1 00:00:58,515 --> 00:01:01,515 He's washing his car again. 2 00:01:03,515 --> 00:01:06,354 That's the second time this week. 3 00:01:06,355 --> 00:01:09,355 Doesn't anybody have a life around here? 4 00:01:23,235 --> 00:01:26,235 (Doorbell) 5 00:01:59,675 --> 00:02:02,675 Robbie? 6 00:02:04,795 --> 00:02:07,795 Robbie! 7 00:02:19,755 --> 00:02:22,755 (Siren) 8 00:02:56,475 --> 00:02:59,475 Oi, where are you going? 9 00:03:01,635 --> 00:03:02,594 Mum! 10 00:03:02,595 --> 00:03:05,314 Robbie. It's all right. It's not your mother. 11 00:03:05,315 --> 00:03:07,074 - It's not your mum. She's safe. - Mum! 12 00:03:07,075 --> 00:03:08,914 It's not your mum. It's not your mum. 13 00:03:08,915 --> 00:03:10,674 - She's safe. - Where's my mum? 14 00:03:10,675 --> 00:03:13,675 (siren) 15 00:03:17,355 --> 00:03:19,674 Tracy? 16 00:03:19,675 --> 00:03:21,034 Tracy. 17 00:03:21,035 --> 00:03:23,594 It's DS Toolan. 18 00:03:23,595 --> 00:03:26,274 Now, we need anything you can remember, love. 19 00:03:26,275 --> 00:03:29,275 Anything at all. 20 00:03:31,075 --> 00:03:34,074 50s. 21 00:03:34,075 --> 00:03:37,075 Short hair. 22 00:03:38,075 --> 00:03:41,075 Long coat. 23 00:03:42,195 --> 00:03:44,594 - Did he get to Cathy? - No, no, no. 24 00:03:44,595 --> 00:03:46,234 She's safe. 25 00:03:46,235 --> 00:03:48,714 (Sigh of relief) 26 00:03:48,715 --> 00:03:51,234 You did a very good job. 27 00:03:51,235 --> 00:03:53,274 I tried to help her. 28 00:03:53,275 --> 00:03:55,314 There was so much blood. 29 00:03:55,315 --> 00:03:57,794 (Knock at door) 30 00:03:57,795 --> 00:04:00,795 Mrs Thompson, I've got Robbie here. 31 00:04:01,835 --> 00:04:04,835 It's all right, Robbie. Come in. There you go. 32 00:04:05,395 --> 00:04:08,194 - Mum. - All right, darling. It's all right, sweetheart. 33 00:04:08,195 --> 00:04:09,714 It's allright. 34 00:04:09,715 --> 00:04:12,434 Um...where's Eileen Cleary? 35 00:04:12,435 --> 00:04:15,435 - Has anyone told her? Does she know? - She's on her way here now. 36 00:04:15,715 --> 00:04:17,714 All right, darling. 37 00:04:17,715 --> 00:04:20,715 It's allright. It's allright. 38 00:04:31,955 --> 00:04:34,314 Don't say anything. You understand? 39 00:04:34,315 --> 00:04:35,874 Mum, we should tell them. 40 00:04:35,875 --> 00:04:38,875 No, sweetheart, no. No. 41 00:04:42,035 --> 00:04:45,035 CPS. 42 00:04:54,195 --> 00:04:56,234 Miss Cleary, she's up here. 43 00:04:56,235 --> 00:04:58,514 Could you keep to the right, please? 44 00:04:58,515 --> 00:05:00,554 We're waiting for Forensics. 45 00:05:00,555 --> 00:05:02,594 Is she hurt? 46 00:05:02,595 --> 00:05:05,595 She's all right. The gunman shot a policewoman who was in the house. 47 00:05:06,515 --> 00:05:09,515 - Oh, God. - It's all right. She survived. 48 00:05:09,795 --> 00:05:12,795 I'm glad that you're here. I've got to get down to the hospital. 49 00:05:13,915 --> 00:05:16,594 Cathy Thompson needs someone she trusts. 50 00:05:16,595 --> 00:05:19,595 (Monitor beeps) 51 00:05:20,635 --> 00:05:23,635 Eileen Cleary from the CPS is with Cathy Thompson now. 52 00:05:24,115 --> 00:05:27,115 They've established quite a good relationship over the last few months. 53 00:05:28,595 --> 00:05:31,595 We've put Cathy and her son in a hotel room for now. 54 00:05:31,835 --> 00:05:34,514 But I'm going to need some help with this one. 55 00:05:34,515 --> 00:05:35,994 What do you need? 56 00:05:35,995 --> 00:05:38,995 Well, I shall need some firearms support units, in case we pick up on the gunman. 57 00:05:41,955 --> 00:05:44,955 A couple of armed officers outside Tracy Miller's hospital room 58 00:05:45,715 --> 00:05:47,954 and some extra uniform and CID. 59 00:05:47,955 --> 00:05:50,794 And we'll need a tactical adviser for the armed officers. 60 00:05:50,795 --> 00:05:53,795 I'll need DS Terry Reid from Edmond St. 61 00:05:54,555 --> 00:05:56,554 - Reid? - Yes. 62 00:05:56,555 --> 00:05:59,555 He used to work for the Met before he was booted down here. 63 00:06:00,195 --> 00:06:03,195 But with his connections, he might be able to help us identify the gunman. 64 00:06:03,875 --> 00:06:05,794 Well, I know but... 65 00:06:05,795 --> 00:06:08,795 look, I know that he is insubordinate and a pain in the... 66 00:06:09,355 --> 00:06:10,994 backside. 67 00:06:10,995 --> 00:06:13,995 But, strangely enough, he and I get on very well. 68 00:06:16,115 --> 00:06:18,074 - All right. Reid it is. - Good. 69 00:06:18,075 --> 00:06:21,075 Have him meet me at Cathy Thompson's house, will you...sir? 70 00:06:21,875 --> 00:06:24,875 Anything else? 71 00:06:55,795 --> 00:06:58,754 George! 72 00:06:58,755 --> 00:07:01,755 Cup of tea! 73 00:07:11,715 --> 00:07:12,914 OK? 74 00:07:12,915 --> 00:07:15,915 The job's done. 75 00:07:22,675 --> 00:07:25,675 Inspector Frost wants you to go into a safe house. 76 00:07:26,075 --> 00:07:29,075 - Where? - I don't know. 77 00:07:30,675 --> 00:07:33,114 We can't keep you here for long, Cathy. 78 00:07:33,115 --> 00:07:35,514 We've registered you under a false name 79 00:07:35,515 --> 00:07:38,515 but we can't risk the press finding you. You have to go. 80 00:07:39,675 --> 00:07:42,675 (TV on) 81 00:07:51,075 --> 00:07:53,114 She'll survive. 82 00:07:53,115 --> 00:07:56,115 But we can't save the arm. And she'll need plastic surgery to her face. 83 00:07:58,595 --> 00:08:00,154 My God. 84 00:08:00,155 --> 00:08:02,274 Doctor, I'm going to have to move her. 85 00:08:02,275 --> 00:08:03,714 Not now. 86 00:08:03,715 --> 00:08:06,434 Once the gunman knows he's missed his target, sir... 87 00:08:06,435 --> 00:08:09,435 - This wasn't a random shooting? - No, and she got a look at the gunman. 88 00:08:10,435 --> 00:08:12,634 She needs to be moved for her own safety. 89 00:08:12,635 --> 00:08:15,635 In the meantime, I'll have to put an armed heavyweight either side of her door. 90 00:08:19,475 --> 00:08:21,074 All right. 91 00:08:21,075 --> 00:08:24,075 But she'll need post-op recovery time. 92 00:08:25,195 --> 00:08:28,195 OK. 93 00:08:30,675 --> 00:08:32,714 Are they the parents? 94 00:08:32,715 --> 00:08:35,715 Yes, sir. 95 00:08:35,755 --> 00:08:37,834 Do you want me to tell them, Jack? 96 00:08:37,835 --> 00:08:40,835 No, no, Tracy Miller's one of mine. I'll tell them. 97 00:08:42,275 --> 00:08:44,554 Jack... 98 00:08:44,555 --> 00:08:47,555 ..she's one of ours. 99 00:08:56,115 --> 00:08:59,115 Mr Flynn... 100 00:09:00,155 --> 00:09:03,155 ..the principal witness against you was attacked in her home this morning. 101 00:09:06,755 --> 00:09:09,755 As I've said on numerous occasions... 102 00:09:13,795 --> 00:09:16,795 I'm against violence. 103 00:09:17,835 --> 00:09:20,835 I won't be able to defend you. 104 00:09:21,795 --> 00:09:24,795 If the police link you to it, you're finished. 105 00:09:27,555 --> 00:09:28,954 They won't. 106 00:09:28,955 --> 00:09:31,955 Because there isn't any link. 107 00:09:32,075 --> 00:09:34,834 Now, you're being paid a ton of cash. 108 00:09:34,835 --> 00:09:37,835 What are you going to be doing to earn it? 109 00:09:37,995 --> 00:09:40,995 Whether Cathy Thompson testifies or not... 110 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 ..we need to go to work on the senior investigating officer. 111 00:09:45,595 --> 00:09:48,595 He's known for his non-conformist attitudes. 112 00:09:49,355 --> 00:09:52,355 Perhaps he's made mistakes. 113 00:09:56,075 --> 00:09:58,114 Rattle his cage, then. 114 00:09:58,115 --> 00:10:01,115 (Monitor beeps) 115 00:10:20,475 --> 00:10:22,834 - Inspector Frost? - No, no. DS Toolan. 116 00:10:22,835 --> 00:10:25,394 Alan Hadley. This is my partner Kenny Russell. 117 00:10:25,395 --> 00:10:27,714 Your super asked for a couple of teams. 118 00:10:27,715 --> 00:10:29,754 This is the secure area. 119 00:10:29,755 --> 00:10:32,634 Immediate medical staff only. No-one else. 120 00:10:32,635 --> 00:10:35,635 Except them. 121 00:10:44,675 --> 00:10:46,714 Tea and sympathy. 122 00:10:46,715 --> 00:10:48,754 It's never enough, is it? 123 00:10:48,755 --> 00:10:51,755 Anyway, I've asked for Terry Reid to come across. 124 00:10:51,955 --> 00:10:53,994 I want to show him the crime scene. 125 00:10:53,995 --> 00:10:56,034 George, I want you to stay put here. 126 00:10:56,035 --> 00:10:58,474 I'll tell you how I want this handled later. 127 00:10:58,475 --> 00:11:01,475 OK. 128 00:11:05,075 --> 00:11:07,114 You look after my girl in there. 129 00:11:07,115 --> 00:11:10,115 All right? 130 00:11:34,715 --> 00:11:37,715 You can put that out for a start. 131 00:11:39,755 --> 00:11:42,314 - How are you, Terry? All right? - Not so bad, guv. 132 00:11:42,315 --> 00:11:45,315 - Do you know what's happening? - As much as anyone can tell me. 133 00:11:45,715 --> 00:11:48,354 Cathy Thompson, widowed mother. 134 00:11:48,355 --> 00:11:49,914 Self-employed bookkeeper. 135 00:11:49,915 --> 00:11:51,954 Works mainly from home. 136 00:11:51,955 --> 00:11:54,474 She's your principal witness in the Jack Flynn trial? 137 00:11:54,475 --> 00:11:55,754 Yeah, that's right. 138 00:11:55,755 --> 00:11:58,755 About a year ago, Jack Flynn came down personally from London 139 00:11:59,715 --> 00:12:02,715 to teach one of his drug dealers a lesson. 140 00:12:04,915 --> 00:12:06,954 Ended up here in this road. 141 00:12:06,955 --> 00:12:09,955 - Flynn beat the bloke to death, didn't he? - Yeah, that's right. 142 00:12:10,275 --> 00:12:13,274 What's my name? What's my name? What's my name? 143 00:12:13,275 --> 00:12:16,275 Right here in the middle of leafy suburbia. 144 00:12:18,075 --> 00:12:21,075 Anyway, Cathy Thompson saw it all from her study. 145 00:12:22,035 --> 00:12:24,074 That's her room up there. 146 00:12:24,075 --> 00:12:27,075 And as she's due to give testimony, I've had a policewoman living with her. 147 00:12:30,915 --> 00:12:33,314 Duncan, is it all right for us to cross here? 148 00:12:33,315 --> 00:12:35,354 Keep to the foot pads. 149 00:12:35,355 --> 00:12:37,714 Jack, we've got a partial footprint. 150 00:12:37,715 --> 00:12:40,715 Whatever you can get, and as soon as you can get it. 151 00:12:40,915 --> 00:12:43,915 So, the gunman thought your policewoman was Cathy Thompson? 152 00:12:44,395 --> 00:12:46,434 Yeah, that's right. 153 00:12:46,435 --> 00:12:48,474 The bullet ended up over there. 154 00:12:48,475 --> 00:12:51,475 As far as I can understand it, she tried to close the door on him. 155 00:12:52,475 --> 00:12:55,475 Which threw him off his aim, right. 156 00:12:55,675 --> 00:12:57,714 So, the gunshot residue there. 157 00:12:57,715 --> 00:12:59,754 She got to about here. 158 00:12:59,755 --> 00:13:02,755 The bullet bounced off her cheekbone and ended up in the wall there. 159 00:13:04,435 --> 00:13:07,435 He then followed her through here. 160 00:13:07,475 --> 00:13:10,434 Where he stood over her and delivered a second shot. 161 00:13:10,435 --> 00:13:12,474 That's the probable angle. 162 00:13:12,475 --> 00:13:14,234 A cold-blooded shot. 163 00:13:14,235 --> 00:13:16,114 No cartridge cases? 164 00:13:16,115 --> 00:13:19,115 No. Which leads me to suspect it was probably a revolver. 165 00:13:19,755 --> 00:13:22,674 He didn't want to risk time picking up spent cases. 166 00:13:22,675 --> 00:13:25,194 No. 167 00:13:25,195 --> 00:13:28,195 The gunman was using the sound of the pressure washer as cover. 168 00:13:28,755 --> 00:13:30,914 As the neighbour stopped the machine, 169 00:13:30,915 --> 00:13:33,915 he'd just fired his second shot, the one that was heard. 170 00:13:34,795 --> 00:13:36,714 He couldn't risk another one. 171 00:13:36,715 --> 00:13:39,715 So, dead or not, he thought he'd stopped the key witness. 172 00:13:40,355 --> 00:13:43,355 Now, we know that the neighbour washes his car twice a week. 173 00:13:43,995 --> 00:13:46,074 TERRY: The gunman sussed the place out. 174 00:13:46,075 --> 00:13:48,354 Someone must have seen him. 175 00:13:48,355 --> 00:13:51,355 So, go back and talk to the whole street. 176 00:13:51,475 --> 00:13:54,475 And to the households in the connecting roads. 177 00:13:54,755 --> 00:13:57,755 He must have parked his car somewhere or caught a bus. 178 00:13:58,595 --> 00:14:00,634 Or even used shanks's pony. 179 00:14:00,635 --> 00:14:02,674 But find him. 180 00:14:02,675 --> 00:14:05,274 There's armed backup if you need it. 181 00:14:05,275 --> 00:14:08,275 So, off you go. Go on, chop chop. 182 00:14:11,515 --> 00:14:14,515 I've got the legal vultures arriving to pick my bones. 183 00:14:14,915 --> 00:14:17,915 I want you and George to go down to Denton General. 184 00:14:18,515 --> 00:14:21,154 I'm moving Tracy Miller to a private hospital. 185 00:14:21,155 --> 00:14:24,155 If the gunman is uncertain, he might be sniffing about down there. 186 00:14:25,715 --> 00:14:28,715 - George knows the arrangements? - But I want you at the sharp end, just in case. 187 00:14:30,155 --> 00:14:32,194 That's not why you brought me over here? 188 00:14:32,195 --> 00:14:35,195 It wasn't because of your good looks. Now, go on. 189 00:14:35,315 --> 00:14:38,114 And be careful. 190 00:14:38,115 --> 00:14:41,115 (Footsteps) 191 00:14:48,555 --> 00:14:51,555 (Footsteps) 192 00:14:53,675 --> 00:14:56,675 All clear. 193 00:15:03,875 --> 00:15:06,634 - Been a while, Terry. - Yeah, they move me about. 194 00:15:06,635 --> 00:15:08,874 - Anyone check that side entrance? - Yeah. 195 00:15:08,875 --> 00:15:10,914 You been in this division long? 196 00:15:10,915 --> 00:15:13,915 Did firearms instructing for a while. Missed the streets. 197 00:15:20,955 --> 00:15:23,955 Now. 198 00:15:30,875 --> 00:15:33,875 - See you around. - Yeah. 199 00:15:40,995 --> 00:15:43,995 Bravo Mike One to Bravo Mike Five, we're moving now. Over. 200 00:15:47,555 --> 00:15:50,555 All right, George. 201 00:15:51,195 --> 00:15:54,195 (Sirens) 202 00:16:03,915 --> 00:16:06,915 Let's go. 203 00:16:12,915 --> 00:16:15,915 OK, Tracy, love. 204 00:16:16,555 --> 00:16:19,555 You're safe now. 205 00:16:41,075 --> 00:16:44,075 Sheila? 206 00:16:46,115 --> 00:16:47,954 Yeah, all right, you two. 207 00:16:47,955 --> 00:16:50,874 Get your elbows off the table. Where's your manners? 208 00:16:50,875 --> 00:16:52,554 - Sorry. - Thank you. 209 00:16:52,555 --> 00:16:55,474 I thought you were with Mr Mullett and those CPS people. 210 00:16:55,475 --> 00:16:58,475 Blimey. Give me a break. What are you doing, the crossword? 211 00:16:58,835 --> 00:17:01,835 One across. "Starving police officer." Five letters. Starts with F. 212 00:17:02,795 --> 00:17:04,994 No, it's the lottery. I missed it on the telly. 213 00:17:04,995 --> 00:17:07,995 If I win this, I'll buy you every sandwich you ever wanted. 214 00:17:09,075 --> 00:17:10,954 Not today by the sounds of it. 215 00:17:10,955 --> 00:17:12,794 I'm not even close. 216 00:17:12,795 --> 00:17:14,434 You can top that up for me. Eh? 217 00:17:14,435 --> 00:17:17,435 Go on. Afford that, can't you? Go on. 218 00:17:27,035 --> 00:17:28,554 Jack? 219 00:17:28,555 --> 00:17:30,594 - Are you all right? - Yeah. 220 00:17:30,595 --> 00:17:33,034 I'm fine. 221 00:17:33,035 --> 00:17:35,554 Absolutely fine. 222 00:17:35,555 --> 00:17:36,994 I'm fine. 223 00:17:36,995 --> 00:17:39,995 - Hey... - Thank you. 224 00:17:46,675 --> 00:17:48,714 Jack, where the devil have you been? 225 00:17:48,715 --> 00:17:51,715 What are you doing? 226 00:17:52,275 --> 00:17:55,275 I'm looking for a very important piece of paper, sir. 227 00:17:55,635 --> 00:17:58,635 I've got Eileen Cleary and the prosecuting QC here. 228 00:17:58,995 --> 00:18:01,154 They're looking for someone's scalp. 229 00:18:01,155 --> 00:18:04,155 If we can't pacify them, well, your number is up. 230 00:18:06,355 --> 00:18:09,355 In more ways than one, sir. 231 00:18:10,915 --> 00:18:12,954 I heard an officer had been shot 232 00:18:12,955 --> 00:18:15,955 and I knew Alan's team had been put into this area. 233 00:18:16,155 --> 00:18:19,155 I phoned the station and they said he was here, but not why. 234 00:18:19,195 --> 00:18:21,234 No, he's fine. He's on duty. 235 00:18:21,235 --> 00:18:23,834 I spoke to him less than half an hour ago. 236 00:18:23,835 --> 00:18:26,835 - I worry too much. - That's natural. 237 00:18:28,395 --> 00:18:31,354 It's not too long now before he retires, is it? 238 00:18:31,355 --> 00:18:34,355 A couple of years. He's getting ready to leave the force. 239 00:18:34,915 --> 00:18:37,915 Been going to night school. Business studies. 240 00:18:37,955 --> 00:18:40,955 He wants to open up a security consultancy. 241 00:18:40,995 --> 00:18:42,794 Good for him. 242 00:18:42,795 --> 00:18:45,795 He was always ambitious. 243 00:18:46,595 --> 00:18:48,954 Are you all right? 244 00:18:48,955 --> 00:18:51,314 Yeah. Yeah, I'm fine. 245 00:18:51,315 --> 00:18:54,154 It's been a long time since I've seen you. 246 00:18:54,155 --> 00:18:56,274 Yeah, well, I had a few problems to sort out. 247 00:18:56,275 --> 00:18:58,554 Divorce, the kids. All that. 248 00:18:58,555 --> 00:19:00,354 And I got injured on duty. 249 00:19:00,355 --> 00:19:03,355 Yeah, I heard. I'm sorry. 250 00:19:04,435 --> 00:19:06,474 It's a bit of a nasty one, that. 251 00:19:06,475 --> 00:19:08,314 Oh, yeah. 252 00:19:08,315 --> 00:19:11,315 I'm just so clumsy. 253 00:19:12,395 --> 00:19:15,395 Cathy Thompson should have been in a safe house weeks ago. 254 00:19:16,115 --> 00:19:18,674 Well, we could hardly force her. 255 00:19:18,675 --> 00:19:21,514 She wanted as normal a life as possible. 256 00:19:21,515 --> 00:19:24,515 And remember, an officer has been badly wounded. 257 00:19:25,115 --> 00:19:28,115 - That's not my concern. - Well, it should be! 258 00:19:28,875 --> 00:19:31,875 She's a young woman who drew the gunman away from your witness! 259 00:19:33,915 --> 00:19:35,954 That's exactly the emotional response 260 00:19:35,955 --> 00:19:38,955 we do not want from a senior officer when he's cross-examined. 261 00:19:39,835 --> 00:19:42,835 When I am in the witness stand, I shall do my job. 262 00:19:43,915 --> 00:19:46,915 In here, I expect support for my officers. 263 00:19:47,235 --> 00:19:49,954 Cathy Thompson has to be on that stand when I need her. 264 00:19:49,955 --> 00:19:52,955 Make sure she's there, Inspector. 265 00:19:56,195 --> 00:19:59,195 QCs don't like surprises when they've built their case around a star witness. 266 00:20:00,275 --> 00:20:02,314 I've spoken to Cathy. 267 00:20:02,315 --> 00:20:05,315 She's ready to do as you suggest. She'll go into a safe house. 268 00:20:05,595 --> 00:20:08,595 Thank you for talking to her. 269 00:20:09,315 --> 00:20:12,194 Well, I've got an early start in the morning. 270 00:20:12,195 --> 00:20:15,195 - I'm in court first thing. I'll get myself sorted. - Oh, Jack. 271 00:20:15,875 --> 00:20:16,594 Mm? 272 00:20:16,595 --> 00:20:19,234 That piece of paper you were looking for. 273 00:20:19,235 --> 00:20:21,354 It's nothing to do with the trial... 274 00:20:21,355 --> 00:20:22,754 is it? 275 00:20:22,755 --> 00:20:24,394 No, sir. 276 00:20:24,395 --> 00:20:27,395 More to do with the rest of my life. 277 00:20:32,115 --> 00:20:35,115 I've known Alan Hadley and his wife on and off for the past 1 5 years. 278 00:20:36,275 --> 00:20:38,874 He's one of these armed response officers? 279 00:20:38,875 --> 00:20:41,875 Yeah, he was the senior man guarding Tracy at the hospital. 280 00:20:42,675 --> 00:20:45,675 These firearm blokes are checked out regularly by their supervisors. 281 00:20:47,075 --> 00:20:50,075 And if he is knocking his wife about, he'll be picked up somewhere along the line. 282 00:20:52,235 --> 00:20:55,235 Yeah, but if he is using his wife as a punchbag, and l just don't believe he'd do that, 283 00:20:57,355 --> 00:21:00,355 he could be a risk to everyone and everything when the crunch comes. 284 00:21:02,955 --> 00:21:04,354 Yeah. 285 00:21:04,355 --> 00:21:06,474 - Who's his patrol partner? - Kenny Russell. 286 00:21:06,475 --> 00:21:09,475 All right. Tell you what, why don't you sound him out? 287 00:21:09,715 --> 00:21:11,754 Tread carefully, mind. 288 00:21:11,755 --> 00:21:14,074 And... 289 00:21:14,075 --> 00:21:17,075 Well, if necessary, we will inform the domestic violence unit. Right? 290 00:21:18,755 --> 00:21:21,755 OK, thanks. 291 00:21:25,475 --> 00:21:28,434 Everything all right, guv? 292 00:21:28,435 --> 00:21:31,435 Yes. Just reorganising my filing system. 293 00:21:32,155 --> 00:21:35,155 Oh. 294 00:21:35,555 --> 00:21:37,594 - Good night, then. - Yes. 295 00:21:37,595 --> 00:21:40,595 Good night, Terry. 296 00:21:45,315 --> 00:21:48,315 It's got to be somewhere, surely. 297 00:21:48,795 --> 00:21:51,795 Where the... (Tuts and sighs) 298 00:21:58,275 --> 00:22:01,275 (Tuts) 299 00:22:03,555 --> 00:22:06,314 Oh. 300 00:22:06,315 --> 00:22:09,315 Inspector, when you searched the accused's office, 301 00:22:09,475 --> 00:22:12,475 you found an item of exceptional interest. 302 00:22:14,235 --> 00:22:17,235 Yes, I found a baseball bat hidden behind a filing cabinet. 303 00:22:18,035 --> 00:22:21,035 If I may indicate exhibit 3a on your list, my lord. 304 00:22:24,635 --> 00:22:27,635 Following forensic examination of the baseball bat, 305 00:22:28,115 --> 00:22:31,115 what did you discover? 306 00:22:31,715 --> 00:22:34,715 Attempts had been made to wash off the blood, 307 00:22:35,595 --> 00:22:38,595 but Forensics matched blood and tissue from the deceased. 308 00:22:42,315 --> 00:22:44,874 And because of the texture of the baseball bat, 309 00:22:44,875 --> 00:22:46,914 there were no fingerprints. 310 00:22:46,915 --> 00:22:48,954 No, but er... 311 00:22:48,955 --> 00:22:51,955 - we had a DNA match to the accused. - How? 312 00:22:54,315 --> 00:22:57,315 Well, his hands must have sweated and left a residue on the handle. 313 00:22:59,475 --> 00:23:02,475 We also took samples of saliva from a drinking glass found in his office. 314 00:23:06,315 --> 00:23:09,315 So, you believe this to be the murder weapon? 315 00:23:10,075 --> 00:23:13,075 Yes, I do. And I have a witness. 316 00:23:13,595 --> 00:23:16,595 Thank you. That'll be all, Inspector. 317 00:23:16,875 --> 00:23:19,875 Inspector, 318 00:23:19,915 --> 00:23:22,915 how do you know that particular drinking glass was used by my client? 319 00:23:25,475 --> 00:23:27,514 He was drinking from it. 320 00:23:27,515 --> 00:23:30,515 (Tittering) 321 00:23:33,075 --> 00:23:36,075 I have here a list of reprimands against you, Inspector. 322 00:23:39,835 --> 00:23:42,754 (Reads) Insubordination. 323 00:23:42,755 --> 00:23:44,794 Failure to comply with policy. 324 00:23:44,795 --> 00:23:47,795 Failure to comply with procedure. 325 00:23:47,995 --> 00:23:50,995 A dismal failure to attend to the usual administration one associates with police work. 326 00:23:53,795 --> 00:23:56,795 And so on. And so on. 327 00:23:56,955 --> 00:23:59,955 With respect, my lord, perhaps the court should also be told 328 00:24:00,835 --> 00:24:03,835 that DI Frost was awarded the George Cross for bravery. 329 00:24:05,555 --> 00:24:08,555 Unarmed, he faced a gunman and was himself wounded in the encounter. 330 00:24:11,315 --> 00:24:14,315 And he didn't follow correct procedure in that instance either. 331 00:24:14,915 --> 00:24:17,915 He was supposed to have waited for armed officers. 332 00:24:19,075 --> 00:24:20,314 But no. 333 00:24:20,315 --> 00:24:22,154 He wanted to be a hero. 334 00:24:22,155 --> 00:24:25,155 I wanted to save someone's life! 335 00:24:30,915 --> 00:24:33,915 Now, let's go through each step leading up to the arrest of my client, shall we? 336 00:24:36,075 --> 00:24:39,075 Perhaps your emotions got in the way of correct procedure again. 337 00:24:39,715 --> 00:24:42,715 With respect, my lord, is my learned friend putting the inspector on trial? 338 00:24:44,235 --> 00:24:47,235 Only his reputation, my lord. 339 00:25:13,715 --> 00:25:16,715 I don't work with other people. And he's an amateur. 340 00:25:17,075 --> 00:25:20,075 I have my reasons. You missed the target. It was a policewoman. 341 00:25:21,075 --> 00:25:23,394 How was I supposed to know that? 342 00:25:23,395 --> 00:25:25,394 Cathy Thompson's being moved. 343 00:25:25,395 --> 00:25:27,274 Are you sure? 344 00:25:27,275 --> 00:25:30,275 My information comes from right inside the police investigation. 345 00:25:31,875 --> 00:25:33,954 I didn't know about the copper in the house. 346 00:25:33,955 --> 00:25:36,154 That was a last-minute decision. 347 00:25:36,155 --> 00:25:39,155 This is what I want you to do. 348 00:26:10,315 --> 00:26:13,315 That's Gary Tinley. He's a thug. He's done some enforcing. 349 00:26:14,115 --> 00:26:15,954 Done time. 350 00:26:15,955 --> 00:26:18,955 I spoke to a senior Met officer who'd had a tip-off that Tinley was being sent to take someone out. 351 00:26:20,555 --> 00:26:22,434 He doesn't know where, doesn't know who. 352 00:26:22,435 --> 00:26:25,435 But Tinley's worked for Jack Flynn before. 353 00:26:26,275 --> 00:26:29,275 Well, two and two always made four. At least it did last time I counted. 354 00:26:33,835 --> 00:26:35,874 The thing is... 355 00:26:35,875 --> 00:26:38,875 he's never been known to use a weapon. 356 00:26:39,315 --> 00:26:41,674 But he might be keen to win his spurs. 357 00:26:41,675 --> 00:26:44,675 A gifted amateur might take more risks than a professional would. 358 00:26:45,835 --> 00:26:48,835 And a professional might not want to put himself on the line again after a failure. 359 00:26:52,035 --> 00:26:55,035 Flynn has brought in a hothead. 360 00:26:55,115 --> 00:26:58,114 This kid is more dangerous. 361 00:26:58,115 --> 00:27:01,115 George. 362 00:27:14,755 --> 00:27:17,594 I want Tinley's photo given to every officer in the division. 363 00:27:17,595 --> 00:27:20,595 I don't want him sneezing without us catching cold. 364 00:27:21,635 --> 00:27:24,635 Check all CCTV cameras in the city centre, train stations, everywhere. 365 00:27:26,875 --> 00:27:29,875 Just get him. Don't light that up. 366 00:27:37,315 --> 00:27:40,034 Is DS Reid involved in this case? 367 00:27:40,035 --> 00:27:42,314 Yes, he is. Why do you ask? 368 00:27:42,315 --> 00:27:45,315 We consider Reid an unsound police officer. 369 00:27:45,755 --> 00:27:48,755 He messed up his evidence three years ago in a major fraud case. 370 00:27:49,715 --> 00:27:52,715 We lost because of him. You do know he was reprimanded? 371 00:27:53,435 --> 00:27:55,594 I don't want him anywhere near us. 372 00:27:55,595 --> 00:27:58,595 Well, he won't be. He'll be near me. 373 00:27:59,035 --> 00:28:02,035 He's an officer who can take the flak and deliver results. 374 00:28:02,675 --> 00:28:04,794 It was my decision to bring in DS Reid. 375 00:28:04,795 --> 00:28:07,314 - I know about his record. - With his contacts at the Met 376 00:28:07,315 --> 00:28:10,315 he's already been able to deliver some very valuable information. 377 00:28:14,595 --> 00:28:17,595 All right. Inspector, the defence is looking for your mistakes. 378 00:28:21,635 --> 00:28:23,754 He won't find any. 379 00:28:23,755 --> 00:28:25,794 He'll cast sufficient doubt. 380 00:28:25,795 --> 00:28:28,594 Forensic evidence might not be enough. 381 00:28:28,595 --> 00:28:30,634 Where's my witness? 382 00:28:30,635 --> 00:28:33,635 MAN: Cathy, lunch! 383 00:28:35,155 --> 00:28:38,155 ROBBIE: You've burnt them! - I have not. They're just well done. 384 00:28:38,355 --> 00:28:41,355 Here, try these. 385 00:28:46,435 --> 00:28:47,754 Well? 386 00:28:47,755 --> 00:28:50,755 - They're all right. - Chip connoisseur, he is. 387 00:28:52,035 --> 00:28:55,035 - I'll cook tonight. - You don't have to. 388 00:28:55,075 --> 00:28:58,075 It'll make things seem a bit more normal if I cook. 389 00:29:02,235 --> 00:29:05,235 Press any one and every copper in Denton arrives in a hurry. 390 00:29:05,875 --> 00:29:08,875 Don't worry, you won't need it. 391 00:29:14,635 --> 00:29:17,635 Is it wise for us to handle Cathy's witness protection programme? 392 00:29:19,915 --> 00:29:22,915 The witness protection officers would have moved her out of town. I've kept her in Denton. 393 00:29:24,955 --> 00:29:27,955 It's irregular, but it is his responsibility. 394 00:29:28,275 --> 00:29:30,314 What about the safe house? 395 00:29:30,315 --> 00:29:33,315 Low-key. Two of our people are living in the house with Cathy Thompson and her son. 396 00:29:35,635 --> 00:29:38,635 Yes, and there are panic buttons in every room Linked to a house alarm for immediate effect. 397 00:29:40,435 --> 00:29:43,435 If they need help in a hurry, I don't want officers not knowing where to respond. 398 00:29:44,875 --> 00:29:47,875 The location is registered with CID and the control room. 399 00:29:48,755 --> 00:29:51,755 If they need any help in the house, it'll be there within minutes. 400 00:29:52,435 --> 00:29:55,435 The information is secure. Only the officers on duty will see it. 401 00:29:56,795 --> 00:29:59,795 - Even we won't be told where she is? - No. 402 00:30:01,555 --> 00:30:03,354 Very well. 403 00:30:03,355 --> 00:30:05,154 See you in court, Inspector. 404 00:30:05,155 --> 00:30:08,155 Don't let the defending QC rattle you. It's what he wants. 405 00:30:09,075 --> 00:30:12,075 Life doesn't always give us what we want. 406 00:30:12,155 --> 00:30:15,155 Does it? 407 00:30:22,195 --> 00:30:23,954 Ah, Trigg. 408 00:30:23,955 --> 00:30:26,955 - Yes, Jack? - Just the man. 409 00:30:31,075 --> 00:30:34,075 Don't tell me you're handling the Flynn case. 410 00:30:35,035 --> 00:30:37,434 We didn't want you involved, Reid. 411 00:30:37,435 --> 00:30:40,435 Unfortunately, your senior officers disagreed. 412 00:30:41,835 --> 00:30:44,835 I hope for everyone's sake their faith is justified. 413 00:30:45,195 --> 00:30:48,195 I didn't mess up that fraud case. You shifted responsibility. 414 00:30:49,515 --> 00:30:52,515 I took the blame, but I couldn't prove otherwise. 415 00:30:56,235 --> 00:30:59,235 I was hardly going to flush my own career down the toilet. 416 00:31:09,675 --> 00:31:11,714 And you've lost the ticket? 417 00:31:11,715 --> 00:31:14,715 Will you keep your voice down? Yes. 418 00:31:14,795 --> 00:31:16,754 Are you sure you've won? 419 00:31:16,755 --> 00:31:19,755 Of course I am. I do the same numbers every week. 420 00:31:19,795 --> 00:31:22,795 It was a rollover. 5.3 million quid. How could you lose the ticket? 421 00:31:24,075 --> 00:31:25,954 I don't know. 422 00:31:25,955 --> 00:31:28,955 Normally I stick it on the fridge at home, or put it in my wallet and... 423 00:31:31,795 --> 00:31:34,354 ..sometimes I use it as a bookmark. 424 00:31:34,355 --> 00:31:37,355 - A bookmark? - Yes, so that I know where it is. 425 00:31:38,395 --> 00:31:41,074 - You've looked everywhere, have you? - Everywhere. 426 00:31:41,075 --> 00:31:44,075 The only thing I can think of is it must be in one of those case files 427 00:31:44,475 --> 00:31:47,475 that have come across my desk in the last couple of weeks. 428 00:31:47,715 --> 00:31:50,474 - How many would that be? - A couple of dozen at least. 429 00:31:50,475 --> 00:31:52,514 A couple of dozen. 430 00:31:52,515 --> 00:31:55,274 - Well, Trigg, it must be in one of those files. - Yeah. 431 00:31:55,275 --> 00:31:57,274 Oh, no! 432 00:31:57,275 --> 00:32:00,154 Yes. 433 00:32:00,155 --> 00:32:03,155 I'll give you five per cent. 434 00:32:08,355 --> 00:32:11,355 Ten. 435 00:32:12,075 --> 00:32:13,394 Seven-and-a-half. 436 00:32:13,395 --> 00:32:15,274 Ten. 437 00:32:15,275 --> 00:32:18,234 I never took you as a greedy man, Trigg. 438 00:32:18,235 --> 00:32:21,235 I never took you as being mean. If I find it, ten is fair. 439 00:32:22,195 --> 00:32:24,234 Nine, and that is my last offer. 440 00:32:24,235 --> 00:32:26,674 Ten! 441 00:32:26,675 --> 00:32:29,675 You know, money brings out the worst in people. You know that, don't you? 442 00:32:31,515 --> 00:32:34,515 All right, ten. Ten per cent! 443 00:32:34,955 --> 00:32:37,594 But you keep that zipped, all right? 444 00:32:37,595 --> 00:32:40,595 I'll have to trace them all. They could be anywhere by now. 445 00:32:41,315 --> 00:32:44,315 Mind you, for a yacht, a couple of cars... 446 00:32:45,515 --> 00:32:47,554 - Couldn't go amiss. - Well, go on, then! 447 00:32:47,555 --> 00:32:50,555 Oh, yeah, right away. 448 00:32:52,515 --> 00:32:55,514 Guv'nor? Tinley's been spotted. 449 00:32:55,515 --> 00:32:57,034 Armed response are there. 450 00:32:57,035 --> 00:33:00,035 Right. 451 00:33:18,075 --> 00:33:21,075 (Siren) 452 00:33:35,755 --> 00:33:38,755 - Still in there, then, is he? - As far as we know, Jack, yes. 453 00:33:56,515 --> 00:33:59,515 Shots fired. No injuries. 454 00:33:59,875 --> 00:34:02,875 Shots fired. No-one hurt. 455 00:34:03,795 --> 00:34:06,795 Stop! Armed police! 456 00:35:19,355 --> 00:35:21,394 - Jack? - Yeah? 457 00:35:21,395 --> 00:35:22,994 They've lost him. 458 00:35:22,995 --> 00:35:24,434 What? 459 00:35:24,435 --> 00:35:27,234 Oh, sh... 460 00:35:27,235 --> 00:35:30,235 All right. All right. They've lost him. They can find him. 461 00:35:31,355 --> 00:35:33,394 Tinley has got to sleep somewhere. 462 00:35:33,395 --> 00:35:35,794 Hotel, motel, bed and breakfast... 463 00:35:35,795 --> 00:35:38,354 Or he's got a contact here. 464 00:35:38,355 --> 00:35:41,355 He's an out-of-towner. Odds are, he won't have anywhere to go. 465 00:35:42,355 --> 00:35:45,355 He's got to be somewhere. 466 00:35:51,275 --> 00:35:54,275 (Breathes heavily) 467 00:36:01,075 --> 00:36:04,075 From that footprint we recovered from the house, traces of industrial oil 468 00:36:06,195 --> 00:36:09,195 used more generally in metal cutting, polishing, grinding. 469 00:36:09,675 --> 00:36:12,675 And there were traces, tiny particles, of metal filings. 470 00:36:13,595 --> 00:36:16,595 - Oh? So, he wasn't a dentist, then? - Not one I'd go to. 471 00:36:18,355 --> 00:36:20,314 Now, ballistics. 472 00:36:20,315 --> 00:36:23,315 The two bullets, .38 calibre, recovered from Thompson's house. 473 00:36:24,395 --> 00:36:26,434 Both from the same gun, of course, 474 00:36:26,435 --> 00:36:29,435 and responsible for your young police woman's injuries. 475 00:36:30,275 --> 00:36:33,275 These two bullets were recovered from the warehouse. 476 00:36:34,715 --> 00:36:37,715 They were fired at those two officers. 477 00:36:38,115 --> 00:36:40,714 Don't tell me they're from the same gun. 478 00:36:40,715 --> 00:36:42,794 No mistaking it. 479 00:36:42,795 --> 00:36:45,795 A Smith & Wesson type revolver, giving the bullet five grooves. 480 00:36:46,035 --> 00:36:49,035 Grooves and lands of equal width, and a right-hand twist. 481 00:36:50,915 --> 00:36:53,915 Are you trying to tell me that the older bloke gave his gun to the new fella? 482 00:36:58,835 --> 00:37:01,794 Not for me to figure any of that out. 483 00:37:01,795 --> 00:37:03,834 But it's the same gun. 484 00:37:03,835 --> 00:37:06,634 Now, I'm off home. 485 00:37:06,635 --> 00:37:09,635 Aiding and abetting you is one thing, but overtime is murder. 486 00:37:25,795 --> 00:37:28,795 - Cheers. Thanks a lot. - Cheers. 487 00:37:36,035 --> 00:37:38,474 Sheila? 488 00:37:38,475 --> 00:37:41,475 I'm going to be late for class, love. 489 00:37:42,195 --> 00:37:44,234 You take your time. 490 00:37:44,235 --> 00:37:47,235 Don't drive too fast. 491 00:37:49,155 --> 00:37:52,155 If I'm going to start a business in a few years, I'd rather put office rent into a bigger house. 492 00:37:53,635 --> 00:37:55,674 Work from home? 493 00:37:55,675 --> 00:37:58,674 - Can we afford this? - Why not? Sell this place no bother. 494 00:37:58,675 --> 00:38:01,675 It's better we get a mortgage while I'm on the force. 495 00:38:02,635 --> 00:38:05,635 What do you think? 496 00:38:05,675 --> 00:38:07,594 Brilliant. 497 00:38:07,595 --> 00:38:09,314 I knew you'd like it. 498 00:38:09,315 --> 00:38:11,194 - I'll see you later, eh? - Bye, love. 499 00:38:11,195 --> 00:38:13,994 Bye. 500 00:38:13,995 --> 00:38:16,995 (Sighs) 501 00:38:21,475 --> 00:38:24,475 - Are you all right, Kenny? - Hello, sarge. 502 00:38:25,755 --> 00:38:28,714 - Close one today. - It was OK. Everything was under control. 503 00:38:28,715 --> 00:38:31,715 Sorry he got away, mind. 504 00:38:32,115 --> 00:38:35,114 - Can I get you a refill? - I can only drink so much of this stuff. 505 00:38:35,115 --> 00:38:38,115 Once we're off this alert, I can get back to having a pint. 506 00:38:39,235 --> 00:38:41,714 So, you and Alan been partners long, then? 507 00:38:41,715 --> 00:38:43,754 Coming up for three years now. 508 00:38:43,755 --> 00:38:46,755 Yeah, you're lucky being with him. He's a good man. 509 00:38:47,195 --> 00:38:49,434 First-rate. We work well together. 510 00:38:49,435 --> 00:38:52,435 This studying he's doing must pile the pressure on him a bit. 511 00:38:53,315 --> 00:38:56,315 He seems to take it in his stride. Nothing seems to faze him. 512 00:38:57,075 --> 00:38:59,114 I've got to get going, sarge. 513 00:38:59,115 --> 00:39:02,115 - Yeah, all right. I'll see you, Kenny. - Aye. 514 00:39:06,515 --> 00:39:09,034 What about Gary Tinley? 515 00:39:09,035 --> 00:39:11,634 He's taken the heat off you. 516 00:39:11,635 --> 00:39:14,635 Cathy Thompson's been moved to a safe house. I don't know where yet. 517 00:39:15,595 --> 00:39:18,595 You're running out of time. I can't get to her if you can't find her. 518 00:39:19,715 --> 00:39:22,715 My insider will get word to me. Just be ready. 519 00:39:23,755 --> 00:39:26,755 (Sighs) 520 00:39:36,395 --> 00:39:39,395 Do you hear me? I'm a day away from my testimony. 521 00:39:39,915 --> 00:39:42,915 I just want this bitch shut down. 522 00:39:45,675 --> 00:39:48,675 All right? 523 00:39:52,435 --> 00:39:54,634 What are we going to do with you tomorrow? 524 00:39:54,635 --> 00:39:57,114 I don't know. Malcolm's good at Tomb Raider. 525 00:39:57,115 --> 00:39:59,154 He's got a PlayStation 2 at home. 526 00:39:59,155 --> 00:40:00,754 Malcolm? 527 00:40:00,755 --> 00:40:02,794 DC Chandler. He's all right. 528 00:40:02,795 --> 00:40:04,834 You can beat him, can you? 529 00:40:04,835 --> 00:40:07,835 He's fairly old, so he's a bit slow. 530 00:40:08,875 --> 00:40:10,514 Are you all right, Mum? 531 00:40:10,515 --> 00:40:13,514 Yeah, of course I am. 532 00:40:13,515 --> 00:40:15,554 A bit scared. Aren't you? 533 00:40:15,555 --> 00:40:18,555 A bit. We'll be all right, though. 534 00:41:04,435 --> 00:41:07,435 We know the same gun was used in both incidents. 535 00:41:08,995 --> 00:41:11,995 We know there's collusion here, but we can't make any physical connection 536 00:41:13,795 --> 00:41:16,795 between our first gunman and this new kid on the block. 537 00:41:17,835 --> 00:41:19,874 George? 538 00:41:19,875 --> 00:41:22,114 A picture is emerging of a man in his 50s. 539 00:41:22,115 --> 00:41:25,115 Over a period of two weeks, a blue Sierra was parked here, 540 00:41:27,235 --> 00:41:29,274 here, and here, 541 00:41:29,275 --> 00:41:31,954 a mile or so from Cathy Thompson's house. 542 00:41:31,955 --> 00:41:34,955 Now, that car has not been seen since Tracy Miller was shot. 543 00:41:36,275 --> 00:41:39,275 WPC Miller gave us a partial description. 544 00:41:39,435 --> 00:41:41,914 It's not much, but it's better than nothing. 545 00:41:41,915 --> 00:41:44,915 Forensic evidence suggests we check out engineering works, 546 00:41:45,195 --> 00:41:47,634 garage workshops, and metal cutting yards. 547 00:41:47,635 --> 00:41:50,635 There you have it - an old blue Sierra, man in his 50s in a three-quarter-length coat. 548 00:41:52,515 --> 00:41:55,515 There can't be many of those out there. 549 00:41:56,755 --> 00:41:59,755 Well, come on. I'm not sending out invitations for you to join me on this. 550 00:42:07,555 --> 00:42:10,555 Terry, I want you to double-check Cathy Thompson's personal life. 551 00:42:12,435 --> 00:42:15,435 You know, new friends, blokes, numbers of their cars. 552 00:42:15,835 --> 00:42:17,954 - Anything at all. - Yeah, all right. 553 00:42:17,955 --> 00:42:20,034 George, nip to the prison. 554 00:42:20,035 --> 00:42:23,035 They do random monitoring checks on pay phones. 555 00:42:23,155 --> 00:42:26,155 See if they came up with anything Jack Flynn might have said. 556 00:42:26,635 --> 00:42:28,234 Jack. 557 00:42:28,235 --> 00:42:31,235 - I'm on my way to court. - It won't take long. 558 00:42:31,795 --> 00:42:34,795 Now, one of your case files was sent down to Customs and Excise. 559 00:42:35,435 --> 00:42:38,435 Now I gather that Sergeant Brady has requested a constable to retrieve it. 560 00:42:39,835 --> 00:42:42,634 Brady? Oh, not... 561 00:42:42,635 --> 00:42:44,674 (Clears throat) Brady, Brady. Yes. 562 00:42:44,675 --> 00:42:46,954 Yes, that's... That's right, sir. 563 00:42:46,955 --> 00:42:49,955 I forgot to enclose part of my report. I will sort it. 564 00:42:50,315 --> 00:42:52,354 This isn't a courier service. 565 00:42:52,355 --> 00:42:54,994 I can't have officers fetching and carrying. 566 00:42:54,995 --> 00:42:57,154 No, sir. 567 00:42:57,155 --> 00:43:00,155 - Your chicken and mayonnaise sandwich. - Thank you. 568 00:43:07,075 --> 00:43:08,914 You told Brady. 569 00:43:08,915 --> 00:43:10,674 Now half the station will know. 570 00:43:10,675 --> 00:43:12,314 I can't do this on my own! 571 00:43:12,315 --> 00:43:14,834 Many hands make light work. 572 00:43:14,835 --> 00:43:17,834 Many hands make a swarm of pickpockets, more like. 573 00:43:17,835 --> 00:43:19,874 How much of the pie is he getting? 574 00:43:19,875 --> 00:43:21,474 Two-and-a-half percent. 575 00:43:21,475 --> 00:43:23,514 Two-and-a-half per... 576 00:43:23,515 --> 00:43:25,114 Of your portion. 577 00:43:25,115 --> 00:43:28,115 Well, yeah. But then there are all the others. 578 00:43:29,355 --> 00:43:31,594 - The others? - Yeah. 579 00:43:31,595 --> 00:43:34,595 One-and-a-half per cent here and there. I have a cash-flow problem, Jack. 580 00:43:35,435 --> 00:43:38,435 This is a major operation. I need more working capital. 581 00:43:39,155 --> 00:43:41,874 - What? - I made assurances on your behalf. 582 00:43:41,875 --> 00:43:43,554 Well, you can unmake them! 583 00:43:43,555 --> 00:43:45,594 - But l... - All right! 584 00:43:45,595 --> 00:43:48,595 Whoever finds it, I shall make sure that they are all right! 585 00:43:49,315 --> 00:43:50,954 That is my last offer! 586 00:43:50,955 --> 00:43:52,994 - Yes, but... - All right! 587 00:43:52,995 --> 00:43:55,995 With a bit of extra for everyone else. 588 00:43:57,235 --> 00:44:00,235 Well, my guv'nor's concerned that Flynn might be controlling a contract killer, 589 00:44:02,635 --> 00:44:04,874 while he's banged up in here. 590 00:44:04,875 --> 00:44:07,875 We can't stop him using the pay phone. That's his right. 591 00:44:08,515 --> 00:44:11,515 There's no chance he could smuggle in a mobile. 592 00:44:11,555 --> 00:44:13,594 No. 593 00:44:13,595 --> 00:44:16,595 But you can check your random monitoring records on all the pay phones. 594 00:44:18,075 --> 00:44:20,554 See if there's anything that might give us a lead. 595 00:44:20,555 --> 00:44:22,874 I'll go through them myself. 596 00:44:22,875 --> 00:44:25,875 Thank you. 597 00:44:33,715 --> 00:44:35,754 - Is that Tinley? - Where? 598 00:44:35,755 --> 00:44:38,314 - Blue shirt, just turned the corner. - I missed him. 599 00:44:38,315 --> 00:44:41,034 - Looks like he's heading for the channels. - You sure? 600 00:44:41,035 --> 00:44:42,434 Call it in, Kenny. 601 00:44:42,435 --> 00:44:45,435 (Activates siren) 602 00:45:19,435 --> 00:45:22,435 He must have come in further up or we'd have spotted him. Go right, Kenny. 603 00:45:52,275 --> 00:45:55,275 Alan, I'm at the south entrance. It's clear. 604 00:46:05,715 --> 00:46:08,715 (Gunshots) 605 00:46:33,995 --> 00:46:36,274 Hadley and Russell spotted Tinley. 606 00:46:36,275 --> 00:46:39,275 By the time the back-up team got here, Kenny Russell was dead. 607 00:46:40,155 --> 00:46:43,155 Single shot to the head. He was dead before he hit the water. 608 00:46:45,395 --> 00:46:47,434 Messy and disagreeable, Frost. 609 00:46:47,435 --> 00:46:50,434 You attract them, don't you? 610 00:46:50,435 --> 00:46:53,354 Mm. Like bees to honey. 611 00:46:53,355 --> 00:46:56,355 Flies around something less pleasant, more like. 612 00:47:01,875 --> 00:47:04,875 Alan Hadley fired off two rounds at Tinley. 613 00:47:05,035 --> 00:47:06,754 He's made a positive ID. 614 00:47:06,755 --> 00:47:09,755 - Did he hit him? - No. 615 00:47:10,115 --> 00:47:13,115 - Where's Hadley now? - He's being treated for shock. 616 00:47:13,395 --> 00:47:16,395 - Did you get a statement from him? - Yeah. Inquiry's already started our end. 617 00:47:17,675 --> 00:47:19,874 He'll be off duty till it's sorted. 618 00:47:19,875 --> 00:47:22,875 Did Tinley get Russell's gun? 619 00:47:23,155 --> 00:47:24,674 Yeah. 620 00:47:24,675 --> 00:47:27,675 Oh, that's bloody marvellous, that is, isn't it? 621 00:47:28,035 --> 00:47:31,035 Now he's running around with an MP5 sub-machine-gun. 622 00:47:31,395 --> 00:47:34,154 Which is why he probably tossed this. 623 00:47:34,155 --> 00:47:37,155 Two shots fired. 624 00:47:40,395 --> 00:47:43,395 Maybe this Tinley isn't such an amateur after all. 625 00:47:43,675 --> 00:47:45,714 Maybe he's a top man. 626 00:47:45,715 --> 00:47:48,715 Maybe the information from your tip-off was wrong. 627 00:47:49,075 --> 00:47:52,075 My contact's information is good. 628 00:47:52,915 --> 00:47:55,915 Well, now that the first gunman's out of the frame, how do we catch this killer? 629 00:47:57,795 --> 00:47:59,834 (Door opens) - Well... 630 00:47:59,835 --> 00:48:02,835 we've got a check on most hotels and motels for Tinley. 631 00:48:02,955 --> 00:48:05,955 But as far as B&Bs are concerned, we've got no chance. 632 00:48:09,955 --> 00:48:12,955 Then we'll have to wait and see if he pokes his head above the parapet. 633 00:48:14,355 --> 00:48:17,355 Oh, I don't know. McKenzie's right. 634 00:48:17,835 --> 00:48:20,835 There are too many guns. Them, us... 635 00:48:20,875 --> 00:48:23,394 It's getting less to do with detective work. 636 00:48:23,395 --> 00:48:25,874 It's getting more like a shooting war. 637 00:48:25,875 --> 00:48:28,875 Dixon of Dock Green days are long gone, Jack. 638 00:48:29,515 --> 00:48:31,914 I know. They shot him as well. 639 00:48:31,915 --> 00:48:34,915 Hm. 640 00:48:35,515 --> 00:48:37,554 Let's go down to the mortuary. 641 00:48:37,555 --> 00:48:40,555 See if they've got the pathologist's report on Russell. 642 00:48:41,875 --> 00:48:44,875 Evening, all. 643 00:48:52,075 --> 00:48:53,594 (Whispers) Robbie... 644 00:48:53,595 --> 00:48:56,595 I've been thinking. 645 00:48:59,835 --> 00:49:02,835 I'm supposed to go to court tomorrow. 646 00:49:03,835 --> 00:49:06,835 I don't want to go through with this any more. 647 00:49:06,875 --> 00:49:09,875 What do you want to do? 648 00:49:11,395 --> 00:49:14,395 We could run away. 649 00:49:15,035 --> 00:49:18,035 Where would we go? 650 00:49:18,835 --> 00:49:21,835 Anywhere you want. 651 00:49:23,715 --> 00:49:26,314 Single shot to the head, an oblique angle, 652 00:49:26,315 --> 00:49:28,514 which entered below the right ear. 653 00:49:28,515 --> 00:49:30,554 Death was instantaneous. 654 00:49:30,555 --> 00:49:33,555 TERRY: How faraway was the gunman when he shot Russell? 655 00:49:33,595 --> 00:49:36,595 I confirm the measurements Forensics took from the triangulation. 656 00:49:37,475 --> 00:49:40,475 Almost nine-and-a-half metres. 657 00:49:41,235 --> 00:49:43,754 How much is that in old money? 658 00:49:43,755 --> 00:49:46,755 Say 30 feet. 659 00:49:47,115 --> 00:49:49,154 30 feet. 660 00:49:49,155 --> 00:49:52,155 I would say the killer came from behind the dead man's right shoulder. 661 00:49:53,195 --> 00:49:55,554 The victim turned his head slightly. 662 00:49:55,555 --> 00:49:58,555 Not his body. Just a slight movement of the head. 663 00:49:58,675 --> 00:50:00,994 Probably after the first shot. 664 00:50:00,995 --> 00:50:03,995 (Mobile rings) 665 00:50:05,075 --> 00:50:07,034 Yeah? 666 00:50:07,035 --> 00:50:09,074 Thank you, Doctor. It's erm... 667 00:50:09,075 --> 00:50:11,434 That's most helpful. 668 00:50:11,435 --> 00:50:14,314 It's Tinley. They've found him. 669 00:50:14,315 --> 00:50:17,315 And about time. 670 00:50:22,995 --> 00:50:25,995 Can we move up the road, please? Come on, up the road. Up the road. 671 00:50:27,235 --> 00:50:30,235 POLICE RADIO: Target in sight. Slow-moving traffic. ETA two minutes. 672 00:50:31,235 --> 00:50:34,235 Roger that. 673 00:50:48,035 --> 00:50:51,035 Tinley used the B&B last night and paid in cash. 674 00:50:51,075 --> 00:50:54,075 The owner scanned the 20 note he gave him. It was forged. 675 00:50:54,875 --> 00:50:57,394 He phoned his local nick. They told us. 676 00:50:57,395 --> 00:50:59,434 We got a very good description. 677 00:50:59,435 --> 00:51:01,994 - OK. Where's Tinley now? - Bradley Road. 678 00:51:01,995 --> 00:51:04,314 In a dark blue BMW 5 Series. 679 00:51:04,315 --> 00:51:06,474 Traffic have kept tabs with CCTV. 680 00:51:06,475 --> 00:51:09,475 - Where will you take him? - At this junction here. 681 00:51:09,715 --> 00:51:12,715 He's one minute away. The van will block the road. 682 00:51:12,795 --> 00:51:14,674 Hang on, hang on. 683 00:51:14,675 --> 00:51:16,554 He's already killed a copper. 684 00:51:16,555 --> 00:51:18,994 And now he's armed with an MP5. 685 00:51:18,995 --> 00:51:21,554 We have to contain him. There's too many people. 686 00:51:21,555 --> 00:51:24,555 I know, but if he sees their van pull out there, he'll cut down this street. 687 00:51:25,875 --> 00:51:28,274 No. I'll drive out and block him. 688 00:51:28,275 --> 00:51:30,314 No go, sir. That's too risky. 689 00:51:30,315 --> 00:51:33,315 My car fits in round here much better than that van. 690 00:51:33,755 --> 00:51:36,594 - Just get the van in here. - Sir, there's no way I'm... 691 00:51:36,595 --> 00:51:39,434 Just get the van parked in this road here. 692 00:51:39,435 --> 00:51:42,435 All he'll think is that I'm just a clumsy old sod, with a bit of luck. 693 00:51:45,035 --> 00:51:47,914 Pull across him and you get down on the floor. 694 00:51:47,915 --> 00:51:50,915 - In a hurry, all right? - All right. 695 00:51:52,475 --> 00:51:55,475 200 yards! Behind the Post Office van! 696 00:52:12,595 --> 00:52:15,595 (Tyres screech) 697 00:52:17,675 --> 00:52:20,674 Do you want to die, old man? Get out the way! 698 00:52:20,675 --> 00:52:23,675 - What sort of bloody driving is that? - My foot slipped off the clutch. 699 00:52:23,875 --> 00:52:26,875 (Shouting) 700 00:52:29,675 --> 00:52:32,675 Look at me! Keep looking at me! 701 00:52:33,395 --> 00:52:36,395 All right! 702 00:52:39,275 --> 00:52:41,314 You didn't duck. 703 00:52:41,315 --> 00:52:42,874 Oh... 704 00:52:42,875 --> 00:52:45,875 No, I forgot. 705 00:52:46,675 --> 00:52:49,675 You were sent down from London to kill a witness. 706 00:52:49,795 --> 00:52:51,834 I want to talk to a brief. 707 00:52:51,835 --> 00:52:53,914 You can't question me like this. 708 00:52:53,915 --> 00:52:56,714 Ah! No! You see, that is where you are wrong. 709 00:52:56,715 --> 00:52:59,715 My superintendent signed an order to the contrary. 710 00:53:01,515 --> 00:53:04,274 He doesn't want your London brief in here, 711 00:53:04,275 --> 00:53:07,275 in case he alerts other people who are yet to be arrested. 712 00:53:08,195 --> 00:53:11,195 Not only would that be an obstruction to justice, 713 00:53:12,355 --> 00:53:15,355 but it would put other people's lives in danger. 714 00:53:18,195 --> 00:53:21,195 There's gunshot residue on your clothes. 715 00:53:21,635 --> 00:53:24,635 The bullets fired were from a gun used in an attack on a policewoman... 716 00:53:26,155 --> 00:53:28,954 ..fired at two officers in a warehouse, 717 00:53:28,955 --> 00:53:31,955 and finally in the killing of one of those officers earlier today. 718 00:53:32,195 --> 00:53:35,195 You see, it doesn't matter how tough you talk, killing a copper gets you 20 years. 719 00:53:37,795 --> 00:53:40,514 - I didn't kill anyone. - Oh, come on, Gary. 720 00:53:40,515 --> 00:53:43,515 We've got the gun. 721 00:53:46,795 --> 00:53:49,754 I picked up the gun like I was supposed to. 722 00:53:49,755 --> 00:53:52,755 I admit I fired at them a couple of times in the warehouse and then I legged it. 723 00:53:54,675 --> 00:53:57,675 - I dropped it. GEORGE: Where did you get the gun? 724 00:53:58,955 --> 00:54:00,634 Bridge Street. 725 00:54:00,635 --> 00:54:02,634 In the public toilets. 726 00:54:02,635 --> 00:54:05,635 It was put there for me, in one of the old cisterns. 727 00:54:06,035 --> 00:54:08,154 Who sent you on this job? 728 00:54:08,155 --> 00:54:10,034 Well, it was Jack, wasn't it? 729 00:54:10,035 --> 00:54:11,914 Jack Flynn. 730 00:54:11,915 --> 00:54:14,554 I tell you that and I'm dead in a week. 731 00:54:14,555 --> 00:54:17,394 He's set you up. 732 00:54:17,395 --> 00:54:19,714 We know. We've had a tip-off from London. 733 00:54:19,715 --> 00:54:21,754 Cos you see this? 734 00:54:21,755 --> 00:54:24,755 You see this wad of dosh, eh? 735 00:54:25,395 --> 00:54:28,074 Well, it's all fake. 736 00:54:28,075 --> 00:54:31,075 We were meant to rumble you. 737 00:54:31,795 --> 00:54:33,834 Don't you get it? 738 00:54:33,835 --> 00:54:36,194 He's set you up! 739 00:54:36,195 --> 00:54:39,195 You murdered a police officer when they chased you this morning. 740 00:54:39,835 --> 00:54:42,274 Where's that MP5? 741 00:54:42,275 --> 00:54:44,434 JACK: The sub-machine-gun. 742 00:54:44,435 --> 00:54:45,874 You what? 743 00:54:45,875 --> 00:54:48,875 The one that you took off the dead officer. 744 00:54:49,275 --> 00:54:52,275 I didn't kill anyone and I don't have any guns! 745 00:54:52,475 --> 00:54:54,514 I lost mine. 746 00:54:54,515 --> 00:54:57,515 I told you. I dropped it when I legged it from that warehouse. 747 00:55:04,915 --> 00:55:07,915 George. Get down to the Bridge Street area and check all those CCTV tapes. 748 00:55:10,515 --> 00:55:13,515 If Tinley did pick that gun up, then the gunman must have planted it. 749 00:55:14,555 --> 00:55:16,874 - We know what the time frame is. - Right. 750 00:55:16,875 --> 00:55:18,474 - And George? - Yep. 751 00:55:18,475 --> 00:55:21,475 Get the fingerprint people down there in the toilets, will you? 752 00:55:22,155 --> 00:55:24,194 Ah, Jack. Anything? 753 00:55:24,195 --> 00:55:25,714 No. 754 00:55:25,715 --> 00:55:28,715 No, he's admitted to firing the gun, but not to the killing. 755 00:55:29,435 --> 00:55:32,435 And there's still no trace of Officer Russell's firearm. 756 00:55:33,155 --> 00:55:35,434 We've got forensic evidence he fired the gun. 757 00:55:35,435 --> 00:55:37,754 I know, but that's mainly on his clothes. 758 00:55:37,755 --> 00:55:40,755 The faint trace on his hands could have come from the gun he fired in the warehouse chase. 759 00:55:43,675 --> 00:55:45,874 Jack, there's a time limit on this. 760 00:55:45,875 --> 00:55:47,634 There's only so much I can do. 761 00:55:47,635 --> 00:55:50,635 Yes, I know. I know. 762 00:55:53,195 --> 00:55:54,634 Sir. 763 00:55:54,635 --> 00:55:57,635 We'll have those tapes here ASAP, Jack. 764 00:56:00,235 --> 00:56:01,594 What? 765 00:56:01,595 --> 00:56:03,274 The tapes. 766 00:56:03,275 --> 00:56:06,275 Yes, the tapes. Sorry, George, I was miles away. 767 00:56:07,475 --> 00:56:10,475 I just had a horrible thought. 768 00:56:11,635 --> 00:56:13,674 Yes... 769 00:56:13,675 --> 00:56:15,834 If I were Tinley, 770 00:56:15,835 --> 00:56:18,835 and I wanted to fire a gun at you from 30 feet, where would I aim? 771 00:56:20,675 --> 00:56:22,674 The biggest target, the body. 772 00:56:22,675 --> 00:56:24,194 Exactly. 773 00:56:24,195 --> 00:56:27,154 But I fire one shot and I miss, what would you do? 774 00:56:27,155 --> 00:56:29,714 I'd duck. Spin round. 775 00:56:29,715 --> 00:56:31,754 Get out the way. 776 00:56:31,755 --> 00:56:34,755 But I have time for another shot that hits you in the side of the head 777 00:56:34,915 --> 00:56:36,874 before you can turn and face me. 778 00:56:36,875 --> 00:56:39,674 That would be a very fast second shot, Jack. 779 00:56:39,675 --> 00:56:41,954 Could be a lucky one. 780 00:56:41,955 --> 00:56:43,994 Yeah. 781 00:56:43,995 --> 00:56:46,994 But what would happen... 782 00:56:46,995 --> 00:56:49,995 ..if I hit you with the first bullet... 783 00:56:50,635 --> 00:56:53,074 ..and then fired another round 784 00:56:53,075 --> 00:56:56,075 to make everyone think that I'd missed you with the first one? 785 00:56:57,315 --> 00:56:59,994 Then you would throw us all off the scent. 786 00:56:59,995 --> 00:57:02,354 And you'd be a bloody good shot. 787 00:57:02,355 --> 00:57:04,394 Yeah. Too good. 788 00:57:04,395 --> 00:57:07,395 Terry Reid knows more about guns than anyone else around here. Where is he? 789 00:57:12,435 --> 00:57:15,034 Something's not right here, Sheila. 790 00:57:15,035 --> 00:57:17,874 And I think you're a part of it. 791 00:57:17,875 --> 00:57:20,875 This is more serious than you getting thumped. 792 00:57:22,435 --> 00:57:24,034 What? 793 00:57:24,035 --> 00:57:27,035 I'm not stupid. 794 00:57:27,315 --> 00:57:30,315 Something's got out of hand, hasn't it? 795 00:57:31,755 --> 00:57:33,634 Sheila, 796 00:57:33,635 --> 00:57:35,674 tell me what's going on. 797 00:57:35,675 --> 00:57:37,034 I know Alan. 798 00:57:37,035 --> 00:57:38,754 He wouldn't hit you. 799 00:57:38,755 --> 00:57:41,755 Oh, God, Terry. 800 00:57:42,075 --> 00:57:45,075 I don't know what to do. 801 00:57:45,715 --> 00:57:48,715 I'm so ashamed. 802 00:57:50,675 --> 00:57:53,674 You know I love Alan. 803 00:57:53,675 --> 00:57:56,675 I always will. 804 00:57:56,795 --> 00:57:59,795 But Kenny... 805 00:58:00,115 --> 00:58:03,115 It was unbelievable. 806 00:58:04,795 --> 00:58:06,834 He was just so exciting. 807 00:58:06,835 --> 00:58:09,834 The sex. 808 00:58:09,835 --> 00:58:12,835 He was the one hitting you. 809 00:58:13,355 --> 00:58:16,355 I didn't care. 810 00:58:17,155 --> 00:58:20,155 Because I wanted everything about him. 811 00:58:20,715 --> 00:58:23,715 I'd have done anything for him. 812 00:58:24,195 --> 00:58:27,195 I did. 813 00:58:29,395 --> 00:58:32,395 And the bruises? What did you tell Alan? 814 00:58:33,555 --> 00:58:35,594 I told him I'd... 815 00:58:35,595 --> 00:58:37,634 walked into the car door. 816 00:58:37,635 --> 00:58:40,635 The corner of a cupboard, anything I could think of. 817 00:58:43,355 --> 00:58:45,394 Alan believed me. 818 00:58:45,395 --> 00:58:47,954 - Oh, I don't think he did. - No, no. 819 00:58:47,955 --> 00:58:50,954 He did. He did. 820 00:58:50,955 --> 00:58:53,234 It was going to be a whole new start. 821 00:58:53,235 --> 00:58:56,235 New house. New business. 822 00:58:58,115 --> 00:59:01,115 I'd have walked away from Kenny. 823 00:59:03,115 --> 00:59:05,154 It would have been finished. 824 00:59:05,155 --> 00:59:07,194 Well, it is now. 825 00:59:07,195 --> 00:59:09,354 I think it was Alan who killed him. 826 00:59:09,355 --> 00:59:11,434 Oh, God, no! Please no! 827 00:59:11,435 --> 00:59:14,435 - Where is he? - I don't know. 828 00:59:14,475 --> 00:59:17,475 Where's his car? 829 00:59:25,475 --> 00:59:28,475 (Mobile rings) 830 00:59:29,155 --> 00:59:30,194 Yeah? 831 00:59:30,195 --> 00:59:32,194 You've sussed it, haven't you? 832 00:59:32,195 --> 00:59:34,514 The angle of the shots in the pictures. 833 00:59:34,515 --> 00:59:36,234 They just didn't look right. 834 00:59:36,235 --> 00:59:38,914 I reckon it was the first shot that killed Russell. 835 00:59:38,915 --> 00:59:41,674 And it was too good for any amateur. 836 00:59:41,675 --> 00:59:44,675 - Where are you? - Alan Hadley's house. I found the weapon. 837 00:59:45,235 --> 00:59:48,235 Hadley's wife was having an affair with his patrol partner. 838 00:59:48,435 --> 00:59:50,674 It was Alan who killed Kenny Russell. 839 00:59:50,675 --> 00:59:52,394 He's not here. 840 00:59:52,395 --> 00:59:54,194 Where do we find him? 841 00:59:54,195 --> 00:59:56,074 Knowing him, 842 00:59:56,075 --> 00:59:59,075 my guess is the scene of the crime. 843 01:00:00,315 --> 01:00:03,315 But I don't think there's any hurry, guv. 844 01:00:42,955 --> 01:00:44,994 Phone Reid. 845 01:00:44,995 --> 01:00:47,995 Tell him. 846 01:00:52,035 --> 01:00:53,714 God, no! 847 01:00:53,715 --> 01:00:55,754 No, please no. I'm so sorry. 848 01:00:55,755 --> 01:00:58,514 I never wanted him to do that. I'm so sorry. 849 01:00:58,515 --> 01:01:00,034 You broke him. Shut up. 850 01:01:00,035 --> 01:01:03,035 - I'm so sorry. - Shut up! 851 01:01:03,115 --> 01:01:05,154 (Reads) I thought I could live with it. 852 01:01:05,155 --> 01:01:08,155 But I can't. 853 01:01:09,635 --> 01:01:12,634 And that's all. 854 01:01:12,635 --> 01:01:15,635 After he shot Russell, he picked up the MP5 and put it in his sports bag. 855 01:01:18,715 --> 01:01:21,715 The area car took them back to the station. 856 01:01:22,435 --> 01:01:25,435 He took the bag home. Nobody thought twice about it. 857 01:01:27,115 --> 01:01:29,154 Bad day for the service. 858 01:01:29,155 --> 01:01:31,034 And a horrible waste. 859 01:01:31,035 --> 01:01:34,035 Perfect opportunity. It would have been the perfect crime. 860 01:01:36,355 --> 01:01:39,074 He'd have got away with it if he hadn't been a crack shot. 861 01:01:39,075 --> 01:01:42,075 And had a conscience. 862 01:01:42,155 --> 01:01:45,155 Alan Hadley was one step ahead. 863 01:01:46,515 --> 01:01:49,514 We were chasing a gunman. 864 01:01:49,515 --> 01:01:52,515 Hadley picked up the weapon that Tinley dropped. 865 01:01:52,715 --> 01:01:54,634 Well... 866 01:01:54,635 --> 01:01:57,314 Perfect plan handed to him on a plate. 867 01:01:57,315 --> 01:02:00,315 He calls in with a fake contact on Tinley and then tops his partner. 868 01:02:07,035 --> 01:02:10,035 I wonder if he ever thought that Tinley might do anything stupid. 869 01:02:11,275 --> 01:02:13,874 Against the firearms unit? 870 01:02:13,875 --> 01:02:16,875 It would have tidied everything up, wouldn't it? 871 01:02:16,995 --> 01:02:19,995 We would have thought Tinley was the killer if he'd been killed when we stopped him. 872 01:02:22,795 --> 01:02:24,434 Yes. 873 01:02:24,435 --> 01:02:27,435 He must have known about this affair for some time. 874 01:02:27,515 --> 01:02:29,554 Oh, yeah. 875 01:02:29,555 --> 01:02:32,555 Bottled it and bottled it. 876 01:02:33,835 --> 01:02:36,835 Anyway, it's all done and dusted. 877 01:02:38,875 --> 01:02:41,875 Meanwhile, we've got a witness under threat. 878 01:02:44,355 --> 01:02:45,594 Yes. 879 01:02:45,595 --> 01:02:48,595 So Gary Tinley was a setup? 880 01:02:48,635 --> 01:02:50,674 It all points that way. 881 01:02:50,675 --> 01:02:53,675 - Distracting us from the real contract killer? - Who's still out there somewhere. 882 01:02:56,075 --> 01:02:59,074 Well, at least he can't have knowledge of the safe house. 883 01:02:59,075 --> 01:03:02,075 I suppose we'd better just sweat it out, then. 884 01:03:04,435 --> 01:03:07,435 Yes, sir. 885 01:03:23,675 --> 01:03:25,714 I thought I'd find you in here. 886 01:03:25,715 --> 01:03:27,754 Had a few, have you? 887 01:03:27,755 --> 01:03:30,394 Enough. 888 01:03:30,395 --> 01:03:33,395 Going on a binge, are you? 889 01:03:33,835 --> 01:03:36,835 I get a bit sick of you using your mouth as a cattle prod. 890 01:03:36,955 --> 01:03:39,955 Yeah, I think I know what you mean. 891 01:03:40,635 --> 01:03:43,635 Anyway, things being a bit different, I might have tied one on with you. 892 01:03:50,915 --> 01:03:53,915 All right, if you want to stay in here for a couple of hours, I haven't seen you, right? 893 01:03:56,675 --> 01:03:59,675 Just make sure you get a cab home and don't do anything stupid. 894 01:04:09,115 --> 01:04:12,115 Look, this is not the sort of thing I say out loud too often. 895 01:04:14,675 --> 01:04:17,675 But the reason why some of us do this job is because we care. 896 01:04:19,115 --> 01:04:22,115 I know it sounds a bit naff, and all of that. 897 01:04:24,355 --> 01:04:27,314 But you know I care. 898 01:04:27,315 --> 01:04:30,315 And I know you care. 899 01:04:30,835 --> 01:04:33,634 So what? 900 01:04:33,635 --> 01:04:36,594 I can't help what the courts do, 901 01:04:36,595 --> 01:04:39,595 or what some of these fancy lawyers get away with. 902 01:04:41,635 --> 01:04:44,635 But all I know is if I can nick a few of those low-life out there, 903 01:04:45,635 --> 01:04:48,635 then that's what I'll do. 904 01:04:51,235 --> 01:04:54,235 So, if you're up to it... 905 01:04:57,515 --> 01:05:00,515 ..I've got a gunman out there. 906 01:05:01,315 --> 01:05:04,315 And I need your help. 907 01:05:11,435 --> 01:05:12,874 All right. 908 01:05:12,875 --> 01:05:15,875 Please yourself. 909 01:06:00,435 --> 01:06:03,435 We know the time frame when Tinley must have found the gun... 910 01:06:04,475 --> 01:06:07,394 but there's no sign of the other man. 911 01:06:07,395 --> 01:06:09,434 He's in there somewhere. 912 01:06:09,435 --> 01:06:12,435 We've got his description. We just have to match it to a picture. 913 01:06:23,355 --> 01:06:25,394 Anything, Jack? 914 01:06:25,395 --> 01:06:28,395 Er, no... No, nothing. Not yet, sir, no. 915 01:06:29,595 --> 01:06:31,634 - Oh, Jack. - Yes. 916 01:06:31,635 --> 01:06:33,674 I've... I've just heard. 917 01:06:33,675 --> 01:06:36,674 Hm? 918 01:06:36,675 --> 01:06:38,714 Well done. 919 01:06:38,715 --> 01:06:41,194 5.3, eh? 920 01:06:41,195 --> 01:06:42,794 Million. 921 01:06:42,795 --> 01:06:44,834 Yes, yes, that's right, sir. 922 01:06:44,835 --> 01:06:47,835 Possibly. Well, probab... Well, definitely. 923 01:06:48,635 --> 01:06:50,874 If, um... 924 01:06:50,875 --> 01:06:52,914 ..l can find my ticket. 925 01:06:52,915 --> 01:06:54,554 You've lost it? 926 01:06:54,555 --> 01:06:56,994 Hm? No, I've just mislaid it. It's... 927 01:06:56,995 --> 01:06:59,995 probably in one of my case folders, you know, somewhere. 928 01:07:00,155 --> 01:07:02,194 You're untidy, Jack. 929 01:07:02,195 --> 01:07:04,514 You've always been untidy. 930 01:07:04,515 --> 01:07:06,554 I knew it'd catch you out in the end. 931 01:07:06,555 --> 01:07:08,794 Well, I am looking for it, sir. 932 01:07:08,795 --> 01:07:11,154 Yes, so it seems is half the station. 933 01:07:11,155 --> 01:07:14,155 Of course I'm the last to know. 934 01:07:14,435 --> 01:07:16,474 Well, um... 935 01:07:16,475 --> 01:07:19,474 Just keep me informed, will you? On the gunman, that is. 936 01:07:19,475 --> 01:07:22,475 And that as well... Yes, sir, I will. 937 01:07:25,355 --> 01:07:28,355 (Drink clatters down) 938 01:07:28,755 --> 01:07:30,514 - George? - Yeah? 939 01:07:30,515 --> 01:07:32,554 You'll be home for tea, yeah? 940 01:07:32,555 --> 01:07:34,314 Yeah, of course. See you, love. 941 01:07:34,315 --> 01:07:37,315 Ta-ra. 942 01:07:54,595 --> 01:07:57,595 There's something. That's him. 943 01:07:58,675 --> 01:08:01,194 There's prints all over that toilet cubicle. 944 01:08:01,195 --> 01:08:02,554 Well, what did we expect? 945 01:08:02,555 --> 01:08:04,834 There's a Sierra in the background. 946 01:08:04,835 --> 01:08:06,674 JACK: Can we identify the numberplate? 947 01:08:06,675 --> 01:08:09,434 I'll run a check on it now. 948 01:08:09,435 --> 01:08:11,034 Good. 949 01:08:11,035 --> 01:08:14,035 JACK: I'll have him, I will. We're close, I know it. 950 01:08:15,035 --> 01:08:16,714 Double security at the court. 951 01:08:16,715 --> 01:08:19,434 If he's going to try again, that's where he might have a go. 952 01:08:19,435 --> 01:08:20,354 Right. 953 01:08:20,355 --> 01:08:23,355 Oh, Mullett was looking for you earlier. Seen you, has he? 954 01:08:23,515 --> 01:08:25,714 Yes, he has! And I suppose you know? 955 01:08:25,715 --> 01:08:28,715 Well, Trigg did ask me to check a few files. Well done, Jack. 956 01:08:29,315 --> 01:08:31,194 Remember your friends, won't you? 957 01:08:31,195 --> 01:08:34,195 I expect to have a few more of those before long. 958 01:08:34,675 --> 01:08:36,514 TERRY: Here's our man. 959 01:08:36,515 --> 01:08:39,515 Almost better than a lottery win. 960 01:08:39,875 --> 01:08:42,875 Not you an' all. 961 01:08:58,715 --> 01:09:01,715 - You didn't make me any. - You were doing the checks. 962 01:09:04,715 --> 01:09:07,715 - There's no sugar left. - No, they'll bring some tomorrow. 963 01:09:08,195 --> 01:09:11,195 Tomorrow? 964 01:09:21,035 --> 01:09:23,274 TV: Go for it! 965 01:09:23,275 --> 01:09:26,275 - You can't do this. - There's a shop just down the road. 966 01:09:26,395 --> 01:09:29,395 If you don't say anything, nobody'll know. It's cool, yeah? 967 01:10:04,435 --> 01:10:07,074 Everything all right? Where's Chandler gone? 968 01:10:07,075 --> 01:10:10,075 He's checking the garden. 969 01:10:12,595 --> 01:10:15,595 (Whispers) You stay here. 970 01:10:41,395 --> 01:10:43,434 You all right, Robbie? 971 01:10:43,435 --> 01:10:45,714 The window's shining on the screen. 972 01:10:45,715 --> 01:10:47,394 Could you pull down the blind? 973 01:10:47,395 --> 01:10:49,434 What did your last slave die of? 974 01:10:49,435 --> 01:10:52,234 Hard work. 975 01:10:52,235 --> 01:10:55,235 - Where's your mum? - Dunno. Upstairs, I think. 976 01:11:00,155 --> 01:11:01,954 (Alarm blares) - Robbie, get down! 977 01:11:01,955 --> 01:11:04,955 - Mum! Mum! - It's all right, stay here. 978 01:11:10,315 --> 01:11:13,315 Cathy! Take Robbie upstairs. 979 01:11:24,075 --> 01:11:25,914 Sugar. 980 01:11:25,915 --> 01:11:28,594 You went out for some sugar! 981 01:11:28,595 --> 01:11:30,274 And you let him! 982 01:11:30,275 --> 01:11:32,674 - Sir... - Shut up! 983 01:11:32,675 --> 01:11:35,675 I've got a witness wandering the streets with her son. 984 01:11:35,795 --> 01:11:37,514 She could have been murdered! 985 01:11:37,515 --> 01:11:40,515 And all because you wanted to go to the corner shop for some sugar! 986 01:11:41,155 --> 01:11:44,155 You're both suspended from duty with immediate effect pending an inquiry. 987 01:11:45,395 --> 01:11:47,434 And clear your desks out of CID. 988 01:11:47,435 --> 01:11:50,435 In fact, if I were you, I'd start looking for other employment now. 989 01:11:51,515 --> 01:11:53,554 Get 'em out of here, Sergeant. 990 01:11:53,555 --> 01:11:56,555 Sir. Come on, out. 991 01:11:58,435 --> 01:12:01,435 We failed to protect her. No wonder she did a runner. 992 01:12:01,795 --> 01:12:04,034 She's supposed to testify tomorrow. 993 01:12:04,035 --> 01:12:05,874 Well, she won't testify now. 994 01:12:05,875 --> 01:12:07,514 I know, I know. 995 01:12:07,515 --> 01:12:09,834 Dear God, what a mess. 996 01:12:09,835 --> 01:12:12,074 I want those two publicly flogged. 997 01:12:12,075 --> 01:12:14,474 MULLETT: Flynn could walk. 998 01:12:14,475 --> 01:12:17,475 Walk? He'll be skipping. 999 01:12:18,035 --> 01:12:20,834 Why did Cathy do a bunk? 1000 01:12:20,835 --> 01:12:21,954 Why? 1001 01:12:21,955 --> 01:12:24,955 The panic button had our people swarming all over here in minutes. 1002 01:12:26,275 --> 01:12:29,074 She took their coats. 1003 01:12:29,075 --> 01:12:31,114 And a bag. 1004 01:12:31,115 --> 01:12:34,115 That's hardly a spur of the moment decision. 1005 01:12:34,595 --> 01:12:37,595 No, it isn't, is it? 1006 01:12:56,275 --> 01:12:58,554 Someone gave this location to the gunman. 1007 01:12:58,555 --> 01:13:00,194 Insider. 1008 01:13:00,195 --> 01:13:02,834 One of us. 1009 01:13:02,835 --> 01:13:05,835 It wasn't one of my people. 1010 01:13:10,315 --> 01:13:13,314 So she planned to run away. 1011 01:13:13,315 --> 01:13:15,314 Well, she's frightened. 1012 01:13:15,315 --> 01:13:18,234 TERRY: Maybe she can't face Flynn in court. 1013 01:13:18,235 --> 01:13:19,874 What else? 1014 01:13:19,875 --> 01:13:22,274 Her testimony. 1015 01:13:22,275 --> 01:13:23,674 What? 1016 01:13:23,675 --> 01:13:26,675 Scared that something might come out in court? 1017 01:13:27,315 --> 01:13:28,954 Yeah. 1018 01:13:28,955 --> 01:13:30,594 Something she hadn't told us. 1019 01:13:30,595 --> 01:13:33,595 FROST: We'll just have to go over everything again. 1020 01:13:34,235 --> 01:13:37,235 I want all her clients checked. 1021 01:13:38,315 --> 01:13:41,315 See if she ever did any bookkeeping for Jack Flynn or anyone associated with him. 1022 01:13:43,035 --> 01:13:46,035 There could be a connection. 1023 01:13:57,515 --> 01:14:00,515 PRISONER OFFICER: Lights out! 1024 01:14:00,915 --> 01:14:03,915 (Thunder rumbles) 1025 01:14:28,715 --> 01:14:31,715 (Thunder rumbles) 1026 01:14:39,755 --> 01:14:41,394 GEORGE: Jack? 1027 01:14:41,395 --> 01:14:43,034 (Yawns) Yes? 1028 01:14:43,035 --> 01:14:45,074 Her testimony is sound. 1029 01:14:45,075 --> 01:14:48,075 Her evidence is totally consistent with Forensics' evidence. 1030 01:14:49,035 --> 01:14:51,074 All the pieces fit. 1031 01:14:51,075 --> 01:14:54,075 Cathy Thompson saw the murder. 1032 01:14:55,515 --> 01:14:57,874 Well, something is wrong somewhere. 1033 01:14:57,875 --> 01:14:59,754 If we don't find out what it is, 1034 01:14:59,755 --> 01:15:02,755 it could mean the difference between Cathy Thompson living or dying. 1035 01:15:03,795 --> 01:15:06,795 Guv'nor, I can't find anyone anywhere in her business remotely linked with Flynn. 1036 01:15:09,595 --> 01:15:11,674 But there's something wrong here. 1037 01:15:11,675 --> 01:15:14,354 Mm? 1038 01:15:14,355 --> 01:15:17,314 He's a self-employed builder. She did his books. 1039 01:15:17,315 --> 01:15:20,315 But she's billing him for work at his office on the day of the murder. 1040 01:15:21,115 --> 01:15:24,115 Here are the hours she worked. 1041 01:15:27,235 --> 01:15:30,235 (Groans) 1042 01:15:33,515 --> 01:15:35,194 Oh! 1043 01:15:35,195 --> 01:15:37,074 Dawn already. Blimey. 1044 01:15:37,075 --> 01:15:40,075 Yeah, and you not back in your coffin yet, eh? 1045 01:15:40,755 --> 01:15:43,074 I can't do these all-nighters any more, Jack. 1046 01:15:43,075 --> 01:15:46,075 Right. Well, builders are up with the sparrows. 1047 01:15:47,595 --> 01:15:50,595 I want you to go down to his office and check those dates. Goodbye. 1048 01:15:51,235 --> 01:15:53,394 - Ah-ha-ha-ha. - Where will you be? 1049 01:15:53,395 --> 01:15:56,395 Hm? We are going to Cathy Thompson's to make sure that we haven't missed anything. 1050 01:15:58,315 --> 01:16:01,315 All right? Come on. 1051 01:16:06,115 --> 01:16:09,115 (Both sigh) 1052 01:16:10,035 --> 01:16:12,074 JACK: No, the timings are all wrong. 1053 01:16:12,075 --> 01:16:15,075 She couldn't have been working with a client and been here at the same time. 1054 01:16:17,595 --> 01:16:19,634 She went across... 1055 01:16:19,635 --> 01:16:22,635 All right, all right, I'll go through it with you. 1056 01:16:23,595 --> 01:16:26,274 She went across the landing to her study. 1057 01:16:26,275 --> 01:16:29,275 Right, to the study. Here we are. 1058 01:16:32,195 --> 01:16:35,195 She comes in the door, steps across to the window. 1059 01:17:19,315 --> 01:17:22,315 Do you know what? 1060 01:17:22,715 --> 01:17:25,714 That room was her study. 1061 01:17:25,715 --> 01:17:28,715 I'll bet you. Look. 1062 01:17:29,395 --> 01:17:31,434 That mark there, on the carpet. 1063 01:17:31,435 --> 01:17:33,554 That's where the filing cabinet was. 1064 01:17:33,555 --> 01:17:36,114 This mark here, on the door? 1065 01:17:36,115 --> 01:17:38,154 It's a scuff mark... 1066 01:17:38,155 --> 01:17:41,155 when she took her desk out of this room and dragged it into that room. 1067 01:17:43,315 --> 01:17:45,354 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1068 01:17:45,355 --> 01:17:47,114 This was her kid's room. 1069 01:17:47,115 --> 01:17:49,114 That's right. 1070 01:17:49,115 --> 01:17:51,314 It was Robbie who saw the killing. 1071 01:17:51,315 --> 01:17:53,994 He told his mother when she came home. 1072 01:17:53,995 --> 01:17:56,554 She switched the rooms to stop him being a witness. 1073 01:17:56,555 --> 01:17:59,555 That's why they've run away! 1074 01:18:00,875 --> 01:18:03,554 The battery's flat. You didn't charge it, did you? 1075 01:18:03,555 --> 01:18:05,954 - You never do. - I haven't had much chance lately. 1076 01:18:05,955 --> 01:18:08,955 - Who are you trying to phone? - Someone who'll help us. 1077 01:18:09,315 --> 01:18:10,874 So we're not going? 1078 01:18:10,875 --> 01:18:12,954 Of course we are. I promised, didn't l? 1079 01:18:12,955 --> 01:18:15,394 I don't know where she is! 1080 01:18:15,395 --> 01:18:18,395 - You'll just have to delay things. - I can't obstruct the court! 1081 01:18:19,115 --> 01:18:21,434 We could come up with a procedural matter. 1082 01:18:21,435 --> 01:18:24,435 There you are. A procedural, Mr Sullivan. You can do that, can't you? 1083 01:18:25,155 --> 01:18:27,194 You've got to buy us time. 1084 01:18:27,195 --> 01:18:29,314 A point of law, or something. 1085 01:18:29,315 --> 01:18:32,315 The best we'll get is a recess until 1 0:30 tomorrow. 1086 01:18:32,555 --> 01:18:35,154 After that, Flynn'll be a free man. 1087 01:18:35,155 --> 01:18:38,155 But when this is over, you'll be lucky if they let you issue parking tickets. 1088 01:18:40,075 --> 01:18:41,954 (Tuts) 1089 01:18:41,955 --> 01:18:44,714 She never confided in you, did she? 1090 01:18:44,715 --> 01:18:47,715 Somewhere she might go. Friends that we don't know about. 1091 01:18:48,315 --> 01:18:50,194 No. 1092 01:18:50,195 --> 01:18:53,195 Inspector, Mr Sullivan's got a point, though. 1093 01:18:53,235 --> 01:18:55,474 This won't do your career any good. 1094 01:18:55,475 --> 01:18:58,475 Hm. Nothing much ever has. Don't let that worry you. 1095 01:19:07,275 --> 01:19:10,275 - You tell Sullivan about Robbie? - No. 1096 01:19:10,355 --> 01:19:13,355 If I'd have done that, he'd have to inform the court. 1097 01:19:14,395 --> 01:19:17,395 As far as he's concerned, Cathy is still his witness. 1098 01:19:17,795 --> 01:19:19,914 No, the fewer people who know the better. 1099 01:19:19,915 --> 01:19:22,594 - Right, have you got anything? - No, nothing yet. 1100 01:19:22,595 --> 01:19:24,954 We've stripped Robbie's room an' all. 1101 01:19:24,955 --> 01:19:27,955 But there's a clue in here somewhere. 1102 01:19:28,075 --> 01:19:31,075 Right. 1103 01:19:31,955 --> 01:19:34,955 I know I've been stupid. Just tell me what to do. 1104 01:19:37,355 --> 01:19:39,794 Wasn't Robbie's father in the air force? 1105 01:19:39,795 --> 01:19:41,314 Yeah, RAF regiment. 1106 01:19:41,315 --> 01:19:44,194 He was killed in a motor accident when Robbie was five. 1107 01:19:44,195 --> 01:19:47,195 That explains all the models and war films. 1108 01:19:48,035 --> 01:19:51,035 I should have stayed closer to Cathy, instead of letting her fester away at home. 1109 01:19:52,915 --> 01:19:54,954 She needed someone to talk to. 1110 01:19:54,955 --> 01:19:57,955 If she was going to talk to anyone, it would have been Eileen Cleary. 1111 01:19:59,355 --> 01:20:02,355 If she didn't talk to her, then you had no chance. 1112 01:20:06,515 --> 01:20:08,274 Mm. 1113 01:20:08,275 --> 01:20:09,954 Eileen Cleary? 1114 01:20:09,955 --> 01:20:12,394 You can't be suggesting she's implicated? 1115 01:20:12,395 --> 01:20:15,395 She is the only one who has established any level of trust with Cathy Thompson. 1116 01:20:17,875 --> 01:20:20,875 She is the only one who has access to this station. 1117 01:20:22,155 --> 01:20:25,155 And someone has seen the list of installed alarms and the location of the safe house. 1118 01:20:27,275 --> 01:20:30,275 There's no-one in this visitor's log who wasn't escorted to wherever they were going. Hm? 1119 01:20:35,915 --> 01:20:38,354 Actually, sir, she was here last Wednesday. 1120 01:20:38,355 --> 01:20:40,714 She, um, called to see Inspector Frost. 1121 01:20:40,715 --> 01:20:43,715 Mr Frost was out and she came up here to see you. 1122 01:20:44,715 --> 01:20:46,554 Well, I was here all day. 1123 01:20:46,555 --> 01:20:49,555 I never saw her. 1124 01:20:50,995 --> 01:20:53,154 Let's search her office and her home. 1125 01:20:53,155 --> 01:20:55,714 No, we've no grounds. No evidence. 1126 01:20:55,715 --> 01:20:57,394 It may be a misunderstanding. 1127 01:20:57,395 --> 01:20:59,434 - Look... - We need more! 1128 01:20:59,435 --> 01:21:02,434 - We need evidence. (Door opens) 1129 01:21:02,435 --> 01:21:05,435 That Sierra plate - excuse me, sir - it's registered to a George Starkey, 53 years old, 1130 01:21:07,275 --> 01:21:10,234 dishonourable discharge from the army 20 years ago. 1131 01:21:10,235 --> 01:21:12,554 He did time, worked in the prison machine shop. 1132 01:21:12,555 --> 01:21:15,394 He and his wife moved from London three years ago. 1133 01:21:15,395 --> 01:21:17,514 - Have you got their address? - Yeah. 1134 01:21:17,515 --> 01:21:19,954 All right, send in the heavies. 1135 01:21:19,955 --> 01:21:21,074 Brady! 1136 01:21:21,075 --> 01:21:24,075 Sir. 1137 01:21:34,635 --> 01:21:37,074 GEORGE: Anything from the random monitoring? 1138 01:21:37,075 --> 01:21:40,075 From what we can see, Flynn's made no use of the public phone. 1139 01:21:40,515 --> 01:21:43,515 So someone smuggled a mobile past your security. 1140 01:21:50,435 --> 01:21:53,114 - Flynn, up against the wall! - What is this? 1141 01:21:53,115 --> 01:21:56,115 - What are you doing? - Spread 'em. 1142 01:21:57,475 --> 01:21:58,874 He's clean, sir. 1143 01:21:58,875 --> 01:22:00,514 Smith, give me your phone. 1144 01:22:00,515 --> 01:22:03,515 - Sir? - Give it to me! 1145 01:22:06,755 --> 01:22:08,714 Get Flynn back in his cell. 1146 01:22:08,715 --> 01:22:11,715 Take him to the governor's office. 1147 01:22:15,315 --> 01:22:18,315 Starkey's wife isn't implicated, but we found this lot hidden in his shed. 1148 01:22:21,635 --> 01:22:24,514 Starkey wasn't at work. He'd clocked off early. 1149 01:22:24,515 --> 01:22:26,634 How can we find him in time? 1150 01:22:26,635 --> 01:22:29,635 Jack. A crooked prison officer carried Flynn's mobile. 1151 01:22:30,875 --> 01:22:33,875 Look at that number. 1152 01:22:41,115 --> 01:22:44,115 (Mobile rings) 1153 01:22:58,795 --> 01:23:00,034 Jack? 1154 01:23:00,035 --> 01:23:02,154 Yes, Miss Cleary. 1155 01:23:02,155 --> 01:23:05,155 Not quite the Jack-in-the-box you were expecting. 1156 01:23:05,915 --> 01:23:07,554 Inspector? 1157 01:23:07,555 --> 01:23:10,474 - I'm sorry. I don't understand. (Doorbell) 1158 01:23:10,475 --> 01:23:13,475 Is that your front door bell? 1159 01:23:15,875 --> 01:23:16,914 Yes. 1160 01:23:16,915 --> 01:23:18,874 Why don't you answer it? 1161 01:23:18,875 --> 01:23:21,875 And we'll talk later. 1162 01:23:23,795 --> 01:23:26,795 Right. Yes, thanks. 1163 01:23:40,515 --> 01:23:43,515 This time you won't shift the blame. 1164 01:23:45,995 --> 01:23:47,874 You've got a six-year-old son. 1165 01:23:47,875 --> 01:23:50,394 So you and Cathy Thompson had a lot in common. 1166 01:23:50,395 --> 01:23:53,395 Single mums, working hard, doing well. 1167 01:23:55,355 --> 01:23:57,194 I have nothing to say. 1168 01:23:57,195 --> 01:24:00,195 Your son is going to go into foster care when you go down. 1169 01:24:01,115 --> 01:24:02,634 You leave him out of this. 1170 01:24:02,635 --> 01:24:05,635 Phone records show that Flynn received a call from you and a minute later he phoned Starkey. 1171 01:24:09,115 --> 01:24:12,115 Cathy phoned you, didn't she? 1172 01:24:12,595 --> 01:24:15,595 She told you where she was going. 1173 01:24:16,115 --> 01:24:19,115 Was she asking for help? 1174 01:24:22,635 --> 01:24:25,635 All this pretence about caring for her, being her friend, 1175 01:24:26,995 --> 01:24:29,995 protecting her in this case against Jack Flynn. 1176 01:24:32,195 --> 01:24:34,994 I tried to talk her out of testifying right to the end. 1177 01:24:34,995 --> 01:24:37,995 And when she didn't, you stood back and let Flynn send in a killer? 1178 01:24:43,635 --> 01:24:46,635 I have nothing to say. 1179 01:24:52,435 --> 01:24:55,435 A policewoman is severely injured. 1180 01:24:56,075 --> 01:24:59,075 A vital witness's life has been threatened because you betrayed her. 1181 01:25:00,915 --> 01:25:02,954 You told Jack Flynn. 1182 01:25:02,955 --> 01:25:05,955 He sent a gunman to her front door and now she's running for her life. 1183 01:25:10,395 --> 01:25:13,395 To where? 1184 01:25:13,915 --> 01:25:16,915 I have nothing to say. 1185 01:25:18,755 --> 01:25:21,154 He's going to kill her and the boy. 1186 01:25:21,155 --> 01:25:24,155 Jack Flynn is the father of my son! 1187 01:25:40,035 --> 01:25:43,035 Seven years ago I was part of a prosecution team against Jack. 1188 01:25:47,235 --> 01:25:49,274 I got involved, all right? 1189 01:25:49,275 --> 01:25:52,275 I got involved! 1190 01:25:54,755 --> 01:25:57,755 Where has Cathy taken the boy? 1191 01:26:06,315 --> 01:26:09,315 I have nothing to say. 1192 01:26:10,795 --> 01:26:13,795 Well, we're up a blind alley now. 1193 01:26:14,035 --> 01:26:17,035 Cathy Thompson is expecting to meet Cleary somewhere, 1194 01:26:17,395 --> 01:26:19,674 and it's Starkey who's going to turn up. 1195 01:26:19,675 --> 01:26:22,154 Cathy's a practical woman. She plans things. 1196 01:26:22,155 --> 01:26:24,594 She wouldn't just be wandering the streets. 1197 01:26:24,595 --> 01:26:26,554 She's going somewhere. 1198 01:26:26,555 --> 01:26:29,434 Where has she taken her son? 1199 01:26:29,435 --> 01:26:32,435 Wait a minute. 1200 01:26:32,515 --> 01:26:35,515 I've just seen photographs of Robbie taken in front of aircraft at... 1201 01:26:37,995 --> 01:26:40,995 Cranockdown Air Museum. 1202 01:26:41,075 --> 01:26:43,394 That's 70 miles away. 1203 01:26:43,395 --> 01:26:46,395 How do you entice a child not to be frightened when you run away? 1204 01:26:48,875 --> 01:26:51,875 You promise to take him somewhere special. 1205 01:26:55,155 --> 01:26:58,155 TANNOY: Visitors, please note this is the final announcement. The museum is now closing. 1206 01:27:01,075 --> 01:27:04,075 We hope you've enjoyed your visit to Cranockdown Air Force Museum 1207 01:27:04,315 --> 01:27:07,315 and that it won't be too long before we see you again. 1208 01:27:07,435 --> 01:27:10,435 We apologise for any inconvenience due to the refurbishment to the main hangar 1209 01:27:11,955 --> 01:27:14,955 but hope it didn't spoil your tour of the other exhibits. 1210 01:27:16,115 --> 01:27:19,115 Will visitors please make their way to the main gate? 1211 01:27:19,155 --> 01:27:22,155 Come on, quick. I want to see the guns before they close. 1212 01:27:31,235 --> 01:27:34,235 Come on, Mum. Hurry up! 1213 01:27:39,395 --> 01:27:41,194 Mullett wants me armed. 1214 01:27:41,195 --> 01:27:42,874 I don't. 1215 01:27:42,875 --> 01:27:45,875 I'm not asking you to go in there if you think we should be tooled up. 1216 01:27:46,515 --> 01:27:48,514 God, no. You get into enough trouble. 1217 01:27:48,515 --> 01:27:51,474 - I hate to think what you'd be like with a gun. - Very funny. 1218 01:27:51,475 --> 01:27:54,434 Mum, what time do we have to go? 1219 01:27:54,435 --> 01:27:56,354 We're supposed to stay here. 1220 01:27:56,355 --> 01:27:58,994 Miss Cleary's sending someone. All right? 1221 01:27:58,995 --> 01:28:01,394 OK. 1222 01:28:01,395 --> 01:28:04,395 (Distant thunder) 1223 01:28:39,555 --> 01:28:42,514 Mum, come on. I want to go now. I'm hungry. 1224 01:28:42,515 --> 01:28:44,394 Ssh, Robbie. 1225 01:28:44,395 --> 01:28:47,395 Stay there. 1226 01:28:55,035 --> 01:28:58,035 Robbie, come here. 1227 01:28:58,875 --> 01:29:01,875 (Thunder rumbles) 1228 01:29:03,715 --> 01:29:06,715 Come on. 1229 01:29:08,475 --> 01:29:11,475 OK, we're going out the window, all right? 1230 01:29:53,475 --> 01:29:56,475 (Helicopter approaches) 1231 01:29:57,075 --> 01:30:00,075 Oh, thank God. 1232 01:30:02,155 --> 01:30:03,754 Go. 1233 01:30:03,755 --> 01:30:06,755 (Sirens approach) 1234 01:30:39,555 --> 01:30:42,555 Seal the perimeter! Don't move till we tell you. 1235 01:30:45,755 --> 01:30:48,755 Guv'nor! Over there! 1236 01:31:01,035 --> 01:31:04,035 Get him in here, get him inside. Get him inside. 1237 01:31:04,715 --> 01:31:07,154 That's it. 1238 01:31:07,155 --> 01:31:09,154 He's all right, he's breathing. 1239 01:31:09,155 --> 01:31:11,994 He's fine. He'll be all right. 1240 01:31:11,995 --> 01:31:13,754 JACK: Cathy? 1241 01:31:13,755 --> 01:31:16,714 Over here, Mr Frost! 1242 01:31:16,715 --> 01:31:19,154 Stay where you are. We'll find you. 1243 01:31:19,155 --> 01:31:22,155 - You go that way, I'll go this way. - All right, yeah. 1244 01:31:23,475 --> 01:31:25,674 OK, you wait here. 1245 01:31:25,675 --> 01:31:27,714 When I shout, you run for Mr Frost. 1246 01:31:27,715 --> 01:31:30,234 Mum, don't be daft. You've got to come, too. 1247 01:31:30,235 --> 01:31:33,235 Do as I say. There's no time to argue. You understand? 1248 01:31:52,115 --> 01:31:55,034 Robbie! 1249 01:31:55,035 --> 01:31:58,035 Run, Robbie! Shout for him now! Over here! 1250 01:31:58,795 --> 01:32:00,354 JACK: Robbie! 1251 01:32:00,355 --> 01:32:01,754 Where are you? 1252 01:32:01,755 --> 01:32:04,755 Robbie, here! Come on! 1253 01:32:05,875 --> 01:32:08,875 Good boy. 1254 01:32:14,155 --> 01:32:15,754 (Cries out) 1255 01:32:15,755 --> 01:32:18,755 - Mum! - I'm all right, darling! 1256 01:32:25,835 --> 01:32:27,994 (Cries out) 1257 01:32:27,995 --> 01:32:29,954 FROST: Give it up, Starkey! 1258 01:32:29,955 --> 01:32:32,955 We've got the boy! 1259 01:32:44,995 --> 01:32:47,995 Starkey! 1260 01:32:50,595 --> 01:32:53,595 Get in here now! 1261 01:32:53,675 --> 01:32:56,675 (Shouting) 1262 01:33:01,755 --> 01:33:04,755 Robbie! 1263 01:33:13,875 --> 01:33:16,875 You took your time. I nearly got my bloody head blown off. 1264 01:33:17,275 --> 01:33:20,275 Couldn't you have found a brighter light so he had a clearer shot? 1265 01:33:20,595 --> 01:33:22,074 You ungrateful sod. 1266 01:33:22,075 --> 01:33:25,075 I didn't know what I was switching on. It could have been a hairdryer for all I knew. 1267 01:33:26,315 --> 01:33:29,315 Thanks, I need that. 1268 01:33:37,795 --> 01:33:40,234 My lord, I really must protest. 1269 01:33:40,235 --> 01:33:43,235 I apologise, my lord, but there's no earlier time in which I could have advised the court. 1270 01:33:45,115 --> 01:33:48,115 I suggest you've tried our patience long enough, Inspector. 1271 01:33:48,715 --> 01:33:51,715 My key witness lied. 1272 01:33:54,355 --> 01:33:56,434 - You admit it? - Yes. 1273 01:33:56,435 --> 01:33:59,434 To save her child's life. 1274 01:33:59,435 --> 01:34:01,714 We're not charging her. 1275 01:34:01,715 --> 01:34:04,715 But we are preparing additional charges of conspiracy to murder against the accused. 1276 01:34:10,275 --> 01:34:13,275 It was her 1 2-year-old son who witnessed the killing. 1277 01:34:15,035 --> 01:34:18,035 And he'll now testify on camera. 1278 01:34:24,675 --> 01:34:27,675 My lord, this is most irregular. 1279 01:34:27,915 --> 01:34:30,915 Another example of Inspector Frost's failure to comply with procedure. 1280 01:34:32,755 --> 01:34:35,755 But I am complying with my duties as a police officer 1281 01:34:36,995 --> 01:34:39,995 by bringing those responsible to book. 1282 01:34:41,155 --> 01:34:44,155 Wouldn't you agree, Mr Maynard? 1283 01:34:49,875 --> 01:34:52,875 FROST: I'm very pleased to have met you. 1284 01:34:53,675 --> 01:34:55,514 You've got a very brave mum. 1285 01:34:55,515 --> 01:34:58,114 And you've looked after her like a real soldier. 1286 01:34:58,115 --> 01:35:00,074 Your dad would have been proud of you. 1287 01:35:00,075 --> 01:35:02,114 - Thank you, Inspector. - My pleasure. 1288 01:35:02,115 --> 01:35:03,834 Can I get a copy of me on tape? 1289 01:35:03,835 --> 01:35:06,514 I don't know about that. It's highly irregular. 1290 01:35:06,515 --> 01:35:08,874 - I'll see what I can do. - Yeah, great. 1291 01:35:08,875 --> 01:35:11,875 - Bye, Inspector. - Goodbye. 1292 01:35:13,395 --> 01:35:16,114 She could have just kept quiet from the beginning. 1293 01:35:16,115 --> 01:35:18,914 Yeah, but she wanted to do the right thing. 1294 01:35:18,915 --> 01:35:21,915 Yeah. 1295 01:35:22,755 --> 01:35:25,755 There you are. You can finish those reports. 1296 01:35:27,035 --> 01:35:30,035 You'll be pleased to hear Tracy Miller's off the critical list. 1297 01:35:31,475 --> 01:35:34,475 Good. Good. 1298 01:35:34,715 --> 01:35:37,715 You know, with Cleary's help, Flynn must have caused a lot of harm 1299 01:35:38,715 --> 01:35:41,715 to innocent people over the years. 1300 01:35:42,115 --> 01:35:45,115 It's always the innocent who get hurt, no matter which way you look at it. 1301 01:35:46,515 --> 01:35:49,515 You try explaining to Cleary's six-year-old son why his mother isn't coming home. 1302 01:35:57,555 --> 01:35:58,674 Ha! 1303 01:35:58,675 --> 01:36:01,114 TRIGG: I've got it! 1304 01:36:01,115 --> 01:36:04,115 - I've got it! - Yes! 1305 01:36:05,195 --> 01:36:07,234 I've got it! 1306 01:36:07,235 --> 01:36:09,154 - Trigg! - Yes! 1307 01:36:09,155 --> 01:36:11,074 Have you got it? You found it! 1308 01:36:11,075 --> 01:36:14,075 It was in your monthly assessments that you'd given one of the DCs to finish off. 1309 01:36:15,395 --> 01:36:18,395 - A junior officer doing your reports? - On-the-job training. 1310 01:36:18,955 --> 01:36:21,234 Let's have a sniff of five million quid. 1311 01:36:21,235 --> 01:36:23,954 Look at that. Well done, Trigg. 1312 01:36:23,955 --> 01:36:25,274 Well done. 1313 01:36:25,275 --> 01:36:27,074 No more bloody overtime now, eh? 1314 01:36:27,075 --> 01:36:29,394 - But this was issued two months ago. - I know. 1315 01:36:29,395 --> 01:36:31,634 I buy them eight weeks at a time so I'm covered. 1316 01:36:31,635 --> 01:36:34,634 - Yes, that's it. You're covered. - Yes. 1317 01:36:34,635 --> 01:36:37,635 Jack, Jack. This was issued nine weeks ago. 1318 01:36:40,875 --> 01:36:41,914 What? 1319 01:36:41,915 --> 01:36:44,915 It was issued er...nine weeks ago. 1320 01:36:47,755 --> 01:36:50,434 Wait a minute. 1321 01:36:50,435 --> 01:36:53,435 You went in and bought another one Last week, Jack, surely. 1322 01:36:53,875 --> 01:36:56,714 - You didn't? - Well, no, of course l... 1323 01:36:56,715 --> 01:36:59,715 Well, I thought I had another week to go, didn't l? 1324 01:36:59,915 --> 01:37:01,474 Oh, you berk. 1325 01:37:01,475 --> 01:37:04,475 We could have all been happily retired by the end of the month. 1326 01:37:04,995 --> 01:37:06,234 GEORGE: Oh, Jack. 1327 01:37:06,235 --> 01:37:09,235 - Oh, George. Do me a favour... - No, no. Please, please, please. 1328 01:37:09,875 --> 01:37:12,875 Oh. 1329 01:37:13,955 --> 01:37:16,874 Paperwork, Jack.