroughly, 488 00:33:39,784 --> 00:33:41,342 very recently, 489 00:33:41,419 --> 00:33:44,820 was the en suite bathroom. 490 00:33:44,889 --> 00:33:46,481 She wasn't incapable 491 00:33:46,557 --> 00:33:48,855 of wiping the bath. 492 00:33:50,661 --> 00:33:52,219 I see. 493 00:33:54,499 --> 00:33:56,831 Well a preliminary examination 494 00:33:56,901 --> 00:34:00,029 of a bottle of bubble-bath found in there 495 00:34:00,104 --> 00:34:01,366 matches the contents 496 00:34:01,439 --> 00:34:04,931 of your wife's stomach and lungs. 497 00:34:05,009 --> 00:34:07,273 She was drowned. 498 00:34:07,345 --> 00:34:11,645 But not in the river. 499 00:34:11,716 --> 00:34:13,183 She drove there. 500 00:34:13,251 --> 00:34:14,240 No, no. 501 00:34:14,318 --> 00:34:16,946 Somebody drove her there. 502 00:34:17,021 --> 00:34:18,648 She was dried and she was dressed 503 00:34:18,723 --> 00:34:20,384 and she was driven to the river. 504 00:34:20,458 --> 00:34:23,222 The killer wanted to make it look like suicide. 505 00:34:23,294 --> 00:34:26,593 But the bruises left by his hands 506 00:34:26,664 --> 00:34:28,723 where he pushed her head under the water in the bath 507 00:34:28,800 --> 00:34:30,825 are still visible. 508 00:35:05,002 --> 00:35:07,129 She died in her own house. 509 00:35:07,205 --> 00:35:09,298 You were in that house, yesterday, 510 00:35:09,373 --> 00:35:11,466 arguing violently. 511 00:35:11,542 --> 00:35:12,372 All right, 512 00:35:12,443 --> 00:35:14,877 but I didn't go back. 513 00:35:14,946 --> 00:35:16,038 Do you know what I think? 514 00:35:16,114 --> 00:35:19,811 I think that she threatened to tell your wife 515 00:35:19,884 --> 00:35:22,079 what was going on between you. 516 00:35:22,153 --> 00:35:25,020 And you had to stop here doing that at all costs. 517 00:35:25,089 --> 00:35:27,489 Not at all costs. 518 00:35:28,893 --> 00:35:31,521 Look, I didn't kill her. 519 00:35:31,596 --> 00:35:33,029 I was at home when I said I was. 520 00:35:33,097 --> 00:35:35,031 If you just tell Jackie what's happening she tell you. 521 00:35:35,099 --> 00:35:36,066 Why? 522 00:35:36,134 --> 00:35:38,193 Is her opinion of what time you got in last night 523 00:35:38,269 --> 00:35:41,602 somehow dependant about what happens in here? 524 00:35:41,672 --> 00:35:42,866 No, of course it isn't. 525 00:35:42,940 --> 00:35:43,907 (Knock on door) 526 00:35:43,975 --> 00:35:44,907 Yes! 527 00:35:44,976 --> 00:35:47,206 Jack, have you got a minute? 528 00:35:47,278 --> 00:35:49,075 Yes. 529 00:35:53,217 --> 00:35:54,275 What is it? 530 00:35:54,352 --> 00:35:56,115 Jackie Sheridan's statement. 531 00:35:56,187 --> 00:35:59,350 She's in the interview room by reception. 532 00:35:59,423 --> 00:36:02,187 Right, thank you. 533 00:36:07,498 --> 00:36:09,966 Is this a true version of events? 534 00:36:10,034 --> 00:36:11,467 It is. 535 00:36:11,536 --> 00:36:12,662 All right. 536 00:36:12,737 --> 00:36:15,399 Well, I won't be pursuing the matter of wasting police time, 537 00:36:15,473 --> 00:36:18,271 but perjury would be a very different thing. 538 00:36:18,342 --> 00:36:21,175 If I felt I could get him locked up for anything, 539 00:36:21,245 --> 00:36:22,405 I would, 540 00:36:22,480 --> 00:36:23,845 and it would almost be worth 541 00:36:23,915 --> 00:36:26,509 risking a spell in Holloway for the satisfaction. 542 00:36:26,584 --> 00:36:31,021 Almost, but not quite. 543 00:36:31,088 --> 00:36:32,783 I see, all right, George, 544 00:36:32,857 --> 00:36:35,291 show Mrs. Sheridan the way out would you. 545 00:36:40,264 --> 00:36:41,162 Jack. 546 00:36:41,232 --> 00:36:42,062 Yeah? 547 00:36:42,133 --> 00:36:43,691 strange one just been on the phone. 548 00:36:43,768 --> 00:36:44,894 A priest. 549 00:36:44,969 --> 00:36:46,436 Oh yeah, what does he want to do, 550 00:36:46,504 --> 00:36:48,062 issue me with my last rites? 551 00:36:48,139 --> 00:36:49,697 A bloke walked into his confession 552 00:36:49,774 --> 00:36:51,571 and told him he was going to kill someone. 553 00:36:51,642 --> 00:36:52,973 Oh really, what did he do, 554 00:36:53,044 --> 00:36:53,806 told him not to 555 00:36:53,878 --> 00:36:55,778 and gave him three Hail Mary's. 556 00:36:55,846 --> 00:36:59,612 He said he met you briefly at James Barr's today. 557 00:36:59,684 --> 00:37:01,811 Father Sullivan's his name. 558 00:37:13,731 --> 00:37:15,824 All right, you're free to go. 559 00:37:15,900 --> 00:37:17,800 Then I don't need any of this then. 560 00:37:17,868 --> 00:37:19,495 Just a minute, Mr. Sheridan. 561 00:37:19,570 --> 00:37:22,198 This case is far from over. 562 00:37:22,273 --> 00:37:23,262 And if I were you, 563 00:37:23,341 --> 00:37:24,171 and I wanted to prove 564 00:37:24,242 --> 00:37:26,267 that I wasn't in a ladies bedroom, 565 00:37:26,344 --> 00:37:28,175 or bathroom, 566 00:37:28,246 --> 00:37:30,771 I'd take all the help that I could get. 567 00:37:38,556 --> 00:37:41,616 Do you think this man was James Barr? 568 00:37:41,692 --> 00:37:45,093 I'm sorry, but I don't know, 569 00:37:45,162 --> 00:37:47,392 I was trying to take in what he was saying, 570 00:37:47,465 --> 00:37:49,831 get him to talk, 571 00:37:49,900 --> 00:37:52,801 I'd barely started, and he'd gone. 572 00:37:52,870 --> 00:37:54,929 But you can't say it wasn't James Barr? 573 00:37:55,006 --> 00:38:00,911 No, I can't say that either. 574 00:38:00,978 --> 00:38:03,469 Even if I could I don't think I'd... 575 00:38:05,850 --> 00:38:07,715 this isn't an easy for me. 576 00:38:09,287 --> 00:38:11,255 There's something about what happened, 577 00:38:13,891 --> 00:38:16,223 it's probably just all an appalling coincidence. 578 00:38:18,496 --> 00:38:21,397 But you don't think so. 579 00:38:21,465 --> 00:38:22,227 No. 580 00:38:22,300 --> 00:38:23,528 You see in my job 581 00:38:23,601 --> 00:38:27,093 coincidences are little pieces of evidence 582 00:38:27,171 --> 00:38:29,662 that you can't explain. 583 00:38:29,740 --> 00:38:30,866 When you put them all together 584 00:38:30,941 --> 00:38:33,933 you start to get an explanation. 585 00:38:34,011 --> 00:38:35,603 So, 586 00:38:35,680 --> 00:38:39,377 did the voice sound familiar? 587 00:38:39,450 --> 00:38:40,940 I keep going over it. 588 00:38:41,018 --> 00:38:42,042 Sometimes it does, 589 00:38:42,119 --> 00:38:43,711 and sometimes it doesn't. 590 00:38:43,788 --> 00:38:45,449 You see I'm fairly new to the parish. 591 00:38:45,523 --> 00:38:48,424 Anyway putting a face to a sin 592 00:38:48,492 --> 00:38:49,618 isn't why you hear confession. 593 00:38:49,694 --> 00:38:51,218 It's not what you are thinking. 594 00:38:51,295 --> 00:38:54,264 It's the way I'd be thinking. 595 00:38:54,332 --> 00:38:57,495 Anyway, this man, our would-be killer, 596 00:38:57,568 --> 00:38:58,762 is he a regular? 597 00:38:58,836 --> 00:38:59,996 I mean, does he come in once a week 598 00:39:00,071 --> 00:39:02,699 to confess to a murder or an armed robbery? 599 00:39:02,773 --> 00:39:04,798 He meant what he said. 600 00:39:09,613 --> 00:39:13,310 I suppose if you did know who he was, 601 00:39:13,384 --> 00:39:17,480 that would present a greater problem, wouldn't it? 602 00:39:17,555 --> 00:39:21,047 Because you wouldn't be able to tell me. 603 00:39:21,125 --> 00:39:25,186 The secrecy of the confessional. 604 00:39:25,262 --> 00:39:28,060 A bit like that film. 605 00:39:28,132 --> 00:39:31,727 That one with what's his name, Gregory Peck... 606 00:39:31,802 --> 00:39:33,235 And I'm wasting your time. 607 00:39:33,304 --> 00:39:34,396 No, no, Father. 608 00:39:34,472 --> 00:39:36,099 No, you're not. 609 00:39:36,173 --> 00:39:40,075 But you must get the odd nutter in here, mustn't you? 610 00:39:40,144 --> 00:39:41,202 I mean we always do, 611 00:39:41,278 --> 00:39:42,370 every time we get a bit murder 612 00:39:42,446 --> 00:39:43,936 we have a queue right the way round the block, 613 00:39:44,014 --> 00:39:46,244 they all want to confess. 614 00:39:46,317 --> 00:39:48,547 I know something about the truth, Inspector. 615 00:39:48,619 --> 00:39:51,213 I know what it sounds like. 616 00:39:51,288 --> 00:39:52,880 But if I'm not wasting your time, 617 00:39:52,957 --> 00:39:55,221 you're wasting mine. 618 00:39:55,292 --> 00:39:57,817 Yes well, 619 00:39:57,895 --> 00:40:00,625 Iook do you think you could write it down for me, 620 00:40:00,698 --> 00:40:02,290 what he said, 621 00:40:02,366 --> 00:40:04,891 word for word? 622 00:40:04,969 --> 00:40:06,630 I'll try. 623 00:40:06,704 --> 00:40:07,796 That's all right is it? 624 00:40:07,872 --> 00:40:09,772 You're not under oath or sworn to secrecy, 625 00:40:09,840 --> 00:40:11,398 anything like that? 626 00:40:11,475 --> 00:40:15,571 An oath can't justify a priest refusing to help 627 00:40:15,646 --> 00:40:18,206 in a murder enquiry. 628 00:40:18,282 --> 00:40:19,442 If there is any connection 629 00:40:19,517 --> 00:40:22,042 between what happened in the confessional 630 00:40:22,119 --> 00:40:23,518 and Jeanette Barr's death, 631 00:40:23,587 --> 00:40:25,748 then I should have been able to say something, 632 00:40:25,823 --> 00:40:28,018 to do something to stop it. 633 00:40:28,092 --> 00:40:29,423 You just concentrate 634 00:40:29,493 --> 00:40:32,519 and try to remember what the man said. 635 00:40:32,596 --> 00:40:35,793 The connection, if there is any, 636 00:40:35,866 --> 00:40:37,891 we'll find it eventually. 637 00:40:40,738 --> 00:40:43,036 Montgomery Cliff. 638 00:40:43,107 --> 00:40:44,540 I'm sorry, you what? 639 00:40:44,608 --> 00:40:47,668 It was Montgomery Cliff not Gregory Peck. 640 00:40:47,745 --> 00:40:49,440 Ah, yes. 641 00:40:49,513 --> 00:40:51,242 Yeah your right. 642 00:40:51,315 --> 00:40:54,045 Do you remember the title of the film? 643 00:40:55,619 --> 00:40:57,610 "I Confess" 644 00:41:05,996 --> 00:41:09,227 There was definitely someone in the garden. 645 00:41:09,300 --> 00:41:11,768 It seems that a man stood here for some time, 646 00:41:11,836 --> 00:41:13,861 apparently watching the kitchen. 647 00:41:13,938 --> 00:41:15,269 There are several very good prints 648 00:41:15,339 --> 00:41:17,398 that SOCO have taken casts from. 649 00:41:17,475 --> 00:41:20,103 I reckon these were done yesterday. 650 00:41:20,177 --> 00:41:22,338 Well there was very heavy rain on Friday night. 651 00:41:22,413 --> 00:41:24,278 So anything earlier wouldn't be here. 652 00:41:24,348 --> 00:41:25,610 And just up here, sir, 653 00:41:25,683 --> 00:41:27,583 is where we think he came over. 654 00:41:27,651 --> 00:41:30,085 there's a gate in the back that's normally locked, 655 00:41:30,154 --> 00:41:31,212 and that satellite dish 656 00:41:31,288 --> 00:41:32,915 would have hidden him from the house. 657 00:41:32,990 --> 00:41:36,187 Forensic are finished up here sir. 658 00:41:59,583 --> 00:42:01,551 James. 659 00:42:01,619 --> 00:42:03,177 James. 660 00:42:03,254 --> 00:42:05,051 It's Inspector Frost. 661 00:42:06,891 --> 00:42:08,518 What now? 662 00:42:08,592 --> 00:42:10,321 I'd like you to come down to the station, sir, 663 00:42:10,394 --> 00:42:12,191 so we can continue our conversation 664 00:42:12,263 --> 00:42:16,859 about the night your wife died. 665 00:42:16,934 --> 00:42:18,231 I'll have George Myerson there 666 00:42:18,302 --> 00:42:19,633 as soon as you arrive. 667 00:42:19,703 --> 00:42:21,534 Oh yeah, who's that? 668 00:42:21,605 --> 00:42:22,833 Our solicitor. 669 00:42:22,907 --> 00:42:24,534 Oh very good. 670 00:42:24,608 --> 00:42:26,974 George, get Mr. Barr's shoes. 671 00:42:29,647 --> 00:42:30,511 Thank you. 672 00:42:30,581 --> 00:42:31,707 Thank you sir. 673 00:42:41,258 --> 00:42:43,226 I went to the house in the afternoon. 674 00:42:43,294 --> 00:42:44,659 You know I did. 675 00:42:44,728 --> 00:42:47,697 That's when I saw Sheridan. 676 00:42:47,765 --> 00:42:49,756 You climbed over the fence in the afternoon. 677 00:42:49,833 --> 00:42:52,233 You could have easily have done it at night. 678 00:42:52,303 --> 00:42:56,239 Well, I didn't. 679 00:42:56,307 --> 00:42:59,208 We've got two sightings of a vehicle 680 00:42:59,276 --> 00:43:01,301 answering the description of your car. 681 00:43:01,378 --> 00:43:02,242 That night. 682 00:43:02,313 --> 00:43:03,211 Right place. 683 00:43:03,280 --> 00:43:04,178 Right time. 684 00:43:04,248 --> 00:43:05,545 I wasn't there. 685 00:43:05,616 --> 00:43:08,483 I didn't go back again. 686 00:43:10,754 --> 00:43:11,721 Why didn't you tell us 687 00:43:11,789 --> 00:43:15,555 that you saw Mr. Sheridan? 688 00:43:15,626 --> 00:43:17,560 Why did you wait for us to prove 689 00:43:17,628 --> 00:43:21,587 that it was you that was in the garden? 690 00:43:21,665 --> 00:43:25,123 It thought it best not to be near the place. 691 00:43:25,202 --> 00:43:27,033 Dumb. 692 00:43:27,104 --> 00:43:28,298 But once I'd said it, 693 00:43:28,372 --> 00:43:29,669 I thought if I changed my story, 694 00:43:29,740 --> 00:43:31,970 Iook, I wasn't thinking. 695 00:43:32,042 --> 00:43:35,273 My wife's just died. 696 00:43:39,617 --> 00:43:41,084 Well, 697 00:43:41,151 --> 00:43:42,709 I've been through the evidence 698 00:43:42,786 --> 00:43:46,347 at considerable length. 699 00:43:46,423 --> 00:43:50,018 And I can find no satisfactory answers 700 00:43:50,094 --> 00:43:51,527 as to where you were 701 00:43:51,595 --> 00:43:54,325 or what you were doing 702 00:43:54,398 --> 00:43:57,162 at the time that your wife was killed. 703 00:43:57,234 --> 00:44:01,193 If you're innocent you don't need an alibi! 704 00:44:01,271 --> 00:44:06,072 Well, we'll let the jury make that decision. 705 00:44:06,143 --> 00:44:07,735 Shall we? 706 00:44:14,685 --> 00:44:16,880 Are you sure that there's soap in the Ladies. 707 00:44:16,954 --> 00:44:19,855 Yes, I'm sure, sir. 708 00:44:22,626 --> 00:44:24,719 Look, sir, we've found tire tracks 709 00:44:24,795 --> 00:44:27,355 that match James Barr's car. 710 00:44:27,431 --> 00:44:29,763 We've also found footprints in the garden 711 00:44:29,833 --> 00:44:31,698 and some on the other side of the garden gate 712 00:44:31,769 --> 00:44:34,363 that match a pair of his shoes found in his house. 713 00:44:34,438 --> 00:44:35,530 Now he said that, 714 00:44:35,606 --> 00:44:38,166 he wasn't anywhere near the house all day, 715 00:44:38,242 --> 00:44:40,676 till we showed otherwise. 716 00:44:40,744 --> 00:44:42,769 Yes there's extensive evidence, 717 00:44:42,846 --> 00:44:44,336 but nothing that actually places James Barr 718 00:44:44,415 --> 00:44:46,406 at the scene of the death. 719 00:44:46,483 --> 00:44:47,609 It's circumstantial. 720 00:44:47,685 --> 00:44:48,947 It's very circumstantial, 721 00:44:49,019 --> 00:44:50,748 I can't see any jury throwing that out. 722 00:44:50,821 --> 00:44:52,482 The Barrs are a powerful family, Jack. 723 00:44:52,556 --> 00:44:55,320 And they'll be buying in some expensive legal advice. 724 00:44:55,392 --> 00:44:57,121 It wasn't helpful to break into the house, 725 00:44:57,194 --> 00:44:58,752 or take the man to a pub. 726 00:44:58,829 --> 00:45:01,559 I shan't be using the conversation in the pub, will I? 727 00:45:07,404 --> 00:45:09,372 If Barr's lawyers can find any way to question, 728 00:45:09,440 --> 00:45:11,965 how this case has been handled they'll make something of it. 729 00:45:12,042 --> 00:45:13,532 They'll also fight very hard for bail. 730 00:45:13,610 --> 00:45:14,702 They'll probably get it. 731 00:45:14,778 --> 00:45:16,541 That's a good idea. 732 00:45:16,613 --> 00:45:18,444 Well he's unstable. 733 00:45:18,515 --> 00:45:20,073 We could keep an eye on him. 734 00:45:20,150 --> 00:45:22,948 And harassment will help no one. 735 00:45:26,290 --> 00:45:27,655 All right, go ahead, charge him. 736 00:45:27,725 --> 00:45:28,692 Good. 737 00:45:28,759 --> 00:45:31,284 But there is the other matter, of course. 738 00:45:31,361 --> 00:45:34,524 The death of Barr's first wife. 739 00:45:34,598 --> 00:45:36,589 Yes, that had been on my mind too. 740 00:45:36,667 --> 00:45:37,827 I don't know much about it, 741 00:45:37,901 --> 00:45:39,129 but I get a letter every couple of months 742 00:45:39,203 --> 00:45:41,501 from the mother of the man convicted of the murder. 743 00:45:41,572 --> 00:45:43,403 Michael King, isn't it. 744 00:45:43,474 --> 00:45:45,339 Yes, I get those too. 745 00:45:45,409 --> 00:45:47,673 Actually, my old guv'nor, Charlie Fairclough, 746 00:45:47,745 --> 00:45:48,712 he got the best. 747 00:45:48,779 --> 00:45:50,974 Elsie King dropped about a ton of manure 748 00:45:51,048 --> 00:45:52,447 on his front lawn. 749 00:45:52,516 --> 00:45:54,416 She seem to have accused everyone in the County of corruption, 750 00:45:54,485 --> 00:45:56,385 even the Chief Constable. 751 00:45:56,453 --> 00:45:58,683 Now the murdered woman's husband 752 00:45:58,756 --> 00:46:03,386 is to be charged with killing his second wife. 753 00:46:03,460 --> 00:46:05,860 Think about it, Jack. 754 00:46:09,399 --> 00:46:12,095 Harriet Barr was killed by a burglar. 755 00:46:12,169 --> 00:46:14,160 We had an excellent case, 756 00:46:14,238 --> 00:46:16,570 and he was sent down. 757 00:46:16,640 --> 00:46:19,336 Well, I hope your right. 758 00:46:19,409 --> 00:46:23,971 Otherwise, you've put the wrong man away. 759 00:46:24,047 --> 00:46:25,912 For ten years. 760 00:46:30,554 --> 00:46:36,424 (Phone ringing) 761 00:46:40,230 --> 00:46:43,597 Frost. 762 00:46:43,667 --> 00:46:44,827 Hello Jack, it's Rosalie Martin 763 00:46:44,902 --> 00:46:46,096 I was just checking... 764 00:46:46,170 --> 00:46:48,866 No, I'm all set for tonight. 765 00:46:48,939 --> 00:46:51,499 Of course I didn't think you'd forgotten, 766 00:46:51,575 --> 00:46:56,103 however an overnight crime wave or something. 767 00:46:56,180 --> 00:47:00,082 No, eight thirty, I'm looking forward to it. 768 00:47:00,150 --> 00:47:01,344 Good, bye. 769 00:47:01,418 --> 00:47:02,976 Right, I'll see you then. 770 00:47:15,199 --> 00:47:18,168 I can't think in a tidy room. 771 00:47:18,235 --> 00:47:19,497 You understand that, Jack. 772 00:47:19,570 --> 00:47:20,730 Yes. 773 00:47:20,804 --> 00:47:23,796 Sometimes I walk round and round in here 774 00:47:23,874 --> 00:47:25,637 and suddenly, I don't know what it is, 775 00:47:25,709 --> 00:47:26,971 something, an idea, 776 00:47:27,044 --> 00:47:29,205 something scratching at the back of my mind 777 00:47:29,279 --> 00:47:31,406 and I can almost smell my way to the right file. 778 00:47:31,481 --> 00:47:32,379 Yeah? 779 00:47:32,449 --> 00:47:33,643 I always thought that was mice. 780 00:47:33,717 --> 00:47:35,514 You can't smell what's in a computer. 781 00:47:35,586 --> 00:47:36,917 No true. 782 00:47:39,456 --> 00:47:42,425 Marvelous. 783 00:47:42,492 --> 00:47:44,585 Well, I've got a rare treat for you. 784 00:47:44,661 --> 00:47:46,629 The Shepley archives. 785 00:47:46,697 --> 00:47:47,629 Michael King. 786 00:47:47,698 --> 00:47:49,393 Ten years ago. 787 00:47:49,466 --> 00:47:54,870 Should smell like old Camembert by now. 788 00:47:54,938 --> 00:47:57,998 Well come on, where do we start? 789 00:47:58,075 --> 00:47:59,838 It's all in date order. 790 00:47:59,910 --> 00:48:01,810 After a fashion. 791 00:48:08,118 --> 00:48:11,383 Not only old files being reactivated, Jack. 792 00:48:11,455 --> 00:48:12,820 Go on, what do you mean? 793 00:48:12,890 --> 00:48:14,585 I've been long past active for years. 794 00:48:14,658 --> 00:48:16,592 I'd have put you down the same. 795 00:48:16,660 --> 00:48:18,150 If people in this station 796 00:48:18,228 --> 00:48:19,525 stuck their noses into their work 797 00:48:19,596 --> 00:48:20,995 half as much as they stuck their noses 798 00:48:21,064 --> 00:48:22,326 into other people's business 799 00:48:22,399 --> 00:48:24,026 Hornrim Harry's success rate 800 00:48:24,101 --> 00:48:26,399 would be on the Richter scale. 801 00:48:26,470 --> 00:48:27,368 Where is it? 802 00:48:27,437 --> 00:48:29,769 Here you are. 803 00:48:29,840 --> 00:48:31,307 That lot. 804 00:48:31,375 --> 00:48:35,004 You must be joking. 805 00:48:36,313 --> 00:48:38,281 And if you're not back in a fortnight, 806 00:48:38,348 --> 00:48:40,612 I'll send down a sniffer dog. 807 00:48:58,268 --> 00:49:00,099 Sorry. 808 00:49:00,170 --> 00:49:01,194 Idiot! 809 00:49:01,271 --> 00:49:02,795 That was your fault. 810 00:49:20,824 --> 00:49:24,260 Hi, emergency on the bottle front. 811 00:49:24,328 --> 00:49:25,659 Bit of a football casualty. 812 00:49:25,729 --> 00:49:27,060 You're pissed. 813 00:49:27,130 --> 00:49:28,461 Yes, I just needed to... 814 00:49:28,532 --> 00:49:30,898 What you need is a way to persuade a court 815 00:49:30,968 --> 00:49:33,334 that you didn't kill your bloody wife. 816 00:49:33,403 --> 00:49:34,870 That's what we all need. 817 00:49:34,938 --> 00:49:37,839 And Alec can't do it for you on his own. 818 00:49:37,908 --> 00:49:39,842 I'll get my head round it tomorrow, 819 00:49:39,910 --> 00:49:42,344 it's not been easy, Fiona. 820 00:49:42,412 --> 00:49:44,880 Everything's easy for you. 821 00:49:44,948 --> 00:49:47,007 It's not for us. 822 00:49:47,084 --> 00:49:49,644 What do you think all this is going to do to Simon and Lucy? 823 00:49:49,720 --> 00:49:51,381 You might not have produced your own children, 824 00:49:51,455 --> 00:49:53,013 but you could think about ours. 825 00:49:53,090 --> 00:49:54,455 James, 826 00:49:54,524 --> 00:49:56,151 we're all upset, 827 00:49:56,226 --> 00:49:57,250 Fiona doesn't mean it. 828 00:49:57,327 --> 00:49:59,659 Yes I do. 829 00:50:02,733 --> 00:50:06,100 Fiona, we must stick together as a family, 830 00:50:06,169 --> 00:50:08,034 that's what matters, 831 00:50:08,105 --> 00:50:10,596 try and imagine how James is feeling. 832 00:50:10,674 --> 00:50:14,303 Don't you ever get sick of apologizing for him? 833 00:50:24,788 --> 00:50:27,052 Handbag didn't give us much. 834 00:50:27,124 --> 00:50:28,955 Plenty of bills, 835 00:50:29,026 --> 00:50:30,459 clothes mostly, 836 00:50:30,527 --> 00:50:32,722 a hotel. 837 00:50:32,796 --> 00:50:34,093 There is a diary. 838 00:50:34,164 --> 00:50:36,132 Any revelations? 839 00:50:36,199 --> 00:50:37,791 No, she didn't write down much. 840 00:50:37,868 --> 00:50:39,096 A few initials. 841 00:50:39,169 --> 00:50:40,864 Sometimes Sheridan, 842 00:50:40,937 --> 00:50:42,734 along with the initials of a hotel, 843 00:50:42,806 --> 00:50:44,831 sometimes just the hotel's 844 00:50:44,908 --> 00:50:48,400 BA, the Bedford Arms, a place near Oxford. 845 00:50:48,478 --> 00:50:50,912 The Hotel bill's from there. 846 00:50:50,981 --> 00:50:54,246 Sheridan says that's where they went. 847 00:50:54,317 --> 00:50:55,909 Yeah well, 848 00:50:55,986 --> 00:50:57,283 far enough away 849 00:50:57,354 --> 00:51:01,450 not to be noticed by anyone, I suppose. 850 00:51:01,525 --> 00:51:03,618 Is that it? 851 00:51:03,693 --> 00:51:06,321 The hotel bill's for a meal and a room. 852 00:51:06,396 --> 00:51:08,125 The only odd thing is 853 00:51:08,198 --> 00:51:11,725 it's dated ten days before the murder. 854 00:51:11,802 --> 00:51:16,239 Sheridan said he hadn't seen her for three weeks. 855 00:51:18,575 --> 00:51:21,066 Right. 856 00:51:21,144 --> 00:51:23,806 All right, get round there and get it sorted. 857 00:51:23,880 --> 00:51:25,848 Barr's lawyers are going to use Sheridan 858 00:51:25,916 --> 00:51:27,781 to cast doubt on our evidence. 859 00:51:27,851 --> 00:51:29,614 You tell him his wife's not interested 860 00:51:29,686 --> 00:51:31,347 in how many times he was at it 861 00:51:31,421 --> 00:51:32,683 just that he was at it. 862 00:51:32,756 --> 00:51:35,190 I want his story straight. 863 00:51:35,258 --> 00:51:36,748 Oh, by the way, 864 00:51:36,827 --> 00:51:38,226 if I don't see you later, 865 00:51:38,295 --> 00:51:40,286 have a good evening. 866 00:51:40,363 --> 00:51:41,955 Is that a 'pointed remark'. 867 00:51:42,032 --> 00:51:43,294 I don't know what you mean. 868 00:51:43,366 --> 00:51:46,529 Good, because if I get one more knowing bloody look 869 00:51:46,603 --> 00:51:47,831 from anyone in this station, 870 00:51:47,904 --> 00:51:49,030 I'm going to recommend 871 00:51:49,106 --> 00:51:51,904 your transfer to uniform. 872 00:52:41,992 --> 00:52:43,289 Charlie? 873 00:52:43,360 --> 00:52:45,157 Jack Frost. 874 00:52:45,228 --> 00:52:46,820 Fine no fine, how are you? 875 00:52:46,897 --> 00:52:50,924 Listen, I've got to have a word with you. 876 00:53:11,955 --> 00:53:14,253 Father will you hear my confession. 877 00:53:14,324 --> 00:53:15,552 I was just about to lock up. 878 00:53:15,625 --> 00:53:17,855 I've got to talk to someone. 879 00:53:26,303 --> 00:53:29,431 CID is a plain clothes detective. 880 00:53:29,506 --> 00:53:32,270 So what sort of things do you detect, Jack. 881 00:53:32,342 --> 00:53:35,072 Stolen cars, burglaries? 882 00:53:35,145 --> 00:53:36,840 You name it, I do it. 883 00:53:36,913 --> 00:53:38,938 I don't guarantee to catch anyone though. 884 00:53:39,015 --> 00:53:41,347 Unfortunately, that's all too true, isn't it. 885 00:53:41,418 --> 00:53:42,442 I beg your pardon? 886 00:53:42,519 --> 00:53:44,214 We're told how hard the police work. 887 00:53:44,287 --> 00:53:47,814 But all we ever hear is, no resources. 888 00:53:47,891 --> 00:53:48,983 Yeah well... 889 00:53:49,059 --> 00:53:50,526 And when the people get caught 890 00:53:50,594 --> 00:53:52,926 the judges always seem to be on the side of the criminal. 891 00:53:52,996 --> 00:53:54,930 Even if you try to protect yourself, 892 00:53:54,998 --> 00:53:57,398 you're the one who's most likely to end up in jail. 893 00:53:57,467 --> 00:53:59,901 We're not even safe in our own homes now. 894 00:53:59,970 --> 00:54:01,232 No that's true, 895 00:54:01,304 --> 00:54:03,272 especially if you consider rape or murder. 896 00:54:03,340 --> 00:54:04,398 There you go, 897 00:54:04,474 --> 00:54:06,032 even the police admit it. 898 00:54:06,109 --> 00:54:08,168 Do you realize that most women are raped 899 00:54:08,245 --> 00:54:10,645 by people they know. 900 00:54:10,714 --> 00:54:12,341 And most people are murdered 901 00:54:12,415 --> 00:54:13,939 by people they know. 902 00:54:14,017 --> 00:54:17,578 So statistically, you're safer with a complete stranger. 903 00:54:42,078 --> 00:54:43,272 Discipline and complaints. 904 00:54:43,346 --> 00:54:45,712 Open up. 905 00:54:45,782 --> 00:54:47,647 Now! 906 00:54:53,523 --> 00:54:55,718 What are you doing to my guests, Jack? 907 00:54:55,792 --> 00:54:57,487 No one's drinking. 908 00:54:57,560 --> 00:54:59,118 They've all brought their cars. 909 00:54:59,195 --> 00:55:01,925 You should have warned them in advance that I was a copper. 910 00:55:01,998 --> 00:55:05,263 But then of course we might have been alone. 911 00:55:05,335 --> 00:55:07,394 Would you get me some more orange juice, 912 00:55:07,470 --> 00:55:09,233 it's in the fridge. 913 00:55:09,306 --> 00:55:11,103 Yes ma'am. 914 00:55:15,145 --> 00:55:17,340 Thank you. 915 00:55:17,414 --> 00:55:20,076 Oh, dear, this is no way to do it. 916 00:55:20,150 --> 00:55:22,380 I should have known better. 917 00:55:22,452 --> 00:55:24,386 What? 918 00:55:24,454 --> 00:55:28,550 Well, I wanted to see you on my own. 919 00:55:28,625 --> 00:55:31,651 To talk, not about anything in particular, 920 00:55:31,728 --> 00:55:35,994 but without, I don't know, 921 00:55:36,066 --> 00:55:38,091 without feeling there were things about myself 922 00:55:38,168 --> 00:55:41,160 I couldn't say. 923 00:55:41,237 --> 00:55:45,173 But I lost my nerve and invited, 924 00:55:45,241 --> 00:55:47,573 it was like looking up the recipe for disaster 925 00:55:47,644 --> 00:55:49,544 and doubling the quantities. 926 00:55:49,612 --> 00:55:52,479 Well then, 927 00:55:52,549 --> 00:55:57,816 next time cut down on the invitations. 928 00:55:58,988 --> 00:56:02,446 I wanted you to carve. 929 00:56:02,525 --> 00:56:05,926 Yes, of course, right. 930 00:56:30,320 --> 00:56:32,515 What's that? 931 00:56:32,589 --> 00:56:34,181 Oh excuse me. 932 00:56:34,257 --> 00:56:38,489 That's you getting me excited, that is. 933 00:56:38,561 --> 00:56:40,085 My bleeper. 934 00:56:40,163 --> 00:56:41,323 Oh, I don't believe this. 935 00:57:00,650 --> 00:57:01,617 All right, what's going on. 936 00:57:01,684 --> 00:57:02,810 I just got an urgent call. 937 00:57:02,886 --> 00:57:04,012 Discipline and Complaints 938 00:57:04,087 --> 00:57:05,076 walked in here half an hour ago. 939 00:57:05,155 --> 00:57:06,383 I tried to get hold of Mr. Mullett. 940 00:57:06,456 --> 00:57:07,718 That's what it's about. 941 00:57:07,791 --> 00:57:08,883 It's the soap. 942 00:57:08,958 --> 00:57:10,220 They caught up with him at last. 943 00:57:10,293 --> 00:57:13,126 Jack, they're in your office. 944 00:57:17,434 --> 00:57:19,698 Inspector Frost, we've met once before. 945 00:57:19,769 --> 00:57:21,134 All right, cut the introductions. 946 00:57:21,204 --> 00:57:22,432 What's this all about? 947 00:57:22,505 --> 00:57:23,938 I'm Detective Superintendent Bailey. 948 00:57:24,007 --> 00:57:25,372 This is DI Moore. 949 00:57:25,442 --> 00:57:27,000 We're investigating a number of matters 950 00:57:27,076 --> 00:57:29,476 relating to CID at the old Shepley Station 951 00:57:29,546 --> 00:57:31,741 during nineteen eighty-five and six. 952 00:57:31,815 --> 00:57:35,148 One of the cases concerns the murder of Harriet Barr. 953 00:57:35,218 --> 00:57:37,277 Strangely the files are on your desk. 954 00:57:37,353 --> 00:57:38,877 I've just charged James Barr 955 00:57:38,955 --> 00:57:40,582 with the murder of his second wife. 956 00:57:40,657 --> 00:57:42,352 I'm in the middle of an investigation, 957 00:57:42,425 --> 00:57:44,359 so get out of my office. 958 00:57:44,427 --> 00:57:46,486 This is my investigation. 959 00:57:46,563 --> 00:57:48,622 Precisely, the other way round. 960 00:57:48,698 --> 00:57:50,632 You are suspended from duty, 961 00:57:50,700 --> 00:57:53,032 effective immediately. 962 00:57:53,102 --> 00:57:55,070 You will surrender your warrant card. 963 00:57:55,138 --> 00:57:57,072 You will leave this office and this station. 964 00:57:57,140 --> 00:57:59,438 You will talk to no one and take nothing with you. 965 00:57:59,509 --> 00:58:01,534 You will make yourself available for interviews 966 00:58:01,611 --> 00:58:04,045 as and when required. 967 00:58:27,337 --> 00:58:30,465 Inspector, I talked to James Barr last night. 968 00:58:30,540 --> 00:58:31,768 He came in for confession. 969 00:58:31,841 --> 00:58:34,036 Oh, well I hope he feels better. 970 00:58:34,110 --> 00:58:36,442 Did he confess to the murders of both Mrs. Barr's 971 00:58:36,513 --> 00:58:38,640 or was is just the most recent one? 972 00:58:38,715 --> 00:58:40,876 Still, I don't supposed he mentioned the first one 973 00:58:40,950 --> 00:58:43,510 as he was absolved last time round. 974 00:58:43,586 --> 00:58:46,077 I'm trying to help. 975 00:58:46,155 --> 00:58:48,214 I listened to him talk about his marriages, 976 00:58:48,291 --> 00:58:49,349 his job, his family. 977 00:58:49,425 --> 00:58:50,983 All kinds of stuff. 978 00:58:51,060 --> 00:58:53,654 He's not had it as easy as you'd think. 979 00:58:53,730 --> 00:58:56,392 And he's not a man with murder in his heart. 980 00:58:56,466 --> 00:58:57,626 He's a killer. 981 00:58:57,700 --> 00:58:59,258 Maybe twice. 982 00:58:59,335 --> 00:59:01,462 Anyway if he needs a character reference, 983 00:59:01,538 --> 00:59:04,598 I'll send his solicitors around to see you, shall I? 984 00:59:05,875 --> 00:59:08,002 Here's the confession, 985 00:59:08,077 --> 00:59:09,305 the man in the confessional 986 00:59:09,379 --> 00:59:11,074 you wanted me to write it down. 987 00:59:11,147 --> 00:59:14,173 Right, thank you. 988 00:59:14,250 --> 00:59:17,242 Listening to James last night in the confessional, 989 00:59:17,320 --> 00:59:19,686 I know it wasn't his voice I heard. 990 00:59:19,756 --> 00:59:20,950 So he didn't drop round 991 00:59:21,024 --> 00:59:22,514 to tell you what he was going to do. 992 00:59:22,592 --> 00:59:26,084 He's not as daft as we thought, is he? 993 00:59:26,162 --> 00:59:28,687 Anyway Father, I'm off the case. 994 00:59:28,765 --> 00:59:32,633 I'm under investigation for falsifying evidence. 995 00:59:32,702 --> 00:59:35,933 One confession too many you might say. 996 00:59:55,892 --> 00:59:57,416 You don't have to uproot yourself, Sergeant, 997 00:59:57,493 --> 00:59:58,790 you'll be working in here. 998 00:59:58,861 --> 01:00:00,192 I've taken what I need, sir. 999 01:00:00,263 --> 01:00:02,959 Then you can bring it back. 1000 01:00:03,032 --> 01:00:06,001 It's an order, not a suggestion. 1001 01:00:06,069 --> 01:00:07,627 I'm sorry you've all been moved. 1002 01:00:07,704 --> 01:00:10,332 This is now Discipline and Complaints. 1003 01:00:10,406 --> 01:00:12,772 Off-limits to Denton CID. 1004 01:00:14,010 --> 01:00:15,307 Don't bother. 1005 01:00:15,378 --> 01:00:17,812 I've heard it all and I'm not impressed. 1006 01:00:17,880 --> 01:00:19,814 If Inspector Frost's clean, 1007 01:00:19,882 --> 01:00:21,042 then the quicker we get on, 1008 01:00:21,117 --> 01:00:22,914 the sooner he'll be back. 1009 01:00:22,986 --> 01:00:24,351 And as far as the investigation 1010 01:00:24,420 --> 01:00:26,581 into the murder of Jeanette Barr is concerned 1011 01:00:26,656 --> 01:00:28,988 it may be relevant to what we're looking at. 1012 01:00:29,058 --> 01:00:30,491 So it's no longer a Denton job. 1013 01:00:30,560 --> 01:00:32,118 I'll be taking over. 1014 01:00:32,195 --> 01:00:34,993 Sergeant Toolan will be attached to D and C. 1015 01:00:35,064 --> 01:00:36,031 Now hang on a minute, sir. 1016 01:00:36,099 --> 01:00:37,430 Order not suggestion. 1017 01:00:37,500 --> 01:00:40,128 Superintendent Bailey has cleared it with your chief. 1018 01:00:40,203 --> 01:00:42,433 There's no shortage of loose ends to tie up. 1019 01:00:42,505 --> 01:00:43,665 Starting with Sheridan. 1020 01:00:43,740 --> 01:00:46,300 Sort out whether he saw her ten days before her death 1021 01:00:46,376 --> 01:00:47,570 at the Bedford Arms. 1022 01:00:47,644 --> 01:00:49,077 He still says he didn't. 1023 01:00:49,145 --> 01:00:50,339 If there's a hole in his evidence, 1024 01:00:50,413 --> 01:00:52,643 James Barr's lawyers might pull their boy through. 1025 01:00:52,715 --> 01:00:53,841 I know, sir, Inspector Frost... 1026 01:00:53,916 --> 01:00:55,042 Is off the case. 1027 01:00:55,118 --> 01:00:58,417 Remember it. 1028 01:00:58,488 --> 01:00:59,750 This place is in chaos. 1029 01:00:59,822 --> 01:01:01,881 They're shifting CID out en masse. 1030 01:01:01,958 --> 01:01:03,949 What they're doing is setting up is a station 1031 01:01:04,027 --> 01:01:05,460 within a station. 1032 01:01:05,528 --> 01:01:06,586 No one is to go in there. 1033 01:01:06,663 --> 01:01:08,824 Including me. 1034 01:01:08,898 --> 01:01:11,025 Not very good for Denton's image is it, sir? 1035 01:01:11,100 --> 01:01:12,260 The image of the station 1036 01:01:12,335 --> 01:01:14,530 is not my chief concern right now. 1037 01:01:14,604 --> 01:01:15,400 What about you? 1038 01:01:15,471 --> 01:01:17,302 What have you done about representation? 1039 01:01:17,373 --> 01:01:19,000 Someone from the Federation maybe? 1040 01:01:19,075 --> 01:01:20,440 A solicitor perhaps? 1041 01:01:20,510 --> 01:01:21,841 No that's not my style. 1042 01:01:21,911 --> 01:01:23,936 Jack, try and keep your style... 1043 01:01:24,013 --> 01:01:27,005 Under control? 1044 01:01:27,083 --> 01:01:29,142 I don't always like the way you do things 1045 01:01:29,218 --> 01:01:30,515 but whatever our disagreements, 1046 01:01:30,586 --> 01:01:33,180 I have the highest regard for your integrity. 1047 01:01:33,256 --> 01:01:35,918 And I shall be making that clear at the highest level. 1048 01:01:35,992 --> 01:01:37,118 Don't try too hard, sir. 1049 01:01:37,193 --> 01:01:38,023 (Knock on door) 1050 01:01:38,094 --> 01:01:39,391 Yes! 1051 01:01:39,462 --> 01:01:42,022 Mr. Mullett, I'd like to make a start, 1052 01:01:42,098 --> 01:01:44,191 with Inspector Frost. 1053 01:01:54,310 --> 01:01:56,437 Yes, superintendent? 1054 01:01:56,512 --> 01:01:58,002 I am concerned that Inspector Frost 1055 01:01:58,081 --> 01:02:01,517 has no communication with any officers here. 1056 01:02:01,584 --> 01:02:02,676 Are you telling me 1057 01:02:02,752 --> 01:02:05,016 that when one of my senior officers is suspended 1058 01:02:05,088 --> 01:02:06,749 I can't speak to him? 1059 01:02:06,823 --> 01:02:09,018 It makes it tidier. 1060 01:02:12,295 --> 01:02:13,785 Let me remind you, Superintendent, 1061 01:02:13,863 --> 01:02:15,990 that this is my station. 1062 01:02:16,065 --> 01:02:18,829 I have a responsibility for the people who work here, 1063 01:02:18,901 --> 01:02:20,630 and I intend to ensure that 1064 01:02:20,703 --> 01:02:24,571 Inspector Frost feels he's being treated properly. 1065 01:02:24,640 --> 01:02:26,130 I expect your investigation 1066 01:02:26,209 --> 01:02:29,940 to be conducted by the book. 1067 01:02:30,012 --> 01:02:32,708 And you can rest assured, 1068 01:02:32,782 --> 01:02:34,511 I know that book 1069 01:02:34,584 --> 01:02:37,553 very well indeed. 1070 01:02:37,620 --> 01:02:39,918 In the middle of a current murder investigation,. 1071 01:02:39,989 --> 01:02:41,684 you spent four hours yesterday 1072 01:02:41,758 --> 01:02:42,850 Iooking for files 1073 01:02:42,925 --> 01:02:44,586 on Harriet Barr and Michael King. 1074 01:02:44,660 --> 01:02:47,151 A case that was wound up ten years ago. 1075 01:02:47,230 --> 01:02:49,061 Yes, well, when I've got something on my mind, 1076 01:02:49,132 --> 01:02:50,292 I deal with it. 1077 01:02:50,366 --> 01:02:52,493 Harriet Barr's death was on my mind. 1078 01:02:52,568 --> 01:02:54,331 So having found the files, 1079 01:02:54,403 --> 01:02:57,702 you then went to see ex-Chief Superintendent Fairclough. 1080 01:02:57,774 --> 01:03:00,242 Yes, because I found a statement 1081 01:03:00,309 --> 01:03:02,777 that contradicted evidence from a main witnesses 1082 01:03:02,845 --> 01:03:05,313 against Michael King. 1083 01:03:05,381 --> 01:03:06,575 Do you know why this piece of evidence 1084 01:03:06,649 --> 01:03:08,173 didn't reach the courtroom? 1085 01:03:08,251 --> 01:03:09,240 No. 1086 01:03:09,318 --> 01:03:11,252 Well, you say it wasn't in the file 1087 01:03:11,320 --> 01:03:13,652 that went to the DPP, 1088 01:03:13,723 --> 01:03:15,156 but in another file, 1089 01:03:15,224 --> 01:03:16,589 where it had apparently sat, 1090 01:03:16,659 --> 01:03:20,390 quite undisturbed, for nearly ten years. 1091 01:03:20,463 --> 01:03:21,191 Yes. 1092 01:03:21,264 --> 01:03:22,458 But, when I entered your office 1093 01:03:22,532 --> 01:03:24,864 Steven Mitchell's statement was on your desk. 1094 01:03:24,934 --> 01:03:26,925 As I told you, I found it in an envelope 1095 01:03:27,003 --> 01:03:29,597 that was hidden in the back of the file. 1096 01:03:29,672 --> 01:03:31,503 I spoke to Mitchell this morning. 1097 01:03:31,574 --> 01:03:33,439 Yes, I'd have done the same thing myself. 1098 01:03:33,509 --> 01:03:36,910 At Chief Superintendent Fairclough's suggestion? 1099 01:03:36,979 --> 01:03:38,003 What? 1100 01:03:38,080 --> 01:03:40,981 Mr. Mitchell remembers all this very well. 1101 01:03:41,050 --> 01:03:43,518 He remembers coming forward to make his statement. 1102 01:03:43,586 --> 01:03:44,985 He also remembers being told 1103 01:03:45,054 --> 01:03:47,420 he wouldn't be required to give evidence. 1104 01:03:47,490 --> 01:03:48,684 When he queried this, 1105 01:03:48,758 --> 01:03:50,692 he was told to forget he saw Michael King 1106 01:03:50,760 --> 01:03:52,728 on the night of Harriet Barr's murder. 1107 01:03:52,795 --> 01:03:55,923 Unless he wanted to go down for a couple of years too. 1108 01:03:55,998 --> 01:03:57,431 And who told him that? 1109 01:03:57,500 --> 01:03:59,832 Inspector Pearson. 1110 01:03:59,902 --> 01:04:01,995 Oh Come on, 1111 01:04:02,071 --> 01:04:04,403 there's a bandwagon rolling here, isn't there. 1112 01:04:04,473 --> 01:04:05,963 Let's get Michael King out of prison 1113 01:04:06,042 --> 01:04:08,533 and do a couple of coppers at the same time. 1114 01:04:08,611 --> 01:04:09,976 All we know at the moment is, 1115 01:04:10,046 --> 01:04:12,537 we've got to ask James Barr some questions, 1116 01:04:12,615 --> 01:04:14,446 also there's some questions to be asked 1117 01:04:14,517 --> 01:04:15,984 about unreliable evidence. 1118 01:04:16,052 --> 01:04:18,179 Now I don't know why Inspector Pearson 1119 01:04:18,254 --> 01:04:20,222 chucked out Mitchell's statement. 1120 01:04:20,289 --> 01:04:22,519 He may have a good reason to have done so. 1121 01:04:22,592 --> 01:04:24,890 But I tell you this, you can accuse Pearson of anything 1122 01:04:24,961 --> 01:04:27,020 because we buried him last week. 1123 01:04:27,096 --> 01:04:28,757 That's as may be, Inspector, 1124 01:04:28,831 --> 01:04:31,061 if I was worried about a bit of iffy procedure, 1125 01:04:31,133 --> 01:04:34,398 that might be just about to resurface as a miscarriage of justice 1126 01:04:34,470 --> 01:04:37,598 making sure it wasn't there wouldn't be a bad move. 1127 01:04:37,673 --> 01:04:40,107 But it was me that was opening up the case 1128 01:04:40,176 --> 01:04:42,235 on James Barr's first wife. 1129 01:04:42,311 --> 01:04:43,539 When you found conflicting evidence 1130 01:04:43,613 --> 01:04:45,808 why not go straight to your senior officer? 1131 01:04:45,882 --> 01:04:46,940 I did. 1132 01:04:47,016 --> 01:04:48,779 And both Mr. Mullett and I agreed 1133 01:04:48,851 --> 01:04:50,478 that the death of Jeanette Barr 1134 01:04:50,553 --> 01:04:53,818 raised doubts on the earlier investigation. 1135 01:04:53,890 --> 01:04:55,323 I'm talking about the point at which 1136 01:04:55,391 --> 01:04:57,256 you located this conflicting evidence 1137 01:04:57,326 --> 01:05:00,090 evidence you say you knew nothing about at the time. 1138 01:05:00,162 --> 01:05:01,094 Yes that's right. 1139 01:05:01,163 --> 01:05:02,152 And I still say... 1140 01:05:02,231 --> 01:05:03,858 You didn't attempt to contact either your DCI 1141 01:05:03,933 --> 01:05:05,730 or the Chief Superintendent. 1142 01:05:05,801 --> 01:05:09,202 Instead you went to see your old guv'nor. 1143 01:05:09,272 --> 01:05:11,001 Yes. 1144 01:05:11,073 --> 01:05:13,337 Yes, I went to see what he remembered. 1145 01:05:13,409 --> 01:05:15,809 The detectives in Chief Superintendent Fairclough's firm 1146 01:05:15,878 --> 01:05:17,573 were all very loyal to him. 1147 01:05:17,647 --> 01:05:19,706 How far do you take that loyalty, Inspector? 1148 01:05:19,782 --> 01:05:21,909 Charlie Fairclough was one of the best detectives 1149 01:05:21,984 --> 01:05:23,781 this county's ever seen. 1150 01:05:23,853 --> 01:05:25,445 He put away more serious villains 1151 01:05:25,521 --> 01:05:27,580 than you've had ladders in your tights. 1152 01:05:27,657 --> 01:05:29,750 In the days when men were men and women did the typing 1153 01:05:29,825 --> 01:05:31,952 and made the tea. 1154 01:05:39,235 --> 01:05:41,703 Just a turn of phrase, ma'am. 1155 01:05:41,771 --> 01:05:43,898 Yes well, 1156 01:05:43,973 --> 01:05:46,567 try this turn of phrase, Inspector. 1157 01:05:46,642 --> 01:05:48,337 There's more than one dubious conviction 1158 01:05:48,411 --> 01:05:50,470 down to your old guv'nor. 1159 01:05:50,546 --> 01:05:52,605 I'd have liked to keep this investigation out of sight 1160 01:05:52,682 --> 01:05:54,240 until I was ready on all of them, 1161 01:05:54,317 --> 01:05:55,875 but I've been forced to move. 1162 01:05:55,952 --> 01:05:57,249 Just like you. 1163 01:05:57,320 --> 01:05:59,379 So this case comes first. 1164 01:05:59,455 --> 01:06:00,444 But don't worry, 1165 01:06:00,523 --> 01:06:02,616 you were around for some of the others. 1166 01:06:02,692 --> 01:06:05,217 And so was your friend, George Ayre. 1167 01:06:05,294 --> 01:06:08,889 The man who saw Michael King in Shepley at ten o'clock. 1168 01:06:08,965 --> 01:06:10,557 You might be surprised just how often 1169 01:06:10,633 --> 01:06:14,831 his evidence puts people away in Charlie Fairclough's cases. 1170 01:06:17,940 --> 01:06:20,238 Then again you might not. 1171 01:06:22,845 --> 01:06:27,873 (Phone ringing) 1172 01:06:34,123 --> 01:06:35,249 Charlie? 1173 01:06:35,324 --> 01:06:37,315 I thought they'd have told you not to speak to me. 1174 01:06:37,393 --> 01:06:40,590 Superintendent Bailey's not going to be amused. 1175 01:06:40,663 --> 01:06:42,221 Yes, well it's not the first time 1176 01:06:42,298 --> 01:06:45,665 I've disobeyed an order to get to the truth 1177 01:06:45,735 --> 01:06:48,135 and that's what you're going to tell me, 1178 01:06:48,204 --> 01:06:50,695 the bloody truth. 1179 01:06:50,773 --> 01:06:54,004 The King case is down to two conflicting sightings. 1180 01:06:54,076 --> 01:06:55,566 One from his mate, a thief. 1181 01:06:55,644 --> 01:06:57,839 The second from a thief who wasn't his mate. 1182 01:06:57,913 --> 01:06:59,437 There's a bigger smell. 1183 01:06:59,515 --> 01:07:01,176 I know what Michael King was. 1184 01:07:01,250 --> 01:07:03,309 Can you remember a single thing that said 1185 01:07:03,386 --> 01:07:05,445 King did not kill Harriet Barr? 1186 01:07:05,521 --> 01:07:09,287 I mean have you got James Barr confessing to it? 1187 01:07:09,358 --> 01:07:12,885 They've had a word with George Ayre, at Strangeways. 1188 01:07:12,962 --> 01:07:14,589 The same George Ayre you couldn't place 1189 01:07:14,663 --> 01:07:16,221 Iast time I mentioned him. 1190 01:07:16,298 --> 01:07:18,789 It was his evidence that sent Michael King down 1191 01:07:18,868 --> 01:07:20,859 and he's sticking to his story. 1192 01:07:20,936 --> 01:07:22,995 Why shouldn't he? 1193 01:07:23,072 --> 01:07:28,135 Charlie that Ms. Bailey is a clever detective. 1194 01:07:28,210 --> 01:07:30,235 She's had a word with George's missus, 1195 01:07:30,312 --> 01:07:33,179 of course she thinks very highly of you. 1196 01:07:33,249 --> 01:07:35,342 She told her you often slip her fifty quid 1197 01:07:35,418 --> 01:07:37,682 you know, just to help out. 1198 01:07:37,753 --> 01:07:40,654 You run a pension fund for all your old grasses? 1199 01:07:40,723 --> 01:07:43,487 George did me some favors. 1200 01:07:43,559 --> 01:07:46,858 Oh yeah. 1201 01:07:46,929 --> 01:07:50,057 Charlie, do you know something? 1202 01:07:50,132 --> 01:07:51,360 You were the one man 1203 01:07:51,434 --> 01:07:55,234 who persuaded me that this job was worth doing. 1204 01:07:55,304 --> 01:07:57,670 And when crap piles up, 1205 01:07:57,740 --> 01:07:59,037 I remember what it's like 1206 01:07:59,108 --> 01:08:01,633 to work with a real copper. 1207 01:08:01,710 --> 01:08:07,512 I respected you too much then so smell a fit up. 1208 01:08:07,583 --> 01:08:10,552 But I certainly smell one now. 1209 01:08:10,619 --> 01:08:11,950 Jack, 1210 01:08:12,021 --> 01:08:13,750 you know what's happened to the force. 1211 01:08:13,823 --> 01:08:14,915 Sorry, 1212 01:08:14,990 --> 01:08:16,389 'service'. 1213 01:08:16,459 --> 01:08:18,393 The Mulletts have inherited the earth. 1214 01:08:18,461 --> 01:08:19,723 The villains are walking out of court 1215 01:08:19,795 --> 01:08:21,092 with grins all over their faces, 1216 01:08:21,163 --> 01:08:24,530 ready to sue any copper that breathed on them. 1217 01:08:24,600 --> 01:08:27,433 You don't get results without getting your hands dirty. 1218 01:08:27,503 --> 01:08:28,936 Now the rules say you're on a charge 1219 01:08:29,004 --> 01:08:30,562 if you've got dirty fingernails. 1220 01:08:30,639 --> 01:08:33,733 All right, save your long speeches for your memoirs. 1221 01:08:33,809 --> 01:08:35,572 What about the villians we can't touch? 1222 01:08:35,644 --> 01:08:37,612 The ones having lunch with their stockbrokers 1223 01:08:37,680 --> 01:08:38,738 when there's a murder, 1224 01:08:38,814 --> 01:08:39,803 or an armed robbery, 1225 01:08:39,882 --> 01:08:40,871 or a ton of coke 1226 01:08:40,950 --> 01:08:42,281 going through the docks? 1227 01:08:42,351 --> 01:08:45,013 I got a lot of those people sent down, Jack. 1228 01:08:45,087 --> 01:08:47,282 Our guv'nor thanked us for it, remember? 1229 01:08:47,356 --> 01:08:49,221 The Politicians thanked us for it. 1230 01:08:49,291 --> 01:08:52,021 And the good citizens slept easier in their beds. 1231 01:08:52,094 --> 01:08:56,554 So some of the evidence wasn't kosher. 1232 01:08:56,632 --> 01:09:00,432 In that case the copper who set it up 1233 01:09:00,503 --> 01:09:03,472 shouldn't complain when he finds himself on the slab. 1234 01:09:03,539 --> 01:09:05,473 I was doing what everybody wanted us to do. 1235 01:09:05,541 --> 01:09:06,735 Putting villains behind bars. 1236 01:09:06,809 --> 01:09:09,505 And don't tell me you've never moved a bit of evidence where it might do some good? 1237 01:09:09,578 --> 01:09:11,045 All right, 1238 01:09:11,113 --> 01:09:13,513 All right so I did bend the rules occasionally 1239 01:09:13,582 --> 01:09:16,676 but I never broke them and threw all the bits away. 1240 01:09:16,752 --> 01:09:17,844 That Michael King? 1241 01:09:17,920 --> 01:09:20,753 Come on, he was hardly a crime boss, was he? 1242 01:09:20,823 --> 01:09:24,122 A killer. 1243 01:09:24,193 --> 01:09:27,492 When he walked from that GBH, 1244 01:09:27,563 --> 01:09:29,758 he made us look stupid. 1245 01:09:29,832 --> 01:09:32,767 He made you look stupid. 1246 01:09:32,835 --> 01:09:36,828 There was no need to fit him up for murder. 1247 01:09:36,906 --> 01:09:38,533 What are they going to do to me, Jack? 1248 01:09:38,607 --> 01:09:41,269 Stop inviting me to reunion dinners? 1249 01:09:41,343 --> 01:09:43,243 They might have to kick somebody out 1250 01:09:43,312 --> 01:09:45,109 for the press and the do-gooders. 1251 01:09:45,181 --> 01:09:47,877 You'll do. 1252 01:09:47,950 --> 01:09:50,384 Do you know, there's never a day goes by 1253 01:09:50,452 --> 01:09:52,249 without a gaze out the window 1254 01:09:52,321 --> 01:09:56,257 and wonder what I'm going to do with what's left. 1255 01:09:56,325 --> 01:09:58,088 The job was everything. 1256 01:09:58,160 --> 01:10:00,355 Even with a family. 1257 01:10:00,429 --> 01:10:03,557 Now I'm just filling in time. 1258 01:10:03,632 --> 01:10:05,361 What have you got, Jack? 1259 01:10:05,434 --> 01:10:08,130 A medal in a drawer. 1260 01:10:08,204 --> 01:10:10,764 I should think hard before you hold your hand up 1261 01:10:10,839 --> 01:10:14,104 for the sacrificial lamb. 1262 01:10:14,176 --> 01:10:15,973 You know where I live. 1263 01:10:39,902 --> 01:10:41,267 Always keep your door locked, George. 1264 01:10:41,337 --> 01:10:42,895 People get mugged this way. 1265 01:10:42,972 --> 01:10:44,769 Jack, 1266 01:10:44,840 --> 01:10:46,432 you know I'm not allowed to talk to you. 1267 01:10:46,508 --> 01:10:47,907 I don't want to be landed in it. 1268 01:10:47,977 --> 01:10:49,842 Well, neither did I, did I? 1269 01:10:49,912 --> 01:10:52,278 But I am, right up to my neck. 1270 01:10:52,348 --> 01:10:53,747 I didn't ask to work with them. 1271 01:10:53,816 --> 01:10:55,943 No, but I'm bloody glad you are. 1272 01:10:59,321 --> 01:11:01,551 Come on, what's green mean, green, green.... 1273 01:11:10,065 --> 01:11:13,296 Sheridan's adamant that he wasn't at the hotel that day. 1274 01:11:13,369 --> 01:11:15,860 He was at home with the wife. 1275 01:11:15,938 --> 01:11:19,271 A very handy missus for alibis. 1276 01:11:22,745 --> 01:11:25,213 So how was Superintendent Bailey? 1277 01:11:25,281 --> 01:11:27,579 Well, I'd like to be able to say 1278 01:11:27,650 --> 01:11:29,618 that she's every sort of cow under the sun, 1279 01:11:29,685 --> 01:11:33,314 but unfortunately I think she's quite a good copper. 1280 01:11:35,357 --> 01:11:36,551 Now that Mrs. Sheridan 1281 01:11:36,625 --> 01:11:39,719 gave quite a good performance as a woman scorned, 1282 01:11:39,795 --> 01:11:43,094 and she's his only alibi. 1283 01:11:43,165 --> 01:11:44,223 She was dodgy once 1284 01:11:44,300 --> 01:11:45,562 you'd better check the hotel. 1285 01:11:45,634 --> 01:11:46,498 I have. 1286 01:11:46,568 --> 01:11:48,001 I've been on the phone. 1287 01:11:48,070 --> 01:11:49,435 The manager clearly knew 1288 01:11:49,505 --> 01:11:52,065 Mrs. Barr, and Sheridan by sight. 1289 01:11:52,141 --> 01:11:54,132 The description of the man she was with that day 1290 01:11:54,209 --> 01:11:59,112 is a bit hazy, but it wasn't Sheridan. 1291 01:11:59,181 --> 01:12:00,546 What about the bill? 1292 01:12:01,617 --> 01:12:05,576 I've got it here somewhere, I think. 1293 01:12:05,654 --> 01:12:07,554 Here we are. 1294 01:12:07,623 --> 01:12:10,091 It's for a meal, 1295 01:12:10,159 --> 01:12:11,751 and a double room for the night, 1296 01:12:11,827 --> 01:12:17,060 he thinks they left by six that evening. 1297 01:12:17,132 --> 01:12:19,600 Oh well, thank you very much George, well done. 1298 01:12:19,668 --> 01:12:20,396 What? 1299 01:12:20,469 --> 01:12:21,663 Well so far all you've given me is 1300 01:12:21,737 --> 01:12:25,605 she could be having bloody lunch with her bank manager. 1301 01:12:25,674 --> 01:12:27,369 Anyway I'd rather see the real thing, 1302 01:12:27,443 --> 01:12:28,705 this is a photocopy. 1303 01:12:28,777 --> 01:12:31,109 I know but that's what was in her bag. 1304 01:12:34,550 --> 01:12:37,280 That's interesting. 1305 01:12:37,353 --> 01:12:40,049 James Barr, what do you think of him? 1306 01:12:40,122 --> 01:12:41,851 Oh, I don't know, 1307 01:12:41,924 --> 01:12:44,893 Father Sullivan's a bit concerned but. 1308 01:12:48,864 --> 01:12:51,958 This is dead as far as DI Moore is concerned, 1309 01:12:52,034 --> 01:12:55,026 isn't it? 1310 01:12:55,104 --> 01:12:56,298 I think I'll keep it. 1311 01:12:56,372 --> 01:12:58,636 Jack, if I were you I'd stay out of this. 1312 01:12:58,707 --> 01:13:00,538 Well thank goodness you're not me, George. 1313 01:13:00,609 --> 01:13:03,407 Just take it easy. 1314 01:13:03,479 --> 01:13:05,470 Yeah I think I will. 1315 01:13:05,547 --> 01:13:08,778 I think in fact, I'll take it very easy tomorrow. 1316 01:13:08,851 --> 01:13:11,115 I might go for a drive in the country. 1317 01:13:11,186 --> 01:13:13,654 Stop off somewhere you know, 1318 01:13:13,722 --> 01:13:15,781 have a spot of lunch. 1319 01:13:36,545 --> 01:13:38,604 I hope everything was satisfactory, sir. 1320 01:13:38,680 --> 01:13:41,080 Very nice. 1321 01:13:41,150 --> 01:13:42,242 The waitress told me 1322 01:13:42,317 --> 01:13:43,682 you were asking for some information 1323 01:13:43,752 --> 01:13:45,811 about guests who have stayed here. 1324 01:13:45,888 --> 01:13:47,116 I have to say that we are not in the habit 1325 01:13:47,189 --> 01:13:49,316 of discussing our guests with all and sundry. 1326 01:13:49,391 --> 01:13:51,052 The Bedford Arms has a reputation as one of the best... 1327 01:13:51,126 --> 01:13:52,320 Yes well most hotels I know 1328 01:13:52,394 --> 01:13:53,691 who rent rooms by the afternoon 1329 01:13:53,762 --> 01:13:57,163 have a reputation as a knocking shop. 1330 01:13:58,801 --> 01:14:01,634 I'm a policeman. 1331 01:14:01,703 --> 01:14:02,499 Sit down. 1332 01:14:02,571 --> 01:14:05,506 Perhaps we could um... 1333 01:14:05,574 --> 01:14:08,509 Perhaps we could take a walk, or... 1334 01:14:08,577 --> 01:14:10,704 Yes, just as you like. 1335 01:14:18,053 --> 01:14:19,179 If someone books a room for the night, 1336 01:14:19,254 --> 01:14:20,346 and checks out early, 1337 01:14:20,422 --> 01:14:21,787 it's hardly my business. 1338 01:14:21,857 --> 01:14:23,586 There are emergencies. 1339 01:14:23,659 --> 01:14:25,388 Mr. Ragdale, and Jeanette Barr's 1340 01:14:25,461 --> 01:14:26,860 been coming here over a period of months 1341 01:14:26,929 --> 01:14:29,227 with a man she was having an affair with. 1342 01:14:29,298 --> 01:14:31,596 They left at six o'clock every evening, 1343 01:14:31,667 --> 01:14:32,998 now what do you call that, 1344 01:14:33,068 --> 01:14:35,662 a predictable emergency? 1345 01:14:35,737 --> 01:14:37,102 If you have the information you want, 1346 01:14:37,172 --> 01:14:39,640 I really don't see the point of this. 1347 01:14:39,708 --> 01:14:41,141 I spoke to your Sergeant yesterday 1348 01:14:41,210 --> 01:14:42,837 about Mrs. Barr's last visit here. 1349 01:14:42,911 --> 01:14:44,742 With a different man. 1350 01:14:44,813 --> 01:14:46,303 Yes. 1351 01:14:46,381 --> 01:14:47,871 Obviously I was as shocked as anyone 1352 01:14:47,950 --> 01:14:49,884 by news of Mrs. Barr's tragic death. 1353 01:14:49,952 --> 01:14:52,182 Yes, I bet you were. 1354 01:14:52,254 --> 01:14:55,746 I bet she was a good tipper, wasn't she? 1355 01:14:55,824 --> 01:14:59,225 Did Mrs. Barr usually ask for a copy of the bill? 1356 01:14:59,294 --> 01:15:00,488 No. 1357 01:15:00,562 --> 01:15:02,655 But she did on this occasion. 1358 01:15:02,731 --> 01:15:05,825 Now Mrs. Barr's only slightly less disorganized than I am. 1359 01:15:05,901 --> 01:15:07,232 Why would she want a copy of the bill 1360 01:15:07,302 --> 01:15:09,463 when she's already got the original? 1361 01:15:09,538 --> 01:15:11,233 Mrs. Barr always settled the account herself, 1362 01:15:11,306 --> 01:15:14,969 but on this occasion the gentleman did, cash. 1363 01:15:15,043 --> 01:15:16,772 She asked me to give her a copy of the bill 1364 01:15:16,845 --> 01:15:18,813 when they left that afternoon, 1365 01:15:18,881 --> 01:15:21,315 without the gentleman knowing. 1366 01:15:21,383 --> 01:15:23,544 Really? 1367 01:15:23,619 --> 01:15:25,348 Thank you, Mr. Ragdale. 1368 01:15:26,655 --> 01:15:28,179 May the Lord be with you. 1369 01:15:28,257 --> 01:15:29,952 And with Thy Spirit 1370 01:15:30,025 --> 01:15:32,220 May almighty God bless you, 1371 01:15:32,294 --> 01:15:34,262 the Father and the Son 1372 01:15:34,329 --> 01:15:35,819 and the Holy Spirit. 1373 01:15:35,898 --> 01:15:36,762 Amen. 1374 01:15:36,832 --> 01:15:39,300 Go in peace to love and serve the Lord. 1375 01:15:39,368 --> 01:15:41,632 Thanks be to God. 1376 01:16:05,160 --> 01:16:06,889 Hello, 1377 01:16:09,364 --> 01:16:12,128 I've been looking at this confession you gave me. 1378 01:16:12,200 --> 01:16:14,395 Doesn't say very much, does it? 1379 01:16:15,470 --> 01:16:18,735 Ever thought of getting advice on your mood swings, Inspector? 1380 01:16:18,807 --> 01:16:20,297 Hmm? 1381 01:16:20,375 --> 01:16:22,502 So, you're back on the case? 1382 01:16:22,578 --> 01:16:25,411 No, no, I'm still suspended. 1383 01:16:25,480 --> 01:16:27,471 This bit's a bit interesting, 1384 01:16:27,549 --> 01:16:31,212 'Salva me, fons pietatis'. 1385 01:16:31,286 --> 01:16:32,446 Latin is it? 1386 01:16:32,521 --> 01:16:33,920 Yeah, 'pietatis' 1387 01:16:33,989 --> 01:16:36,685 it's from the old funeral mass. 1388 01:16:36,758 --> 01:16:38,157 'Save me, O source of pity'. 1389 01:16:38,226 --> 01:16:39,659 Something like that. 1390 01:16:39,728 --> 01:16:42,060 I didn't think you did that any more, did you? 1391 01:16:42,130 --> 01:16:44,064 Yes, it must be somebody with a very long memory, 1392 01:16:44,132 --> 01:16:46,293 or someone who spends a lot of time 1393 01:16:46,368 --> 01:16:48,393 Iistening to Verdi's Requiem. 1394 01:16:48,470 --> 01:16:50,631 But no, it's not what you'd expect. 1395 01:16:50,706 --> 01:16:53,197 From James Barr? 1396 01:16:53,275 --> 01:16:55,436 No. 1397 01:16:55,510 --> 01:16:57,671 Tell me something, Father. 1398 01:16:57,746 --> 01:17:01,512 What makes you think that James Barr didn't do it? 1399 01:17:01,583 --> 01:17:02,743 You see I can't speak to anyone, 1400 01:17:02,818 --> 01:17:04,115 I can't speak to my officers 1401 01:17:04,186 --> 01:17:05,585 or any of the witnesses 1402 01:17:05,654 --> 01:17:07,383 and that includes James Barr. 1403 01:17:07,456 --> 01:17:09,788 But I know he talked to you the other night 1404 01:17:09,858 --> 01:17:11,018 for a long time 1405 01:17:11,093 --> 01:17:14,358 about all sorts of things. 1406 01:17:14,429 --> 01:17:16,590 James knows nothing about the murder. 1407 01:17:16,665 --> 01:17:17,996 And he's genuinely appalled 1408 01:17:18,066 --> 01:17:19,431 that the death of his first wife's 1409 01:17:19,501 --> 01:17:20,832 being investigated again. 1410 01:17:20,902 --> 01:17:22,028 I'd like to know what he said. 1411 01:17:22,104 --> 01:17:23,230 Exactly what he said. 1412 01:17:23,305 --> 01:17:26,069 Look, you know I'm trying to help, 1413 01:17:26,141 --> 01:17:28,336 that doesn't mean I can just go and repeat his confession. 1414 01:17:28,410 --> 01:17:31,675 I can get suspended too, you know. 1415 01:17:31,747 --> 01:17:33,612 The other day you were pouring out guilt 1416 01:17:33,682 --> 01:17:36,150 after someone came in and asked forgiveness 1417 01:17:36,218 --> 01:17:38,015 because they were going to kill someone. 1418 01:17:38,086 --> 01:17:41,419 Well, maybe, they went out and did just that, 1419 01:17:41,490 --> 01:17:42,752 I don't know, 1420 01:17:42,824 --> 01:17:45,452 maybe you should have said something to stop them. 1421 01:17:45,527 --> 01:17:46,619 I don't know. 1422 01:17:46,695 --> 01:17:47,889 I'll tell you what I do know, 1423 01:17:47,963 --> 01:17:51,023 James Barr is probably going to go to prison. 1424 01:17:51,099 --> 01:17:53,397 Now if you have a reason why he shouldn't, 1425 01:17:53,468 --> 01:17:55,368 you'd better decide whether you're going to 1426 01:17:55,437 --> 01:17:56,995 help me find the truth or not. 1427 01:18:23,131 --> 01:18:24,223 Hello Sister Agnes 1428 01:18:24,299 --> 01:18:25,732 Hello Father. 1429 01:18:28,870 --> 01:18:31,566 So this is where they park all the old priests, is it? 1430 01:18:31,640 --> 01:18:33,699 Yeah, before I got to priest college 1431 01:18:33,775 --> 01:18:36,744 I thought they just beamed us straight up. 1432 01:18:54,763 --> 01:18:56,856 The church has a job retiring us. 1433 01:18:56,932 --> 01:18:57,762 You lose your parish, 1434 01:18:57,833 --> 01:19:00,324 you lose your family. 1435 01:19:00,402 --> 01:19:03,303 They say it happens to you in your late forties. 1436 01:19:03,371 --> 01:19:05,430 What celibacy really means, 1437 01:19:05,507 --> 01:19:07,998 not sex, 1438 01:19:08,076 --> 01:19:09,566 but a woman that you love, 1439 01:19:09,644 --> 01:19:11,202 that you're going to grow old with, 1440 01:19:11,279 --> 01:19:13,213 kids. 1441 01:19:13,281 --> 01:19:17,047 Yes, well you don't have a monopoly on that. 1442 01:19:25,927 --> 01:19:28,487 Father Clarke, this is Inspector Frost. 1443 01:19:28,563 --> 01:19:30,326 How do you do, Father? 1444 01:19:30,398 --> 01:19:31,592 You're the policeman, 1445 01:19:31,666 --> 01:19:34,499 who wants to know what people say in confession. 1446 01:19:34,569 --> 01:19:38,767 Well, I have to tell you, it's none of your business. 1447 01:19:38,840 --> 01:19:40,967 Are you a Catholic? 1448 01:19:41,042 --> 01:19:42,304 No. 1449 01:19:42,377 --> 01:19:44,004 They that say ignorance is no excuse 1450 01:19:44,079 --> 01:19:46,172 in the eyes of the law, 1451 01:19:46,248 --> 01:19:50,651 it's no excuse in the eyes of the Lord either. 1452 01:19:52,654 --> 01:19:54,849 Yes. 1453 01:19:57,893 --> 01:20:00,521 Father, I don't suppose... 1454 01:20:04,533 --> 01:20:06,330 I gather that what Father Sullivan 1455 01:20:06,401 --> 01:20:07,800 wants me to talk to you about, 1456 01:20:07,869 --> 01:20:10,337 is something that was said to him in confession, 1457 01:20:10,405 --> 01:20:12,737 but it wasn't said to me in confession. 1458 01:20:12,808 --> 01:20:16,141 Not that I have any idea what was said to Father Sullivan. 1459 01:20:16,211 --> 01:20:19,942 But if we haven't too much idea what we're talking about, 1460 01:20:20,015 --> 01:20:23,644 well there can't be any sin in that. 1461 01:20:23,718 --> 01:20:24,912 We'd like some tea, 1462 01:20:24,986 --> 01:20:26,385 for the whisky. 1463 01:20:42,003 --> 01:20:44,233 About James Barr, Father. 1464 01:20:44,306 --> 01:20:46,968 James was an altar boy, 1465 01:20:47,042 --> 01:20:48,566 when I could get hold of him, 1466 01:20:48,643 --> 01:20:50,042 he always had something 1467 01:20:50,111 --> 01:20:53,638 infinitely more interesting to do. 1468 01:20:53,715 --> 01:20:57,116 His wife said he was a bit, 1469 01:20:57,185 --> 01:20:59,813 well a bit obsessive about his religion. 1470 01:20:59,888 --> 01:21:02,550 You're saying but not when he was a kid thought? 1471 01:21:02,624 --> 01:21:04,683 At eleven this world 1472 01:21:04,759 --> 01:21:10,061 is infinitely more interesting than the next. 1473 01:21:10,131 --> 01:21:12,099 What about his brother? 1474 01:21:12,167 --> 01:21:13,794 Alec. 1475 01:21:13,869 --> 01:21:14,858 Yes. 1476 01:21:14,936 --> 01:21:16,563 Alec. 1477 01:21:16,638 --> 01:21:18,606 He was the religious one. 1478 01:21:18,673 --> 01:21:19,537 That's right. 1479 01:21:19,608 --> 01:21:21,007 I put him in the choir. 1480 01:21:21,076 --> 01:21:24,341 I had to find something for him to do. 1481 01:21:24,412 --> 01:21:27,939 I felt uncomfortable with all his piety. 1482 01:21:28,016 --> 01:21:30,450 A boy at that age should be looking for mischief, 1483 01:21:30,518 --> 01:21:32,782 not telling his rosary. 1484 01:21:32,854 --> 01:21:34,617 What you're saying was 1485 01:21:34,689 --> 01:21:37,180 James didn't want to know about the church, 1486 01:21:37,259 --> 01:21:41,195 yet you couldn't get Alec out of the place. 1487 01:21:41,263 --> 01:21:43,595 Surely you've got that the wrong way round? 1488 01:21:43,665 --> 01:21:45,826 I was booked in for senility, 1489 01:21:45,901 --> 01:21:49,234 but it hasn't come through yet, Inspector. 1490 01:21:49,304 --> 01:21:52,137 But I do need more prompting 1491 01:21:52,207 --> 01:21:56,576 things are starting to get a little vague. 1492 01:21:56,645 --> 01:22:00,479 So how did they get on together, James and Alec? 1493 01:22:00,548 --> 01:22:03,415 There were problems. 1494 01:22:03,485 --> 01:22:09,185 I think the Barrs were having financial difficulties. 1495 01:22:09,257 --> 01:22:12,920 It all hit Alec very hard. 1496 01:22:12,994 --> 01:22:17,556 And his behavior was difficult, 1497 01:22:17,632 --> 01:22:20,100 very difficult. 1498 01:22:22,971 --> 01:22:25,405 What happened Father? 1499 01:22:25,473 --> 01:22:29,569 He became very jealous of his brother. 1500 01:22:29,644 --> 01:22:32,204 It started with toys being broken, 1501 01:22:32,280 --> 01:22:34,180 books torn up. 1502 01:22:34,249 --> 01:22:38,481 And I believe James's pet was killed. 1503 01:22:38,553 --> 01:22:40,544 Then he set light some clothes, 1504 01:22:40,622 --> 01:22:43,250 and gutted James' bedroom. 1505 01:22:43,325 --> 01:22:46,590 It was all very hard for the family. 1506 01:22:48,730 --> 01:22:50,595 How long did this go on for? 1507 01:22:50,665 --> 01:22:54,999 Well Alec spent some time at a special school. 1508 01:22:55,070 --> 01:22:57,937 He came back a spotty adolescent, 1509 01:22:58,006 --> 01:23:00,566 but still with too much piety 1510 01:23:00,642 --> 01:23:02,906 and not enough faith, 1511 01:23:02,978 --> 01:23:05,947 and healthily more interested in girls 1512 01:23:06,014 --> 01:23:10,713 than what his brother was up to. 1513 01:23:10,785 --> 01:23:12,150 Go on, 1514 01:23:12,220 --> 01:23:15,781 was there still something wrong. 1515 01:23:15,857 --> 01:23:20,885 He made a point of taking James's girlfriends off him. 1516 01:23:20,962 --> 01:23:24,523 But he grew out of it eventually. 1517 01:23:24,599 --> 01:23:27,534 He'd still sneak into confession 1518 01:23:27,602 --> 01:23:30,264 if he felt he'd done something bad, 1519 01:23:30,338 --> 01:23:34,035 thinking I wouldn't know who it was. 1520 01:23:34,109 --> 01:23:35,599 And always insisting 1521 01:23:35,677 --> 01:23:39,670 that I conduct the proceedings in Latin. 1522 01:24:06,141 --> 01:24:08,006 Thanks for coming, Charlie. 1523 01:24:08,076 --> 01:24:11,944 Yes, well, that doesn't mean there's anything to say. 1524 01:24:12,013 --> 01:24:14,106 Are you off to see Ms. Bailey? 1525 01:24:14,182 --> 01:24:15,274 That's right. 1526 01:24:15,350 --> 01:24:16,977 And I'm not going to say much to her either, 1527 01:24:17,052 --> 01:24:18,212 practically nothing in fact. 1528 01:24:18,286 --> 01:24:20,584 No, you've just got to keep your mouth shut that's all. 1529 01:24:20,655 --> 01:24:22,316 That's about the size of it. 1530 01:24:22,390 --> 01:24:25,917 You and Alec Barr. 1531 01:24:25,994 --> 01:24:29,725 You really believe he did it? 1532 01:24:29,798 --> 01:24:33,097 Twice, Charlie, 1533 01:24:33,168 --> 01:24:36,501 twice. 1534 01:24:36,571 --> 01:24:41,474 This is where we found Jeanette Barr's body. 1535 01:24:41,543 --> 01:24:45,172 You used to return to the scene of the murder, remember. 1536 01:24:45,246 --> 01:24:47,214 I often do it. 1537 01:24:47,282 --> 01:24:48,510 You know, these investigations 1538 01:24:48,583 --> 01:24:49,743 they can drag on for months, 1539 01:24:49,818 --> 01:24:51,285 years sometimes. 1540 01:24:51,352 --> 01:24:54,185 You tend to loose sight of what it's all about, 1541 01:24:54,255 --> 01:24:56,416 how it all started. 1542 01:24:56,491 --> 01:24:59,585 It started with a real man or woman, 1543 01:24:59,661 --> 01:25:02,858 a body whose life has been beaten out of it. 1544 01:25:02,931 --> 01:25:04,796 That's why we're here, 1545 01:25:04,866 --> 01:25:07,801 for that man, 1546 01:25:07,869 --> 01:25:10,804 or that woman. 1547 01:25:10,872 --> 01:25:13,238 I know you've been talking to a priest, Jack, 1548 01:25:13,308 --> 01:25:17,506 but sermons are not your style. 1549 01:25:17,579 --> 01:25:19,171 If I don't get back on the case, 1550 01:25:19,247 --> 01:25:21,875 Alec Barr is going to walk. 1551 01:25:21,950 --> 01:25:24,783 It's down to Bailey now. 1552 01:25:24,853 --> 01:25:27,253 She's not close enough. 1553 01:25:27,322 --> 01:25:29,916 We've got one final crack at him, 1554 01:25:29,991 --> 01:25:31,754 that's all. 1555 01:25:31,826 --> 01:25:35,227 And I need to take it. 1556 01:25:35,296 --> 01:25:37,287 So you want me to go and get you off the hook 1557 01:25:37,365 --> 01:25:40,198 tell Bailey it was all down to me. 1558 01:25:44,706 --> 01:25:49,166 Well, it was all down to you Charlie. 1559 01:25:49,244 --> 01:25:51,439 That woman's body wouldn't have been down there 1560 01:25:51,513 --> 01:25:54,710 if you hadn't screwed up the first time around. 1561 01:25:54,782 --> 01:25:56,977 If you hadn't wanted to fit someone up 1562 01:25:57,051 --> 01:26:00,714 instead of carrying out a proper investigation. 1563 01:26:00,788 --> 01:26:02,517 You might not think that you owe 1564 01:26:02,590 --> 01:26:06,924 Michael King anything for those ten years, 1565 01:26:06,995 --> 01:26:10,624 but you think about those two dead women. 1566 01:26:10,698 --> 01:26:13,997 This is unfinished business, Charlie. 1567 01:26:14,068 --> 01:26:16,901 Let me finish it. 1568 01:26:30,285 --> 01:26:31,115 I have to point out 1569 01:26:31,186 --> 01:26:32,813 that you are entitled to legal representation. 1570 01:26:32,887 --> 01:26:34,718 Next time round, Superintendent. 1571 01:26:34,789 --> 01:26:35,619 You, 1572 01:26:35,690 --> 01:26:39,319 stand over there. 1573 01:26:39,394 --> 01:26:40,759 As far as this session is concerned 1574 01:26:40,828 --> 01:26:42,728 I am prepared to make a brief statement 1575 01:26:42,797 --> 01:26:45,027 which you can consider on or off the record. 1576 01:26:45,099 --> 01:26:46,464 There's nothing 'off the record' 1577 01:26:46,534 --> 01:26:48,161 in any investigation of mine. 1578 01:26:48,236 --> 01:26:50,136 Well, that will probably put very serious constraints 1579 01:26:50,205 --> 01:26:52,469 on your career as a detective. 1580 01:26:52,540 --> 01:26:55,270 I'm prepared to co-operate with your enquiry. 1581 01:26:55,343 --> 01:26:57,834 However, co-operation brings conditions. 1582 01:26:57,912 --> 01:26:59,903 I'm not here to make deals. 1583 01:26:59,981 --> 01:27:01,744 I can create enough confusion 1584 01:27:01,816 --> 01:27:03,477 to have you running round in circles 1585 01:27:03,551 --> 01:27:05,143 till you've missed two promotions 1586 01:27:05,220 --> 01:27:06,915 and I've gone to meet my maker. 1587 01:27:06,988 --> 01:27:08,888 Or to listen to threats. 1588 01:27:08,957 --> 01:27:11,255 If there was any error of judgment under my authority, 1589 01:27:11,326 --> 01:27:13,658 I take full responsibility. 1590 01:27:13,728 --> 01:27:17,687 The only officer I confided in fully is now dead. 1591 01:27:17,765 --> 01:27:20,359 My co-operation means you drop any possible charges 1592 01:27:20,435 --> 01:27:22,869 against any detectives who may have worked for me. 1593 01:27:22,937 --> 01:27:24,529 Like Jack Frost. 1594 01:27:24,606 --> 01:27:26,233 Jack always played it straight. 1595 01:27:26,307 --> 01:27:27,638 I can't agree to that. 1596 01:27:27,709 --> 01:27:29,939 Well, you'll have to find someone who can. 1597 01:27:30,011 --> 01:27:31,410 Oh, by the way, Superintendent, 1598 01:27:31,479 --> 01:27:34,778 next time I expect someone of my own rank to be present. 1599 01:27:34,849 --> 01:27:36,339 That's the correct procedure. 1600 01:27:36,417 --> 01:27:38,885 I don't think retirement precludes that. 1601 01:27:38,953 --> 01:27:41,421 I'm sure I'll hear from you. 1602 01:27:41,489 --> 01:27:42,786 Okay Mr. Fairclough, 1603 01:27:42,857 --> 01:27:44,119 you have your deal, 1604 01:27:44,192 --> 01:27:47,389 we'll start taking your evidence at 0900 hours tomorrow. 1605 01:27:47,462 --> 01:27:50,590 You know where to find us at FHQ. 1606 01:27:58,139 --> 01:27:59,299 Welcome back Mr. Frost 1607 01:27:59,374 --> 01:28:00,238 Thank you. 1608 01:28:00,308 --> 01:28:01,297 Nice to see you back sir. 1609 01:28:01,376 --> 01:28:02,308 Thank you. 1610 01:28:02,377 --> 01:28:03,639 How are you Jack 1611 01:28:03,711 --> 01:28:05,702 (Everyone welcoming Jack back) 1612 01:28:13,488 --> 01:28:16,924 You're a lucky man, Inspector. 1613 01:28:16,991 --> 01:28:18,891 Oh, is that what they say now 1614 01:28:18,960 --> 01:28:21,895 to suspects when they're found innocent? 1615 01:28:21,963 --> 01:28:23,954 You're lucky. 1616 01:28:24,032 --> 01:28:25,590 I thought you'd have been relieved 1617 01:28:25,667 --> 01:28:27,430 that my only crime 1618 01:28:27,502 --> 01:28:30,130 was believing in Charlie Fairclough. 1619 01:28:30,204 --> 01:28:31,228 But there again, 1620 01:28:31,306 --> 01:28:32,466 what's one old copper 1621 01:28:32,540 --> 01:28:34,167 who's taken the wrong road, 1622 01:28:34,242 --> 01:28:36,039 not many brownie points in that is there? 1623 01:28:36,110 --> 01:28:39,568 Not like uncovering a network of corruption. 1624 01:28:39,647 --> 01:28:42,912 It's only Fairclough's word. 1625 01:28:42,984 --> 01:28:46,283 And he was telling the truth. 1626 01:28:46,354 --> 01:28:48,117 And that's what it's all about, isn't it? 1627 01:28:48,189 --> 01:28:50,054 Really the truth, 1628 01:28:50,124 --> 01:28:52,183 that's where our loyalties are, 1629 01:28:52,260 --> 01:28:55,593 not in clocking up convictions. 1630 01:28:55,663 --> 01:28:57,096 But there again, 1631 01:28:57,165 --> 01:28:59,690 if the truth doesn't suit you, 1632 01:28:59,767 --> 01:29:03,635 you can always do what Charlie Fairclough did. 1633 01:29:03,705 --> 01:29:06,265 He invented it. 1634 01:29:06,341 --> 01:29:09,333 And no-one noticed? 1635 01:29:09,410 --> 01:29:12,106 You have to trust people that you work with, 1636 01:29:12,180 --> 01:29:15,809 unless you have a very good reason not to. 1637 01:29:15,883 --> 01:29:18,716 There's no other way. 1638 01:29:18,786 --> 01:29:20,447 So I'm going to find the truth. 1639 01:29:20,521 --> 01:29:23,046 That's what's going to get Michael King out of jail 1640 01:29:23,124 --> 01:29:25,456 and put away a murderer. 1641 01:29:25,526 --> 01:29:28,791 And not by what your opinion is of me. 1642 01:29:30,198 --> 01:29:34,100 (Everyone applauding for Jack) 1643 01:29:34,168 --> 01:29:35,829 Come on, back to work. 1644 01:29:35,903 --> 01:29:38,804 It's not Ladies Night at Masonic Lodge! 1645 01:29:52,253 --> 01:29:53,720 Mr. Mullett. 1646 01:29:53,788 --> 01:29:56,222 Superintendent. 1647 01:29:56,290 --> 01:29:58,087 Goodbye. 1648 01:30:19,247 --> 01:30:20,236 Darling, 1649 01:30:20,314 --> 01:30:21,008 Yep. 1650 01:30:21,082 --> 01:30:22,606 It's Inspector Frost. 1651 01:30:23,484 --> 01:30:24,917 Thank you. 1652 01:30:26,821 --> 01:30:29,346 You're back, Inspector. 1653 01:30:29,424 --> 01:30:30,857 If you think you can just walk in here 1654 01:30:30,925 --> 01:30:31,949 and talk to James. 1655 01:30:32,026 --> 01:30:34,893 No, no, it's you I wanted to chat to sir. 1656 01:30:34,962 --> 01:30:37,556 Thank you very much, Mrs. Barr. 1657 01:30:41,969 --> 01:30:44,437 Yes, well the thing is, 1658 01:30:44,505 --> 01:30:48,100 I don't think that your brother killed his wife. 1659 01:30:48,176 --> 01:30:49,108 You've arrested Sheridan? 1660 01:30:49,177 --> 01:30:50,644 No, no Mr. Sheridan's innocent. 1661 01:30:50,711 --> 01:30:51,735 He's got an alibi. 1662 01:30:51,813 --> 01:30:53,804 Your brother would have had an alibi too 1663 01:30:53,881 --> 01:30:58,580 had he gone to Bristol, on your instructions. 1664 01:30:58,653 --> 01:31:01,918 Mr. Sheridan wasn't the only recipient 1665 01:31:01,989 --> 01:31:04,583 of Jeanette's favors, was he? 1666 01:31:06,527 --> 01:31:08,461 Having an affair with your sister-in-law 1667 01:31:08,529 --> 01:31:10,656 isn't very nice. 1668 01:31:10,731 --> 01:31:14,690 That's more in Father Sullivan's area than mine. 1669 01:31:14,769 --> 01:31:16,964 Your brother and your wife, 1670 01:31:17,038 --> 01:31:18,369 they don't know, 1671 01:31:18,439 --> 01:31:19,770 I presume? 1672 01:31:19,841 --> 01:31:20,398 Inspector... 1673 01:31:20,475 --> 01:31:22,909 Don't try and protest. 1674 01:31:22,977 --> 01:31:26,140 We' got a witness from the hotel. 1675 01:31:26,214 --> 01:31:27,841 It's not what it seems. 1676 01:31:27,915 --> 01:31:31,146 No, well it's not for me to judge, is it, sir. 1677 01:31:31,219 --> 01:31:35,053 I mean we must face these things ourselves. 1678 01:31:35,122 --> 01:31:38,785 Mea Culpa, as they used to say. 1679 01:31:39,961 --> 01:31:43,226 Anyway, can you tell me where you were 1680 01:31:43,297 --> 01:31:46,994 the night your sister- in -law was killed? 1681 01:31:47,068 --> 01:31:48,899 I was here, 1682 01:31:48,970 --> 01:31:50,369 my wife was at a charity dinner. 1683 01:31:50,438 --> 01:31:53,771 My children were at a party. 1684 01:31:53,841 --> 01:31:55,399 Are you reduced to throwing accusations 1685 01:31:55,476 --> 01:31:57,376 at anyone who spent the evening alone? 1686 01:31:57,445 --> 01:31:59,936 No not anyone, Mr. Barr. 1687 01:32:01,215 --> 01:32:04,446 Shall I tell you what I've got. 1688 01:32:04,519 --> 01:32:05,713 Now I don't know what happened 1689 01:32:05,786 --> 01:32:07,447 the first time around with Harriet 1690 01:32:07,522 --> 01:32:09,353 but you got away with it. 1691 01:32:09,423 --> 01:32:10,788 You seemed to be getting away with it 1692 01:32:10,858 --> 01:32:12,382 the second time around. 1693 01:32:12,460 --> 01:32:13,757 Be that as it may, 1694 01:32:13,828 --> 01:32:17,355 Iet's look at it another way, shall we? 1695 01:32:17,431 --> 01:32:19,592 We've got proof that you spent the afternoon 1696 01:32:19,667 --> 01:32:21,658 in bed with your sister-in-law. 1697 01:32:21,736 --> 01:32:23,169 Now suppose, just suppose 1698 01:32:23,237 --> 01:32:24,829 that your brother found out. 1699 01:32:24,906 --> 01:32:28,342 That would be a pretty powerful motive 1700 01:32:28,409 --> 01:32:30,969 for him to want to kill her. 1701 01:32:31,045 --> 01:32:32,876 Now she was a big shareholder in the company 1702 01:32:32,947 --> 01:32:35,643 she was trying to screw money out of Barr Electronics. 1703 01:32:35,716 --> 01:32:37,980 That's another reason 1704 01:32:38,052 --> 01:32:42,250 why James would want to kill his wife. 1705 01:32:45,960 --> 01:32:48,520 So you see. 1706 01:32:48,596 --> 01:32:51,064 If I can't prove anything else 1707 01:32:51,132 --> 01:32:52,497 since you won't budge, 1708 01:32:52,567 --> 01:32:55,127 I'm afraid your brother James 1709 01:32:55,202 --> 01:32:56,931 is looking at somewhere between 1710 01:32:57,004 --> 01:33:01,338 ten to fifteen years inside. 1711 01:33:01,409 --> 01:33:04,674 How do you think he will survive jail? 1712 01:33:04,745 --> 01:33:05,677 I mean you, 1713 01:33:05,746 --> 01:33:09,739 you've got through that special school, didn't you? 1714 01:33:09,817 --> 01:33:14,117 But they'll eat him alive. 1715 01:33:14,188 --> 01:33:17,749 My brother is innocent Inspector, 1716 01:33:17,825 --> 01:33:19,622 and so am I. 1717 01:33:19,694 --> 01:33:22,219 All this, 1718 01:33:22,296 --> 01:33:25,390 all this just shows how desperate you are. 1719 01:33:25,466 --> 01:33:29,493 You don't believe a jury will convict James either. 1720 01:33:29,570 --> 01:33:31,197 If there's any more of this, 1721 01:33:31,272 --> 01:33:35,106 I'll have to bring in my solicitor. 1722 01:33:35,176 --> 01:33:37,406 There will be more of this. 1723 01:33:37,478 --> 01:33:39,537 You know that. 1724 01:34:12,213 --> 01:34:17,344 (Phone ringing) 1725 01:34:22,723 --> 01:34:24,418 Alec Barr. 1726 01:34:24,492 --> 01:34:26,619 This is Father Sullivan. 1727 01:34:26,694 --> 01:34:29,162 The thing is I... 1728 01:34:29,230 --> 01:34:30,561 I need to speak to you 1729 01:34:30,631 --> 01:34:33,156 before I go to the police. 1730 01:34:33,234 --> 01:34:35,429 What do you mean? 1731 01:35:06,000 --> 01:35:08,298 What's all this about, Father? 1732 01:35:12,273 --> 01:35:15,902 I think you know that, Mr. Barr. 1733 01:35:15,976 --> 01:35:19,935 I know my family is under a great deal of pressure. 1734 01:35:20,014 --> 01:35:21,879 I'd have hoped 1735 01:35:21,949 --> 01:35:23,075 even the modern church 1736 01:35:23,150 --> 01:35:26,483 would give support and prayer. 1737 01:35:26,554 --> 01:35:29,546 Instead of which you phone me with some bizarre threat. 1738 01:35:29,623 --> 01:35:32,353 I'm not threatening you. 1739 01:35:32,426 --> 01:35:35,953 You said you had to talk to me 1740 01:35:36,030 --> 01:35:39,898 before you talked to the police. 1741 01:35:39,967 --> 01:35:41,935 I don't know what nonsense you've dreamed up, 1742 01:35:42,002 --> 01:35:43,026 but a priest. 1743 01:35:43,104 --> 01:35:44,594 Mr. Barr, 1744 01:35:44,672 --> 01:35:47,197 I know it was you who came into my confessional 1745 01:35:47,274 --> 01:35:51,540 the day before James's wife was killed. 1746 01:35:51,612 --> 01:35:53,170 I know it was your voice. 1747 01:35:53,247 --> 01:35:55,681 You said you were going to kill someone. 1748 01:35:55,750 --> 01:36:00,084 I'm quite prepared to testify to that if necessary. 1749 01:36:00,154 --> 01:36:01,678 But the best thing for you to do 1750 01:36:01,756 --> 01:36:04,452 is to go to the police and tell them what happened. 1751 01:36:04,525 --> 01:36:07,323 What sort of priest are you? 1752 01:36:07,394 --> 01:36:09,988 And what sort of brother are you? 1753 01:36:10,064 --> 01:36:13,693 Anything I said is sacred. 1754 01:36:13,768 --> 01:36:16,202 It's a sacrament, 1755 01:36:16,270 --> 01:36:19,797 you bastard. 1756 01:36:19,874 --> 01:36:23,401 You are not going to destroy my family. 1757 01:36:23,477 --> 01:36:26,446 I wouldn't let that cow, Jeanette, 1758 01:36:26,514 --> 01:36:28,539 and I won't let you. 1759 01:36:28,616 --> 01:36:30,880 That's why I had to kill her. 1760 01:36:32,720 --> 01:36:34,745 All right it's over, Mr. Barr. 1761 01:36:34,822 --> 01:36:36,813 I said it's over. 1762 01:36:41,028 --> 01:36:43,997 She didn't care about James, 1763 01:36:44,064 --> 01:36:47,295 about the family. 1764 01:36:47,368 --> 01:36:51,429 A money-grubbing tart. 1765 01:36:51,505 --> 01:36:54,406 He'd given her shares in the company, in her name. 1766 01:36:54,475 --> 01:36:56,136 His shares. 1767 01:36:56,210 --> 01:36:58,371 Didn't tell me. 1768 01:36:58,445 --> 01:37:01,209 Our American partners were ready to buy them 1769 01:37:01,282 --> 01:37:02,306 strip our assets, 1770 01:37:02,383 --> 01:37:04,613 junk us. 1771 01:37:04,685 --> 01:37:07,654 It was business trouble. 1772 01:37:07,721 --> 01:37:10,212 She was using that. 1773 01:37:10,291 --> 01:37:12,555 She wanted a million pounds to sell back the shares. 1774 01:37:12,626 --> 01:37:16,960 And so what if she broke us? 1775 01:37:17,031 --> 01:37:19,591 And the affair? 1776 01:37:19,667 --> 01:37:22,431 There was no affair, 1777 01:37:22,503 --> 01:37:25,233 just that day. 1778 01:37:25,306 --> 01:37:27,137 I met her in the hotel, 1779 01:37:27,208 --> 01:37:28,869 to try and persuade her to sell the shares 1780 01:37:28,943 --> 01:37:30,171 for a more reasonable sum. 1781 01:37:30,244 --> 01:37:34,681 I thought she'd agreed to everything. 1782 01:37:34,748 --> 01:37:38,206 She was playing me. 1783 01:37:38,285 --> 01:37:42,688 I'd always had... 1784 01:37:42,756 --> 01:37:47,216 she could look at you and make you feel... 1785 01:37:47,294 --> 01:37:49,728 it was blackmail. 1786 01:37:49,797 --> 01:37:52,129 That's why she did it. 1787 01:37:55,669 --> 01:38:01,403 You see in the end 1788 01:38:01,475 --> 01:38:05,536 I didn't have a choice. 1789 01:38:05,613 --> 01:38:11,245 So it was a question of business. 1790 01:38:11,318 --> 01:38:14,879 What about your brother's first wife? 1791 01:38:16,290 --> 01:38:19,987 That wasn't business was it? 1792 01:38:20,060 --> 01:38:23,257 That was jealousy. 1793 01:38:23,330 --> 01:38:25,696 Because that was the one thing of your brother's 1794 01:38:25,766 --> 01:38:28,166 that you couldn't make your own. 1795 01:38:35,476 --> 01:38:37,808 So you took it from him. 1796 01:38:40,514 --> 01:38:41,344 Hey George! 1797 01:38:41,415 --> 01:38:42,507 Come on, wake up! 1798 01:39:10,044 --> 01:39:11,511 It's ok. 1799 01:39:12,546 --> 01:39:14,639 Well? 1800 01:39:14,715 --> 01:39:17,275 He's gone, sir. 1801 01:39:17,351 --> 01:39:19,410 All right go on, keep them back. 1802 01:39:45,679 --> 01:39:47,237 All-powerful and mysterious God, 1803 01:39:47,314 --> 01:39:50,408 we commend to you Alec, your servant. 1804 01:39:50,484 --> 01:39:52,748 Blot out the sins he has committed 1805 01:39:52,820 --> 01:39:54,947 through human weakness. 1806 01:39:55,022 --> 01:39:57,650 This we ask through Jesus Christ Our Lord.