1 00:01:02,996 --> 00:01:04,759 Ooh, sorry Mr. Frost. 2 00:01:04,831 --> 00:01:06,355 I didn't mean to startle you. 3 00:01:06,433 --> 00:01:08,697 We're running a wee bit late this morning. 4 00:01:08,768 --> 00:01:12,534 We overslept and Donald's got a terrible migraine. 5 00:04:15,588 --> 00:04:17,078 Nice sport this, isn't it? 6 00:04:19,993 --> 00:04:23,861 I was thinking of taking it up myself. 7 00:04:23,930 --> 00:04:27,832 Slow and gentle. 8 00:04:27,900 --> 00:04:29,663 Must get a lot of thinking done, do you? 9 00:04:29,736 --> 00:04:32,364 If it's thinking you want, try Open University. 10 00:04:32,438 --> 00:04:35,464 Competition this is. 11 00:04:35,541 --> 00:04:36,906 All right. 12 00:04:36,976 --> 00:04:40,935 I saw a bloke catch a body in here once. 13 00:04:41,014 --> 00:04:44,609 About a year ago, it was. 14 00:04:44,684 --> 00:04:45,651 I don't know what it weighed, 15 00:04:45,718 --> 00:04:46,980 but it wasn't half a big one. 16 00:04:47,053 --> 00:04:48,611 Look, haven't you got anything useful to do? 17 00:04:48,688 --> 00:04:51,714 You're frightening the flaming fish. 18 00:04:51,791 --> 00:04:53,383 Sorry. 19 00:05:08,041 --> 00:05:09,906 Oi! 20 00:05:38,438 --> 00:05:40,235 Hi, Debs, just off? 21 00:05:40,306 --> 00:05:42,171 What's that, the new (unintelligible)? 22 00:05:42,241 --> 00:05:43,606 You'd smell it if it was. 23 00:05:43,676 --> 00:05:46,076 Just a little something to brighten my living room. 24 00:05:46,145 --> 00:05:47,772 How's the physio-therapy? 25 00:05:47,847 --> 00:05:48,836 I don't do physio. 26 00:05:48,915 --> 00:05:49,973 It's aroma therapy. 27 00:05:50,049 --> 00:05:51,277 And you know that very well. 28 00:05:51,351 --> 00:05:52,579 It's fine, thank you, Les. 29 00:05:52,652 --> 00:05:54,142 See you sometime. 30 00:05:54,220 --> 00:05:56,017 Hello, Shangri. 31 00:06:31,657 --> 00:06:34,421 Anything else you care to say to us? 32 00:06:34,494 --> 00:06:37,156 No sir, you've been most considerate. 33 00:06:37,230 --> 00:06:38,663 What about you, Chief Constable? 34 00:06:38,731 --> 00:06:39,789 Nothing, chairman. 35 00:06:39,866 --> 00:06:43,529 I think the file tells us everything we need to know. 36 00:06:43,603 --> 00:06:46,299 Well, then thank you, Superintendent Mullett. 37 00:06:46,372 --> 00:06:47,339 I have to say 38 00:06:47,407 --> 00:06:51,400 you've answered all our questions very lucidly. 39 00:06:51,477 --> 00:06:54,378 If we should decide to recall you for the final round, 40 00:06:54,447 --> 00:06:57,939 you'll be hearing from us within the next seven days. 41 00:06:58,017 --> 00:06:59,348 Thank you. 42 00:07:09,262 --> 00:07:10,889 Nicely done in there, Mullett. 43 00:07:10,963 --> 00:07:12,396 You realize they were very pleased? 44 00:07:12,465 --> 00:07:13,432 Glad to hear it, sir. 45 00:07:13,499 --> 00:07:15,228 Competition's weak too. 46 00:07:15,301 --> 00:07:17,030 One word in the ear though. 47 00:07:17,103 --> 00:07:18,434 Denton's time sheets. 48 00:07:18,504 --> 00:07:20,597 I'm informed they were late again last month. 49 00:07:20,673 --> 00:07:21,901 It is very important 50 00:07:21,974 --> 00:07:24,738 to keep a tight ship in the circumstances. 51 00:07:24,811 --> 00:07:27,302 Remember, performance is the big buzzword now. 52 00:07:27,380 --> 00:07:29,007 Yes, I do know that, sir. 53 00:07:29,081 --> 00:07:31,208 How's Jack Frost, by the way? 54 00:07:31,284 --> 00:07:33,809 Awful, that young Barnard's death. 55 00:07:33,886 --> 00:07:35,854 Must have been a real blow for Jack. 56 00:07:35,922 --> 00:07:38,584 A lesser man would have resigned from the force. 57 00:07:38,658 --> 00:07:39,488 Colonel, 58 00:07:39,559 --> 00:07:41,424 a word in your ear. 59 00:08:28,241 --> 00:08:29,936 (Knock on door) 60 00:08:32,178 --> 00:08:33,406 Come. 61 00:08:34,947 --> 00:08:36,642 DS Wallace, sir. 62 00:08:40,753 --> 00:08:43,551 Ah, DS Wallace. 63 00:08:43,623 --> 00:08:44,817 Welcome back. 64 00:08:44,891 --> 00:08:45,983 Thank you, sir. 65 00:08:49,228 --> 00:08:50,490 How was the college? 66 00:08:50,563 --> 00:08:52,394 The course went very well, sir. 67 00:08:52,465 --> 00:08:53,898 Ambition. 68 00:08:53,966 --> 00:08:55,866 It's a very fine thing. 69 00:08:55,935 --> 00:08:57,493 I like your new office. 70 00:08:57,570 --> 00:08:59,128 Yes, things have changed a good deal 71 00:08:59,205 --> 00:09:00,365 since you were here last. 72 00:09:00,439 --> 00:09:01,599 For the better, I think. 73 00:09:01,674 --> 00:09:03,107 There's a modern professional attitude 74 00:09:03,175 --> 00:09:04,904 right through the station. 75 00:09:04,977 --> 00:09:06,877 And you heard about D.I. Frost? 76 00:09:06,946 --> 00:09:08,106 Yes, sir. 77 00:09:08,180 --> 00:09:10,978 Although I'm surprised he resigned. 78 00:09:11,050 --> 00:09:12,745 Resigned? 79 00:09:12,818 --> 00:09:13,785 Who told you that? 80 00:09:13,853 --> 00:09:14,820 No, no. 81 00:09:14,887 --> 00:09:18,983 The fact is I granted him extended compassionate leave. 82 00:09:19,058 --> 00:09:22,494 The death of DS Barnard hit him particularly hard. 83 00:09:22,562 --> 00:09:25,895 He always was an emotional officer. 84 00:09:25,965 --> 00:09:27,990 Me too sir. 85 00:09:28,067 --> 00:09:30,399 I was very close to him once. 86 00:09:30,469 --> 00:09:32,164 What, Frost? 87 00:09:32,238 --> 00:09:34,798 I meant DS Barnard. 88 00:09:34,874 --> 00:09:37,138 Really? 89 00:09:37,209 --> 00:09:38,471 The man at the top 90 00:09:38,544 --> 00:09:40,341 is always last to know about these things. 91 00:09:40,413 --> 00:09:43,780 Does that mean Inspector Frost is coming back, sir? 92 00:09:43,849 --> 00:09:47,250 Well, better assume not. 93 00:09:47,320 --> 00:09:49,914 When I... 94 00:09:49,989 --> 00:09:51,149 The fact is, sergeant, 95 00:09:51,223 --> 00:09:54,158 his leave has put me in an awkward position. 96 00:09:54,226 --> 00:09:55,056 Well, you knew him, 97 00:09:55,127 --> 00:09:56,424 you know what I'm talking about. 98 00:09:56,495 --> 00:09:58,429 Frankly he left the place a perfect tip. 99 00:09:58,497 --> 00:09:59,521 Always was his way. 100 00:09:59,599 --> 00:10:02,124 Well, it's no longer our way, sergeant. 101 00:10:02,201 --> 00:10:03,896 First job, I want you to take over his office, 102 00:10:03,970 --> 00:10:04,902 working to me. 103 00:10:04,971 --> 00:10:05,960 Sort it all out. 104 00:10:06,038 --> 00:10:07,027 Just go through everything. 105 00:10:07,106 --> 00:10:08,164 Unfinished cases, 106 00:10:08,240 --> 00:10:09,571 untranscribed interviews, notebooks. 107 00:10:09,642 --> 00:10:11,075 Staff recharges, time sheets. 108 00:10:11,143 --> 00:10:13,043 The lot. 109 00:10:13,112 --> 00:10:14,409 No witch-hunt mind, 110 00:10:14,480 --> 00:10:19,349 but I need a very tight ship 111 00:10:19,418 --> 00:10:22,512 over the next couple of weeks. 112 00:10:22,588 --> 00:10:25,182 Inspection, sir? 113 00:10:25,257 --> 00:10:29,250 As I said, ambition, 114 00:10:29,328 --> 00:10:31,353 it's a very fine thing. 115 00:10:39,672 --> 00:10:43,039 (Phone rings) 116 00:10:58,658 --> 00:11:00,023 Hello. 117 00:11:00,092 --> 00:11:04,028 Oh, it's you, how did I guess. 118 00:11:04,096 --> 00:11:04,960 No, not this one. 119 00:11:05,031 --> 00:11:07,499 Not this time. 120 00:11:07,566 --> 00:11:10,763 Yes, I know that's what we've done in the past. 121 00:11:10,836 --> 00:11:12,736 Up yours too. 122 00:11:52,611 --> 00:11:53,305 See you tomorrow, 123 00:11:53,379 --> 00:11:54,744 thank you. 124 00:12:50,402 --> 00:12:52,097 Hi, anybody home? 125 00:12:52,171 --> 00:12:54,105 Course not, why ask? 126 00:13:28,474 --> 00:13:29,463 Hazel. 127 00:13:29,542 --> 00:13:30,668 Hello, George. 128 00:13:30,743 --> 00:13:33,007 It's good to see you again. 129 00:13:33,078 --> 00:13:36,673 Well, Mullett's given you Jack's old office I see. 130 00:13:36,749 --> 00:13:38,478 It could do with a perfume spray. 131 00:13:38,551 --> 00:13:40,815 He's asked me to go through his paperwork. 132 00:13:40,886 --> 00:13:43,218 Rather you than me. 133 00:13:43,289 --> 00:13:44,381 Did you hear about Jack? 134 00:13:44,456 --> 00:13:45,218 Yeh? 135 00:13:45,291 --> 00:13:46,849 Mullett said he's on compassionate leave. 136 00:13:46,926 --> 00:13:48,416 Crafty old devil. 137 00:13:48,494 --> 00:13:50,155 No, Jack resigned. 138 00:13:50,229 --> 00:13:51,457 But Mullett doesn't want to upset 139 00:13:51,530 --> 00:13:52,724 the Chief Constable. 140 00:13:52,798 --> 00:13:54,857 Jack always was his favorite copper. 141 00:13:54,934 --> 00:13:57,494 Yeah, I remember. 142 00:13:57,570 --> 00:13:59,060 What's he doing now? 143 00:13:59,138 --> 00:14:00,628 Wandering round Denton 144 00:14:00,706 --> 00:14:03,072 dreaming he's free at last. 145 00:14:16,055 --> 00:14:17,545 Mr. Frost. 146 00:14:17,623 --> 00:14:18,988 Nice day? 147 00:14:19,058 --> 00:14:20,548 Is it? 148 00:14:20,626 --> 00:14:23,390 I meant yours. 149 00:14:23,462 --> 00:14:25,794 No, not really, Brian. 150 00:14:25,865 --> 00:14:27,730 No, not really. 151 00:14:27,800 --> 00:14:30,667 Donald's doing eggs Benedict tonight. 152 00:14:30,736 --> 00:14:32,567 One of his specialties. 153 00:14:32,638 --> 00:14:34,503 He should really be in a restaurant. 154 00:14:34,573 --> 00:14:36,973 Yeah. 155 00:14:37,042 --> 00:14:38,771 Yes all right, Brian. 156 00:14:38,844 --> 00:14:40,471 All right, thanks. 157 00:15:13,779 --> 00:15:15,212 Shangri? 158 00:15:17,149 --> 00:15:18,377 Shangri? 159 00:15:19,585 --> 00:15:21,553 Puss, puss. 160 00:15:21,620 --> 00:15:23,451 Puss. 161 00:15:34,466 --> 00:15:35,990 Shangri. 162 00:15:36,068 --> 00:15:37,126 Hello. 163 00:15:38,137 --> 00:15:40,435 Good girl. 164 00:15:40,506 --> 00:15:42,030 Do you want some dinner? 165 00:15:49,815 --> 00:15:51,407 Ah, good evening, Norman. 166 00:15:51,483 --> 00:15:52,415 Good evening. 167 00:15:52,484 --> 00:15:53,451 Quite a coup for Denton. 168 00:15:53,519 --> 00:15:54,543 The Lydian Quartet. 169 00:15:54,620 --> 00:15:56,485 Yes, yes, absolutely. 170 00:16:01,026 --> 00:16:02,288 Well, well. 171 00:16:02,361 --> 00:16:04,056 The Bill goes classical? 172 00:16:04,129 --> 00:16:05,027 I'm sorry? 173 00:16:05,097 --> 00:16:08,658 I take it we are off duty for once? 174 00:16:08,734 --> 00:16:10,031 You failed to recognize me 175 00:16:10,102 --> 00:16:11,569 without my mortuary gown. 176 00:16:11,637 --> 00:16:12,569 Derek Simpkins, 177 00:16:12,638 --> 00:16:14,606 your friendly neighborhood pathologist. 178 00:16:14,673 --> 00:16:16,903 Yes, of course. 179 00:16:16,976 --> 00:16:18,204 You know, Superintendent, 180 00:16:18,277 --> 00:16:19,335 I never had you down 181 00:16:19,411 --> 00:16:21,311 for a lover of serious music. 182 00:16:21,380 --> 00:16:22,506 Ah, well I'm not really. 183 00:16:22,581 --> 00:16:24,208 It's my wife Elsbeth. 184 00:16:24,283 --> 00:16:26,114 She belongs to a small music club you know. 185 00:16:26,185 --> 00:16:28,050 Ah, there you are Diana. 186 00:16:28,120 --> 00:16:30,588 Remember Superintendent Mullett? 187 00:16:30,656 --> 00:16:33,648 Yes, of course, good evening Superintendent. 188 00:16:33,726 --> 00:16:34,488 Are you? 189 00:16:34,560 --> 00:16:36,391 Waiting for my wife, yes. 190 00:16:36,462 --> 00:16:37,724 You'll have a long wait, I'm afraid. 191 00:16:37,796 --> 00:16:39,161 In that case let's get seated. 192 00:16:39,231 --> 00:16:41,893 I can't bear to have music interrupted. 193 00:16:49,541 --> 00:16:50,872 You're not still at it? 194 00:16:50,943 --> 00:16:52,672 This will take ages. 195 00:16:52,745 --> 00:16:54,645 I don't think Jack ever filed a single thing in his life. 196 00:16:54,713 --> 00:16:55,839 No, he thought the filing cabinet 197 00:16:55,914 --> 00:16:58,075 was the same as the fridge. 198 00:16:58,150 --> 00:17:00,175 Have you checked his computer? 199 00:17:00,252 --> 00:17:01,651 His computer! 200 00:17:04,757 --> 00:17:08,158 Have you found anything on the Black Farm Murder? 201 00:17:08,227 --> 00:17:09,023 Black Farm? 202 00:17:09,094 --> 00:17:10,425 Yeah, take a look at that. 203 00:17:10,496 --> 00:17:12,088 It happened about eight years ago. 204 00:17:12,164 --> 00:17:13,688 A rich farmer, Jonathan Dale 205 00:17:13,766 --> 00:17:15,631 was murdered just outside Denton. 206 00:17:15,701 --> 00:17:17,532 A tealeaf called Branson went down for it, 207 00:17:17,603 --> 00:17:19,127 died in prison last year. 208 00:17:19,204 --> 00:17:22,264 Now this new bloke says he pulled the trigger. 209 00:17:22,341 --> 00:17:22,966 One of Jack's? 210 00:17:23,042 --> 00:17:23,838 Oh, yeah. 211 00:17:23,909 --> 00:17:25,467 Who fancies a nice night out? 212 00:17:25,544 --> 00:17:26,340 Who wouldn't? 213 00:17:26,412 --> 00:17:28,380 Suspicious death, Riverside Apartments. 214 00:17:28,447 --> 00:17:29,812 Jordan's already down there. 215 00:17:29,882 --> 00:17:30,906 Yeah. 216 00:17:30,983 --> 00:17:32,143 Well, off you go. 217 00:17:32,217 --> 00:17:34,549 It's time for your first solo. 218 00:18:20,165 --> 00:18:21,291 It's this room here. 219 00:18:22,101 --> 00:18:23,728 Hello, Chris. what is it then? 220 00:18:23,802 --> 00:18:24,860 One dead male, 221 00:18:24,937 --> 00:18:26,268 probable suicide. 222 00:18:26,338 --> 00:18:29,171 The girl from next door Leonie Viner, 223 00:18:29,241 --> 00:18:31,106 found him when she looked in to feed the cat. 224 00:18:31,176 --> 00:18:33,041 That's her, through there. 225 00:18:33,112 --> 00:18:34,204 You did put someone with her? 226 00:18:34,279 --> 00:18:36,270 Yeah, a WPC. 227 00:18:36,348 --> 00:18:38,077 Yes, of course, right. 228 00:18:38,150 --> 00:18:39,811 Better show me then. 229 00:18:39,885 --> 00:18:40,681 Right. 230 00:18:40,752 --> 00:18:41,946 Through here. 231 00:18:42,921 --> 00:18:45,890 Leonie called a doctor, lives upstairs. 232 00:18:45,958 --> 00:18:48,017 He said he'd been dead an hour maybe two. 233 00:19:02,341 --> 00:19:03,808 Got an ident yet? 234 00:19:03,876 --> 00:19:06,504 Yeah, she says he's the tenant, 235 00:19:06,578 --> 00:19:08,546 Lester Bryce-Jones. 236 00:19:08,614 --> 00:19:09,638 He lived alone, 237 00:19:09,715 --> 00:19:11,580 except for a large bunch of keys, 238 00:19:11,650 --> 00:19:13,413 some nice pictures, 239 00:19:13,485 --> 00:19:14,679 and his cat. 240 00:19:14,753 --> 00:19:16,345 Leonie feeds it sometimes. 241 00:19:16,421 --> 00:19:17,513 She's very distressed, 242 00:19:17,589 --> 00:19:19,750 her mother's not home yet. 243 00:19:20,859 --> 00:19:22,918 You said suicide? 244 00:19:22,995 --> 00:19:24,087 He'd been drinking, 245 00:19:24,163 --> 00:19:26,097 taking pills. 246 00:19:26,165 --> 00:19:28,497 Couldn't it have been sexual? 247 00:19:28,567 --> 00:19:29,829 No idea, darling. 248 00:19:29,902 --> 00:19:31,529 I'm a married man. 249 00:19:34,773 --> 00:19:36,172 What's this? 250 00:19:41,547 --> 00:19:43,412 A doctor? 251 00:20:03,902 --> 00:20:07,303 (Beeper) 252 00:20:21,420 --> 00:20:22,580 Duty calls. 253 00:20:22,654 --> 00:20:24,417 Yours probably! 254 00:20:35,467 --> 00:20:39,233 You could have a four letter word ending in UCK. 255 00:20:42,774 --> 00:20:44,105 There you are. 256 00:20:44,176 --> 00:20:45,165 Right, go on. 257 00:20:45,244 --> 00:20:46,142 How many's that then? 258 00:20:46,211 --> 00:20:47,337 You've got a triple letter there, 259 00:20:47,412 --> 00:20:50,540 so that makes twenty. 260 00:20:50,616 --> 00:20:52,743 Some people have all the uck. 261 00:20:55,487 --> 00:20:56,749 Let's have another glass. 262 00:21:00,392 --> 00:21:02,223 Ah, we're dry. 263 00:21:02,294 --> 00:21:04,694 I'll go and ask Donald for another bottle. 264 00:21:04,763 --> 00:21:06,560 He makes a nice selection, don't you think? 265 00:21:06,632 --> 00:21:08,065 Uhu. 266 00:21:08,133 --> 00:21:10,067 Or would you prefer a cup of Horlicks? 267 00:21:10,135 --> 00:21:12,160 No no, I'll stick with this. 268 00:21:13,305 --> 00:21:14,533 DS Wallace, thank you for coming. 269 00:21:14,606 --> 00:21:15,971 You are aware I was at a chamber concert? 270 00:21:16,041 --> 00:21:16,735 Sorry. 271 00:21:16,808 --> 00:21:17,740 Not seen you before. 272 00:21:17,809 --> 00:21:18,707 New, are you? 273 00:21:18,777 --> 00:21:19,766 You have, but you won't remember. 274 00:21:19,845 --> 00:21:20,903 I used to be in uniform. 275 00:21:20,979 --> 00:21:21,911 Didn't they tell you? 276 00:21:21,980 --> 00:21:24,141 I'm a pathologist, not a police doctor. 277 00:21:24,216 --> 00:21:25,342 I don't attend crime scenes, 278 00:21:25,417 --> 00:21:27,385 I conduct autopsies and forensic research. 279 00:21:27,452 --> 00:21:29,249 I thought a pathologist ought to be on scene. 280 00:21:29,321 --> 00:21:30,345 Did you really? 281 00:21:30,422 --> 00:21:31,411 I'm not sure it's suicide. 282 00:21:31,490 --> 00:21:32,354 There are drugs around, 283 00:21:32,424 --> 00:21:33,857 possibly some hospital connection. 284 00:21:33,925 --> 00:21:36,086 Oh well, get out your notebook, Diana. 285 00:21:36,161 --> 00:21:38,994 I don't generally take it to concerts, Doctor. 286 00:21:39,064 --> 00:21:40,622 Will this do? 287 00:21:40,699 --> 00:21:44,135 Wouldn't have a stethoscope in there as well, would you? 288 00:21:44,202 --> 00:21:45,760 In here I suppose? 289 00:21:49,508 --> 00:21:51,066 Interesting. 290 00:21:54,413 --> 00:21:55,937 Aah. 291 00:21:56,782 --> 00:21:59,876 Over here, sir. 292 00:21:59,951 --> 00:22:01,077 What's this then? 293 00:22:01,153 --> 00:22:03,417 Our art collector? 294 00:22:03,488 --> 00:22:05,718 And you left him hanging just for me. 295 00:22:05,791 --> 00:22:08,021 Mr. Lester Bryce-Jones. 296 00:22:08,093 --> 00:22:09,720 I presume a doctor looked at him already? 297 00:22:09,795 --> 00:22:11,786 Yes, sir, said he was dead. 298 00:22:11,863 --> 00:22:14,423 Brilliant, can't be faulted, can he? 299 00:22:14,499 --> 00:22:16,091 What of, though? 300 00:22:16,168 --> 00:22:17,567 He thought hanging, sir. 301 00:22:17,636 --> 00:22:19,900 We'll decide that at the post-mortem. 302 00:22:19,971 --> 00:22:23,338 But I see why you need a pathologist. 303 00:22:23,408 --> 00:22:24,773 Anything else here that might be lethal? 304 00:22:24,843 --> 00:22:26,640 He seems to have taken drugs. 305 00:22:26,712 --> 00:22:27,804 There are more in the bathroom. 306 00:22:27,879 --> 00:22:30,871 These aren't drugs, these are medicines. 307 00:22:30,949 --> 00:22:32,780 Come here, Diana, will you? 308 00:22:37,456 --> 00:22:40,892 What's all this on his eyelids? 309 00:22:40,959 --> 00:22:43,359 That's mascara, doctor. 310 00:22:58,477 --> 00:22:59,842 What's going on? 311 00:23:11,456 --> 00:23:13,651 Darling are you all right? 312 00:23:13,725 --> 00:23:15,784 You should have called me. 313 00:23:15,861 --> 00:23:17,385 You don't like me to. 314 00:23:17,462 --> 00:23:18,724 Mrs. Viner? 315 00:23:18,797 --> 00:23:20,458 Let me tell you, your daughter's been brilliant. 316 00:23:20,532 --> 00:23:21,396 She called the doctor. 317 00:23:21,466 --> 00:23:22,228 And the police. 318 00:23:22,300 --> 00:23:24,393 I know she's brilliant, thank you. 319 00:23:24,469 --> 00:23:25,629 Why did you go in there? 320 00:23:25,704 --> 00:23:26,762 To feed Shangri, 321 00:23:26,838 --> 00:23:29,466 I thought he was out. 322 00:23:29,541 --> 00:23:31,236 Anyway, what happened? 323 00:23:31,309 --> 00:23:32,367 I saw him in the hall earlier. 324 00:23:32,444 --> 00:23:33,911 He seemed fine. 325 00:23:33,979 --> 00:23:35,241 Why did he do it? 326 00:23:35,313 --> 00:23:36,211 Kill himself? 327 00:23:36,281 --> 00:23:38,249 We don't know that he did, Mrs. Viner. 328 00:23:38,316 --> 00:23:39,647 What else then? 329 00:23:39,718 --> 00:23:41,743 I mean, surely nobody would want to murder Les. 330 00:23:41,820 --> 00:23:44,050 You knew him quite well then? 331 00:23:44,122 --> 00:23:46,022 We need a formal identification. 332 00:23:46,091 --> 00:23:46,921 Oh no, no, no. 333 00:23:46,992 --> 00:23:47,822 I didn't know him. 334 00:23:47,893 --> 00:23:49,258 Not really. 335 00:23:49,327 --> 00:23:50,760 He must have relatives somewhere. 336 00:23:50,829 --> 00:23:51,761 Do you know where? 337 00:23:51,830 --> 00:23:52,854 No, I don't know where. 338 00:23:52,931 --> 00:23:54,398 I don't know anything about him. 339 00:23:54,466 --> 00:23:55,956 He'd only lived there a year. 340 00:23:56,034 --> 00:23:56,898 Now go away, please, 341 00:23:56,968 --> 00:23:58,697 I want to look after my daughter. 342 00:23:58,770 --> 00:24:00,101 Leonie, I'm sorry, 343 00:24:00,172 --> 00:24:01,730 we're going to have to talk to you again tomorrow, 344 00:24:01,807 --> 00:24:03,297 as a witness. 345 00:24:03,375 --> 00:24:04,433 Will you be all right tonight? 346 00:24:04,509 --> 00:24:05,806 Of course she will, 347 00:24:05,877 --> 00:24:08,038 now please go. 348 00:24:08,113 --> 00:24:10,013 Ssh, it's all right, it's all right. 349 00:24:11,817 --> 00:24:13,409 There we go, Mr. Frost. 350 00:24:13,485 --> 00:24:15,715 Donald says enjoy. 351 00:24:15,787 --> 00:24:17,618 In that case I will Brian, thank you. 352 00:24:17,689 --> 00:24:19,680 You should really try muesli sometimes. 353 00:24:19,758 --> 00:24:21,851 It's a lot better for the bowels. 354 00:24:21,927 --> 00:24:24,191 Oh, I nearly forgot. 355 00:24:24,262 --> 00:24:24,956 Letter for you. 356 00:24:25,030 --> 00:24:26,395 Oh, right. 357 00:24:38,176 --> 00:24:39,268 Well, blow me. 358 00:24:39,344 --> 00:24:40,538 Good news, is it? 359 00:24:40,612 --> 00:24:42,842 Granny died and left you a massive fortune? 360 00:24:42,914 --> 00:24:44,108 Well, very nearly. 361 00:24:44,182 --> 00:24:46,309 About a year ago I burnt my house down 362 00:24:46,384 --> 00:24:49,012 because I wasn't paying due care and attention, was I? 363 00:24:49,087 --> 00:24:51,419 So half a lifetime, you know, went up in smoke. 364 00:24:51,490 --> 00:24:52,957 Doesn't sound like very good news to me. 365 00:24:53,024 --> 00:24:55,424 Ah, but I was insured. 366 00:24:55,494 --> 00:24:56,756 God knows how because 367 00:24:56,828 --> 00:24:59,422 I could never remember sensible things like that. 368 00:24:59,498 --> 00:25:01,864 "...Iike to advise you the process of refurbishment 369 00:25:01,933 --> 00:25:03,457 is complete and your property 370 00:25:03,535 --> 00:25:06,163 will shortly be available for reoccupation... " 371 00:25:06,238 --> 00:25:07,637 Oh, Mr. Frost. 372 00:25:07,706 --> 00:25:09,901 I'd say that calls for a celebration. 373 00:25:09,975 --> 00:25:11,442 So do I. 374 00:25:11,510 --> 00:25:13,569 Let's have some fried bread? 375 00:25:13,645 --> 00:25:17,081 I really wouldn't like to be your stomach, Mr. Frost. 376 00:25:17,148 --> 00:25:20,515 Donald, Mr. Frost wants some fried bread! 377 00:25:23,421 --> 00:25:24,854 Why? 378 00:25:24,923 --> 00:25:26,447 Why was the Black Farm murder file 379 00:25:26,525 --> 00:25:28,993 removed from the records? 380 00:25:29,060 --> 00:25:30,391 No idea, sir. 381 00:25:30,462 --> 00:25:32,293 It must have been for fresh inquiries. 382 00:25:32,364 --> 00:25:33,092 Well, who took it? 383 00:25:33,164 --> 00:25:34,756 Why wasn't it signed for? 384 00:25:34,833 --> 00:25:36,130 I can't imagine, sir. 385 00:25:36,201 --> 00:25:39,102 This is a disciplinary matter. 386 00:25:39,170 --> 00:25:41,001 I've called a press conference on the Black Farm Murder 387 00:25:41,072 --> 00:25:42,403 in an hour's time. 388 00:25:42,474 --> 00:25:45,500 Somehow I assumed I'd have the file with me. 389 00:25:45,577 --> 00:25:46,874 Find DS Wallace. 390 00:25:46,945 --> 00:25:48,435 She's on a case, sir. 391 00:25:48,513 --> 00:25:51,846 Dead male, Riverside Apartments, possible murder. 392 00:25:51,917 --> 00:25:53,851 Isn't it all on the computer? 393 00:25:53,919 --> 00:25:55,352 This was eight years ago, Toolan. 394 00:25:55,420 --> 00:25:57,888 Before we had computers, if you remember. 395 00:25:57,956 --> 00:26:00,083 Yes, I do remember, sir. 396 00:26:00,158 --> 00:26:01,853 Sergeant, come here. 397 00:26:06,932 --> 00:26:09,298 I need that file at once. 398 00:26:09,367 --> 00:26:13,497 Now do I have to start an official investigation? 399 00:26:13,572 --> 00:26:15,130 Very well, sir. 400 00:26:15,206 --> 00:26:17,572 You'd better come and see. 401 00:26:27,819 --> 00:26:29,081 And what's that? 402 00:26:31,022 --> 00:26:35,652 Well, that must be one of Jack's little jokes, sir. 403 00:26:35,727 --> 00:26:36,887 It's here. 404 00:26:36,962 --> 00:26:38,395 Ah, at least it hasn't left the building. 405 00:26:38,463 --> 00:26:40,260 Well, you'd better look inside, sir. 406 00:26:43,935 --> 00:26:45,459 I see. 407 00:26:45,537 --> 00:26:47,471 Is that another of Jack's little jokes? 408 00:26:47,539 --> 00:26:49,200 Well, he must have taken the stuff home with him. 409 00:26:49,274 --> 00:26:50,832 Well it's totally irregular. 410 00:26:50,909 --> 00:26:52,501 Yes it is sir. 411 00:26:52,577 --> 00:26:54,306 But I expect he meant to bring it back 412 00:26:54,379 --> 00:26:57,371 when he returned from his compassionate leave, sir. 413 00:27:08,827 --> 00:27:10,021 It's not the only one, is it? 414 00:27:10,095 --> 00:27:12,063 Jack liked to keep things in his head. 415 00:27:12,130 --> 00:27:13,427 Right that does it. 416 00:27:13,498 --> 00:27:14,260 I want his head 417 00:27:14,332 --> 00:27:15,663 and I want it on the block. 418 00:27:15,734 --> 00:27:16,632 Find him, bring him to me. 419 00:27:16,701 --> 00:27:17,531 And that file. 420 00:27:17,602 --> 00:27:19,297 I'm not quite sure where he's living, sir. 421 00:27:19,371 --> 00:27:20,963 Then start a search for him. 422 00:27:21,039 --> 00:27:22,028 Arrest him if necessary. 423 00:27:22,107 --> 00:27:23,005 Arrest him? 424 00:27:23,074 --> 00:27:23,836 Yes. 425 00:27:23,908 --> 00:27:25,466 He's broken procedural rules. 426 00:27:25,543 --> 00:27:27,170 He's impeding an urgent inquiry. 427 00:27:27,245 --> 00:27:29,611 He's bringing the force into disrepute. 428 00:27:29,681 --> 00:27:30,443 You heard me. 429 00:27:30,515 --> 00:27:32,005 Arrest him! 430 00:27:44,129 --> 00:27:44,857 Mr. Frost. 431 00:27:44,929 --> 00:27:45,554 Hello there. 432 00:27:45,630 --> 00:27:46,153 Hi. 433 00:27:46,231 --> 00:27:47,391 Hi. 434 00:27:47,465 --> 00:27:48,193 Here we are. 435 00:27:48,266 --> 00:27:50,097 All ready for inspection. 436 00:27:50,168 --> 00:27:51,601 Yes, It's nice. 437 00:27:51,670 --> 00:27:52,796 Very very nice. 438 00:27:52,871 --> 00:27:54,304 You'll be pleased to have it back. 439 00:27:54,372 --> 00:27:56,499 After all, home is always home. 440 00:27:56,574 --> 00:27:57,905 Full of memories. 441 00:27:57,976 --> 00:27:59,034 Family. 442 00:27:59,110 --> 00:28:00,941 You never forget, do you? 443 00:28:01,012 --> 00:28:02,775 No, I know what you mean. 444 00:28:02,847 --> 00:28:04,940 We've restored most fixtures and fittings 445 00:28:05,016 --> 00:28:06,506 and we're willing to pay a reasonable sum 446 00:28:06,584 --> 00:28:07,551 for furniture replacement. 447 00:28:07,619 --> 00:28:08,551 That's very good. 448 00:28:08,620 --> 00:28:09,644 Shall we look around? 449 00:28:09,721 --> 00:28:12,485 I wonder, if you'd mind. 450 00:28:12,557 --> 00:28:14,718 I like to look around on my own. 451 00:28:14,793 --> 00:28:17,557 Yeah, sure. 452 00:28:17,629 --> 00:28:18,459 It's all yours. 453 00:28:18,530 --> 00:28:20,293 Oh, thank you. 454 00:28:20,365 --> 00:28:21,491 My pleasure. 455 00:28:21,566 --> 00:28:22,294 Bye now. 456 00:28:22,367 --> 00:28:23,527 Goodbye. 457 00:29:18,389 --> 00:29:19,481 Looks like one of ours. 458 00:29:19,557 --> 00:29:21,354 Certainly has our laundry mark. 459 00:29:21,426 --> 00:29:23,291 But you can't tell who it belongs to? 460 00:29:23,361 --> 00:29:24,692 One of the doctors perhaps? 461 00:29:24,763 --> 00:29:25,491 Doctor? 462 00:29:25,563 --> 00:29:26,461 No. 463 00:29:26,531 --> 00:29:28,294 More likely one of the porters. 464 00:29:28,366 --> 00:29:29,924 A porter? 465 00:29:30,001 --> 00:29:31,263 How much would he earn? 466 00:29:31,336 --> 00:29:32,462 Working all hours? 467 00:29:32,537 --> 00:29:34,129 Say a thousand a month. 468 00:29:34,205 --> 00:29:35,502 Not a lot is it? 469 00:29:35,573 --> 00:29:36,972 If you want a lot of anything, 470 00:29:37,041 --> 00:29:39,066 you don't work for the NHS. 471 00:29:39,144 --> 00:29:41,806 Anyway these days it's nothing to do with us. 472 00:29:41,880 --> 00:29:43,939 It's a privatized service. 473 00:29:44,015 --> 00:29:46,813 All to do with the internal market. 474 00:29:46,885 --> 00:29:48,318 You'd best talk to the contractors. 475 00:29:48,386 --> 00:29:51,014 They might be able to help you. 476 00:29:51,089 --> 00:29:53,284 They're in the High Street. 477 00:29:53,358 --> 00:29:54,484 Thank you. 478 00:30:03,802 --> 00:30:05,133 It's very comfortable isn't it, sir. 479 00:30:05,203 --> 00:30:06,192 Ideal for the study. 480 00:30:06,271 --> 00:30:07,135 Yes, yes. 481 00:30:07,205 --> 00:30:08,672 Very pricey though, I bet. 482 00:30:08,740 --> 00:30:10,401 It is genuine cowhide though. 483 00:30:10,475 --> 00:30:11,373 Ah, is it? 484 00:30:11,442 --> 00:30:14,036 all right, well, I don't think so. 485 00:30:14,112 --> 00:30:17,343 Well, I don't think my insurance company will stretch to it. 486 00:30:17,415 --> 00:30:19,713 They're a bit worried about BSE. 487 00:30:19,784 --> 00:30:20,682 Well, if there's a problem, 488 00:30:20,752 --> 00:30:22,049 we can arrange a year before payment, 489 00:30:22,120 --> 00:30:23,348 or no percent finance... 490 00:30:35,934 --> 00:30:37,731 No joy, sorry. 491 00:30:37,802 --> 00:30:40,202 We never employed a Lester Bryce-Jones. 492 00:30:40,271 --> 00:30:41,670 Do you recognize him? 493 00:30:44,108 --> 00:30:46,042 Don't think so. 494 00:30:46,110 --> 00:30:47,805 Nice boy though. 495 00:30:47,879 --> 00:30:49,574 He isn't now. 496 00:30:50,682 --> 00:30:51,910 When you employ people, 497 00:30:51,983 --> 00:30:53,814 do you check their drugs record? 498 00:30:53,885 --> 00:30:54,874 If they'd been busted 499 00:30:54,953 --> 00:30:56,580 we wouldn't have hired them. 500 00:30:56,654 --> 00:30:58,679 How would you know? 501 00:30:58,756 --> 00:31:00,951 If they put it on a form? 502 00:31:01,025 --> 00:31:03,084 Can I see a form? 503 00:31:07,565 --> 00:31:08,964 (Car horn) 504 00:31:15,240 --> 00:31:16,229 Mr. Frost? 505 00:31:16,307 --> 00:31:17,569 Yes? 506 00:31:17,642 --> 00:31:19,007 Can you come with us, please? 507 00:31:19,077 --> 00:31:20,271 Do what? 508 00:31:20,345 --> 00:31:22,245 Mr. Mulletts orders sir. 509 00:31:22,313 --> 00:31:23,803 You are joking? 510 00:31:23,882 --> 00:31:25,713 Look, all right! 511 00:31:25,783 --> 00:31:27,910 You're going to be in big trouble! 512 00:31:27,986 --> 00:31:31,251 I'll tell ya, (unintelligible). 513 00:31:31,322 --> 00:31:33,552 All right I can manage, thank you! 514 00:31:40,031 --> 00:31:40,759 Right. 515 00:31:40,832 --> 00:31:42,424 Good morning. 516 00:31:42,500 --> 00:31:45,196 Thank you for coming. 517 00:31:45,270 --> 00:31:47,101 Now I've called this conference 518 00:31:47,171 --> 00:31:48,729 in view of the recent press story 519 00:31:48,806 --> 00:31:51,434 about the Black Farm Murder. 520 00:31:51,509 --> 00:31:53,807 It may seem that there's been a new development 521 00:31:53,878 --> 00:31:54,970 and that we... 522 00:31:55,046 --> 00:31:57,276 Jailed the wrong man. 523 00:31:57,348 --> 00:31:59,111 There's no evidence of that Mr. Longford. 524 00:31:59,183 --> 00:32:00,514 A man was tried and convicted 525 00:32:00,585 --> 00:32:02,849 after a thorough investigation by a senior officer. 526 00:32:02,921 --> 00:32:03,785 Jack Frost? 527 00:32:03,855 --> 00:32:04,879 Yes. 528 00:32:04,956 --> 00:32:08,722 So this confession in Spain by Mr. Ferdie Giggs, 529 00:32:08,793 --> 00:32:10,590 you don't recognize it as genuine? 530 00:32:10,662 --> 00:32:12,527 That is an uncorroborated interview 531 00:32:12,597 --> 00:32:14,394 given by a foreign journalist 532 00:32:14,465 --> 00:32:16,228 with someone we don't know. 533 00:32:16,301 --> 00:32:17,859 You don't know him? 534 00:32:17,936 --> 00:32:20,496 But he was interviewed as a suspect at the time, wasn't he? 535 00:32:20,571 --> 00:32:24,029 By Detective Inspector Frost. 536 00:32:24,108 --> 00:32:25,541 As far as we are aware, 537 00:32:25,610 --> 00:32:28,078 he was never seriously considered as a suspect. 538 00:32:28,146 --> 00:32:30,671 He claims he was at the scene of the crime. 539 00:32:30,748 --> 00:32:31,544 Does he? 540 00:32:31,616 --> 00:32:34,585 He'd have to be, if he did it. 541 00:32:34,652 --> 00:32:36,210 What do police records show? 542 00:32:36,287 --> 00:32:37,777 Mr. Giggs' statement will be looked into 543 00:32:37,855 --> 00:32:39,846 and any necessary action taken. 544 00:32:39,924 --> 00:32:41,551 Even reopening the whole enquiry? 545 00:32:41,626 --> 00:32:43,218 Yes, if the evidence warrants it. 546 00:32:43,294 --> 00:32:44,591 So, if you'll bear with me 547 00:32:44,662 --> 00:32:47,222 until the full facts are available, 548 00:32:47,298 --> 00:32:48,629 I'll call another conference then. 549 00:32:48,700 --> 00:32:50,429 Thank you very much. 550 00:32:53,638 --> 00:32:54,502 Still no Frost? 551 00:32:54,572 --> 00:32:55,300 No, sir. 552 00:32:55,373 --> 00:32:56,431 Well, who's looking for him? 553 00:32:56,507 --> 00:32:57,633 Mr. Toolan. 554 00:32:57,709 --> 00:32:58,437 Well, 555 00:32:58,509 --> 00:33:00,807 several things to make the day an interesting one. 556 00:33:00,878 --> 00:33:02,311 First, apart from being dead, 557 00:33:02,380 --> 00:33:03,404 he was very healthy. 558 00:33:03,481 --> 00:33:04,573 Suntanned. 559 00:33:04,649 --> 00:33:06,082 Could have used a health club. 560 00:33:06,150 --> 00:33:08,050 Two, he was gay. 561 00:33:08,119 --> 00:33:09,484 There are certain well, 562 00:33:09,554 --> 00:33:11,181 clear indications. 563 00:33:11,255 --> 00:33:12,085 This could explain 564 00:33:12,156 --> 00:33:15,250 why he used mascara and faint face make-up. 565 00:33:15,326 --> 00:33:17,294 Might have been an actor of course. 566 00:33:17,362 --> 00:33:19,626 Three, dental work wasn't done here. 567 00:33:19,697 --> 00:33:20,891 Maybe America. 568 00:33:20,965 --> 00:33:22,489 It's a long way to go to the dentist. 569 00:33:22,567 --> 00:33:24,899 Four, he had a severe fracture of the tibia, 570 00:33:24,969 --> 00:33:26,266 maybe ten years old. 571 00:33:26,337 --> 00:33:27,668 So he took painkillers. 572 00:33:27,739 --> 00:33:29,468 He wasn't a druggie, though. 573 00:33:29,540 --> 00:33:32,373 I'll fill this in and Diana will give you a copy. 574 00:33:32,443 --> 00:33:35,412 A. Disease or condition leading directly to death, 575 00:33:35,480 --> 00:33:37,004 Massive constriction of the throat. 576 00:33:37,081 --> 00:33:39,140 Otherwise asphyxiation by hanging. 577 00:33:39,217 --> 00:33:40,445 That's definite now, sir? 578 00:33:40,518 --> 00:33:41,382 Yes. 579 00:33:41,452 --> 00:33:44,353 B. Other disease or condition leading to 580 00:33:44,422 --> 00:33:45,320 A. Drugs overdose, 581 00:33:45,390 --> 00:33:46,584 specifically painkillers 582 00:33:46,657 --> 00:33:48,716 dextroproproxyphene, 583 00:33:48,793 --> 00:33:51,227 which may have produced unconsciousness. 584 00:33:51,295 --> 00:33:52,125 I see. 585 00:33:52,196 --> 00:33:54,027 C. Have I reported the case to the coroner 586 00:33:54,098 --> 00:33:54,996 for further action? 587 00:33:55,066 --> 00:33:56,260 Yes, I have. 588 00:33:56,334 --> 00:33:57,494 Which will presumably result 589 00:33:57,568 --> 00:33:59,866 in a verdict of death by misadventure. 590 00:33:59,937 --> 00:34:01,564 Could it have been murder? 591 00:34:01,639 --> 00:34:02,628 If he was unconscious, 592 00:34:02,707 --> 00:34:04,140 he could hardly have hanged himself. 593 00:34:04,208 --> 00:34:05,675 Unless he was experimenting. 594 00:34:05,743 --> 00:34:09,702 We'll leave those subtleties to the coroner, shall we? 595 00:34:09,781 --> 00:34:11,976 Evidence of identification, your problem. 596 00:34:12,050 --> 00:34:14,211 Diana will give you dental records and fingerprints 597 00:34:14,285 --> 00:34:16,685 so you can check them with your usual due diligence. 598 00:34:16,754 --> 00:34:18,483 Found out anything about him, sergeant? 599 00:34:18,556 --> 00:34:20,080 Not much. 600 00:34:20,158 --> 00:34:20,988 But if it's foul play 601 00:34:21,059 --> 00:34:22,924 it passes to a senior officer. 602 00:34:23,728 --> 00:34:25,252 Oh, Jack. 603 00:34:27,765 --> 00:34:29,995 Well, how are you? 604 00:34:30,068 --> 00:34:32,502 Well, it's very nice of you to ask, 605 00:34:32,570 --> 00:34:36,939 since I gather you issued a warrant for my arrest. 606 00:34:37,008 --> 00:34:38,100 Nonsense, Jack, 607 00:34:38,176 --> 00:34:40,736 I just needed you back here in a hurry. 608 00:34:40,812 --> 00:34:42,871 Why don't you sit down. 609 00:34:42,947 --> 00:34:44,039 All right, thank you. 610 00:34:48,719 --> 00:34:51,347 Now, things are in a real... 611 00:34:51,422 --> 00:34:53,913 You do realize you're still on the strength don't you? 612 00:34:53,991 --> 00:34:56,186 Didn't you get my letter of resignation? 613 00:34:56,260 --> 00:34:57,124 Of course. 614 00:34:57,195 --> 00:34:59,095 You handed it to me yourself. 615 00:34:59,163 --> 00:35:01,188 I've kept it here 616 00:35:01,265 --> 00:35:02,357 under lock and key. 617 00:35:04,669 --> 00:35:06,398 Now I realize it was written 618 00:35:06,471 --> 00:35:12,740 in emotional circumstances. 619 00:35:12,810 --> 00:35:14,038 Yes, it was. 620 00:35:14,112 --> 00:35:17,809 I just wanted to give you time to reconsider. 621 00:35:17,882 --> 00:35:23,878 Well, both of us time to reconsider. 622 00:35:23,955 --> 00:35:25,786 That's very nice. 623 00:35:25,857 --> 00:35:27,188 And there's me imagining 624 00:35:27,258 --> 00:35:29,920 that you were over the moon. 625 00:35:29,994 --> 00:35:31,655 Jack, I won't deny that 626 00:35:31,729 --> 00:35:34,027 Iife has been quieter over the last month. 627 00:35:34,098 --> 00:35:35,656 Until lately, anyhow. 628 00:35:35,733 --> 00:35:38,429 But you're missed, Jack. 629 00:35:38,503 --> 00:35:40,027 Sorely missed. 630 00:35:40,104 --> 00:35:40,900 You do realize.... 631 00:35:40,972 --> 00:35:44,305 I heard about your application for promotion. 632 00:35:44,375 --> 00:35:45,603 Really? 633 00:35:45,676 --> 00:35:48,509 Funny how news gets round, isn't it? 634 00:35:48,579 --> 00:35:50,809 Mind you it must be a bad time 635 00:35:50,882 --> 00:35:54,909 having a senior officer retire. 636 00:35:54,986 --> 00:35:57,511 Especially the Chief Constable's darling. 637 00:35:57,588 --> 00:35:58,714 That has got nothing to do with it. 638 00:35:58,789 --> 00:36:01,849 Private ambition doesn't come into this at all. 639 00:36:01,926 --> 00:36:03,154 The point is that since you left 640 00:36:03,227 --> 00:36:05,388 we've had two major problems at this station, 641 00:36:05,463 --> 00:36:07,294 both of them connected with you. 642 00:36:07,365 --> 00:36:09,060 First it was the time sheets... 643 00:36:09,133 --> 00:36:10,395 You haven't called me back here 644 00:36:10,468 --> 00:36:12,095 to talk about time sheets, have you? 645 00:36:12,170 --> 00:36:15,469 These days we need to keep a very tight ship. 646 00:36:15,540 --> 00:36:17,838 Now it's the Black Farm Murder. 647 00:36:17,909 --> 00:36:19,638 But you've seen the press reports. 648 00:36:19,710 --> 00:36:22,702 It seems we can't settle it without you. 649 00:36:22,780 --> 00:36:25,248 It seems to be a very poor reflection 650 00:36:25,316 --> 00:36:26,544 on the other officers, doesn't it? 651 00:36:26,617 --> 00:36:29,518 Because when we looked for the file it wasn't there. 652 00:36:29,587 --> 00:36:30,519 And even if it had been 653 00:36:30,588 --> 00:36:32,112 I don't suppose there'd have been anything in it, would there? 654 00:36:32,190 --> 00:36:33,487 Now I want you to get back to that case, 655 00:36:33,558 --> 00:36:35,890 and this time I want you to do things properly. 656 00:36:35,960 --> 00:36:37,427 Everything in the notebook, 657 00:36:37,495 --> 00:36:39,258 everything on the record sheet. 658 00:36:39,330 --> 00:36:40,729 Expenses properly kept, 659 00:36:40,798 --> 00:36:42,356 files stored on the computer. 660 00:36:42,433 --> 00:36:44,526 Every problem I have in this station at the moment 661 00:36:44,602 --> 00:36:46,502 is down to you and your slipshod ways. 662 00:36:46,571 --> 00:36:49,665 Just remember, nobody's indispensable. 663 00:36:53,911 --> 00:36:57,278 Well, all right then you probably are indispensable! 664 00:37:02,553 --> 00:37:04,282 Jack. 665 00:37:07,758 --> 00:37:09,783 I'm going to tear this letter up. 666 00:37:09,860 --> 00:37:12,454 No, I think I'd better hold onto it, sir. 667 00:37:12,530 --> 00:37:13,360 You never know. 668 00:37:13,431 --> 00:37:16,457 One of us might want to reconsider. 669 00:37:16,534 --> 00:37:19,503 Anyway, good luck sir. 670 00:37:19,570 --> 00:37:21,060 What? 671 00:37:21,138 --> 00:37:22,105 With your promotion. 672 00:37:22,173 --> 00:37:23,435 You know, 673 00:37:23,507 --> 00:37:25,304 onward and upward. 674 00:37:29,480 --> 00:37:30,174 Good morning. 675 00:37:30,248 --> 00:37:31,010 Nice to see you, guv. 676 00:37:31,082 --> 00:37:31,844 Thank you. 677 00:37:31,916 --> 00:37:32,541 Jack? Yes? 678 00:37:32,617 --> 00:37:35,313 Oh come on tell me, how was it? 679 00:37:35,386 --> 00:37:37,547 Oh, you know, as well as can be expected. 680 00:37:37,622 --> 00:37:40,056 He said I could either be a DI again, 681 00:37:40,124 --> 00:37:41,182 or go to prison. 682 00:37:41,259 --> 00:37:42,886 Oh, difficult choice, eh? 683 00:37:42,960 --> 00:37:45,224 Yeah, you could... 684 00:37:45,296 --> 00:37:48,231 Well, what the hell is going on here? 685 00:37:48,299 --> 00:37:50,062 You turn your back for five minutes 686 00:37:50,134 --> 00:37:51,396 and look what happens. 687 00:37:51,469 --> 00:37:52,959 You're lucky your stuff's here at all. 688 00:37:53,037 --> 00:37:54,732 Mullett said put it in the corridor. 689 00:37:54,805 --> 00:37:55,965 Yeah, but who did this? 690 00:37:56,040 --> 00:37:58,201 Look they've completely ruined my filing system. 691 00:37:58,276 --> 00:38:00,904 Sorry, guv, it was me. 692 00:38:00,978 --> 00:38:02,411 Well, well. 693 00:38:02,480 --> 00:38:04,675 WPC Hazel Wallace! 694 00:38:04,749 --> 00:38:06,580 What are you doing here without your clothes on? 695 00:38:06,651 --> 00:38:08,141 I've been made up. 696 00:38:08,219 --> 00:38:09,151 Detective Sergeant. 697 00:38:09,220 --> 00:38:10,551 Really, good, well done. 698 00:38:10,621 --> 00:38:12,851 If I'd known that I'd have been back weeks ago. 699 00:38:12,923 --> 00:38:15,653 Well, you were one reason I asked for some time here. 700 00:38:15,726 --> 00:38:16,715 Oh, really. 701 00:38:16,794 --> 00:38:18,489 George, the Riverside Apartments case. 702 00:38:18,562 --> 00:38:20,120 Looks like it might not be suicide. 703 00:38:20,197 --> 00:38:21,721 Well, shouldn't I be told about it then? 704 00:38:21,799 --> 00:38:23,164 (Phone ringing) 705 00:38:23,234 --> 00:38:25,464 Frost. 706 00:38:25,536 --> 00:38:27,527 Yes, yes, yes it is. 707 00:38:27,605 --> 00:38:28,799 Yes, all right. 708 00:38:28,873 --> 00:38:31,034 Yes, she is. 709 00:38:31,108 --> 00:38:33,633 All right, thank you Ernie. 710 00:38:33,711 --> 00:38:35,303 That was Ernie Trigg. 711 00:38:35,379 --> 00:38:37,779 He's got something for you downstairs, 712 00:38:37,848 --> 00:38:38,906 and he says... 713 00:38:38,983 --> 00:38:40,848 You're never going to believe this. 714 00:38:40,918 --> 00:38:42,010 I've never seen anything... 715 00:38:42,086 --> 00:38:44,111 All right, Ernie, just try us will you? 716 00:38:44,188 --> 00:38:44,847 All right. 717 00:38:44,922 --> 00:38:46,651 Now, this death at Riverside Apartments. 718 00:38:46,724 --> 00:38:49,158 It's just been confirmed as a possible suspicious. 719 00:38:49,226 --> 00:38:50,488 Oh, right. 720 00:38:50,561 --> 00:38:51,858 Well, these are the fingerprints 721 00:38:51,929 --> 00:38:53,760 taken at the crime scene by the SOCOS. 722 00:38:53,831 --> 00:38:55,162 Most are the victim's. 723 00:38:55,232 --> 00:38:57,496 A man we think is called Lester Bryce-Jones. 724 00:38:57,568 --> 00:38:59,593 Yeah, all right, get the lights, will you? 725 00:38:59,670 --> 00:39:02,264 But this one, FP1 7, 726 00:39:02,340 --> 00:39:03,830 that's an unident. 727 00:39:03,908 --> 00:39:05,239 Except, see, 728 00:39:05,309 --> 00:39:06,901 we've got a match. 729 00:39:06,977 --> 00:39:10,071 Prints from our own files. 730 00:39:10,147 --> 00:39:12,047 Identical, right? 731 00:39:12,116 --> 00:39:15,085 Yes, well, that's what it looks like Ernie. 732 00:39:15,152 --> 00:39:16,517 Whose are these? 733 00:39:16,587 --> 00:39:18,487 Well, that's what you're not going to believe. 734 00:39:18,556 --> 00:39:21,548 Those prints are from an old case of yours, Jack. 735 00:39:21,625 --> 00:39:23,286 The Appendix Man? 736 00:39:23,361 --> 00:39:25,226 Remember? 737 00:39:27,131 --> 00:39:29,861 The Appendix Man? 738 00:39:29,934 --> 00:39:32,061 Oh, don't be daft. 739 00:39:32,136 --> 00:39:34,832 The Appendix Man died a year ago. 740 00:39:34,905 --> 00:39:36,202 He was fished out of the river. 741 00:39:36,273 --> 00:39:37,797 He was drowned, I know 'cos I was there. 742 00:39:37,875 --> 00:39:38,671 So was I Guv, 743 00:39:38,743 --> 00:39:39,710 Yeah. 744 00:39:39,777 --> 00:39:41,472 And then because we couldn't identify him 745 00:39:41,545 --> 00:39:43,706 he was stuffed into the morgue for ten months. 746 00:39:43,781 --> 00:39:45,715 They don't do that without good reason. 747 00:39:45,783 --> 00:39:47,080 I know that, Jack. 748 00:39:47,151 --> 00:39:51,349 Come on, this is ridiculous. 749 00:39:51,422 --> 00:39:52,446 Are you trying to tell me 750 00:39:52,523 --> 00:39:54,616 that a bloke who died a year ago 751 00:39:54,692 --> 00:39:56,489 hops out of his coffin, 752 00:39:56,560 --> 00:39:59,085 hitches a lift down to Riverside Apartments, 753 00:39:59,163 --> 00:40:00,187 commits a murder, 754 00:40:00,264 --> 00:40:01,925 then nips back to the graveyard 755 00:40:01,999 --> 00:40:04,968 probably stopping off at the Red Lion for a pint? 756 00:40:05,035 --> 00:40:06,468 Well, there it is Jack. 757 00:40:06,537 --> 00:40:09,563 Scientific fact. 758 00:40:13,043 --> 00:40:15,102 He's called Lester Bryce-Jones, 759 00:40:15,179 --> 00:40:16,009 we think. 760 00:40:16,080 --> 00:40:18,378 But we've still not established evidence of identity. 761 00:40:18,449 --> 00:40:20,349 Check banks, social security, 762 00:40:20,418 --> 00:40:21,715 especially hospitals. 763 00:40:21,786 --> 00:40:24,983 Another thing, check gay clubs and gyms, 764 00:40:25,055 --> 00:40:26,352 he was into exercise. 765 00:40:26,424 --> 00:40:28,984 In more ways than one, apparently. 766 00:40:29,059 --> 00:40:31,527 (Applause) 767 00:40:31,595 --> 00:40:32,493 Yes, all right, thank you. 768 00:40:32,563 --> 00:40:35,191 Yes, I'm back, but it's not all good news. 769 00:40:35,266 --> 00:40:38,292 Hornrim Harry is still here. 770 00:40:38,369 --> 00:40:40,803 All right, come on, let's pay attention. 771 00:40:40,871 --> 00:40:43,738 It appears that we've got two unidents. 772 00:40:43,808 --> 00:40:45,469 One old one and one new one. 773 00:40:45,543 --> 00:40:48,103 Now, can anyone tell me do they remember him? 774 00:40:48,179 --> 00:40:49,612 We all do, guv. 775 00:40:49,680 --> 00:40:51,341 Yes, but you didn't though, did you? 776 00:40:51,415 --> 00:40:52,939 That's The Appendix Man, right? 777 00:40:53,017 --> 00:40:54,006 Yes, well done, Jordan. 778 00:40:54,084 --> 00:40:55,142 The Appendix Man. 779 00:40:55,219 --> 00:40:58,279 So called because one Saturday last summer, 780 00:40:58,355 --> 00:40:59,913 when Denton Football club 781 00:40:59,990 --> 00:41:02,015 was playing it's big match at home, 782 00:41:02,092 --> 00:41:05,789 he walked out of Denton General in a hospital gown 783 00:41:05,863 --> 00:41:10,163 even though his appendix was about to burst. 784 00:41:10,234 --> 00:41:11,929 A few hours later 785 00:41:12,002 --> 00:41:15,494 he was fished out of the river DED. 786 00:41:15,573 --> 00:41:17,541 We thought he might be a head case. 787 00:41:17,608 --> 00:41:19,803 Yeah, well, we checked out everything. 788 00:41:19,877 --> 00:41:22,505 Hospital records, dentistry, fingerprints. 789 00:41:22,580 --> 00:41:24,912 They all came back zero. 790 00:41:24,982 --> 00:41:27,109 Now, is that his stuff down there? 791 00:41:27,184 --> 00:41:27,946 Yes. 792 00:41:28,018 --> 00:41:30,418 So, we had a man without a past, 793 00:41:30,488 --> 00:41:33,355 without a present and without a future. 794 00:41:33,424 --> 00:41:35,255 Everything that we know about him 795 00:41:35,326 --> 00:41:37,294 is here on this table. 796 00:41:37,361 --> 00:41:39,659 Right, so, come and take a look everybody. 797 00:41:39,730 --> 00:41:41,857 Especially the newcomers. 798 00:41:43,667 --> 00:41:44,827 Right. 799 00:41:44,902 --> 00:41:46,267 What have we got. 800 00:41:46,337 --> 00:41:47,304 Hospital gown. 801 00:41:47,371 --> 00:41:50,272 Hospital bracelet with a number on it, 802 00:41:50,341 --> 00:41:51,137 and his clothes. 803 00:41:51,208 --> 00:41:52,800 All good quality but worn. 804 00:41:52,877 --> 00:41:54,139 Might have been down on his luck. 805 00:41:54,211 --> 00:41:55,235 Yeah, well, could be. 806 00:41:55,312 --> 00:41:56,370 There was the driving licence, guv. 807 00:41:56,447 --> 00:41:58,813 Oh yes, and the driving licence. 808 00:41:58,883 --> 00:42:02,284 Now this driving licence was found in his jacket pocket 809 00:42:02,353 --> 00:42:04,878 and it's in the name of Colin Drysdale. 810 00:42:04,955 --> 00:42:08,652 But Colin Drysdale is a local headmaster 811 00:42:08,726 --> 00:42:13,527 who somehow allowed it to be nicked by a tom. 812 00:42:13,597 --> 00:42:14,723 All right. 813 00:42:14,798 --> 00:42:15,856 So, there you have it. 814 00:42:15,933 --> 00:42:18,367 The Appendix Man. 815 00:42:18,435 --> 00:42:19,197 Sorry, sir. 816 00:42:19,270 --> 00:42:21,033 Yes. 817 00:42:21,105 --> 00:42:22,367 I'm new. 818 00:42:22,439 --> 00:42:24,634 Was he the criminal or the victim? 819 00:42:24,708 --> 00:42:25,732 Neither. 820 00:42:25,809 --> 00:42:26,639 There wasn't a crime, 821 00:42:26,710 --> 00:42:28,439 only a mystery. 822 00:42:28,512 --> 00:42:30,241 He died from drowning. 823 00:42:30,314 --> 00:42:32,942 And if he hadn't his appendix would have killed him. 824 00:42:33,017 --> 00:42:34,314 He could have jumped, 825 00:42:34,385 --> 00:42:36,285 or he could have been pushed. 826 00:42:36,353 --> 00:42:38,446 There wasn't a crime then. 827 00:42:38,522 --> 00:42:40,649 But there is now. 828 00:42:40,724 --> 00:42:42,692 Because his prints were found 829 00:42:42,760 --> 00:42:45,888 at the Riverside Apartments crime scene. 830 00:42:45,963 --> 00:42:47,760 Sorry again, sir. 831 00:42:47,831 --> 00:42:49,128 Yes. 832 00:42:49,199 --> 00:42:51,963 But I understood you to say he died a year ago. 833 00:42:52,036 --> 00:42:54,470 Yes, he did. 834 00:42:54,538 --> 00:42:58,838 But the prints at the scene were fresh? 835 00:42:58,909 --> 00:43:04,905 Yes they were. 836 00:43:04,982 --> 00:43:07,576 Stand up, what's your name? 837 00:43:07,651 --> 00:43:09,243 PC Martins, sir. 838 00:43:09,320 --> 00:43:11,788 Martins, well done. 839 00:43:11,855 --> 00:43:14,949 Because that's your problem for today, children. 840 00:43:15,025 --> 00:43:16,754 We've got two unidents. 841 00:43:16,827 --> 00:43:18,158 One died a year ago. 842 00:43:18,228 --> 00:43:20,890 And the other one died a couple of nights ago. 843 00:43:20,965 --> 00:43:25,527 So how did the phantom hand of dead male one 844 00:43:25,603 --> 00:43:31,599 turn up near the corpse of dead male two? 845 00:43:31,675 --> 00:43:34,667 Answers on a postcard please. 846 00:43:34,745 --> 00:43:36,212 So, come on let's get back to work, 847 00:43:36,280 --> 00:43:38,305 chop chop, off we go. 848 00:44:05,676 --> 00:44:07,371 Hello, Darren. 849 00:44:07,444 --> 00:44:08,911 What do you want, Mr. Frost? 850 00:44:08,979 --> 00:44:09,946 I'm not doing nothing. 851 00:44:10,014 --> 00:44:11,641 Well, I'm doing this. 852 00:44:11,715 --> 00:44:13,239 Yeah, so I see. 853 00:44:13,317 --> 00:44:14,978 I wanted you to remember the last time 854 00:44:15,052 --> 00:44:16,610 you were doing nothing. 855 00:44:16,687 --> 00:44:19,212 When was that then? 856 00:44:19,289 --> 00:44:21,416 It was about a year ago. 857 00:44:21,492 --> 00:44:25,588 When you were living in the amusement arcade. 858 00:44:25,663 --> 00:44:28,723 You bought a stolen driving licence for a tenner 859 00:44:28,799 --> 00:44:31,233 from a tom called Nikki Bulmer. 860 00:44:31,301 --> 00:44:32,393 I think you were just doing 861 00:44:32,469 --> 00:44:34,300 one of your good turns at the time. 862 00:44:34,371 --> 00:44:35,235 You must think 863 00:44:35,305 --> 00:44:36,829 I've got a memory like a hippopotamus. 864 00:44:36,907 --> 00:44:39,637 Look, I'm an uptight citizen now. 865 00:44:39,710 --> 00:44:41,507 Mr. Blair's looking after me. 866 00:44:41,578 --> 00:44:42,704 I'm on the new employment scheme 867 00:44:42,780 --> 00:44:43,747 for young people. 868 00:44:43,814 --> 00:44:45,611 Raising my consciousness. 869 00:44:45,683 --> 00:44:46,945 That's very good, Darren. 870 00:44:47,017 --> 00:44:48,245 How high is it now? 871 00:44:48,318 --> 00:44:49,842 Pretty high. 872 00:44:49,920 --> 00:44:51,444 I told you everything at the time. 873 00:44:51,522 --> 00:44:53,615 I definitely recall that. 874 00:44:53,691 --> 00:44:55,716 You blagged like a villain. 875 00:44:55,793 --> 00:44:57,886 Mr. Frost, that's a cliche. 876 00:44:57,961 --> 00:44:59,292 You remember what I said. 877 00:44:59,363 --> 00:45:00,421 There was a drugs bust, 878 00:45:00,497 --> 00:45:02,192 I dropped the licence on the floor. 879 00:45:02,266 --> 00:45:05,133 That's what I said last time, isn't it? 880 00:45:05,202 --> 00:45:08,194 Tell me something Darren, 881 00:45:08,272 --> 00:45:12,504 if there hadn't been a drugs bust, 882 00:45:12,576 --> 00:45:16,535 how would you have got rid of that driver's licence? 883 00:45:16,613 --> 00:45:19,047 I mean you must have known someone who'd take it, 884 00:45:19,116 --> 00:45:21,175 someone who'd move it on. 885 00:45:21,251 --> 00:45:23,776 Come on, you can tell me, can't you? 886 00:45:23,854 --> 00:45:25,754 Come on, you want Mr. Blair to be proud of you. 887 00:45:25,823 --> 00:45:27,154 All right, all right, look. 888 00:45:27,224 --> 00:45:29,624 There's that arty club up on Felix Street. 889 00:45:29,693 --> 00:45:30,682 The Cave Club. 890 00:45:30,761 --> 00:45:32,058 The barman there sells stuff like that 891 00:45:32,129 --> 00:45:33,426 right over the counter. 892 00:45:39,236 --> 00:45:41,704 Glasgow today is such a fashionable subject, 893 00:45:41,772 --> 00:45:43,205 is it not? 894 00:45:43,273 --> 00:45:46,470 And in contemporary painting it helps to be Scottish, 895 00:45:46,543 --> 00:45:48,340 don't you think? 896 00:45:48,412 --> 00:45:51,142 That's two thousand five hundred, 897 00:45:51,215 --> 00:45:54,446 and the big oil is four. 898 00:45:57,121 --> 00:45:58,782 Excuse me a moment. 899 00:45:58,856 --> 00:46:00,517 Can I help you at all? 900 00:46:00,591 --> 00:46:01,785 Yeah, yeah. 901 00:46:03,794 --> 00:46:05,159 Yeah. 902 00:46:05,229 --> 00:46:07,595 You can tell me about these paintings. 903 00:46:09,099 --> 00:46:10,566 Well, 904 00:46:10,634 --> 00:46:11,896 the first thing I can tell you 905 00:46:11,969 --> 00:46:13,960 is they're not paintings. 906 00:46:14,037 --> 00:46:15,436 Prints. 907 00:46:15,506 --> 00:46:17,133 Etchings in fact. 908 00:46:17,207 --> 00:46:19,232 Are they valuable? 909 00:46:19,309 --> 00:46:21,675 It depends on your standards. 910 00:46:21,745 --> 00:46:24,680 Possibly the lower hundreds. 911 00:46:24,748 --> 00:46:27,649 Is there any way of tracing their, um... 912 00:46:27,718 --> 00:46:28,980 Provenance? 913 00:46:29,052 --> 00:46:29,814 Yeah. 914 00:46:29,887 --> 00:46:31,320 Not easy to say. 915 00:46:31,388 --> 00:46:34,824 Paintings by leading artists are generally catalogued. 916 00:46:34,892 --> 00:46:36,223 Lesser work like this 917 00:46:36,293 --> 00:46:38,887 usually ends up with the smaller collector. 918 00:46:38,962 --> 00:46:42,454 Then they could have been nicked? 919 00:46:42,533 --> 00:46:45,798 In that case wouldn't they be known to the police? 920 00:46:45,869 --> 00:46:49,032 If you do come across anything about them, 921 00:46:49,106 --> 00:46:52,166 would you mind giving us a call? 922 00:46:52,242 --> 00:46:55,439 That's my provenance. 923 00:46:55,512 --> 00:46:57,673 Denton CID. 924 00:47:01,852 --> 00:47:02,580 Goodbye. 925 00:47:02,653 --> 00:47:04,018 Thanks. 926 00:47:18,535 --> 00:47:19,559 Here. 927 00:47:20,771 --> 00:47:23,535 Someone told me something about you. 928 00:47:23,607 --> 00:47:27,168 Said if I needed to change my life, 929 00:47:27,244 --> 00:47:30,372 you could help me out. 930 00:47:30,447 --> 00:47:33,177 How can I help you out? 931 00:47:33,250 --> 00:47:37,277 This person said you might be able to 932 00:47:37,354 --> 00:47:39,219 fit me up with new papers, 933 00:47:39,289 --> 00:47:40,221 driving licence. 934 00:47:40,290 --> 00:47:42,485 That sort of thing. 935 00:47:42,559 --> 00:47:43,685 I think you're fitting me up. 936 00:47:43,760 --> 00:47:45,193 Who said that? 937 00:47:45,262 --> 00:47:47,321 Well, I don't know who it was, 938 00:47:47,397 --> 00:47:49,228 because I talk to a lot of people, you see. 939 00:47:49,299 --> 00:47:53,793 Cause I'm a policeman, from Denton CID. 940 00:47:53,871 --> 00:47:55,862 Got all the papers you want then, haven't you? 941 00:47:55,939 --> 00:47:58,169 I've got some more here. 942 00:47:58,242 --> 00:48:00,608 I'd like you to have a look at. 943 00:48:00,677 --> 00:48:03,111 Have you ever seen this bloke before. 944 00:48:03,180 --> 00:48:04,841 Has he ever been in here. 945 00:48:04,915 --> 00:48:06,075 A while ago. 946 00:48:06,149 --> 00:48:07,980 Never seen him in my life. 947 00:48:08,051 --> 00:48:09,814 All right, hey, just a minute. 948 00:48:09,887 --> 00:48:11,115 I haven't finished yet. 949 00:48:11,188 --> 00:48:13,122 Come here. 950 00:48:13,190 --> 00:48:17,149 So you wouldn't have sold him this driving licence? 951 00:48:17,227 --> 00:48:18,387 About a year ago, 952 00:48:18,462 --> 00:48:19,258 Iook at the name, 953 00:48:19,329 --> 00:48:21,092 Colin Drysdale. 954 00:48:21,164 --> 00:48:22,256 No, I didn't. 955 00:48:22,332 --> 00:48:24,300 Now don't you tell me porkies, 956 00:48:24,368 --> 00:48:26,598 because I know you bought this driving licence 957 00:48:26,670 --> 00:48:29,070 off a young tearaway called Darren Matthews. 958 00:48:29,139 --> 00:48:31,869 Don't tell me that you didn't try to sell it on. 959 00:48:31,942 --> 00:48:33,967 Not to him I didn't. 960 00:48:34,044 --> 00:48:35,443 Right 961 00:48:35,512 --> 00:48:36,945 Mr. Frost! 962 00:48:37,014 --> 00:48:38,675 So you're a free man then? 963 00:48:38,749 --> 00:48:39,511 What? 964 00:48:39,583 --> 00:48:41,346 I'd no idea you came here. 965 00:48:41,418 --> 00:48:43,682 Donald's joining me later. 966 00:48:43,754 --> 00:48:45,415 Care for a cocktail? 967 00:48:45,489 --> 00:48:46,922 Oh, yeah. 968 00:48:46,990 --> 00:48:48,321 I see what you're saying. 969 00:48:48,392 --> 00:48:50,019 Not now, thanks very much. 970 00:48:50,093 --> 00:48:51,651 I've got to dash. 971 00:48:51,728 --> 00:48:53,127 Perhaps another time. 972 00:49:01,305 --> 00:49:02,829 Excuse me? 973 00:49:02,906 --> 00:49:04,874 We're making enquiries about a murder. 974 00:49:04,942 --> 00:49:06,307 Wondered if you knew who he is? 975 00:49:06,376 --> 00:49:07,570 He could have worked here once. 976 00:49:07,644 --> 00:49:08,975 Yeah, course he did. 977 00:49:09,046 --> 00:49:10,570 Casualty porter. 978 00:49:10,647 --> 00:49:11,807 Well, who is he, then? 979 00:49:11,882 --> 00:49:13,975 That's, Les. 980 00:49:14,051 --> 00:49:15,040 Les for Lester? 981 00:49:15,118 --> 00:49:16,142 Lester Bryce-Jones? 982 00:49:16,219 --> 00:49:17,846 Les for Leslie. 983 00:49:17,921 --> 00:49:20,116 Leslie Jackson. 984 00:49:20,190 --> 00:49:22,420 Leslie, Leslie... 985 00:49:27,898 --> 00:49:29,559 Leslie Jackson. 986 00:49:32,235 --> 00:49:33,998 You could be in luck. 987 00:49:45,282 --> 00:49:46,909 Listen, I've had a thought. 988 00:49:46,984 --> 00:49:49,544 Maybe the Appendix Man was gay. 989 00:49:49,619 --> 00:49:50,813 Leslie Jackson was. 990 00:49:50,887 --> 00:49:52,115 Who? 991 00:49:52,189 --> 00:49:56,853 Lester Bryce-Jones was also Leslie Jackson. 992 00:49:56,927 --> 00:49:58,326 Let's see. 993 00:49:58,395 --> 00:50:00,056 Leslie Peter Jackson, 994 00:50:00,130 --> 00:50:02,030 born 1960 Perth. 995 00:50:02,099 --> 00:50:03,327 Check him out with Scottish police. 996 00:50:03,400 --> 00:50:04,697 Not a lot of use, George. 997 00:50:04,768 --> 00:50:06,360 This is Perth, Western Australia. 998 00:50:06,436 --> 00:50:07,767 Australian police then. 999 00:50:07,838 --> 00:50:08,770 There's an address here, 1000 00:50:08,839 --> 00:50:09,965 Infirmary Road. 1001 00:50:10,040 --> 00:50:11,337 Before he moved to Riverside Apartments. 1002 00:50:11,408 --> 00:50:13,603 But I'm going to get PC Martins to check it out. 1003 00:50:13,677 --> 00:50:14,803 Good. 1004 00:50:14,878 --> 00:50:18,075 He went to the Captain Cook High School, Perth. 1005 00:50:18,148 --> 00:50:19,308 And then medical orderly 1006 00:50:19,383 --> 00:50:21,647 at the Les Patterson General Hospital. 1007 00:50:26,490 --> 00:50:27,115 Don't tell me. 1008 00:50:27,190 --> 00:50:28,248 Don't tell me. 1009 00:50:28,325 --> 00:50:29,485 He then went on 1010 00:50:29,559 --> 00:50:32,392 to the Edna Everage State University? 1011 00:50:32,462 --> 00:50:33,656 No he didn't. 1012 00:50:33,730 --> 00:50:34,389 What? 1013 00:50:34,464 --> 00:50:35,226 Come on, 1014 00:50:35,298 --> 00:50:38,790 Les Patterson's a character invented by an actor, Barry Humphreys... 1015 00:50:38,869 --> 00:50:40,530 Oh... sod. 1016 00:50:40,604 --> 00:50:41,662 He's made all this stuff up? 1017 00:50:41,738 --> 00:50:43,069 I'm afraid so, love, yes. 1018 00:50:43,140 --> 00:50:44,607 He's probably not even Leslie Jackson. 1019 00:50:44,674 --> 00:50:47,040 No, I wouldn't have thought so. 1020 00:50:47,110 --> 00:50:48,077 Hazel, come on, 1021 00:50:48,145 --> 00:50:49,169 don't worry about it. 1022 00:50:49,246 --> 00:50:50,178 Happens to us all. 1023 00:50:50,247 --> 00:50:51,407 I tell you what, 1024 00:50:51,481 --> 00:50:55,440 I'd like you to show me these Riverside Apartments. 1025 00:50:55,519 --> 00:50:56,543 Come on, let's go. 1026 00:50:56,620 --> 00:50:57,450 Thanks George. 1027 00:50:57,521 --> 00:50:58,613 All right. 1028 00:51:08,765 --> 00:51:10,528 Body was over here, guv. 1029 00:51:10,600 --> 00:51:11,965 Oh yes? 1030 00:51:14,938 --> 00:51:16,803 The Appendix Man's fingerprints 1031 00:51:16,873 --> 00:51:19,808 were on a whiskey glass on this table. 1032 00:51:19,876 --> 00:51:21,571 Ah, I tell you what. 1033 00:51:21,645 --> 00:51:23,613 You could make us both a cup of coffee. 1034 00:51:23,680 --> 00:51:25,648 Guv, I thought you'd come to see a crime scene. 1035 00:51:25,715 --> 00:51:27,945 Yes, but the golden rule at a crime scene 1036 00:51:28,018 --> 00:51:29,110 is always check the things 1037 00:51:29,186 --> 00:51:30,676 that other people haven't bothered with. 1038 00:51:30,754 --> 00:51:33,245 Everything was checked thoroughly. 1039 00:51:33,323 --> 00:51:34,585 Was it. 1040 00:51:34,658 --> 00:51:36,057 Good. 1041 00:51:36,126 --> 00:51:37,684 That means that someone's check 1042 00:51:37,761 --> 00:51:40,787 the Saint Martin's School of Art? 1043 00:51:40,864 --> 00:51:41,762 They should have done 1044 00:51:41,832 --> 00:51:43,925 because this book was borrowed four years ago 1045 00:51:44,000 --> 00:51:45,729 Mr. Mullet's going to have one hell of a fine 1046 00:51:45,802 --> 00:51:47,463 if someone doesn't return it soon. 1047 00:51:47,537 --> 00:51:48,970 And while you're at it, 1048 00:51:49,039 --> 00:51:51,234 see if you can find out the name of the borrower. 1049 00:51:51,308 --> 00:51:53,674 See if he did an art course there in '94, 1050 00:51:53,743 --> 00:51:55,233 also see if his name 1051 00:51:55,312 --> 00:51:58,110 could possibly have been Lionel Jacques. 1052 00:51:58,181 --> 00:51:58,909 All right. 1053 00:51:58,982 --> 00:52:01,075 Now then, tell me something? 1054 00:52:01,151 --> 00:52:04,382 These paintings, any good are they. 1055 00:52:04,454 --> 00:52:06,684 I'm a Stag at Bay man myself. 1056 00:52:06,756 --> 00:52:07,848 It seems it's collector's stuff. 1057 00:52:07,924 --> 00:52:09,687 It's worth a few thousand. 1058 00:52:09,759 --> 00:52:11,226 Really? 1059 00:52:11,294 --> 00:52:14,786 Well, not bad for a hospital porter then, is it? 1060 00:52:14,865 --> 00:52:17,129 I suppose you've checked with the Art Squad, have you? 1061 00:52:17,200 --> 00:52:19,100 Haven't come up with anything. 1062 00:52:19,169 --> 00:52:20,033 Oh, yeah. 1063 00:52:20,103 --> 00:52:22,571 Now is anything missing? 1064 00:52:22,639 --> 00:52:25,608 Because if it is murder it helps to have a motive. 1065 00:52:25,675 --> 00:52:26,471 Could be something missing. 1066 00:52:26,543 --> 00:52:27,532 How would we know? 1067 00:52:27,611 --> 00:52:28,976 Ah, yes well there's the rub. 1068 00:52:29,045 --> 00:52:31,536 I tell you what, if it is murder how did the killer get in, 1069 00:52:31,615 --> 00:52:33,640 because you said that the front door was locked? 1070 00:52:33,717 --> 00:52:35,446 Yes, but the veranda doors were open. 1071 00:52:35,519 --> 00:52:37,350 Oh, were they? 1072 00:52:48,231 --> 00:52:50,756 Oh, look it's a cat flap. 1073 00:52:50,834 --> 00:52:53,268 Come on puss, come in. 1074 00:52:53,336 --> 00:52:55,031 There you go. 1075 00:52:55,105 --> 00:52:58,006 Hey I thought you were making us two a cup of coffee? 1076 00:52:58,074 --> 00:52:58,972 Forget what you take, guv. 1077 00:52:59,042 --> 00:53:00,009 One lump or two. 1078 00:53:00,076 --> 00:53:01,270 Two. 1079 00:53:09,953 --> 00:53:12,717 (Talking) 1080 00:53:22,766 --> 00:53:26,600 What do you think about all these other keys then, pussy? 1081 00:53:26,670 --> 00:53:29,298 What do you think about all of them? 1082 00:53:29,372 --> 00:53:30,361 They've been checked too. 1083 00:53:30,440 --> 00:53:32,032 The Yales fit the apartment. 1084 00:53:32,108 --> 00:53:33,439 Yeah. 1085 00:53:33,510 --> 00:53:34,738 But these don't, do they? 1086 00:53:34,811 --> 00:53:35,709 No, guv. 1087 00:53:35,779 --> 00:53:37,508 No. 1088 00:53:37,581 --> 00:53:38,548 Do you know what I think? 1089 00:53:38,615 --> 00:53:40,549 I think if you can't find any of his paperwork, 1090 00:53:40,617 --> 00:53:41,584 or his passport, 1091 00:53:41,651 --> 00:53:42,640 anything like that, 1092 00:53:42,719 --> 00:53:43,947 that may mean 1093 00:53:44,020 --> 00:53:46,921 that he's got a place somewhere else, you know. 1094 00:54:27,597 --> 00:54:28,962 It's all right, dear, it's all right. 1095 00:54:29,032 --> 00:54:30,795 It's all been cleared up. 1096 00:54:30,867 --> 00:54:33,062 Okay. 1097 00:54:33,136 --> 00:54:36,628 Now then, you came in with the key. 1098 00:54:36,706 --> 00:54:38,003 So what did you see? 1099 00:54:38,074 --> 00:54:38,972 Just take me through it. 1100 00:54:39,042 --> 00:54:40,907 You were looking for the cat, yes? 1101 00:54:40,977 --> 00:54:41,875 Yes. 1102 00:54:41,945 --> 00:54:43,003 Actually I liked it when he's away. 1103 00:54:43,079 --> 00:54:45,570 Feeding the cat gave me something to do. 1104 00:54:45,649 --> 00:54:46,479 Just tell me, 1105 00:54:46,549 --> 00:54:48,039 what did you see 1106 00:54:48,118 --> 00:54:52,248 before you found poor Mr. Bryce-Jones? 1107 00:54:52,322 --> 00:54:55,189 I saw pills on the table. 1108 00:54:55,258 --> 00:54:56,953 Some on the floor. 1109 00:54:57,027 --> 00:55:00,895 Then the cat was yowling and then I saw... 1110 00:55:00,964 --> 00:55:03,364 Yes, yes, of course. 1111 00:55:03,433 --> 00:55:05,492 Just think back Leonie. 1112 00:55:05,568 --> 00:55:07,832 When you first came in. 1113 00:55:07,904 --> 00:55:09,303 Was anything missing? 1114 00:55:09,372 --> 00:55:12,239 The picture, you mean. 1115 00:55:12,309 --> 00:55:14,436 Yes, most probably. 1116 00:55:14,511 --> 00:55:17,173 So, go on. 1117 00:55:17,247 --> 00:55:19,579 When I came home from school the door was open. 1118 00:55:19,649 --> 00:55:21,844 There was a painting on the easel there. 1119 00:55:21,918 --> 00:55:23,886 Then when I came for Shangri it had gone. 1120 00:55:23,953 --> 00:55:28,014 (Phone ringing) 1121 00:55:28,091 --> 00:55:30,218 Do you know much about painting, Leonie? 1122 00:55:30,293 --> 00:55:31,021 Not a lot. 1123 00:55:31,094 --> 00:55:33,085 But I think it was a Hockney. 1124 00:55:33,163 --> 00:55:34,960 A Hockney? 1125 00:55:35,031 --> 00:55:36,555 Are you sure? 1126 00:55:36,633 --> 00:55:37,827 Well, it had to be, didn't it? 1127 00:55:37,901 --> 00:55:39,198 It had a swimming pool in it. 1128 00:55:39,269 --> 00:55:40,099 Right, thanks. 1129 00:55:40,170 --> 00:55:41,694 Just stay where you are, we'll be right over. 1130 00:55:41,771 --> 00:55:42,499 Guv. 1131 00:55:42,572 --> 00:55:43,971 That address in Infirmary Road. 1132 00:55:44,040 --> 00:55:45,007 Someone's been using it. 1133 00:55:45,075 --> 00:55:47,407 A man in a hospital coat. 1134 00:55:47,477 --> 00:55:48,808 Really? 1135 00:55:48,878 --> 00:55:49,469 Thank you. 1136 00:55:49,546 --> 00:55:51,446 Thank you very much, Leonie. 1137 00:55:53,583 --> 00:55:56,279 The neighbors say he comes quite often. 1138 00:55:56,353 --> 00:55:57,945 You know, picks up mail and stuff. 1139 00:55:58,021 --> 00:55:59,045 All right. 1140 00:56:02,592 --> 00:56:04,389 Aha. 1141 00:56:14,037 --> 00:56:14,867 Look at this, guv. 1142 00:56:14,938 --> 00:56:15,802 What? 1143 00:56:15,872 --> 00:56:17,897 Addressed to Mr. Leslie Jackson. 1144 00:56:17,974 --> 00:56:19,066 Right. 1145 00:56:19,142 --> 00:56:20,074 Call for backup. 1146 00:56:20,143 --> 00:56:22,077 I want this whole place searched. 1147 00:56:22,145 --> 00:56:24,045 Alpha bravo 16 to Control? 1148 00:56:45,769 --> 00:56:47,396 Hazel! 1149 00:56:51,007 --> 00:56:53,202 Oh, thank you. 1150 00:56:53,276 --> 00:56:54,743 Mr. Frost, 1151 00:56:54,811 --> 00:56:56,836 you might have said. 1152 00:56:56,913 --> 00:56:58,574 You're not one, are you? 1153 00:57:01,084 --> 00:57:03,143 Not one what? 1154 00:57:03,219 --> 00:57:04,743 Not a policeman. 1155 00:57:04,821 --> 00:57:06,220 The barman at the Cave Club told me... 1156 00:57:06,289 --> 00:57:08,757 Yes, only in the afternoons. 1157 00:57:08,825 --> 00:57:11,487 And you shouldn't listen to gossip, should you. 1158 00:57:11,561 --> 00:57:13,426 And you always seemed so nice. 1159 00:57:13,496 --> 00:57:14,724 Yeah, well. 1160 00:57:16,833 --> 00:57:19,597 Yeah, talking about that Cave Club. 1161 00:57:19,669 --> 00:57:21,933 Is it a good place to meet people, is it? 1162 00:57:22,005 --> 00:57:23,199 I should hope so, 1163 00:57:23,273 --> 00:57:24,900 that's what it's for. 1164 00:57:28,144 --> 00:57:29,907 Did you ever see him there? 1165 00:57:33,016 --> 00:57:34,244 No. 1166 00:57:34,317 --> 00:57:36,308 I've never seen him before in my life. 1167 00:57:36,386 --> 00:57:38,479 Is he a friend of yours? 1168 00:57:38,555 --> 00:57:39,647 No not really. 1169 00:57:39,722 --> 00:57:41,622 I never knew him when he was alive. 1170 00:57:41,691 --> 00:57:44,387 Now no-one seems to know him now that he's dead. 1171 00:57:44,461 --> 00:57:47,988 Oh dear, is he? 1172 00:57:48,064 --> 00:57:51,363 Found drowned in a river about a year ago. 1173 00:57:54,571 --> 00:57:55,435 What about this one? 1174 00:57:55,505 --> 00:57:57,200 Have you ever seen him there? 1175 00:57:57,273 --> 00:57:59,639 His name's Leslie Jackson. 1176 00:57:59,709 --> 00:58:01,404 Now him I'm not sure. 1177 00:58:01,478 --> 00:58:04,208 I think I just might have. 1178 00:58:04,280 --> 00:58:06,441 I'll go and ask Donald, all right? 1179 00:58:06,516 --> 00:58:08,609 Yes, please do, Brian. 1180 00:58:14,724 --> 00:58:16,191 Yes? 1181 00:58:22,765 --> 00:58:23,857 Sorry, Mr. Frost. 1182 00:58:23,933 --> 00:58:26,527 Donald says nice man but definitely no. 1183 00:58:26,603 --> 00:58:27,297 Oh, right. 1184 00:58:27,370 --> 00:58:28,860 Thank you for trying Brian. 1185 00:58:28,938 --> 00:58:30,098 Could I have another pot of tea? 1186 00:58:30,173 --> 00:58:32,334 Of course you can, Inspector. 1187 00:58:44,554 --> 00:58:45,851 Morning, Jack. 1188 00:58:45,922 --> 00:58:47,719 Morning Harry. 1189 00:58:47,790 --> 00:58:50,315 I've had ten quid's worth on pump number three. 1190 00:58:50,393 --> 00:58:51,257 There you go. 1191 00:58:51,327 --> 00:58:52,191 Do you want a receipt for that? 1192 00:58:52,262 --> 00:58:53,251 Yes please. 1193 00:58:53,329 --> 00:58:54,796 And I want one of these, 1194 00:58:54,864 --> 00:58:56,161 a Chicken Duchesse 1195 00:58:56,232 --> 00:58:59,724 with a light curry sauce on wholemeal. 1196 00:58:59,802 --> 00:59:01,929 That's expired, I see. 1197 00:59:05,441 --> 00:59:06,931 Here, you couldn't let me have twenty or so 1198 00:59:07,010 --> 00:59:09,137 of those blank receipts could you? 1199 00:59:09,212 --> 00:59:12,272 You'd be helping me out with a very important case. 1200 00:59:12,348 --> 00:59:13,815 Yeah, course I can Jack. 1201 00:59:13,883 --> 00:59:14,679 You're a good man. 1202 00:59:14,751 --> 00:59:16,082 And the sarnie's on the house. 1203 00:59:16,152 --> 00:59:17,585 Oh, cheers. 1204 00:59:25,828 --> 00:59:27,455 I've seen his Bank Manager. 1205 00:59:27,530 --> 00:59:29,088 Guess how much in his account? 1206 00:59:29,165 --> 00:59:32,362 Twenty five thousand. 1207 00:59:32,435 --> 00:59:34,630 Maybe I should be a hospital porter. 1208 00:59:34,704 --> 00:59:35,671 Maybe. 1209 00:59:37,006 --> 00:59:38,997 Anything from St. Martin's School of Art? 1210 00:59:39,075 --> 00:59:39,803 Yes. 1211 00:59:39,876 --> 00:59:41,776 He was known as Lionel Jacobs there. 1212 00:59:41,844 --> 00:59:44,074 Enrolled autumn 1993, 1213 00:59:44,147 --> 00:59:45,910 and then quit after Christmas. 1214 00:59:45,982 --> 00:59:47,040 He took a course in... 1215 00:59:47,116 --> 00:59:48,549 Basket-weaving? 1216 00:59:48,618 --> 00:59:49,676 Not at all. 1217 00:59:49,752 --> 00:59:50,912 Figure drawing. 1218 00:59:50,987 --> 00:59:52,011 Did quite well. 1219 00:59:52,088 --> 00:59:55,319 He said he came from Brisbane in Australia. 1220 00:59:55,391 --> 00:59:56,824 So that's Perth, now Brisbane. 1221 00:59:56,893 --> 00:59:58,383 I bet he came from Sydney. 1222 00:59:58,461 --> 00:59:59,553 Unless it was Melbourne. 1223 00:59:59,629 --> 01:00:01,358 What about Adelaide? 1224 01:00:01,431 --> 01:00:02,420 Anyone seen Jack Frost? 1225 01:00:02,498 --> 01:00:03,590 No. 1226 01:00:03,666 --> 01:00:05,190 Only Mr. Mullett's getting a bit rattled. 1227 01:00:05,268 --> 01:00:06,599 He wants things tidying up quick. 1228 01:00:06,669 --> 01:00:07,499 What's the news? 1229 01:00:07,570 --> 01:00:09,003 Well, he's got another interview on Wednesday. 1230 01:00:09,072 --> 01:00:10,596 So, fingers crossed. 1231 01:00:10,673 --> 01:00:12,368 Ok, thanks very much. 1232 01:00:12,442 --> 01:00:13,534 Art squad. 1233 01:00:13,610 --> 01:00:14,975 They need a detailed description 1234 01:00:15,044 --> 01:00:16,443 on those paintings. 1235 01:00:16,512 --> 01:00:19,003 But they do say there was a Hockney 1236 01:00:19,082 --> 01:00:21,516 among the pictures stolen from Black Farm. 1237 01:00:21,584 --> 01:00:24,382 Pity Jack's lost the file, isn't it? 1238 01:00:31,728 --> 01:00:34,595 Yeah, that's nice. 1239 01:00:34,664 --> 01:00:36,996 I feel better already. 1240 01:00:37,066 --> 01:00:39,034 That's because I'm giving you deep healing 1241 01:00:39,102 --> 01:00:41,195 along with the massage. 1242 01:00:44,107 --> 01:00:46,268 Got many clients, have you? 1243 01:00:46,342 --> 01:00:49,800 A lot of corporate ones, yes. 1244 01:00:49,879 --> 01:00:53,371 I've heard it changes people's lives. 1245 01:00:53,449 --> 01:00:57,510 We've helped a lot of people discover themselves. 1246 01:01:03,059 --> 01:01:06,790 Trouble with me is I'm always so busy. 1247 01:01:11,701 --> 01:01:13,828 There. 1248 01:01:13,903 --> 01:01:15,461 Well, if you can't find a window, 1249 01:01:15,538 --> 01:01:17,130 I can always give you a twenty minute massage 1250 01:01:17,206 --> 01:01:18,639 at your desk. 1251 01:01:18,708 --> 01:01:22,075 Assuming you've got a quiet desk. 1252 01:01:22,145 --> 01:01:24,670 Would you like me to take your business number? 1253 01:01:24,747 --> 01:01:25,941 Yes. 1254 01:01:26,015 --> 01:01:26,982 Yeah, I would. 1255 01:01:27,050 --> 01:01:29,109 That's a very good idea. 1256 01:01:29,185 --> 01:01:30,675 There it is. 1257 01:01:30,753 --> 01:01:31,549 Oh no. 1258 01:01:31,621 --> 01:01:33,919 Not here too. 1259 01:01:33,990 --> 01:01:35,014 Morning, Gaynor. 1260 01:01:35,091 --> 01:01:36,353 Just go through and undress, 1261 01:01:36,426 --> 01:01:39,088 I'll be with you in a minute. 1262 01:01:39,162 --> 01:01:41,995 I am busy, as you can see. 1263 01:01:42,065 --> 01:01:44,932 Yes, nice work if you can get it. 1264 01:01:45,001 --> 01:01:47,333 I assume this is about the man across the hall? 1265 01:01:47,403 --> 01:01:48,802 Lester Bryce-Jones. 1266 01:01:48,871 --> 01:01:50,771 Yes, if that was his real name. 1267 01:01:50,840 --> 01:01:54,367 He seems to be using quite a lot of names recently. 1268 01:01:54,444 --> 01:01:55,376 Did he? 1269 01:01:55,445 --> 01:01:56,275 I wouldn't know. 1270 01:01:56,345 --> 01:01:58,336 I knew very little about him. 1271 01:01:58,414 --> 01:02:02,475 That'll be fifteen pounds please. 1272 01:02:02,552 --> 01:02:03,314 Yes. 1273 01:02:03,386 --> 01:02:04,444 All right. 1274 01:02:06,522 --> 01:02:09,286 Your daughter, Leonie has been very helpful. 1275 01:02:09,358 --> 01:02:10,586 Yes I know. 1276 01:02:10,660 --> 01:02:12,855 She's also very upset. 1277 01:02:12,929 --> 01:02:14,829 Isn't it time you left her alone? 1278 01:02:14,897 --> 01:02:16,865 She's a very clever girl. 1279 01:02:16,933 --> 01:02:19,231 Does she know a lot about modern art? 1280 01:02:19,302 --> 01:02:20,291 About art? 1281 01:02:20,369 --> 01:02:23,236 Not much, she's only fifteen. 1282 01:02:23,306 --> 01:02:24,864 So you would say that she wouldn't know 1283 01:02:24,941 --> 01:02:28,240 the difference between a hockeystick and a Hockney? 1284 01:02:28,311 --> 01:02:30,973 A Hockney? 1285 01:02:31,047 --> 01:02:32,947 She reckons that she saw a Hockney painting 1286 01:02:33,015 --> 01:02:35,279 in Lester Bryce's flat that afternoon. 1287 01:02:35,351 --> 01:02:38,684 Did she? 1288 01:02:38,755 --> 01:02:41,349 Only it isn't there now. 1289 01:02:41,424 --> 01:02:43,153 Yes, well, I'd say that's about as likely 1290 01:02:43,226 --> 01:02:44,557 as seeing the Royal Yacht Britannia 1291 01:02:44,627 --> 01:02:46,492 in the Denton River, wouldn't you? 1292 01:02:46,562 --> 01:02:48,052 Leonie is smart, 1293 01:02:48,131 --> 01:02:50,258 but I wouldn't trust her with your investments. 1294 01:02:50,333 --> 01:02:53,029 Now, can you see your own way out? 1295 01:03:16,225 --> 01:03:16,919 Ah, Frost. 1296 01:03:16,993 --> 01:03:17,687 Ah, sir. 1297 01:03:17,760 --> 01:03:19,421 Very glad to hear you've got another interview. 1298 01:03:19,495 --> 01:03:21,224 I want you in my office immediately. 1299 01:03:21,297 --> 01:03:22,059 I'm just on my way... 1300 01:03:22,131 --> 01:03:23,257 Whatever it is, it can wait. 1301 01:03:23,332 --> 01:03:24,321 The Black Farm murder can't. 1302 01:03:24,400 --> 01:03:25,492 I've got the press all over me. 1303 01:03:25,568 --> 01:03:26,592 Now, have you found that file? 1304 01:03:26,669 --> 01:03:27,795 I'm still looking for it. 1305 01:03:27,870 --> 01:03:28,734 And I want your time sheets. 1306 01:03:28,805 --> 01:03:29,863 And your petrol expenses. 1307 01:03:29,939 --> 01:03:30,997 And your report on the Riverside Murder. 1308 01:03:31,073 --> 01:03:33,098 And what's all this about The Appendix Man? 1309 01:03:33,176 --> 01:03:34,040 Good morning, sir. 1310 01:03:34,110 --> 01:03:35,077 Good morning. 1311 01:03:35,144 --> 01:03:36,008 Just bringing your coffee. 1312 01:03:36,078 --> 01:03:36,840 Yes, sir. 1313 01:03:36,913 --> 01:03:37,743 Shall I take it upstairs? 1314 01:03:37,814 --> 01:03:39,645 Yes, please do yes, thank you Sergeant Brady. 1315 01:03:39,715 --> 01:03:41,148 Well? 1316 01:03:44,187 --> 01:03:45,085 I tell you Jack, 1317 01:03:45,154 --> 01:03:46,815 no way those prints are wrong. 1318 01:03:46,889 --> 01:03:49,915 Crossed checked in the old faithful. 1319 01:03:49,992 --> 01:03:52,051 Yes, but, hang on. 1320 01:03:52,128 --> 01:03:55,188 Not all of those prints are ours, are they? 1321 01:03:55,264 --> 01:04:00,258 The Appendix Man's came from the Pathology lab. 1322 01:04:00,336 --> 01:04:01,701 Because that's where they took him 1323 01:04:01,771 --> 01:04:03,762 when he came out of the river. 1324 01:04:03,840 --> 01:04:05,239 You know Jack, it would help a lot 1325 01:04:05,308 --> 01:04:06,775 if you didn't lose all your files. 1326 01:04:06,843 --> 01:04:08,504 Yeah. 1327 01:04:08,578 --> 01:04:10,705 I don't know though. 1328 01:04:10,780 --> 01:04:12,509 Here, have a sandwich. 1329 01:04:12,582 --> 01:04:14,345 Thanks for the tea. 1330 01:04:26,162 --> 01:04:26,958 Morning, doc. 1331 01:04:27,029 --> 01:04:28,155 Remember me? 1332 01:04:28,231 --> 01:04:29,823 All too well. 1333 01:04:29,899 --> 01:04:32,800 I thought you'd retired from the force. 1334 01:04:32,869 --> 01:04:34,734 Suddenly life seemed far more pleasant. 1335 01:04:34,804 --> 01:04:37,671 Oh, just for once this isn't one of yours. 1336 01:04:37,740 --> 01:04:38,399 Really? 1337 01:04:38,474 --> 01:04:40,237 Who are you doing it for, a friend? 1338 01:04:40,309 --> 01:04:41,298 Knife? 1339 01:04:44,580 --> 01:04:45,512 What is it, Inspector? 1340 01:04:45,581 --> 01:04:48,914 Ah, do you remember the Appendix Man? 1341 01:04:48,985 --> 01:04:50,885 How could I ever forget him? 1342 01:04:50,953 --> 01:04:52,477 Never identified him, did you? 1343 01:04:52,555 --> 01:04:54,819 Which is why he slept in the morgue for so long. 1344 01:04:54,891 --> 01:04:56,119 Well, he's not there now, is he? 1345 01:04:56,192 --> 01:04:57,181 No, he's not there now. 1346 01:04:57,260 --> 01:04:58,750 He went to an unmarked grave. 1347 01:04:58,828 --> 01:05:00,489 You signed the request to the coroner. 1348 01:05:00,563 --> 01:05:01,461 Yes, I know. 1349 01:05:01,530 --> 01:05:03,464 And now I've got to dig him up. 1350 01:05:03,532 --> 01:05:04,556 I beg your pardon? 1351 01:05:04,634 --> 01:05:06,431 We're reopening the case. 1352 01:05:06,502 --> 01:05:08,163 There never was a case. 1353 01:05:08,237 --> 01:05:09,966 The man had every right to leave hospital 1354 01:05:10,039 --> 01:05:11,131 if he wanted to, 1355 01:05:11,207 --> 01:05:13,004 however foolish he might have been. 1356 01:05:13,075 --> 01:05:14,201 As for his death, 1357 01:05:14,277 --> 01:05:15,835 he drowned himself, didn't he? 1358 01:05:15,912 --> 01:05:18,005 I would if I was in that kind of pain. 1359 01:05:18,080 --> 01:05:20,207 The truth is doc, 1360 01:05:20,283 --> 01:05:22,911 it's all rather embarrassing. 1361 01:05:22,985 --> 01:05:23,974 But they've gone 1362 01:05:24,053 --> 01:05:29,184 and lost your original pathology report. 1363 01:05:29,258 --> 01:05:31,055 So I thought I'd just pop in here 1364 01:05:31,127 --> 01:05:34,654 and see if you've got a copy in your files. 1365 01:05:34,730 --> 01:05:35,697 Diana. 1366 01:05:35,765 --> 01:05:38,928 Will you see what you can do for this impossible man? 1367 01:05:39,001 --> 01:05:40,263 Thank you. 1368 01:05:46,909 --> 01:05:48,308 DC Jordan? 1369 01:05:48,377 --> 01:05:51,278 Joanna Kenwothy at Ansty Galleries. 1370 01:05:51,347 --> 01:05:53,713 I thought you might be interested. 1371 01:05:53,783 --> 01:05:55,444 Someone's just offered us a painting 1372 01:05:55,518 --> 01:05:59,079 we feel very doubtful about. 1373 01:05:59,155 --> 01:06:01,851 No a woman. 1374 01:06:01,924 --> 01:06:03,152 We're awfully busy at the moment, 1375 01:06:03,225 --> 01:06:06,126 but if you wanted to stop by sometime. 1376 01:06:09,999 --> 01:06:11,296 There. 1377 01:06:11,367 --> 01:06:12,459 Everything you need? 1378 01:06:12,535 --> 01:06:13,331 All right. 1379 01:06:13,402 --> 01:06:15,393 Thank you. 1380 01:06:15,471 --> 01:06:18,133 There is just one thing. 1381 01:06:18,207 --> 01:06:21,108 Could you explain to me exactly what you do 1382 01:06:21,177 --> 01:06:23,372 when you perform a post mortem. 1383 01:06:23,446 --> 01:06:25,505 I'm sure Dr. Simpkins would be delighted to show you. 1384 01:06:25,581 --> 01:06:26,570 Do come through. 1385 01:06:26,649 --> 01:06:28,173 No no, sorry I didn't mean that. 1386 01:06:28,250 --> 01:06:31,651 I meant how do you actually make out the report? 1387 01:06:31,721 --> 01:06:33,211 It's perfectly simple. 1388 01:06:33,289 --> 01:06:35,120 The doctor does the examination. 1389 01:06:35,191 --> 01:06:36,852 I make a detailed record. 1390 01:06:36,926 --> 01:06:38,120 I do a dental report. 1391 01:06:38,194 --> 01:06:39,183 Take fingerprints. 1392 01:06:39,261 --> 01:06:41,126 Report on vital organs, cause of death. 1393 01:06:41,197 --> 01:06:44,633 Ah, you take fingerprints. 1394 01:06:44,700 --> 01:06:47,897 I wonder, would you mind taking mine? 1395 01:06:47,970 --> 01:06:49,232 What? 1396 01:06:49,305 --> 01:06:52,206 No, you see I'm trying to understand the process. 1397 01:06:52,274 --> 01:06:54,299 Trying to see if anything could go wrong. 1398 01:06:54,377 --> 01:06:56,402 Nothing could go wrong. 1399 01:06:56,479 --> 01:06:58,003 Well? 1400 01:06:59,248 --> 01:07:01,182 Very well. 1401 01:07:01,250 --> 01:07:02,308 Thank you. 1402 01:07:09,225 --> 01:07:11,284 You have very warm hands. 1403 01:07:12,762 --> 01:07:14,730 Do you live alone? 1404 01:07:14,797 --> 01:07:17,265 No. 1405 01:07:17,333 --> 01:07:19,096 Only child? 1406 01:07:19,168 --> 01:07:20,328 I have a brother. 1407 01:07:20,403 --> 01:07:21,927 Brother. 1408 01:07:22,004 --> 01:07:23,733 I always wanted a brother. 1409 01:07:23,806 --> 01:07:25,467 Except my dad took one look at me 1410 01:07:25,541 --> 01:07:27,839 and thought my mother had suffered enough. 1411 01:07:27,910 --> 01:07:29,104 Yes. 1412 01:07:29,178 --> 01:07:30,270 Nearly finished. 1413 01:07:30,346 --> 01:07:32,678 All right. 1414 01:07:32,748 --> 01:07:33,806 I see, thank you. 1415 01:07:33,883 --> 01:07:37,649 Now then, so what you do is you fill out this report, 1416 01:07:37,720 --> 01:07:38,948 put it in a file like that, 1417 01:07:39,021 --> 01:07:39,851 Thank you. 1418 01:07:39,922 --> 01:07:41,150 And you send it over to us. 1419 01:07:41,223 --> 01:07:42,190 Is that how it works? 1420 01:07:42,258 --> 01:07:43,589 Yes, one here, one to you. 1421 01:07:43,659 --> 01:07:45,024 I'm not sure I understand you. 1422 01:07:45,094 --> 01:07:47,153 You're saying you lost the file we sent you? 1423 01:07:47,229 --> 01:07:48,696 Isn't it kept in police records? 1424 01:07:48,764 --> 01:07:50,459 Well, if it arrived at my office 1425 01:07:50,533 --> 01:07:52,296 it could have ended up anywhere. 1426 01:07:52,368 --> 01:07:54,359 Well, then I don't think you should take ours. 1427 01:07:54,437 --> 01:07:56,337 Oh, all right. 1428 01:07:56,405 --> 01:07:58,339 Well, just make a copy of that will you 1429 01:07:58,407 --> 01:08:00,102 and send it over to my office. 1430 01:08:00,176 --> 01:08:02,144 Really, Mr. Frost. 1431 01:08:02,211 --> 01:08:03,974 Thank you. 1432 01:08:04,046 --> 01:08:06,776 What do I do with these? 1433 01:08:06,849 --> 01:08:08,612 Oh, I'd put them on file. 1434 01:08:08,684 --> 01:08:09,878 You never know, save you a job, 1435 01:08:09,952 --> 01:08:12,614 in case I end up on one of your slabs. 1436 01:08:17,059 --> 01:08:18,390 Jack! 1437 01:08:18,461 --> 01:08:19,985 Been looking for you everywhere. 1438 01:08:20,062 --> 01:08:22,826 I want a talk about the Black Farm Murder. 1439 01:08:22,898 --> 01:08:24,365 Come on Sandy, 1440 01:08:24,433 --> 01:08:27,095 you're talking about eight years ago. 1441 01:08:27,169 --> 01:08:28,158 I'm talking now. 1442 01:08:28,237 --> 01:08:29,101 I warn you, Jack, 1443 01:08:29,171 --> 01:08:30,399 you've got a real scandal on your hands. 1444 01:08:30,473 --> 01:08:32,839 Our feisty local MP's 1445 01:08:32,908 --> 01:08:35,900 off to see the Home Secretary. 1446 01:08:35,978 --> 01:08:36,808 Sandy. 1447 01:08:36,879 --> 01:08:39,973 Ferdie Giggs is a small time crook with a big time mouth 1448 01:08:40,049 --> 01:08:43,041 who can say anything because he's living in Spain. 1449 01:08:43,119 --> 01:08:45,553 Ferdie would admit to the Slaughter of the Innocents 1450 01:08:45,621 --> 01:08:47,486 if it meant he could get a big fat check 1451 01:08:47,556 --> 01:08:48,750 out of one of you lot. 1452 01:08:48,824 --> 01:08:50,758 He says Mrs. Dale hired him 1453 01:08:50,826 --> 01:08:55,058 to kill her husband for the insurance. 1454 01:08:55,131 --> 01:08:58,328 The Black Farm murder was an art theft that went wrong. 1455 01:08:58,400 --> 01:09:00,527 Ferdie Giggs wasn't even there the night 1456 01:09:00,603 --> 01:09:02,935 that Jonathan Dale was murdered. 1457 01:09:03,005 --> 01:09:04,597 He was there for the funeral though, wasn't he? 1458 01:09:04,673 --> 01:09:08,734 Newspaper files, Jack. 1459 01:09:08,811 --> 01:09:12,212 That's Ferdie Giggs, isn't it? 1460 01:09:12,281 --> 01:09:13,475 And that's Mrs Dale? 1461 01:09:13,549 --> 01:09:15,915 Yes, yes, yes, all right. 1462 01:09:15,985 --> 01:09:19,580 You kept this file on the case? 1463 01:09:19,655 --> 01:09:20,451 Course. 1464 01:09:20,523 --> 01:09:23,287 That's how newspapers function. 1465 01:09:23,359 --> 01:09:25,987 You couldn't let me have a copy of that file could you. 1466 01:09:26,061 --> 01:09:29,189 Over at my office, as soon as possible? 1467 01:09:29,265 --> 01:09:32,962 Paper co-operates with re-investigation? 1468 01:09:33,035 --> 01:09:36,266 Or have you just lost your records? 1469 01:09:40,075 --> 01:09:41,872 My office as soon as possible. 1470 01:09:41,944 --> 01:09:43,468 Thank you, Sandy. 1471 01:09:46,382 --> 01:09:48,543 Possibly in her early forties. 1472 01:09:48,617 --> 01:09:51,916 Quite intelligent and educated. 1473 01:09:51,987 --> 01:09:54,683 Sunglasses, wearing a big overcoat. 1474 01:09:54,757 --> 01:09:56,054 And what was the painting? 1475 01:09:56,125 --> 01:09:57,456 I recognized it at once. 1476 01:09:57,526 --> 01:09:58,618 It was a Hockney. 1477 01:09:58,694 --> 01:10:01,026 One of the California swimming pool series. 1478 01:10:01,096 --> 01:10:03,929 No doubt you asked about its provenance. 1479 01:10:03,999 --> 01:10:05,591 Yes. 1480 01:10:05,668 --> 01:10:07,363 That was when she said she didn't want to sell it 1481 01:10:07,436 --> 01:10:09,233 and walked out. 1482 01:10:09,305 --> 01:10:10,294 Hockney? 1483 01:10:10,372 --> 01:10:13,239 Wouldn't that be really valuable? 1484 01:10:13,309 --> 01:10:17,268 Yes, of course, a small fortune. 1485 01:10:22,284 --> 01:10:23,410 Mrs. Dale? 1486 01:10:24,520 --> 01:10:25,509 Detective Inspector Frost, 1487 01:10:25,588 --> 01:10:27,749 Denton CID. 1488 01:10:27,823 --> 01:10:29,984 We met about eight years ago. 1489 01:10:30,059 --> 01:10:31,321 Yes, I remember. 1490 01:10:31,393 --> 01:10:33,691 When Jonathan was murdered. 1491 01:10:33,762 --> 01:10:34,786 I have been expecting you. 1492 01:10:34,863 --> 01:10:38,299 Ever since I read that story about Ferdie Giggs. 1493 01:10:38,367 --> 01:10:40,995 Yeah, that's what I wanted to talk to you about. 1494 01:10:41,070 --> 01:10:43,800 I'm sorry, but I do have to ask you this. 1495 01:10:43,872 --> 01:10:46,500 Ferdie Giggs maintains that you asked him 1496 01:10:46,575 --> 01:10:48,702 to do the killings so that you could collect 1497 01:10:48,777 --> 01:10:50,836 the insurance money on the paintings. 1498 01:10:50,913 --> 01:10:53,814 There wasn't any insurance on the paintings. 1499 01:10:53,882 --> 01:10:56,612 Jonathan never bothered. 1500 01:10:56,685 --> 01:10:57,811 Take a look. 1501 01:11:00,122 --> 01:11:04,024 It's not worth a killing for, is it? 1502 01:11:04,093 --> 01:11:05,117 No. 1503 01:11:09,531 --> 01:11:11,726 Ferdie was a dealer. 1504 01:11:11,800 --> 01:11:16,362 He sold Jonathan a few paintings. 1505 01:11:16,438 --> 01:11:18,030 And so Ferdie tipped off his friends 1506 01:11:18,107 --> 01:11:21,235 that there was something worth taking at the house. 1507 01:11:21,310 --> 01:11:24,768 but he wasn't there that night? 1508 01:11:24,847 --> 01:11:26,109 No. 1509 01:11:26,181 --> 01:11:27,910 We'd been away for the weekend. 1510 01:11:27,983 --> 01:11:29,416 The weather turned bad 1511 01:11:29,485 --> 01:11:32,113 an Jonathan was worried about his beasts. 1512 01:11:32,187 --> 01:11:34,314 We came home on the Saturday night 1513 01:11:34,390 --> 01:11:36,415 and there in the house... 1514 01:11:36,492 --> 01:11:38,722 Were two men, right? 1515 01:11:38,794 --> 01:11:40,591 One was Branson. 1516 01:11:40,663 --> 01:11:41,925 Who was the other? 1517 01:11:41,997 --> 01:11:43,294 Well, we never found out, did we? 1518 01:11:43,365 --> 01:11:47,563 No, because he was wearing a balaclava over his face. 1519 01:11:47,636 --> 01:11:49,536 But it couldn't have been Ferdie Giggs, 1520 01:11:49,605 --> 01:11:50,629 he was too tall. 1521 01:11:50,706 --> 01:11:54,005 Exactly. 1522 01:11:54,076 --> 01:11:57,512 So what about your husband's paintings? 1523 01:11:57,579 --> 01:12:00,480 One of them was quite valuable, was it? 1524 01:12:00,549 --> 01:12:02,813 You mean the David Hockney. 1525 01:12:02,885 --> 01:12:04,147 Yes. 1526 01:12:04,219 --> 01:12:06,016 Yes, his brother gave it to him. 1527 01:12:06,088 --> 01:12:08,784 He said he'd been given it by Hockney himself. 1528 01:12:08,857 --> 01:12:11,121 Jonathan never insured that either. 1529 01:12:11,193 --> 01:12:17,063 It went in the robbery, and that was that. 1530 01:12:17,132 --> 01:12:19,157 Did you know it was offered for sale yesterday. 1531 01:12:19,234 --> 01:12:21,202 At the Ansty Gallery. 1532 01:12:21,270 --> 01:12:22,794 You've found it then? 1533 01:12:22,871 --> 01:12:23,838 No. 1534 01:12:23,906 --> 01:12:26,875 It was offered for sale by a woman. 1535 01:12:26,942 --> 01:12:29,570 Oh, and you thought it was me. 1536 01:12:29,645 --> 01:12:31,442 It wasn't. 1537 01:12:31,513 --> 01:12:33,344 No, well I did wonder, 1538 01:12:33,415 --> 01:12:38,512 but I don't believe it was you. 1539 01:12:38,587 --> 01:12:43,422 Did you know a man called Leslie Jackson, an Australian? 1540 01:12:43,492 --> 01:12:44,550 No, I didn't. 1541 01:12:44,626 --> 01:12:47,390 Should I have done? 1542 01:12:47,463 --> 01:12:50,557 No, it was just a thought. 1543 01:12:50,632 --> 01:12:54,466 Well, thank you very much Mrs. Dale. 1544 01:12:54,536 --> 01:12:58,267 Does this mean I might get the paintings back? 1545 01:12:58,340 --> 01:13:00,365 I don't know. 1546 01:13:00,442 --> 01:13:01,500 I'm sorry. 1547 01:13:01,577 --> 01:13:03,511 I honestly don't know. 1548 01:13:34,176 --> 01:13:35,268 Something for me? 1549 01:13:35,344 --> 01:13:35,867 Yeah. 1550 01:13:35,944 --> 01:13:37,707 Miss Grey brought this over from the path lab, 1551 01:13:37,780 --> 01:13:39,577 said you've to be more careful with it this time. 1552 01:13:39,648 --> 01:13:40,478 Oh, thank you. 1553 01:13:40,549 --> 01:13:42,278 Oh, and this stuff just came over 1554 01:13:42,351 --> 01:13:44,649 from the Denton Evening Echo, 1555 01:13:44,720 --> 01:13:45,414 and Jack? 1556 01:13:45,487 --> 01:13:46,215 Yes? 1557 01:13:46,288 --> 01:13:47,152 Mullett wants to see you. 1558 01:13:47,222 --> 01:13:48,280 And he won't take no for an answer. 1559 01:13:48,357 --> 01:13:50,552 Good, cos I can't wait to see him. 1560 01:13:50,626 --> 01:13:52,491 I will. 1561 01:13:52,561 --> 01:13:53,926 I will. 1562 01:13:53,996 --> 01:13:55,258 Yes, I will dear. 1563 01:13:56,698 --> 01:13:57,687 Yes, dear. 1564 01:14:02,604 --> 01:14:03,536 Well? 1565 01:14:04,907 --> 01:14:06,568 I thought you wanted to see me, sir. 1566 01:14:06,642 --> 01:14:08,041 You know I do, yes. 1567 01:14:16,652 --> 01:14:17,641 Now I'm being interviewed 1568 01:14:17,719 --> 01:14:20,279 for the post of Assistant Chief Constable on Wednesday. 1569 01:14:20,355 --> 01:14:23,483 And very good luck to you, sir. 1570 01:14:23,559 --> 01:14:25,186 No doubt some people in this station 1571 01:14:25,260 --> 01:14:26,784 would be pleased to see the back of me. 1572 01:14:26,862 --> 01:14:28,056 Oh, no. 1573 01:14:28,130 --> 01:14:31,531 In which case I'd appreciate a good deal more co-operation. 1574 01:14:31,600 --> 01:14:32,897 Everything in this station's fine 1575 01:14:32,968 --> 01:14:34,560 except for three outstanding problems 1576 01:14:34,636 --> 01:14:36,126 every one to do with you. 1577 01:14:36,205 --> 01:14:37,968 You're not referring to my petrol expenses, 1578 01:14:38,040 --> 01:14:39,837 are you, sir? 1579 01:14:41,877 --> 01:14:42,901 Thank you very much, 1580 01:14:42,978 --> 01:14:44,878 but that's not what I meant, no. 1581 01:14:44,947 --> 01:14:47,848 What about the Black Farm Murder? 1582 01:14:47,916 --> 01:14:49,850 Yes, here's the file. 1583 01:14:49,918 --> 01:14:51,909 Sorry it took so long. 1584 01:15:03,732 --> 01:15:07,031 They're just newspaper cuttings. 1585 01:15:07,102 --> 01:15:08,296 Yes. 1586 01:15:08,370 --> 01:15:10,895 But we've nearly settled the case. 1587 01:15:10,973 --> 01:15:14,272 Ferdie Giggs was lying. 1588 01:15:14,343 --> 01:15:17,335 He was only after a Fleet Street handout. 1589 01:15:17,412 --> 01:15:20,074 He never was at the scene of the crime. 1590 01:15:20,148 --> 01:15:22,514 We've also managed to trace 1591 01:15:22,584 --> 01:15:24,984 a number of the Black Farm paintings. 1592 01:15:25,053 --> 01:15:29,149 Trouble is, they were in the hands of Lester Bryce-Jones. 1593 01:15:29,224 --> 01:15:31,385 The victim at the Riverside Apartments. 1594 01:15:31,460 --> 01:15:35,396 But, he does seem to be linked with the Appendix Man, 1595 01:15:35,464 --> 01:15:39,264 so, one investigation leads to another. 1596 01:15:39,334 --> 01:15:41,859 We should have this all cleared up in, 1597 01:15:41,937 --> 01:15:44,371 well you know, no time at all. 1598 01:15:44,439 --> 01:15:46,737 By Wednesday? 1599 01:15:46,808 --> 01:15:48,901 Wednesday? 1600 01:15:48,977 --> 01:15:50,945 Yes, probably Wednesday, yes. 1601 01:15:51,013 --> 01:15:54,346 Well, that's excellent. 1602 01:15:54,416 --> 01:15:55,246 Good. 1603 01:15:55,317 --> 01:15:56,409 Thank you, sir. 1604 01:15:58,587 --> 01:16:01,147 Oh, there is one small thing 1605 01:16:01,223 --> 01:16:02,884 that you could help me with. 1606 01:16:02,958 --> 01:16:05,552 I need an exhumation order. 1607 01:16:05,627 --> 01:16:07,026 Who for? 1608 01:16:07,095 --> 01:16:08,528 Well, I don't know his name. 1609 01:16:08,597 --> 01:16:09,791 He's the Appendix Man. 1610 01:16:09,865 --> 01:16:10,729 If you don't know his name, 1611 01:16:10,799 --> 01:16:12,164 how do you know you need an exhumation? 1612 01:16:12,234 --> 01:16:13,861 Well, I will know his name 1613 01:16:13,936 --> 01:16:15,870 when I've taken his fingerprints. 1614 01:16:15,938 --> 01:16:17,599 I thought he'd been dead a year. 1615 01:16:17,673 --> 01:16:19,436 Yes he has, but he's been in the freezer in the morgue 1616 01:16:19,508 --> 01:16:20,736 until a couple of weeks ago, 1617 01:16:20,809 --> 01:16:22,902 so that should present no problem. 1618 01:16:22,978 --> 01:16:23,808 You do realize 1619 01:16:23,879 --> 01:16:27,576 you're putting me under the most absurd pressure? 1620 01:16:27,649 --> 01:16:29,310 Yes, I know sir. 1621 01:16:29,384 --> 01:16:32,182 If you could do it before Wednesday. 1622 01:16:32,254 --> 01:16:36,020 It means that we could close all three cases at once. 1623 01:16:36,091 --> 01:16:39,652 You know, just before your interview. 1624 01:16:44,733 --> 01:16:46,360 You know, this job 1625 01:16:46,435 --> 01:16:51,463 would mean a great deal to Elsbeth, my wife. 1626 01:16:51,540 --> 01:16:54,668 It means a great deal to everyone, sir. 1627 01:17:07,956 --> 01:17:10,015 I just hope you get a result, that's all. 1628 01:17:10,092 --> 01:17:11,491 I really had to twist Coroner's arm. 1629 01:17:11,560 --> 01:17:14,654 Yes, I'm very grateful, sir. 1630 01:17:14,730 --> 01:17:16,960 Did you pass on those petrol receipts? 1631 01:17:17,032 --> 01:17:18,431 Yes, I did. 1632 01:17:18,500 --> 01:17:19,467 Why? 1633 01:17:19,534 --> 01:17:21,195 No reason. 1634 01:17:21,269 --> 01:17:24,500 I just wondered if County was pleased, that's all. 1635 01:17:50,666 --> 01:17:51,997 Will this take long? 1636 01:17:52,067 --> 01:17:53,728 No. 1637 01:17:53,802 --> 01:17:55,429 Not long, sir. 1638 01:18:13,121 --> 01:18:15,646 Yes, all right, Ernie, come on get on with it. 1639 01:18:15,724 --> 01:18:17,282 Oh, right. 1640 01:18:17,359 --> 01:18:20,226 Now listen carefully. 1641 01:18:20,295 --> 01:18:23,526 This is the fingerprint of the Appendix Man 1642 01:18:23,598 --> 01:18:26,590 taken from our records. 1643 01:18:26,668 --> 01:18:29,796 And this is the fingerprint 1644 01:18:29,871 --> 01:18:31,498 taken from the glass 1645 01:18:31,573 --> 01:18:33,939 from Riverside Apartments. 1646 01:18:34,009 --> 01:18:35,636 They are the same. 1647 01:18:35,711 --> 01:18:38,771 And this is the fingerprint 1648 01:18:38,847 --> 01:18:44,080 taken off the Appendix Man's dead body this morning. 1649 01:18:44,152 --> 01:18:45,983 Different. 1650 01:18:47,389 --> 01:18:50,017 So whose are these others then? 1651 01:18:50,092 --> 01:18:52,959 Well it's not so much as who, 1652 01:18:53,028 --> 01:18:55,223 as to why and how. 1653 01:18:55,297 --> 01:18:58,858 How did a stray set of prints get into our system? 1654 01:18:58,934 --> 01:19:01,630 Someone wanted to disappear? 1655 01:19:01,703 --> 01:19:04,570 Maybe someone wanted him to disappear. 1656 01:19:04,639 --> 01:19:06,266 Someone didn't want us 1657 01:19:06,341 --> 01:19:08,639 to find out who he was. 1658 01:19:08,710 --> 01:19:11,042 Maybe he's got form. 1659 01:19:11,113 --> 01:19:12,410 Could you check him out? 1660 01:19:12,481 --> 01:19:14,608 Yeah, yeah, sure give me an hour or so. 1661 01:19:14,683 --> 01:19:16,412 It still won't tell us who did the switch. 1662 01:19:16,485 --> 01:19:18,953 Could someone hack into our system? 1663 01:19:19,020 --> 01:19:21,113 Only someone on the inside. 1664 01:19:21,189 --> 01:19:23,180 It's not a very nice thought, is it? 1665 01:19:23,258 --> 01:19:25,988 No, it isn't. 1666 01:19:26,061 --> 01:19:27,858 By the way. 1667 01:19:27,929 --> 01:19:30,989 Could you get a set of prints off that file for me? 1668 01:19:31,066 --> 01:19:32,431 Yeah. 1669 01:19:38,340 --> 01:19:40,069 What is the matter with you? 1670 01:19:40,142 --> 01:19:40,938 Oh, I don't know. 1671 01:19:41,009 --> 01:19:43,068 My stomach's giving me gip this morning. 1672 01:19:43,145 --> 01:19:45,739 Must have been something I ate. 1673 01:19:50,318 --> 01:19:51,683 Really? 1674 01:19:54,890 --> 01:19:55,914 All right? 1675 01:19:55,991 --> 01:20:00,087 Did the dead man speak then? 1676 01:20:00,162 --> 01:20:01,561 Yes he did. 1677 01:20:01,630 --> 01:20:03,962 He said tell that idle sod Jordan 1678 01:20:04,032 --> 01:20:05,659 to get down to the art gallery 1679 01:20:05,734 --> 01:20:07,361 and find out who really did offer 1680 01:20:07,435 --> 01:20:10,996 that Hockney for sale. 1681 01:20:11,072 --> 01:20:12,198 Yes, guv. 1682 01:20:12,274 --> 01:20:14,674 Thank you. 1683 01:20:14,743 --> 01:20:18,770 Guv, we've a proper ident on Lester Bryce Jones, 1684 01:20:18,847 --> 01:20:21,145 alias Leslie Jackson. 1685 01:20:21,216 --> 01:20:22,513 What? 1686 01:20:22,584 --> 01:20:25,348 He was Leonard Jefford from Adelaide, Aus.. 1687 01:20:25,420 --> 01:20:27,411 How many more names is he going to have? 1688 01:20:27,489 --> 01:20:29,320 South Australian police had him on file. 1689 01:20:29,391 --> 01:20:31,359 Oh, well, he'd got form then? 1690 01:20:31,426 --> 01:20:32,552 Minor stuff. 1691 01:20:32,627 --> 01:20:34,390 He was part of the gay scene. 1692 01:20:34,462 --> 01:20:37,590 He was known around as a bit of an actor and painter. 1693 01:20:37,666 --> 01:20:39,896 Worked as a waiter and a deckhand, 1694 01:20:39,968 --> 01:20:42,493 and then in 1993, 1695 01:20:42,571 --> 01:20:43,833 he decided to come to the Big Smoke 1696 01:20:43,905 --> 01:20:45,497 and seek his fame and fortune. 1697 01:20:45,574 --> 01:20:46,734 And the poor sod ended up 1698 01:20:46,808 --> 01:20:48,708 as a porter in Denton General. 1699 01:20:48,777 --> 01:20:50,244 Don't knock it, George. 1700 01:20:50,312 --> 01:20:51,609 He had twenty five grand in the bank 1701 01:20:51,680 --> 01:20:53,545 and a Hockney in the cupboard. 1702 01:20:53,615 --> 01:20:59,713 Problem is, how did he get it there from Black Farm? 1703 01:20:59,788 --> 01:21:02,552 Well, come on keep thinking. 1704 01:21:09,731 --> 01:21:10,698 Thank you. 1705 01:21:19,241 --> 01:21:20,936 All right, there you go. 1706 01:21:21,009 --> 01:21:23,705 Get those Black Farm files I sent you? 1707 01:21:23,778 --> 01:21:24,836 Yes thank you, Sandy. 1708 01:21:24,913 --> 01:21:26,904 Hornrimmed Harry was very grateful. 1709 01:21:26,982 --> 01:21:27,778 Cheers. 1710 01:21:27,849 --> 01:21:28,941 What about you? 1711 01:21:29,017 --> 01:21:32,214 Change your mind about Ferdie Giggs? 1712 01:21:32,287 --> 01:21:36,018 I will never change my mind about Ferdie Giggs. 1713 01:21:36,091 --> 01:21:37,319 He tells porkies. 1714 01:21:37,392 --> 01:21:40,225 He always did and he always will. 1715 01:21:40,295 --> 01:21:41,421 He said he did it 1716 01:21:41,496 --> 01:21:44,465 so that Mrs. Dale could claim the insurance money. 1717 01:21:44,532 --> 01:21:46,659 Only problem is, the pictures were never insured. 1718 01:21:46,735 --> 01:21:48,032 Mrs. Dale got nothing. 1719 01:21:48,103 --> 01:21:48,865 Are you sure? 1720 01:21:48,937 --> 01:21:50,871 Course I am. 1721 01:21:50,939 --> 01:21:54,841 So who did kill Jonathan Dale? 1722 01:21:54,910 --> 01:21:56,901 Branson. 1723 01:21:56,978 --> 01:21:59,242 The man I put away. 1724 01:21:59,314 --> 01:22:00,611 There were two men, Jack. 1725 01:22:00,682 --> 01:22:02,013 You never found the other. 1726 01:22:02,083 --> 01:22:03,675 The one that got the pictures. 1727 01:22:03,752 --> 01:22:06,516 Well it wasn't Ferdie. 1728 01:22:06,588 --> 01:22:08,818 We've got the pictures back, well most of them anyway. 1729 01:22:08,890 --> 01:22:11,017 Oh, great. 1730 01:22:11,092 --> 01:22:13,185 Who then, if it wasn't Ferdie? 1731 01:22:13,261 --> 01:22:17,288 If you're very good, Sandy, 1732 01:22:17,365 --> 01:22:20,732 you'll be the first to know. 1733 01:22:23,171 --> 01:22:24,001 Good afternoon. 1734 01:22:24,072 --> 01:22:25,130 Ah, Jack! 1735 01:22:25,206 --> 01:22:26,366 Yes, that's me. 1736 01:22:26,441 --> 01:22:27,430 The Appendix Man. 1737 01:22:27,509 --> 01:22:28,771 Oh, yeah, what about him? 1738 01:22:28,843 --> 01:22:30,174 No ident on file. 1739 01:22:30,245 --> 01:22:32,475 But I got another match for you though. 1740 01:22:32,547 --> 01:22:34,845 You'll never guess where from. 1741 01:22:34,916 --> 01:22:36,816 Black Farm murder. 1742 01:22:36,885 --> 01:22:38,352 How could you know that? 1743 01:22:38,420 --> 01:22:42,049 Because I asked myself a question, Ernie. 1744 01:22:42,123 --> 01:22:45,286 How could a painting that went missing eight years ago 1745 01:22:45,360 --> 01:22:49,023 end up in the apartment of a hospital porter. 1746 01:22:49,097 --> 01:22:51,429 The only answer I could come up with 1747 01:22:51,499 --> 01:22:54,832 was the Appendix Man. 1748 01:22:54,903 --> 01:22:55,961 Just a minute. 1749 01:22:56,037 --> 01:22:58,096 You know those other prints, the stray ones. 1750 01:22:58,173 --> 01:22:59,970 I got a match on them too. 1751 01:23:00,041 --> 01:23:02,202 Off the cover of that pathology file. 1752 01:23:02,277 --> 01:23:04,745 The one marked Dead Male One. 1753 01:23:16,658 --> 01:23:17,818 Aah. 1754 01:23:19,060 --> 01:23:20,721 Inspector Frost! 1755 01:23:20,795 --> 01:23:23,355 Sorry if I startled you, Miss Grey. 1756 01:23:23,431 --> 01:23:24,898 Just thought I'd drop by 1757 01:23:24,966 --> 01:23:27,799 and thank you for letting me have that file. 1758 01:23:27,869 --> 01:23:29,837 Well, don't lose it this time. 1759 01:23:29,904 --> 01:23:30,928 No I won't. 1760 01:23:31,006 --> 01:23:33,941 Unfortunately I seem to have made another mistake. 1761 01:23:34,009 --> 01:23:35,135 Really? 1762 01:23:35,210 --> 01:23:36,507 Yes. 1763 01:23:36,578 --> 01:23:37,738 You see one of our rules is 1764 01:23:37,812 --> 01:23:40,474 that anyone who is at the scene of a crime 1765 01:23:40,548 --> 01:23:42,607 must have their fingerprints on file. 1766 01:23:42,684 --> 01:23:44,879 It's for elimination purposes, you understand, 1767 01:23:44,953 --> 01:23:49,287 but unfortunately we don't seem to have yours. 1768 01:23:49,357 --> 01:23:50,654 Mine? 1769 01:23:50,725 --> 01:23:51,851 Yes. 1770 01:23:51,926 --> 01:23:53,325 So I was wondering if you wouldn't mind 1771 01:23:53,395 --> 01:23:55,420 just popping down to the station. 1772 01:23:55,497 --> 01:23:57,658 You know, you've seen mine, 1773 01:23:57,732 --> 01:23:59,962 I'd like to see yours. 1774 01:24:00,035 --> 01:24:02,367 Is that really necessary? 1775 01:24:02,437 --> 01:24:04,530 Well, yes, I'm afraid it is. 1776 01:24:04,606 --> 01:24:07,837 You see we've found a set of unidentified fingerprints 1777 01:24:07,909 --> 01:24:10,241 on a drinking glass 1778 01:24:10,311 --> 01:24:12,040 at Riverside Apartments. 1779 01:24:12,113 --> 01:24:16,948 And I was just wondering if they could be yours. 1780 01:24:17,018 --> 01:24:20,010 Oh, yes, 1781 01:24:20,088 --> 01:24:22,056 I did pick up a glass. 1782 01:24:22,123 --> 01:24:26,184 Ah, well, that would be it then, wouldn't it? 1783 01:24:26,261 --> 01:24:29,697 But unfortunately those prints are exactly the same 1784 01:24:29,764 --> 01:24:34,098 as the Appendix Man's. 1785 01:24:34,169 --> 01:24:35,466 I don't see how that's possible. 1786 01:24:35,537 --> 01:24:37,698 A mix-up in your lab? 1787 01:24:37,772 --> 01:24:39,569 If there was a mix up, I apologize, of course. 1788 01:24:39,641 --> 01:24:41,074 But isn't it more likely 1789 01:24:41,142 --> 01:24:43,804 the mix-up was in your office? 1790 01:24:43,878 --> 01:24:44,867 Oh, yes. 1791 01:24:44,946 --> 01:24:46,914 It's very possible. 1792 01:24:48,616 --> 01:24:50,607 But you did know him didn't you Miss Gray? 1793 01:24:50,685 --> 01:24:51,515 Who did I know? 1794 01:24:51,586 --> 01:24:52,610 The Appendix Man. 1795 01:24:52,687 --> 01:24:53,619 What was his name? 1796 01:24:53,688 --> 01:24:56,486 Ian Pri... 1797 01:24:56,558 --> 01:24:58,150 Ian Priest. 1798 01:24:58,226 --> 01:25:01,992 Ian Priest. 1799 01:25:02,063 --> 01:25:03,826 Thank you. 1800 01:25:11,506 --> 01:25:13,872 I know you felt sorry for him once. 1801 01:25:13,942 --> 01:25:15,671 You shouldn't have. 1802 01:25:15,743 --> 01:25:16,937 He wasn't a nice man. 1803 01:25:17,011 --> 01:25:18,376 He was a thief and a blackmailer. 1804 01:25:18,446 --> 01:25:20,380 I'm surprised that you knew him then, Miss Grey. 1805 01:25:20,448 --> 01:25:22,643 He knew my brother. 1806 01:25:22,717 --> 01:25:25,185 David's a solicitor. 1807 01:25:25,253 --> 01:25:27,983 And a homosexual. 1808 01:25:28,056 --> 01:25:30,718 As was Ian Priest. 1809 01:25:30,792 --> 01:25:34,455 He made a habit of stealing from his boyfriends. 1810 01:25:34,529 --> 01:25:36,554 Not just small things, 1811 01:25:36,631 --> 01:25:39,293 paintings, antiques. 1812 01:25:39,367 --> 01:25:40,299 If they complained, 1813 01:25:40,368 --> 01:25:41,630 he threatened them with blackmail. 1814 01:25:41,703 --> 01:25:45,537 In the end he'd taken everything from David. 1815 01:25:45,607 --> 01:25:47,507 And then Priest, 1816 01:25:47,575 --> 01:25:53,411 the Appendix Man ended up here? 1817 01:25:53,481 --> 01:25:57,474 I substituted my fingerprints for his. 1818 01:25:57,552 --> 01:25:59,679 I knew if you identified Ian Priest, 1819 01:25:59,754 --> 01:26:01,517 the whole story would come out 1820 01:26:01,589 --> 01:26:02,578 and David would be ruined. 1821 01:26:02,657 --> 01:26:05,421 I didn't know what to do. 1822 01:26:05,493 --> 01:26:07,961 I didn't think it would matter. 1823 01:26:08,029 --> 01:26:11,965 He was dead anyway. 1824 01:26:12,033 --> 01:26:14,399 I wasn't hurting anyone. 1825 01:26:20,909 --> 01:26:24,470 And then you left your fingerprints 1826 01:26:24,546 --> 01:26:30,178 at Riverside Apartments. 1827 01:26:30,251 --> 01:26:32,014 I must ask you this, 1828 01:26:32,086 --> 01:26:34,020 were you involved in any way 1829 01:26:34,088 --> 01:26:36,784 in Ian Priest's death? 1830 01:26:36,858 --> 01:26:38,917 Of course not. 1831 01:26:38,993 --> 01:26:40,790 His death was accidental drowning. 1832 01:26:40,862 --> 01:26:42,352 Yeah, well, I'm not so sure about that. 1833 01:26:42,430 --> 01:26:43,124 Well, I don't know. 1834 01:26:43,198 --> 01:26:45,428 But I had no part in it. 1835 01:26:48,870 --> 01:26:51,566 And Lester Bryce-Jones, 1836 01:26:51,639 --> 01:26:53,266 did you recognize him? 1837 01:26:53,341 --> 01:26:55,172 No, I didn't. 1838 01:26:58,179 --> 01:27:00,010 Thank you, Miss Grey. 1839 01:27:04,319 --> 01:27:05,946 What's going to happen now? 1840 01:27:09,357 --> 01:27:13,293 Are you going to charge me? 1841 01:27:13,361 --> 01:27:14,794 Oh yes. 1842 01:27:16,764 --> 01:27:18,629 Go on get your coat. 1843 01:27:28,643 --> 01:27:29,405 Well, well. 1844 01:27:29,477 --> 01:27:31,104 Bit of a mess, isn't it? 1845 01:27:31,179 --> 01:27:33,170 Yes it's all the stuff from his hideaway 1846 01:27:33,248 --> 01:27:34,510 in Infirmary Road. 1847 01:27:34,582 --> 01:27:36,345 There's his passport, 1848 01:27:36,417 --> 01:27:38,510 He arrived in 1993. 1849 01:27:38,586 --> 01:27:39,678 He wasn't even in the country 1850 01:27:39,754 --> 01:27:41,085 at the time of the Black Farm Murder. 1851 01:27:41,155 --> 01:27:42,850 You surprise me. 1852 01:27:42,924 --> 01:27:46,018 And a photograph. 1853 01:27:46,094 --> 01:27:48,324 Isn't that the Appendix Man? 1854 01:27:50,865 --> 01:27:52,662 Yes. 1855 01:27:52,734 --> 01:27:55,464 Yes it is. 1856 01:27:55,536 --> 01:28:00,132 And did you know his name was Ian Priest. 1857 01:28:00,208 --> 01:28:05,771 So, so he knew Leslie Jackson 1858 01:28:05,847 --> 01:28:10,409 before he went into hospital. 1859 01:28:10,485 --> 01:28:11,952 Of course. 1860 01:28:12,020 --> 01:28:13,715 It all fits. 1861 01:28:13,788 --> 01:28:15,779 What does? 1862 01:28:15,857 --> 01:28:18,417 Ian Priest knows that he's very ill 1863 01:28:18,493 --> 01:28:20,085 and he's got to go into hospital. 1864 01:28:20,161 --> 01:28:21,253 And he's worried in case 1865 01:28:21,329 --> 01:28:23,695 the authorities find out who he is 1866 01:28:23,765 --> 01:28:27,326 and links him with the Black Farm murder. 1867 01:28:27,402 --> 01:28:28,994 So, what does he do? 1868 01:28:29,070 --> 01:28:31,004 Empties his pockets and goes in 1869 01:28:31,072 --> 01:28:34,735 with a stolen drivers' licence. 1870 01:28:34,809 --> 01:28:38,245 So there he is, 1871 01:28:38,313 --> 01:28:39,905 Iying on the hospital bed, 1872 01:28:39,981 --> 01:28:40,970 with a burst appendix 1873 01:28:41,049 --> 01:28:43,950 when who comes rattling down the ward 1874 01:28:44,018 --> 01:28:48,148 with his bedpans but Leslie Jackson. 1875 01:28:48,222 --> 01:28:49,154 He killed him? 1876 01:28:49,223 --> 01:28:50,918 No, no, no. 1877 01:28:50,992 --> 01:28:55,258 No, no, I reckon he tries to help him. 1878 01:28:55,330 --> 01:28:58,060 Says he'll get him out of the hospital. 1879 01:28:58,132 --> 01:29:00,828 Find him a private doctor. 1880 01:29:05,139 --> 01:29:06,572 But of course, 1881 01:29:06,641 --> 01:29:08,006 once Priest leaves the hospital, 1882 01:29:08,076 --> 01:29:09,600 he's finished. 1883 01:29:09,677 --> 01:29:11,645 He's too far gone. 1884 01:29:14,582 --> 01:29:17,710 Leslie Jackson finds out about that, 1885 01:29:17,785 --> 01:29:21,949 and there's only one way to keep it quiet. 1886 01:29:32,967 --> 01:29:34,161 Come on, man! 1887 01:29:34,235 --> 01:29:37,898 Don't die on me now! 1888 01:29:37,972 --> 01:29:40,167 Jesus! 1889 01:30:05,233 --> 01:30:08,361 But you don't know that? 1890 01:30:08,436 --> 01:30:13,135 I know that I don't know that. 1891 01:30:13,207 --> 01:30:15,175 I can guess it though. 1892 01:30:15,243 --> 01:30:18,212 And then a year later someone kills Lester Bryce-Jones 1893 01:30:18,279 --> 01:30:20,042 and one thing leads to another? 1894 01:30:20,114 --> 01:30:22,878 Yes, I hope so. 1895 01:30:24,685 --> 01:30:26,380 Who then? 1896 01:30:26,454 --> 01:30:28,547 That's what we've got to find out. 1897 01:30:46,574 --> 01:30:47,802 Debbie? 1898 01:30:49,210 --> 01:30:51,041 I'll just be a moment. 1899 01:30:57,585 --> 01:30:59,519 I'm sorry, I can't... 1900 01:31:00,421 --> 01:31:01,445 Not you again? 1901 01:31:01,522 --> 01:31:04,514 Mmm, I was just having a look at my astral chart. 1902 01:31:04,592 --> 01:31:07,060 Trouble is I can't remember what my star sign is. 1903 01:31:07,128 --> 01:31:08,322 Look, I've got a client. 1904 01:31:08,396 --> 01:31:10,261 That's all right, go ahead, don't mind me. 1905 01:31:10,331 --> 01:31:13,164 I only came in looking for a painting. 1906 01:31:14,335 --> 01:31:16,200 Pamela, would you? 1907 01:31:20,708 --> 01:31:22,232 What painting? 1908 01:31:22,310 --> 01:31:26,940 A painting of a swimming pool by David Hockney. 1909 01:31:27,014 --> 01:31:30,177 And what makes you think it's here? 1910 01:31:30,251 --> 01:31:32,651 Because you tried to sell it two days ago, 1911 01:31:32,720 --> 01:31:35,280 at the Ansty Galleries. 1912 01:31:35,356 --> 01:31:37,984 The attendant identified you. 1913 01:31:38,059 --> 01:31:39,788 Do you want to know how? 1914 01:31:39,861 --> 01:31:42,091 By your tattoo. 1915 01:31:45,032 --> 01:31:46,556 Well Mrs. Viner. 1916 01:31:46,634 --> 01:31:49,000 Do you want me to get a search warrant? 1917 01:31:49,070 --> 01:31:51,732 Or will you just show me where it is? 1918 01:32:11,893 --> 01:32:14,225 That painting we found in your shop, Mrs. Viner, 1919 01:32:14,295 --> 01:32:15,455 it was stolen. 1920 01:32:15,530 --> 01:32:17,259 In a robbery about eight years ago. 1921 01:32:17,331 --> 01:32:18,423 That's nothing to do with me. 1922 01:32:18,499 --> 01:32:20,364 I didn't know. 1923 01:32:20,434 --> 01:32:21,924 That's a pity. 1924 01:32:22,003 --> 01:32:24,801 You should always ask about provenance. 1925 01:32:24,872 --> 01:32:27,568 Did you know that Leslie dealt in stolen paintings. 1926 01:32:27,642 --> 01:32:29,610 No. 1927 01:32:29,677 --> 01:32:32,737 Look, that day he came home with the Hockney. 1928 01:32:32,813 --> 01:32:35,680 He wanted someone to help him sell it. 1929 01:32:35,750 --> 01:32:37,012 Oh, really? 1930 01:32:37,084 --> 01:32:38,210 And what time was this? 1931 01:32:38,286 --> 01:32:39,253 It was in the morning. 1932 01:32:39,320 --> 01:32:40,378 I saw him in the hall. 1933 01:32:40,454 --> 01:32:42,012 He asked you to help him sell the painting? 1934 01:32:42,089 --> 01:32:43,522 What sort of help? 1935 01:32:43,591 --> 01:32:45,525 Oh, did I know any galleries? 1936 01:32:45,593 --> 01:32:48,289 Collectors who might come to my studio? 1937 01:32:48,362 --> 01:32:50,193 And he gave it to you, did he? 1938 01:32:50,264 --> 01:32:52,027 He just gave it you, just like that? 1939 01:32:52,099 --> 01:32:53,361 Yes, he did. 1940 01:32:53,434 --> 01:32:55,834 No, he didn't! 1941 01:32:55,903 --> 01:32:57,427 Because your daughter Leonie said 1942 01:32:57,505 --> 01:33:00,235 that she saw the painting in his apartment 1943 01:33:00,308 --> 01:33:03,436 at 4:30 when she came home from school. 1944 01:33:03,511 --> 01:33:05,445 You left and came back again, didn't you? 1945 01:33:05,513 --> 01:33:06,537 Why would I? 1946 01:33:06,614 --> 01:33:09,048 Because you realized Leslie had something worth a small fortune 1947 01:33:09,116 --> 01:33:11,175 and you wanted your share. 1948 01:33:11,252 --> 01:33:12,412 Only what you didn't know was 1949 01:33:12,486 --> 01:33:13,646 that he couldn't get rid of that painting 1950 01:33:13,721 --> 01:33:16,554 because it was hot stuff. 1951 01:33:16,624 --> 01:33:20,458 It came from a murder scene. 1952 01:33:20,528 --> 01:33:22,553 I didn't go back. 1953 01:33:22,630 --> 01:33:24,291 You had a key to the door. 1954 01:33:24,365 --> 01:33:27,061 You had the opportunity, the motive and the will. 1955 01:33:27,134 --> 01:33:29,227 Do you know what I think? 1956 01:33:29,303 --> 01:33:31,931 I think that you and Lester Bryce-Jones 1957 01:33:32,006 --> 01:33:34,702 were running a nice little racket. 1958 01:33:34,775 --> 01:33:38,939 Clients at your studio could buy paintings 1959 01:33:39,013 --> 01:33:40,810 with no questions asked. 1960 01:33:40,881 --> 01:33:42,746 And then you and Leslie or Lester 1961 01:33:42,817 --> 01:33:44,944 or whatever his ruddy name was 1962 01:33:45,019 --> 01:33:46,884 could split the proceeds. 1963 01:33:46,954 --> 01:33:48,581 Sorry, no way. 1964 01:33:48,656 --> 01:33:51,147 Oh yes. 1965 01:33:51,225 --> 01:33:55,184 But this time he wasn't playing ball, was he? 1966 01:33:55,262 --> 01:33:57,992 So I think that you went to have it out with him. 1967 01:33:58,065 --> 01:34:00,226 When you knocked at the door and go no answer, 1968 01:34:00,301 --> 01:34:04,135 you used your key to let yourself in. 1969 01:34:04,205 --> 01:34:06,366 And when you went in 1970 01:34:06,440 --> 01:34:10,433 you found Leslie up to some deviant trick, 1971 01:34:10,511 --> 01:34:12,570 probably high on painkillers 1972 01:34:12,647 --> 01:34:15,275 but certainly not in a position to argue. 1973 01:34:15,349 --> 01:34:18,785 I don't believe this. 1974 01:34:18,853 --> 01:34:21,913 And then you tightened the belt around his neck, 1975 01:34:21,989 --> 01:34:24,549 just to make sure. 1976 01:34:24,625 --> 01:34:26,718 Then you opened the doors to the patio 1977 01:34:26,794 --> 01:34:29,024 so it looked as though someone came in that way. 1978 01:34:29,096 --> 01:34:31,394 You returned the key to your apartment 1979 01:34:31,465 --> 01:34:35,196 then you took the painting to your studio. 1980 01:34:35,269 --> 01:34:37,999 Mrs. Viner, I believe that you are responsible 1981 01:34:38,072 --> 01:34:40,336 for the murder of Leslie Jackson, 1982 01:34:40,408 --> 01:34:42,774 alias Lester Bryce-Jones. 1983 01:34:42,843 --> 01:34:43,867 No, it wasn't like that. 1984 01:34:43,944 --> 01:34:45,070 He was unconscious. 1985 01:34:45,146 --> 01:34:45,874 (Knock on door) 1986 01:34:45,946 --> 01:34:46,913 Yes? 1987 01:34:49,717 --> 01:34:50,911 DC Jordan has entered the room 1988 01:34:50,985 --> 01:34:53,112 with a note for DI Frost. 1989 01:35:10,938 --> 01:35:12,098 So he was dying 1990 01:35:12,173 --> 01:35:14,971 and you offered him no assistance? 1991 01:35:19,447 --> 01:35:21,972 I took the painting. 1992 01:35:22,049 --> 01:35:23,243 I was strapped for money. 1993 01:35:23,317 --> 01:35:24,545 The studio earns nothing. 1994 01:35:24,618 --> 01:35:26,552 There are Leonie's school fees. 1995 01:35:29,657 --> 01:35:30,885 I'd helped him before. 1996 01:35:30,958 --> 01:35:32,653 Not that I liked him. 1997 01:35:32,727 --> 01:35:34,251 Fact is he made my skin crawl, 1998 01:35:34,328 --> 01:35:36,523 but the money was useful. 1999 01:35:36,597 --> 01:35:38,064 Except this time he was cutting me out. 2000 01:35:38,132 --> 01:35:39,326 And as soon as I saw that picture 2001 01:35:39,400 --> 01:35:42,062 I knew what it was. 2002 01:35:42,136 --> 01:35:44,070 But it wasn't. 2003 01:35:44,138 --> 01:35:45,833 What do you mean? 2004 01:35:45,906 --> 01:35:50,434 It was a forgery. 2005 01:35:50,511 --> 01:35:53,503 The painting wasn't genuine. 2006 01:36:18,172 --> 01:36:21,005 Morning Mullett. 2007 01:36:21,075 --> 01:36:22,508 Morning, sir. 2008 01:36:22,576 --> 01:36:24,373 A word in your ear. 2009 01:36:43,430 --> 01:36:45,091 I'm really sorry, sir. 2010 01:36:47,301 --> 01:36:49,826 Yes. 2011 01:36:49,904 --> 01:36:52,270 I think everyone will be really sorry. 2012 01:36:56,177 --> 01:36:57,610 Yes. 2013 01:36:59,213 --> 01:37:03,582 Especially Mrs. Mullett. 2014 01:37:03,651 --> 01:37:07,712 Especially Mrs. Mullett. 2015 01:37:07,788 --> 01:37:10,757 Did they give you a reason? 2016 01:37:10,825 --> 01:37:14,591 Yes, they gave me a reason. 2017 01:37:14,662 --> 01:37:15,560 There was another candidate 2018 01:37:15,629 --> 01:37:18,325 that some of the board preferred. 2019 01:37:18,399 --> 01:37:22,301 A woman Super from Northumberland, 2020 01:37:22,369 --> 01:37:24,337 very strong on management. 2021 01:37:24,405 --> 01:37:28,865 Oh, well, you can't blame yourself then. 2022 01:37:28,943 --> 01:37:32,140 No, I can't. 2023 01:37:32,213 --> 01:37:34,238 I can blame... 2024 01:37:39,220 --> 01:37:40,687 Who? 2025 01:37:40,754 --> 01:37:42,153 I don't know how you could do it to me, Jack. 2026 01:37:42,223 --> 01:37:44,714 You can't blame me, I did everything that you asked. 2027 01:37:44,792 --> 01:37:46,191 I cleared up my three cases. 2028 01:37:46,260 --> 01:37:47,522 I did my expenses. 2029 01:37:47,595 --> 01:37:50,029 Yes, that was what did it. 2030 01:37:50,097 --> 01:37:52,224 What? 2031 01:37:52,299 --> 01:37:54,130 It seems I foolishly failed 2032 01:37:54,201 --> 01:37:56,931 to check your paperwork. 2033 01:37:57,004 --> 01:37:59,700 You signed those petrol receipts yourself didn't you? 2034 01:37:59,773 --> 01:38:02,901 Forged the signatures. 2035 01:38:02,977 --> 01:38:09,109 As someone on the board was very quick to point out. 2036 01:38:09,183 --> 01:38:10,673 Yeah, well, I mean, I didn't think that... 2037 01:38:10,751 --> 01:38:13,242 No, you didn't, did you? 2038 01:38:31,005 --> 01:38:33,166 My resignation. 2039 01:38:45,019 --> 01:38:49,422 Just get out of my office, Jack. 2040 01:38:49,490 --> 01:38:51,583 Go on, get out! 2041 01:39:21,855 --> 01:39:23,516 Brian, are you there? 2042 01:39:31,632 --> 01:39:33,224 Mr. Frost. 2043 01:39:33,300 --> 01:39:34,528 Ah. 2044 01:39:35,602 --> 01:39:36,864 On your way? 2045 01:39:36,937 --> 01:39:38,165 Yes, yes, I am. 2046 01:39:38,238 --> 01:39:41,036 I'm moving into my new house. 2047 01:39:41,108 --> 01:39:45,204 Well, it's my old house actually. 2048 01:39:45,279 --> 01:39:46,405 Got to start learning 2049 01:39:46,480 --> 01:39:49,176 how to be a domestic animal once again. 2050 01:39:49,249 --> 01:39:50,807 You should get yourself a cat. 2051 01:39:50,884 --> 01:39:52,784 Well, me, no. 2052 01:39:52,853 --> 01:39:54,115 Can't stand them. 2053 01:39:57,057 --> 01:40:00,823 Anyway, we shall miss you, Mr. Frost. 2054 01:40:00,894 --> 01:40:03,692 Well, I'll miss you too, Brian. 2055 01:40:03,764 --> 01:40:06,426 You've been a great support. 2056 01:40:06,500 --> 01:40:07,899 And Donald. 2057 01:40:07,968 --> 01:40:08,730 Is he here? 2058 01:40:08,802 --> 01:40:09,826 I never did get to... 2059 01:40:09,903 --> 01:40:13,066 I'll tell you a little secret, Mr. Frost. 2060 01:40:13,140 --> 01:40:15,074 There is no Donald. 2061 01:40:15,142 --> 01:40:17,133 It's all just me. 2062 01:40:17,211 --> 01:40:19,805 Donald left three months ago. 2063 01:40:29,223 --> 01:40:32,090 Goodbye, Brian. 2064 01:40:32,159 --> 01:40:34,093 Jack.