1 00:03:06,355 --> 00:03:09,355 (Glass smashing) 2 00:03:11,915 --> 00:03:14,915 (Glass smashing) 3 00:03:34,835 --> 00:03:37,835 (Air hisses) 4 00:03:51,355 --> 00:03:54,355 (Low volume police radio) 5 00:03:56,395 --> 00:03:59,395 - All right? - Sir. 6 00:04:02,795 --> 00:04:04,834 Well, what was it? The usual? 7 00:04:04,835 --> 00:04:07,835 Yeah. Looks that way, Jack. 8 00:04:08,275 --> 00:04:10,114 When did they move in? 9 00:04:10,115 --> 00:04:11,914 Three days ago. 10 00:04:11,915 --> 00:04:13,674 They've got some very nice stuff. 11 00:04:13,675 --> 00:04:16,675 I bet they had some even nicer stuff before. Who called? 12 00:04:17,795 --> 00:04:20,795 A neighbour. Popped round to say hello. Found the front door open. 13 00:04:22,755 --> 00:04:25,755 - Do you know where they are? - No idea. 14 00:04:26,315 --> 00:04:29,315 He must have just had these printed. 15 00:04:30,635 --> 00:04:33,635 - There is a mobile number. - Oh, right, OK. (Clicks fingers) 16 00:04:34,955 --> 00:04:37,955 - You haven't lost another one? - No, I haven't lost another one. 17 00:04:39,275 --> 00:04:42,274 It's just that there's... something wrong with the battery. 18 00:04:42,275 --> 00:04:43,314 Yeah. 19 00:04:43,315 --> 00:04:46,315 You haven't tried charging it. 20 00:04:46,755 --> 00:04:49,755 # Jazz 21 00:04:53,475 --> 00:04:56,475 That's very interesting. I'll give you a ring next week, OK? 22 00:05:00,315 --> 00:05:03,315 Well, we all feel it's a time of change in Denton. 23 00:05:04,155 --> 00:05:07,155 There's a new spirit. You've only got to look at all the building. 24 00:05:07,435 --> 00:05:10,435 Of course, I don't need to tell you. That's what brought you here in the first place. 25 00:05:11,235 --> 00:05:14,235 Brian wasn't so much brought as driven, Mr Mullett. 26 00:05:15,115 --> 00:05:18,115 The price of office space in London. 27 00:05:18,195 --> 00:05:21,195 What I found irresistible is how much money Denton saves me. 28 00:05:23,075 --> 00:05:24,114 Hello? 29 00:05:24,115 --> 00:05:25,154 Who? 30 00:05:25,155 --> 00:05:27,434 Tell me, are you happy with your new house? 31 00:05:27,435 --> 00:05:30,435 Oh, yes. Exactly what we wanted, now the children have left home. 32 00:05:31,075 --> 00:05:34,075 Yes, I'll come straight back. 33 00:05:35,155 --> 00:05:38,155 Do you know a Detective Inspector Frost? 34 00:05:38,195 --> 00:05:39,514 Yes. 35 00:05:39,515 --> 00:05:42,515 He was phoning from my new house. We've been burgled. 36 00:05:50,395 --> 00:05:53,395 Hello, Laurence. 37 00:05:53,955 --> 00:05:56,314 So, what are you up to? 38 00:05:56,315 --> 00:05:59,315 My...er...my observations of Eta Geminorum were interrupted tonight. 39 00:06:01,035 --> 00:06:03,754 So...so... I have to write down the details. 40 00:06:03,755 --> 00:06:06,755 After that, I have to hand in my statement, and Sergeant Brady said I had to wait here. 41 00:06:11,155 --> 00:06:14,155 Eta Geminorum. It's a star, hm? 42 00:06:15,195 --> 00:06:18,195 Yeah. 43 00:06:18,555 --> 00:06:21,555 It's a binary star, 50 times the size of the sun. 44 00:06:21,595 --> 00:06:24,274 The bright component is a semi-regular red giant 45 00:06:24,275 --> 00:06:26,474 varying a magnitude of 3.2. 46 00:06:26,475 --> 00:06:29,475 Every 8.4 years it's eclipsed by its twin star. 47 00:06:29,635 --> 00:06:31,714 The next one is due now, 48 00:06:31,715 --> 00:06:34,715 and calculations indicate UFO activity. 49 00:06:35,395 --> 00:06:36,714 What, tonight? 50 00:06:36,715 --> 00:06:38,194 Yeah. 51 00:06:38,195 --> 00:06:41,195 There are American special forces here, agents of the Majestic Twelve. 52 00:06:41,595 --> 00:06:43,074 I...l saw them. 53 00:06:43,075 --> 00:06:46,075 Are you going to investigate, Mr Toolan? 54 00:06:46,515 --> 00:06:48,674 - Who? - Well, the aliens, George. 55 00:06:48,675 --> 00:06:50,514 - The aliens. - Yeah. Aliens. 56 00:06:50,515 --> 00:06:53,515 Jack! I am waiting. 57 00:06:53,675 --> 00:06:56,675 Very... Very smart, sir. Very, very smart, mm. 58 00:06:59,635 --> 00:07:02,635 You can't... You can't book one of these alien abductions, can you? 59 00:07:05,275 --> 00:07:07,954 They do tests. Psychological, medical. 60 00:07:07,955 --> 00:07:09,994 They look inside your head. 61 00:07:09,995 --> 00:07:12,995 And they insert a tracking device inside your brain sometimes. 62 00:07:13,435 --> 00:07:16,435 You...You wouldn't like them. 63 00:07:16,835 --> 00:07:18,874 - I haven't got all night! - On my way, sir. 64 00:07:18,875 --> 00:07:21,875 It wasn't me I was thinking about! Tell him. 65 00:07:25,915 --> 00:07:27,674 I... I can do my statement now. 66 00:07:27,675 --> 00:07:29,914 - It's all right, it can wait. - Come on. Home. 67 00:07:29,915 --> 00:07:32,915 - Yeah. I saw them. I saw them, Dad. - OK. You can finish that at home. 68 00:07:33,155 --> 00:07:36,034 - I'll finish this when I get home. - Come on. 69 00:07:36,035 --> 00:07:37,954 I did see them, though. I saw their Jeep. 70 00:07:37,955 --> 00:07:40,955 That's how I knew they were American Special Forces. 71 00:07:41,155 --> 00:07:44,155 The same burglars, targeting people who've just moved into the area. 72 00:07:45,755 --> 00:07:47,914 People with money, valuable possessions. 73 00:07:47,915 --> 00:07:49,954 They've got very good information. 74 00:07:49,955 --> 00:07:52,954 Yeah, I know. 75 00:07:52,955 --> 00:07:55,954 Well, where's it coming from? 76 00:07:55,955 --> 00:07:58,354 Take your pick. You've got a list as long as your arm. 77 00:07:58,355 --> 00:08:01,355 You've got estate agents, auctioneers, you've got removal men, 78 00:08:01,795 --> 00:08:04,795 you...you've... 79 00:08:04,835 --> 00:08:06,874 You know, you've got builders, plumbers, 80 00:08:06,875 --> 00:08:09,794 milkmen, postmen. 81 00:08:09,795 --> 00:08:12,795 You name it, the list goes on. 82 00:08:13,075 --> 00:08:15,874 Tried to find a pattern and they ended up with Yellow Pages. 83 00:08:15,875 --> 00:08:17,394 I want it given priority. 84 00:08:17,395 --> 00:08:20,395 All right. They're burglaries. Give me more detectives, I'll give you more thieves. 85 00:08:21,515 --> 00:08:24,515 As it happens, I'm getting you some temporary help. Some DS from Abingdon. 86 00:08:25,595 --> 00:08:26,834 Thank you very much. 87 00:08:26,835 --> 00:08:29,834 Jack, I was at dinner with Mr and Mrs Weston. 88 00:08:29,835 --> 00:08:31,874 I was about to address the Rotary Club 89 00:08:31,875 --> 00:08:34,754 on how successful we'd been in reducing Denton's crime rate. 90 00:08:34,755 --> 00:08:37,474 - Well, it's true. - Well, it didn't sound very convincing. 91 00:08:37,475 --> 00:08:39,514 Especially when everybody in the room knew 92 00:08:39,515 --> 00:08:42,515 the Westons had been burgled while we were sitting there. 93 00:08:44,475 --> 00:08:47,475 - It's hot in here, isn't it? - It is over here. 94 00:08:49,155 --> 00:08:52,155 (Beeping) 95 00:08:59,955 --> 00:09:02,955 Good job, boys. Well done. 96 00:09:11,395 --> 00:09:13,434 You can't ignore it, boss. 97 00:09:13,435 --> 00:09:16,154 I want this repaired and back on the job this time next week. 98 00:09:16,155 --> 00:09:19,155 There's thousands of pounds' worth of damage here. You've got to tell the police. 99 00:09:19,875 --> 00:09:21,314 We've had vandalism before. 100 00:09:21,315 --> 00:09:23,914 Do you know what it'd do to my insurance? Forget it. 101 00:09:23,915 --> 00:09:26,915 - What if they come back? - That's for me to worry about. 102 00:09:28,195 --> 00:09:31,195 - What's this about, boss? - Vandalism, Les, like you said. 103 00:09:31,515 --> 00:09:34,354 But whoever they are, they'd be very unwise to come back here. 104 00:09:34,355 --> 00:09:36,394 - The police ought to know. - No police. 105 00:09:36,395 --> 00:09:39,395 I don't want anybody mouthing off about it, if they want to keep their job. That includes you. 106 00:09:40,595 --> 00:09:43,274 (Warning siren) 107 00:09:43,275 --> 00:09:46,275 (Explosion) 108 00:09:56,795 --> 00:09:59,795 All right, ta. 109 00:10:00,955 --> 00:10:03,955 (Sighs) 110 00:10:13,315 --> 00:10:14,754 (Groans) 111 00:10:14,755 --> 00:10:17,755 (Baby gurgles) 112 00:10:27,875 --> 00:10:30,875 Hey. 113 00:10:31,915 --> 00:10:33,954 Well, who do you belong to, hm? 114 00:10:33,955 --> 00:10:36,955 Me. 115 00:10:37,275 --> 00:10:39,594 Well, well, well, well, well. Hazel. 116 00:10:39,595 --> 00:10:41,954 How are you? 117 00:10:41,955 --> 00:10:44,474 - It's so nice to see you. - You too, guv. 118 00:10:44,475 --> 00:10:46,994 Dear, oh, dear. 119 00:10:46,995 --> 00:10:49,995 Well, Mr Mullet said they were sending over a DS from Abingdon to help out. 120 00:10:51,435 --> 00:10:54,354 I bet he didn't know he was getting two for the price of one. 121 00:10:54,355 --> 00:10:57,355 I was on leave, so it's all a bit short notice. 122 00:10:58,195 --> 00:11:00,994 Well, nothing much has changed round here. 123 00:11:00,995 --> 00:11:03,995 It's obviously different with you, though, eh? 124 00:11:04,275 --> 00:11:07,234 My sister's coming to collect her. She'll only be ten minutes. 125 00:11:07,235 --> 00:11:08,994 Oh, don't worry about that. 126 00:11:08,995 --> 00:11:11,995 We're all very new man here in CID now. 127 00:11:16,155 --> 00:11:18,594 Well, what's its name? 128 00:11:18,595 --> 00:11:19,874 Emma. 129 00:11:19,875 --> 00:11:21,194 Oh, Emma. 130 00:11:21,195 --> 00:11:23,234 Well, I shall address you as Emma 131 00:11:23,235 --> 00:11:26,074 and you can address me as Inspector Frost. 132 00:11:26,075 --> 00:11:27,874 Or, until we get better acquainted, 133 00:11:27,875 --> 00:11:30,875 guv. 134 00:11:31,195 --> 00:11:32,634 Well, come on. 135 00:11:32,635 --> 00:11:34,674 Let's get to work, eh? 136 00:11:34,675 --> 00:11:37,394 I've got some robberies, some big, some small. 137 00:11:37,395 --> 00:11:40,395 So I'm on the posh, you're on the dross. 138 00:11:40,755 --> 00:11:43,514 Small-time break-ins. 139 00:11:43,515 --> 00:11:44,754 Opportunist stuff. 140 00:11:44,755 --> 00:11:47,074 I'm up to speed. George filled me in on the map. 141 00:11:47,075 --> 00:11:49,834 I just put up last break-in, yesterday, 142 00:11:49,835 --> 00:11:52,354 about...9pm. 143 00:11:52,355 --> 00:11:54,954 A Mrs Halliday, out playing bingo. 144 00:11:54,955 --> 00:11:57,955 She got her pension in the afternoon. She left most of it in a drawer. 80 gone. 145 00:11:59,675 --> 00:12:01,394 Right. 146 00:12:01,395 --> 00:12:03,874 I don't suppose anybody saw anything, did they? 147 00:12:03,875 --> 00:12:05,634 No. Same spec. 148 00:12:05,635 --> 00:12:08,635 Old people living on their own. No real security. It could be kids. 149 00:12:09,355 --> 00:12:11,274 Yeah, more than likely. 150 00:12:11,275 --> 00:12:14,074 There's one odd thing. 151 00:12:14,075 --> 00:12:15,474 Ah, odd. 152 00:12:15,475 --> 00:12:17,994 Now, that I like. What is it? 153 00:12:17,995 --> 00:12:20,995 Looking through the file, no witnesses as such so far, 154 00:12:22,675 --> 00:12:23,994 but... 155 00:12:23,995 --> 00:12:26,995 on at least four occasions, other people in the road, all flats, 156 00:12:27,395 --> 00:12:30,395 mentioned someone trying to deliver a takeaway that hadn't been ordered. 157 00:12:30,795 --> 00:12:32,674 Wrong address. 158 00:12:32,675 --> 00:12:35,634 It's not related to the crimes, it just happened the same night. 159 00:12:35,635 --> 00:12:37,314 Any particular takeaway? 160 00:12:37,315 --> 00:12:40,315 - Don't know. - All right. 161 00:12:40,595 --> 00:12:43,595 Tell you what you do. Check out all the takeaways in the area. 162 00:12:43,715 --> 00:12:46,715 You know - Indian, Chinese, pizza, burger. They're all potential witnesses. 163 00:12:47,595 --> 00:12:49,394 Oh... 164 00:12:49,395 --> 00:12:52,074 - And don't forget - bring me back the menus. - What for? 165 00:12:52,075 --> 00:12:55,075 Well, I might get hungry later on, mightn't l, hm? Go on. 166 00:13:01,355 --> 00:13:04,355 That'll do. 167 00:13:04,675 --> 00:13:07,675 Thanks! 168 00:13:10,715 --> 00:13:13,715 What is it? 169 00:13:14,795 --> 00:13:17,795 Now are you going to call the police? 170 00:13:22,635 --> 00:13:24,994 We were about to start shifting the stone. 171 00:13:24,995 --> 00:13:27,995 - We'd just blasted it. - Was there a warning siren? 172 00:13:28,155 --> 00:13:30,994 I don't think he'd have heard it. 173 00:13:30,995 --> 00:13:32,634 What do you mean? 174 00:13:32,635 --> 00:13:34,994 The body was under some plastic sheeting. 175 00:13:34,995 --> 00:13:37,995 He may have hidden himself after his demise, but it would be unusual. 176 00:13:38,475 --> 00:13:41,474 So, how did he die? 177 00:13:41,475 --> 00:13:44,475 Cause of death - probably a blow to the head. Skull's cracked. 178 00:13:44,555 --> 00:13:46,994 But nothing to do with falling rocks. 179 00:13:46,995 --> 00:13:49,995 A blunt instrument. Hammer, bar, whatever. 180 00:13:51,715 --> 00:13:54,154 He may not have died here. 181 00:13:54,155 --> 00:13:57,155 I'd say the body's been moved. 182 00:13:59,395 --> 00:14:01,954 Can you give me a time? 183 00:14:01,955 --> 00:14:04,594 Last night. First guess, I'd say 184 00:14:04,595 --> 00:14:07,595 between...eight and midnight. 185 00:14:10,155 --> 00:14:13,155 All right. Thank you. 186 00:14:14,035 --> 00:14:17,035 FROST: Mr Lightfoot? 187 00:14:17,315 --> 00:14:20,315 Detective Inspector Frost. Denton CID. 188 00:14:21,875 --> 00:14:24,875 Sorry. I'm still...taking this in. 189 00:14:26,155 --> 00:14:29,155 We've had accidents before, but nothing...no-one's ever been... 190 00:14:30,115 --> 00:14:33,115 No. Well, I'm calling it a suspicious death. 191 00:14:35,875 --> 00:14:38,875 And I'm treating Denton Quarry as a scene of crime. 192 00:14:41,315 --> 00:14:43,354 Though between you and l, 193 00:14:43,355 --> 00:14:46,355 I don't think that Mr Sims' death was... 194 00:14:47,875 --> 00:14:50,875 ..you know, an accident. 195 00:14:51,355 --> 00:14:53,994 I think we're looking at a murder investigation. 196 00:14:53,995 --> 00:14:55,674 Murder? 197 00:14:55,675 --> 00:14:58,675 Mm. 198 00:14:58,955 --> 00:15:00,994 This Mr Sims, he was a security guard. 199 00:15:00,995 --> 00:15:03,234 - Worked for you, did he? - Yes. 200 00:15:03,235 --> 00:15:05,074 Was he on duty last night? 201 00:15:05,075 --> 00:15:08,075 No. I don't have full-time security. 202 00:15:08,435 --> 00:15:10,634 (Clears throat) 203 00:15:10,635 --> 00:15:13,635 Then maybe you can tell me what happened here last night. 204 00:15:15,475 --> 00:15:17,514 Why someone broke into the quarry, 205 00:15:17,515 --> 00:15:20,515 and vandalised some of your vehicles and equipment, 206 00:15:20,755 --> 00:15:22,234 to the tune of... 207 00:15:22,235 --> 00:15:24,274 Ooh, what, 208 00:15:24,275 --> 00:15:27,275 quite a lot of money? 209 00:15:27,555 --> 00:15:30,554 Shall we go and have a look? 210 00:15:30,555 --> 00:15:31,834 Then maybe you can tell me 211 00:15:31,835 --> 00:15:34,835 why you didn't think it was important enough to inform the police. 212 00:15:46,035 --> 00:15:49,035 LIGHTFOOT: I've got insurance to think about. 213 00:15:49,835 --> 00:15:52,835 What I got for the damage wouldn't cover higher premiums. 214 00:15:53,155 --> 00:15:56,155 I don't need people snooping around, nit-picking about how secure the place is. 215 00:15:57,635 --> 00:16:00,194 There's the explosives licence to consider. 216 00:16:00,195 --> 00:16:03,074 What you mean is, your explosives aren't secure, 217 00:16:03,075 --> 00:16:05,114 and you don't want anyone to know. 218 00:16:05,115 --> 00:16:08,114 No. It's all inspected. 219 00:16:08,115 --> 00:16:11,115 It's just when something goes wrong, the busybodies come out. 220 00:16:11,675 --> 00:16:14,675 I'll be honest, Mr Frost. I'm struggling. 221 00:16:15,515 --> 00:16:17,754 I haven't made a decent profit in years. 222 00:16:17,755 --> 00:16:19,794 I decided to carry the cost. 223 00:16:19,795 --> 00:16:22,154 And what are you going to do? Bunch of kids? 224 00:16:22,155 --> 00:16:24,194 You think children did this? 225 00:16:24,195 --> 00:16:27,034 Well, what else? 226 00:16:27,035 --> 00:16:30,035 It wasn't kids who killed Mr Sims. 227 00:16:30,115 --> 00:16:33,115 He wasn't even working. I saw him yesterday afternoon. 228 00:16:33,675 --> 00:16:36,675 He was going to Oxford. Football match. 229 00:16:37,475 --> 00:16:40,034 All right. Thank you very much, Mr Lightfoot. 230 00:16:40,035 --> 00:16:43,035 That'll be all for now. We'll talk again later. 231 00:16:49,435 --> 00:16:51,474 All right. Thank you. 232 00:16:51,475 --> 00:16:54,475 Sims was here yesterday afternoon. Does anybody know what time he left? 233 00:16:55,235 --> 00:16:56,674 Yeah, at five o'clock, 234 00:16:56,675 --> 00:16:58,274 with everybody else. 235 00:16:58,275 --> 00:17:01,275 He got a lift to the Carpenters' Arms a couple of miles away with a man called Davis. 236 00:17:01,995 --> 00:17:04,034 Now, he's a driver here. 237 00:17:04,035 --> 00:17:06,634 Davis left him in the pub just before six. 238 00:17:06,635 --> 00:17:09,635 Sims was waiting for a friend to go to some football match at... 239 00:17:10,555 --> 00:17:13,555 Oxford. 240 00:17:14,475 --> 00:17:15,794 Yeah. 241 00:17:15,795 --> 00:17:18,795 Davis never knew this friend. 242 00:17:21,115 --> 00:17:23,154 Do we know what time the quarry closed? 243 00:17:23,155 --> 00:17:26,155 Well, there was no-one here after half five. 244 00:17:26,915 --> 00:17:29,915 We know someone who was, though. 245 00:17:34,315 --> 00:17:37,315 I suppose it's another complaint from Mr Lightfoot. 246 00:17:37,475 --> 00:17:40,475 The thing is, I can't really blame him. But keeping Laurence away from the quarry... 247 00:17:42,395 --> 00:17:44,074 We can't lock him up. 248 00:17:44,075 --> 00:17:46,114 No, no. It's not a complaint. 249 00:17:46,115 --> 00:17:47,314 It's... 250 00:17:47,315 --> 00:17:50,154 Well, l...l want to talk to Laurence. 251 00:17:50,155 --> 00:17:51,954 What's happened? 252 00:17:51,955 --> 00:17:54,955 I need to know what he saw last night. 253 00:17:55,155 --> 00:17:56,794 Where is he? 254 00:17:56,795 --> 00:17:58,394 He's upstairs. I'll call him. 255 00:17:58,395 --> 00:18:01,395 No, no. No need. No, no, I'll just go up. 256 00:18:01,435 --> 00:18:03,834 It's, um...nothing to worry about. 257 00:18:03,835 --> 00:18:06,835 Um... 258 00:18:07,875 --> 00:18:10,875 - It's on the right. - Thank you. 259 00:18:26,155 --> 00:18:29,155 Busy! 260 00:18:35,155 --> 00:18:37,034 Hello, Laurence. 261 00:18:37,035 --> 00:18:40,035 - What...what do you want? - Can I come in? 262 00:18:40,875 --> 00:18:43,875 Thank you. 263 00:18:47,315 --> 00:18:50,315 I have to finish a UFO field data sheet for last night. 264 00:18:50,355 --> 00:18:52,394 Mm-hm? 265 00:18:52,395 --> 00:18:55,395 So you believe UFOs exist, then, do you? 266 00:18:55,635 --> 00:18:58,635 Yeah. Yeah, yeah, they must. 267 00:18:58,675 --> 00:19:01,675 Meaning that in an infinite universe, there must be other life? 268 00:19:04,835 --> 00:19:06,634 If the universe was infinite, 269 00:19:06,635 --> 00:19:08,994 then all things would be repeated infinitely. 270 00:19:08,995 --> 00:19:11,995 That's just silly. Do you know about chaos theory? 271 00:19:12,875 --> 00:19:15,875 Well, I know a lot about chaos, but I'm not so hot on the theory. 272 00:19:16,795 --> 00:19:19,795 Random and chaotic systems eventually form patterns. 273 00:19:20,795 --> 00:19:23,314 And they create order. The universe is the same. 274 00:19:23,315 --> 00:19:25,674 Its order is predisposed to create life. 275 00:19:25,675 --> 00:19:28,675 Other life isn't just possible, it's inevitable. 276 00:19:31,395 --> 00:19:34,395 Do you think I could see your statement? 277 00:19:40,715 --> 00:19:43,715 Thank you. 278 00:19:54,675 --> 00:19:56,314 The Majestic Twelve 279 00:19:56,315 --> 00:19:57,674 have people in the police. 280 00:19:57,675 --> 00:20:00,675 They have people everywhere so the truth doesn't get out. 281 00:20:01,035 --> 00:20:04,035 You could be one of them. 282 00:20:04,875 --> 00:20:07,834 I'm not familiar with the Majestic Twelve. Should I be? 283 00:20:07,835 --> 00:20:09,874 Yeah, the control group. 284 00:20:09,875 --> 00:20:12,875 Established by President Truman in 1 947 285 00:20:13,115 --> 00:20:16,115 after an alien spacecraft crashed near Roswell, New Mexico. 286 00:20:17,475 --> 00:20:20,475 To establish contact with the aliens, and to keep the secret, 287 00:20:20,995 --> 00:20:23,995 the Majestic Twelve are licensed to u-use deadly force. 288 00:20:26,115 --> 00:20:28,154 Mm. 289 00:20:28,155 --> 00:20:31,155 Did you see the security guard when you were up at the quarry? 290 00:20:31,995 --> 00:20:34,995 Yeah. 291 00:20:35,115 --> 00:20:37,154 Yeah, Mr Sims. Yeah. 292 00:20:37,155 --> 00:20:40,155 They hit him. I said that in my statement. 293 00:20:40,635 --> 00:20:42,674 So...l hid him behind some stones. 294 00:20:42,675 --> 00:20:45,675 I was going to go back to see if he'd recovered consciousness, 295 00:20:46,475 --> 00:20:49,475 but...but I didn't. 296 00:20:49,915 --> 00:20:52,915 Yeah... He doesn't like me very much, Mr Sims. 297 00:20:55,475 --> 00:20:57,794 You didn't say this last night. 298 00:20:57,795 --> 00:21:00,795 It wasn't important. The aliens. 299 00:21:02,235 --> 00:21:03,874 Mr Sims is dead, Laurence. 300 00:21:03,875 --> 00:21:05,994 Dead? 301 00:21:05,995 --> 00:21:07,754 Hm. 302 00:21:07,755 --> 00:21:10,755 I would have liked to have seen what someone looked like dead. 303 00:21:16,795 --> 00:21:19,795 You're not very fast, are you? 304 00:21:20,195 --> 00:21:23,195 Come on, Ben! I thought you were faster than that! 305 00:21:23,915 --> 00:21:26,915 Cheater! 306 00:21:42,915 --> 00:21:44,834 Sorry we're a bit late. 307 00:21:44,835 --> 00:21:47,835 You're an hour and a half late. 308 00:21:48,235 --> 00:21:49,794 I said I'm sorry. 309 00:21:49,795 --> 00:21:52,794 Go inside and wash your hands. 310 00:21:52,795 --> 00:21:55,714 Your dinner's not fit to eat. 311 00:21:55,715 --> 00:21:58,154 It's my fault, Sally. Don't... 312 00:21:58,155 --> 00:22:00,194 I know whose fault it is. 313 00:22:00,195 --> 00:22:02,394 You can't keep doing this. 314 00:22:02,395 --> 00:22:03,514 I don't keep... 315 00:22:03,515 --> 00:22:06,515 You wanted rules. If you don't keep to them, I'm going back to my solicitor. 316 00:22:07,075 --> 00:22:10,075 The only reason I needed rules was because you wouldn't let me see my son. 317 00:22:10,635 --> 00:22:12,074 I don't want to row. 318 00:22:12,075 --> 00:22:15,075 I was going to take him to the pictures this afternoon. I got tickets. 319 00:22:15,915 --> 00:22:18,154 - Why didn't you tell me? - Why should l? 320 00:22:18,155 --> 00:22:20,394 My life is not your business. 321 00:22:20,395 --> 00:22:22,194 You have set times. Keep to them. 322 00:22:22,195 --> 00:22:24,074 Stop pushing me. I've had enough! 323 00:22:24,075 --> 00:22:27,075 One day I won't bring him back. See how you like that! 324 00:22:32,755 --> 00:22:35,755 (Whispers) Bye, Dad! 325 00:22:42,075 --> 00:22:44,114 Sims was in the pub till nine. 326 00:22:44,115 --> 00:22:46,154 We traced the friend. 327 00:22:46,155 --> 00:22:48,274 His car broke down. No trip to Oxford. 328 00:22:48,275 --> 00:22:51,275 He phoned the pub at 7:00. Spoke to the landlord, then to Sims. 329 00:22:54,435 --> 00:22:56,474 Why did Sims go back to the quarry? 330 00:22:56,475 --> 00:22:59,475 Well, he lived the other side of Denton, didn't have a car. 331 00:23:00,915 --> 00:23:02,954 - I'd say he went back for a kip. - Hm. 332 00:23:02,955 --> 00:23:05,955 The landlord said when Sims did work nights at the quarry, 333 00:23:06,075 --> 00:23:09,075 he'd sit in the pub till closing time, then walk back to the office to sleep it off. 334 00:23:10,675 --> 00:23:13,394 I dare say Lightfoot never knew. 335 00:23:13,395 --> 00:23:15,434 Yeah. My guess is he didn't care. 336 00:23:15,435 --> 00:23:18,435 I mean, Sims would come cheap as a so-called security guard. 337 00:23:19,155 --> 00:23:22,155 What mattered was to have his name on the payroll. 338 00:23:22,955 --> 00:23:25,955 You know, keep the insurance money down. 339 00:23:27,235 --> 00:23:30,235 See what you can find out about our friend Lightfoot. 340 00:23:30,875 --> 00:23:33,875 You know, have a sniff round. 341 00:23:33,995 --> 00:23:36,034 Got 50 pence? 342 00:23:36,035 --> 00:23:38,994 Well, there's a file on your desk. 343 00:23:38,995 --> 00:23:41,995 Now, two months ago, Sims found Laurence Burrell in the quarry at night. 344 00:23:43,115 --> 00:23:44,994 Now, Burrell wouldn't go. 345 00:23:44,995 --> 00:23:47,995 He threw a rock at Sims. He needed stitches. 346 00:23:48,395 --> 00:23:49,634 Really? 347 00:23:49,635 --> 00:23:52,635 Sims called uniform, but there were no charges in the end. 348 00:23:53,835 --> 00:23:56,835 Well, given the lad's problems, Jack, everyone thought it was better left alone. 349 00:23:57,675 --> 00:24:00,675 Yeah. 350 00:24:09,715 --> 00:24:12,715 (Baby cries) 351 00:24:13,795 --> 00:24:16,795 MAN: Oh, shut up! 352 00:24:16,995 --> 00:24:19,995 (Phone rings) 353 00:24:20,355 --> 00:24:23,355 Hello? 354 00:24:24,275 --> 00:24:26,474 No, I haven't got anything. 355 00:24:26,475 --> 00:24:28,674 Well, it's too soon, for a start. 356 00:24:28,675 --> 00:24:31,675 (Dance music pounds) 357 00:24:33,275 --> 00:24:36,275 MAN: You're in my ear all the time. 358 00:24:36,315 --> 00:24:39,315 (Man and woman argue in background) 359 00:24:49,995 --> 00:24:52,995 Bastards. 360 00:24:53,395 --> 00:24:56,395 After this job, I've got you down for the depository. 361 00:24:56,435 --> 00:24:58,474 And this storage needs sorting out. 362 00:24:58,475 --> 00:25:00,514 I need some overtime, Bill. 363 00:25:00,515 --> 00:25:03,515 We're quiet this week. Maybe I can get you a weekend in Bristol. 364 00:25:04,155 --> 00:25:06,194 No, I can't. I won't see Ben. 365 00:25:06,195 --> 00:25:09,195 I've got the Child Support Agency on my back, and Sally's pushing. 366 00:25:10,155 --> 00:25:12,914 - I'm down with my maintenance. - Best I can offer. 367 00:25:12,915 --> 00:25:15,915 MAN: Come on! - I'll have to take it, then. Thanks. 368 00:25:25,075 --> 00:25:27,714 FROST: Did you see their faces? 369 00:25:27,715 --> 00:25:30,194 Laurence: No, no. They had helmets on. 370 00:25:30,195 --> 00:25:33,195 If it wasn't the American Special Forces, then it will have been aliens. 371 00:25:34,995 --> 00:25:37,754 These, um... These men, 372 00:25:37,755 --> 00:25:40,234 they were smashing windscreens, ripping tyres? 373 00:25:40,235 --> 00:25:43,235 Yeah. The quarry's probably an alien communication hub. 374 00:25:44,555 --> 00:25:47,555 Yeah, a meteorite landed here in 1 91 8, an Eta Geminorum eclipse year. 375 00:25:49,675 --> 00:25:51,794 No... No record of any meteor shower. 376 00:25:51,795 --> 00:25:53,954 Yeah, I understand that, 377 00:25:53,955 --> 00:25:56,074 but about that night... 378 00:25:56,075 --> 00:25:58,434 Laurence? Please, 379 00:25:58,435 --> 00:26:01,435 try and answer Mr Frost's questions. 380 00:26:02,075 --> 00:26:05,034 Yeah, the last eclipse, people saw small spheres, 381 00:26:05,035 --> 00:26:08,035 glowing, a formation of bright lights overhead. 382 00:26:08,235 --> 00:26:09,874 There were other reports 383 00:26:09,875 --> 00:26:12,714 from an RAF station outside of Nottingham. 384 00:26:12,715 --> 00:26:14,754 Denied later, as you'd expect. 385 00:26:14,755 --> 00:26:16,754 Yes, but what about that night! 386 00:26:16,755 --> 00:26:19,755 - Just tell me... - You're trying to shut me up! 387 00:26:20,235 --> 00:26:23,235 That's what they did to Mr Sims because of what he saw. 388 00:26:23,275 --> 00:26:26,154 I don't trust you. I'm not going to tell you any more. 389 00:26:26,155 --> 00:26:29,155 No, no more for you. No more. 390 00:26:34,635 --> 00:26:37,434 FROST: Could he be telling some version of the truth? 391 00:26:37,435 --> 00:26:39,554 I mean, get rid of all the stars and the UFOs. 392 00:26:39,555 --> 00:26:41,194 Could he have been involved 393 00:26:41,195 --> 00:26:42,834 in what happened here that night? 394 00:26:42,835 --> 00:26:45,835 No. No, he couldn't kill anybody. 395 00:26:47,595 --> 00:26:49,634 But could he have struck Sims? 396 00:26:49,635 --> 00:26:52,635 I mean, if Sims had come up here and caught him, could he have lashed out? 397 00:26:56,395 --> 00:26:59,395 I don't know. 398 00:26:59,835 --> 00:27:02,835 Well, if you don't know, Mr Burrell, then I'm sure I don't. 399 00:27:04,115 --> 00:27:07,115 We'll have to take him back to the station. 400 00:27:09,155 --> 00:27:12,155 Tell me about these men you saw. 401 00:27:17,035 --> 00:27:20,034 There was a Jeep. 402 00:27:20,035 --> 00:27:23,035 Did you see the colour? 403 00:27:23,595 --> 00:27:26,595 Please, Laurence. 404 00:27:27,195 --> 00:27:30,195 When Mr Sims got hit on the head, 405 00:27:32,675 --> 00:27:35,675 did you see what hit him? 406 00:27:39,755 --> 00:27:41,794 You were at the quarry, Laurence. 407 00:27:41,795 --> 00:27:44,795 You and Mr Sims had arguments before. 408 00:27:46,755 --> 00:27:49,755 You threw something at him. Now, we have to ask you, 409 00:27:50,395 --> 00:27:53,395 did something like that happen again? 410 00:27:55,875 --> 00:27:58,875 We found the iron bar that killed Mr Sims, 411 00:27:58,995 --> 00:28:01,274 and it has your fingerprints on it. 412 00:28:01,275 --> 00:28:03,794 How? 413 00:28:03,795 --> 00:28:05,834 I'm going home... 414 00:28:05,835 --> 00:28:08,114 No, you have to answer Mr Frost's questions. 415 00:28:08,115 --> 00:28:11,115 Now, there may be a very simple explanation, and then we can go home. 416 00:28:12,355 --> 00:28:14,514 - Yeah, I'm going home. - Come on. 417 00:28:14,515 --> 00:28:16,594 FROST: Will you sit down, please? 418 00:28:16,595 --> 00:28:18,674 Sit down. 419 00:28:18,675 --> 00:28:21,675 Mr Frost, just give us a minute. 420 00:28:22,955 --> 00:28:25,955 Yes, OK. Come on, George. Let's get a cup of tea. 421 00:28:27,995 --> 00:28:30,194 Laurence. Laurence! 422 00:28:30,195 --> 00:28:31,914 Laurence, Laurence... 423 00:28:31,915 --> 00:28:33,394 No, no. No, Laurence. 424 00:28:33,395 --> 00:28:35,874 No. Sit down, please. Sit down. 425 00:28:35,875 --> 00:28:37,354 Come on. 426 00:28:37,355 --> 00:28:40,355 It's OK. He's all right. 427 00:28:46,555 --> 00:28:49,555 Argh! 428 00:28:50,995 --> 00:28:53,474 - Aaaaargh! Aaaaargh! - Laurence! Laurence! 429 00:28:53,475 --> 00:28:56,475 - All right. Now, calm down. - Let me go! Let me go! Let me go! 430 00:28:57,675 --> 00:28:59,714 Get out! Get out! 431 00:28:59,715 --> 00:29:01,754 We've got it. Get out. Get out. 432 00:29:01,755 --> 00:29:04,755 It's all right, it's all right. All right. All right. Calm down. 433 00:29:05,835 --> 00:29:08,514 There's more than enough to charge him with, Jack. 434 00:29:08,515 --> 00:29:10,834 What is it exactly you're looking for? 435 00:29:10,835 --> 00:29:13,835 I know that Lightfoot is up to something, and I want to know what it is. 436 00:29:15,875 --> 00:29:18,875 I'm sorry for this lad Burrell, of course I am, but you've seen how violent he can get, 437 00:29:20,235 --> 00:29:22,634 and unless there are little green men over Denton, 438 00:29:22,635 --> 00:29:24,754 everything he's saying is most likely a lie. 439 00:29:24,755 --> 00:29:27,755 - I know the evidence would suggest... - Getting evidence is our job. 440 00:29:29,475 --> 00:29:31,514 What happens after that is up to a court. 441 00:29:31,515 --> 00:29:33,674 Now, there's every reason to charge him, Jack, 442 00:29:33,675 --> 00:29:36,354 and then, perhaps, you can get back to the list of crimes 443 00:29:36,355 --> 00:29:38,394 for which you don't have evidence. 444 00:29:38,395 --> 00:29:41,395 It's long enough. 445 00:29:42,635 --> 00:29:45,635 (Sighs) 446 00:29:51,915 --> 00:29:54,915 (Sighs) 447 00:29:58,195 --> 00:30:00,154 What news on this Mr Lightfoot, then? 448 00:30:00,155 --> 00:30:03,155 I haven't had time yet, Jack. Had to have an X-ray. 449 00:30:04,275 --> 00:30:07,074 Anyway, I thought this was wrapped up. Mr Mullett said... 450 00:30:07,075 --> 00:30:10,075 Oh, dear, oh, dear, oh, dear. 451 00:30:10,155 --> 00:30:12,874 How long have we worked together? 452 00:30:12,875 --> 00:30:14,314 What? 453 00:30:14,315 --> 00:30:17,315 You've just broken the first two rules of detection, haven't you? 454 00:30:18,075 --> 00:30:20,954 One - do not think unless I give you permission. 455 00:30:20,955 --> 00:30:23,714 And two - do not believe anything Mr Mullett says 456 00:30:23,715 --> 00:30:26,274 unless he's signing your expenses. 457 00:30:26,275 --> 00:30:29,275 - Lightfoot. - Lightfoot. 458 00:30:40,555 --> 00:30:42,594 - Menus, guv. - Menus? 459 00:30:42,595 --> 00:30:45,595 Small-time burglaries - you thought we might get a witness 460 00:30:46,035 --> 00:30:48,554 on the people who are delivering takeaways. 461 00:30:48,555 --> 00:30:51,555 I never knew there were so many. 462 00:30:53,675 --> 00:30:56,675 Well, well done, Hazel. Well done. Very thorough. 463 00:30:57,435 --> 00:31:00,435 Blimey, some new ones on me. 464 00:31:00,755 --> 00:31:01,914 Well, what do you think? 465 00:31:01,915 --> 00:31:04,474 One of them might have noticed something. 466 00:31:04,475 --> 00:31:05,754 It's a long shot. 467 00:31:05,755 --> 00:31:08,755 No, no, no, no. I mean Indian or Chinese? 468 00:31:09,755 --> 00:31:12,755 The mood I'm in, I could eat both. 469 00:31:13,115 --> 00:31:16,115 (Phone rings) 470 00:31:27,235 --> 00:31:30,234 Yeah? I was expecting you to c... 471 00:31:30,235 --> 00:31:33,235 No. This morning wasn't a good time. 472 00:31:33,875 --> 00:31:35,914 No, I can't promise that. 473 00:31:35,915 --> 00:31:38,915 Look, if I can get something, I will. 474 00:31:39,755 --> 00:31:42,755 You know I need the money. 475 00:31:45,555 --> 00:31:48,555 SALLY: Ben! 476 00:31:52,195 --> 00:31:54,274 You must know that off by heart by now. 477 00:31:54,275 --> 00:31:55,594 But I like it! 478 00:31:55,595 --> 00:31:58,554 If you wear that tape out, I'm not buying you another one. 479 00:31:58,555 --> 00:32:01,555 Mum! 480 00:32:02,355 --> 00:32:05,355 Your dad's taking you out tomorrow. But that's instead of the weekend. 481 00:32:05,595 --> 00:32:08,595 Great. 482 00:32:17,275 --> 00:32:18,874 Hello, Laurence. 483 00:32:18,875 --> 00:32:21,875 Look. I've brought you something to eat. 484 00:32:23,795 --> 00:32:25,834 Aye, I know the feeling. 485 00:32:25,835 --> 00:32:28,835 But it's one of the cook's better nights. Chicken and chips. 486 00:32:28,955 --> 00:32:31,955 Even he couldn't do much damage to that. 487 00:32:32,675 --> 00:32:35,675 Laurence, your dad brought you fresh clothes in. 488 00:32:36,155 --> 00:32:37,434 Is... Is he here? 489 00:32:37,435 --> 00:32:40,435 Well, he was, but I couldn't let him in to see you again tonight. 490 00:32:40,515 --> 00:32:43,515 It's just the rules, but he'll be back again tomorrow. 491 00:32:46,675 --> 00:32:49,675 Laurence, try and eat something, son, eh? 492 00:32:56,555 --> 00:32:59,555 (Door slams) 493 00:33:44,595 --> 00:33:47,595 (Footsteps) 494 00:33:49,315 --> 00:33:51,634 I'm sorry I wasn't here, Inspector. 495 00:33:51,635 --> 00:33:54,314 I called in at the station. 496 00:33:54,315 --> 00:33:57,315 Took some things in for Laurence. 497 00:33:59,235 --> 00:34:01,674 Yeah. I'm sorry. 498 00:34:01,675 --> 00:34:04,675 I was just trying to get some sense of your son. 499 00:34:06,315 --> 00:34:08,674 He's not the easiest person to talk to. 500 00:34:08,675 --> 00:34:10,714 He's frightened, Mr Frost. 501 00:34:10,715 --> 00:34:13,715 If you force him to go somewhere he doesn't want to, that's when he clams up. 502 00:34:14,235 --> 00:34:17,235 Or loses his temper. 503 00:34:17,315 --> 00:34:18,434 We all lose our temper. 504 00:34:18,435 --> 00:34:21,435 Well, that's as maybe. 505 00:34:21,595 --> 00:34:24,595 But we don't lose control. 506 00:34:31,595 --> 00:34:34,474 MOTHER: He was very young when he was diagnosed as autistic. 507 00:34:34,475 --> 00:34:37,475 We didn't know what any of it meant. Just that something was wrong. 508 00:34:38,075 --> 00:34:41,075 He couldn't even interact with other children. His own brother. 509 00:34:42,275 --> 00:34:43,834 Is that still true today? 510 00:34:43,835 --> 00:34:46,154 He doesn't really have a sense of other people. 511 00:34:46,155 --> 00:34:49,155 He'll say things that embarrass people, he can even seem unpleasant. 512 00:34:50,235 --> 00:34:53,235 It isn't how it sounds. You can't judge what he says. 513 00:34:54,435 --> 00:34:57,435 I'm not judging anything. That's why I'm here, Mrs Burrell. 514 00:34:57,875 --> 00:35:00,875 His intelligence works in a different way, that's all. 515 00:35:01,435 --> 00:35:04,434 If you can understand how he sees things. 516 00:35:04,435 --> 00:35:07,354 How does he see things? 517 00:35:07,355 --> 00:35:09,354 He has a very literal sense of the world, 518 00:35:09,355 --> 00:35:11,514 so when he reads about flying saucers 519 00:35:11,515 --> 00:35:14,515 or CIA conspiracies, it never occurs to him they might not be writing the truth. 520 00:35:17,315 --> 00:35:20,315 So, if Laurence had something to hide, he could make something up. 521 00:35:20,995 --> 00:35:23,834 He doesn't make things up. 522 00:35:23,835 --> 00:35:25,954 You sound very positive about that. 523 00:35:25,955 --> 00:35:28,955 Whatever Laurence really saw that night, he's not lying. 524 00:35:42,155 --> 00:35:45,155 A sniff at Lightfoot led me to this. 525 00:35:45,475 --> 00:35:48,475 Mackintosh Holdings. Do you know who Mackintosh is? 526 00:35:49,315 --> 00:35:52,315 Stuart Mackintosh and l do not move in the same circles. 527 00:35:53,435 --> 00:35:56,435 Probably rubs shoulders with Mr Mullett down at the Rotary Club. 528 00:35:58,515 --> 00:36:00,554 Sure you're not going to help me with this? 529 00:36:00,555 --> 00:36:03,555 - No, you don't need any help, Jack. - No, I don't mean this one. 530 00:36:04,875 --> 00:36:07,434 I've got one out there from the Hung Wing, 531 00:36:07,435 --> 00:36:10,435 another one from the Golden Coin - they do a very good black bean sauce, 532 00:36:11,115 --> 00:36:14,115 but mind you, I think their rice is a little bit chewy. 533 00:36:15,755 --> 00:36:17,994 What's this? Mackintosh Towers, is it? 534 00:36:17,995 --> 00:36:20,995 Yep. The biggest development in Denton since the '60s. 535 00:36:21,915 --> 00:36:24,915 And the planning department turned it down twice, 536 00:36:24,995 --> 00:36:27,994 because most of it's on green belt land. 537 00:36:27,995 --> 00:36:30,995 "Denton Country Park - green lungs for a growing community." 538 00:36:33,395 --> 00:36:34,834 FROST: Oh, I see. 539 00:36:34,835 --> 00:36:37,835 So, he buys a few trees, puts a couple of ducks on a pond, 540 00:36:39,715 --> 00:36:42,715 and then all this green belt land that Mackintosh bought 541 00:36:44,155 --> 00:36:46,594 is worth 20 times more than he paid for it. 542 00:36:46,595 --> 00:36:48,634 And then some. 543 00:36:48,635 --> 00:36:49,954 Right. 544 00:36:49,955 --> 00:36:52,955 Well, what's this got to do with Charlie Lightfoot and his quarry? 545 00:36:54,595 --> 00:36:55,714 Denton Lake. 546 00:36:55,715 --> 00:36:58,715 An ecologically-friendly environment for fish, fowl and endangered newts. 547 00:37:03,395 --> 00:37:06,234 The quarry is Denton Lake. 548 00:37:06,235 --> 00:37:09,235 Or it will be. Just fill it up. 549 00:37:09,995 --> 00:37:12,354 Yes, but if Charlie Lightfoot is selling, 550 00:37:12,355 --> 00:37:14,794 why is he having trouble with his business? 551 00:37:14,795 --> 00:37:17,795 His bank manager should be giving him a party, surely. 552 00:37:18,715 --> 00:37:21,194 (Doorbell) - That'll be the Taj Mahal. 553 00:37:21,195 --> 00:37:24,195 I ordered that exactly 37 minutes ago. 554 00:37:24,315 --> 00:37:27,034 Well, I'd better be getting home as well, Jack. 555 00:37:27,035 --> 00:37:30,035 (Groans) 556 00:37:30,275 --> 00:37:32,874 Chicken Korma, Rogan Josh, Naan. 557 00:37:32,875 --> 00:37:35,875 Thank you. No couriers allowed on the premises wearing helmets. 558 00:37:36,715 --> 00:37:39,114 It's only a takeaway. 559 00:37:39,115 --> 00:37:41,154 Take it off. 560 00:37:41,155 --> 00:37:43,394 Oh, George, I'm never going to eat all this. 561 00:37:43,395 --> 00:37:45,914 If you don't want it tonight, heat it up for breakfast. 562 00:37:45,915 --> 00:37:47,954 No, I'll stick to cornflakes. 563 00:37:47,955 --> 00:37:49,074 Coward. 564 00:37:49,075 --> 00:37:51,114 - Let's have a look at your moped. - What for? 565 00:37:51,115 --> 00:37:54,115 I'm doing a thesis for Open University. 566 00:37:54,595 --> 00:37:57,595 "Are fast foods really fast enough?" All right? 567 00:38:06,035 --> 00:38:09,035 Mr Frost is here. 568 00:38:14,755 --> 00:38:17,755 - What do you want? - Well, there's gratitude for you. 569 00:38:18,555 --> 00:38:20,114 Now, where would you be today 570 00:38:20,115 --> 00:38:23,114 if I hadn't given you the nod to all those scoops over the years? 571 00:38:23,115 --> 00:38:26,114 Off Denton News, with a column in a national, probably. 572 00:38:26,115 --> 00:38:29,115 (Chuckles) Yeah, but you wouldn't half miss us, wouldn't you? 573 00:38:29,155 --> 00:38:32,155 You've always got a lot more out of me than I've ever got out of you, 574 00:38:32,315 --> 00:38:34,354 and you are here to do it again. 575 00:38:34,355 --> 00:38:37,355 Cop a look at that. 576 00:38:40,395 --> 00:38:42,554 FROST: I'm thinking of making an investment. 577 00:38:42,555 --> 00:38:44,594 You know, looking after my future. 578 00:38:44,595 --> 00:38:47,595 What do you think of Denton Park, Mackintosh Holdings? Worth a flutter? 579 00:38:49,835 --> 00:38:52,835 Local business, you're the expert. Who else should know more? 580 00:38:54,235 --> 00:38:57,235 - What's the real question? - What do you know about Charlie Lightfoot? 581 00:38:57,555 --> 00:38:58,834 Denton Quarry? 582 00:38:58,835 --> 00:39:00,354 Somebody got killed up there. 583 00:39:00,355 --> 00:39:03,355 Security guard, yeah? I haven't been following it, but I heard you got a man. 584 00:39:04,395 --> 00:39:06,594 Said he'd seen aliens. Is he disturbed? 585 00:39:06,595 --> 00:39:09,595 Disturbed? Well, he is now. He's in a cell. 586 00:39:10,475 --> 00:39:12,514 No, you know, I'm just... 587 00:39:12,515 --> 00:39:14,914 sniffing around. 588 00:39:14,915 --> 00:39:16,394 Something smells at the quarry? 589 00:39:16,395 --> 00:39:19,154 Mm-hm. 590 00:39:19,155 --> 00:39:21,514 Come on. I'll tell you a story. 591 00:39:21,515 --> 00:39:23,314 Oh. 592 00:39:23,315 --> 00:39:25,354 The council wants to demolish these. 593 00:39:25,355 --> 00:39:27,994 Trouble is, they've got nowhere to rehouse the tenants. 594 00:39:27,995 --> 00:39:30,995 FROST: So, is that what Denton Park is all about? 595 00:39:31,355 --> 00:39:34,355 You're joking - not even a corner. All private and all expensive. 596 00:39:39,195 --> 00:39:41,234 Do people still live in these? 597 00:39:41,235 --> 00:39:44,074 The council can only afford to condemn the worst. 598 00:39:44,075 --> 00:39:47,075 The whole thing's rotten. Then there's the subsidence. 599 00:39:48,035 --> 00:39:51,035 Look, some of these cracks come right up from the basement. 600 00:39:52,195 --> 00:39:55,195 They weren't just shoddily built - they're crap from the foundations up. 601 00:39:57,555 --> 00:39:59,594 So, what's the connection? 602 00:39:59,595 --> 00:40:02,595 Mackintosh and Charlie Lightfoot built this rubbish together. 603 00:40:02,755 --> 00:40:05,755 Most of the money came from Lightfoot, because he had the land and the quarry. 604 00:40:06,635 --> 00:40:08,674 They fell out. I don't know why. 605 00:40:08,675 --> 00:40:11,675 Once they started to make money, Mackintosh dumped Lightfoot. 606 00:40:14,835 --> 00:40:16,874 But they're back in business. 607 00:40:16,875 --> 00:40:19,394 I mean, now that Mackintosh is buying the quarry. 608 00:40:19,395 --> 00:40:22,395 He's got to. No green spaces and ecology, no Denton Park. 609 00:40:24,915 --> 00:40:27,674 That's how Mackintosh managed to get planning permission 610 00:40:27,675 --> 00:40:30,114 to build on green belt that he bought on the cheap. 611 00:40:30,115 --> 00:40:33,115 I'd bet my pension that Lightfoot will make him pay through the nose. 612 00:40:33,275 --> 00:40:36,275 - So, no love lost there, then. - They hate each other's guts. 613 00:40:37,235 --> 00:40:38,634 Oh. 614 00:40:38,635 --> 00:40:41,114 I'm not going to sell cheap to you or anyone else. 615 00:40:41,115 --> 00:40:43,154 I made that mistake 27 years ago. 616 00:40:43,155 --> 00:40:46,155 I don't need a trip down memory lane, Charlie. This is a rip-off. 617 00:40:46,515 --> 00:40:49,515 I wouldn't have sold out, if my partner hadn't told me the business was down the tubes. 618 00:40:50,555 --> 00:40:52,594 Phoney accounts, the lot! 619 00:40:52,595 --> 00:40:55,595 And now you've got a very sweet deal. 620 00:40:55,755 --> 00:40:58,755 But without my quarry, you'll lose it. 621 00:40:59,355 --> 00:41:02,355 OK, Charlie. OK, I'll find the money. 622 00:41:02,635 --> 00:41:05,635 Oh, you will. Only the price has doubled. 623 00:41:06,635 --> 00:41:09,635 It's market forces, Stuart. 624 00:41:12,555 --> 00:41:15,154 That's bullshit, Charlie. What do you think I am? 625 00:41:15,155 --> 00:41:18,155 You...are the bastard that tried to send me a message the other night! 626 00:41:19,515 --> 00:41:21,554 Sell cheap or get shafted. 627 00:41:21,555 --> 00:41:23,594 Couldn't you afford better help? 628 00:41:23,595 --> 00:41:26,595 They killed a man, for God's sake! 629 00:41:33,875 --> 00:41:36,274 I don't know... 630 00:41:36,275 --> 00:41:39,275 what you're talking about. 631 00:41:43,875 --> 00:41:45,914 We need each other, Charlie. 632 00:41:45,915 --> 00:41:47,954 Do we? 633 00:41:47,955 --> 00:41:50,955 That Inspector Frost doesn't think I'm telling the truth. 634 00:41:51,075 --> 00:41:54,075 Now, I could give him a reason to believe that nutter who saw it all. 635 00:41:56,075 --> 00:41:59,075 And you'll give me what I want, or you'll end up inside. 636 00:42:00,395 --> 00:42:03,395 And don't think I'll blink first. 637 00:42:04,835 --> 00:42:07,835 After all these years, and I've got you by the balls. 638 00:42:22,515 --> 00:42:24,754 Colin, my dear boy. 639 00:42:24,755 --> 00:42:27,755 You come bearing gifts, I hope. 640 00:42:27,875 --> 00:42:30,875 Anything interesting? 641 00:42:31,915 --> 00:42:34,915 It's a move from a big house in Weybridge. 642 00:42:37,115 --> 00:42:39,154 I helped out. 643 00:42:39,155 --> 00:42:40,874 There's a lot of pictures. 644 00:42:40,875 --> 00:42:43,875 I don't know what. I wasn't there to unpack. One bloke reckoned some were a bit decent. 645 00:42:44,995 --> 00:42:47,994 Very promising. 646 00:42:47,995 --> 00:42:50,034 What's the score on the house? 647 00:42:50,035 --> 00:42:52,994 Hanning Avenue. 648 00:42:52,995 --> 00:42:55,995 It's big grounds. It's quite isolated. 649 00:42:56,195 --> 00:42:57,674 They're not back till tomorrow. 650 00:42:57,675 --> 00:43:00,675 They're at a wedding back in Surrey. 651 00:43:00,795 --> 00:43:01,874 That's all I know. 652 00:43:01,875 --> 00:43:03,914 You're too honest, Colin. 653 00:43:03,915 --> 00:43:06,874 Alarms? 654 00:43:06,875 --> 00:43:09,875 Well, the electrician was there when we unloaded, so there's no system yet. 655 00:43:11,035 --> 00:43:12,634 He was pricing it up for them. 656 00:43:12,635 --> 00:43:15,274 In that case, there's no time like the present. 657 00:43:15,275 --> 00:43:18,234 I'll catch you next week. See what the job's worth. 658 00:43:18,235 --> 00:43:19,874 I need the money, Oscar. 659 00:43:19,875 --> 00:43:21,354 Tonight? 660 00:43:21,355 --> 00:43:23,114 Tonight. 661 00:43:23,115 --> 00:43:25,154 And that's my last one. 662 00:43:25,155 --> 00:43:27,194 I can't keep doing this. 663 00:43:27,195 --> 00:43:30,195 The police have been round all the removal firms, so I can't keep on. 664 00:43:30,275 --> 00:43:33,275 Oh, morality and conscience tugging at you again, dear boy? 665 00:43:34,395 --> 00:43:37,395 What a blessing I was brought into the world with no such burdens to bear. 666 00:43:39,355 --> 00:43:42,355 Come back tonight. If we can get in, you'll be paid. 667 00:43:45,355 --> 00:43:48,355 (Dials number) 668 00:43:51,035 --> 00:43:54,035 It's Oscar. We have a jaunt on. 669 00:43:54,515 --> 00:43:57,515 (Machinery grinds) 670 00:44:04,595 --> 00:44:07,394 You don't want to be just wandering around here, Inspector. 671 00:44:07,395 --> 00:44:10,395 - It's not the safest place. - I'll be careful, Mr Lightfoot. 672 00:44:11,715 --> 00:44:14,715 I wouldn't want to be the one that's responsible for putting up your insurance premiums. 673 00:44:16,275 --> 00:44:19,275 I don't know what you're looking for. It happened out there. 674 00:44:19,715 --> 00:44:22,715 I'm not expecting any flying saucers. 675 00:44:23,835 --> 00:44:26,835 No. You'll be retiring soon, won't you? 676 00:44:28,155 --> 00:44:31,155 Well, a bit of a turn-up for the book, isn't it, your old mate buying this place. 677 00:44:32,835 --> 00:44:35,234 Nice price. 678 00:44:35,235 --> 00:44:37,274 Something I can help you with? 679 00:44:37,275 --> 00:44:40,274 If not, I've got work to do. 680 00:44:40,275 --> 00:44:42,474 You know what? I've got one of those minds 681 00:44:42,475 --> 00:44:45,474 that never stops whirring. 682 00:44:45,475 --> 00:44:47,794 I wake up sometimes in the middle of the night, 683 00:44:47,795 --> 00:44:50,434 with what someone said going round and round. 684 00:44:50,435 --> 00:44:53,435 Especially when people try to tell me something that doesn't make any sense. 685 00:44:54,315 --> 00:44:57,315 I often wonder why they bother. 686 00:44:57,555 --> 00:44:59,594 Usually boils down to the fact 687 00:44:59,595 --> 00:45:02,595 that it's about something that they don't want me to know. 688 00:45:08,715 --> 00:45:11,715 You'd better get back to work. 689 00:45:12,955 --> 00:45:14,794 Not for much longer, though. 690 00:45:14,795 --> 00:45:17,795 Eh? 691 00:45:25,955 --> 00:45:27,994 Right, you go on, Ben. 692 00:45:27,995 --> 00:45:29,754 See you next week, eh? 693 00:45:29,755 --> 00:45:32,755 - She wasn't in a bad mood. - That's cos she hasn't seen me yet. 694 00:45:33,195 --> 00:45:36,195 Hey, go on. You're about five minutes late. Oh, no! 695 00:45:37,435 --> 00:45:40,435 Watch the road, watch the road. 696 00:45:42,635 --> 00:45:45,635 Bye! 697 00:45:59,475 --> 00:46:00,714 Oh. 698 00:46:00,715 --> 00:46:03,715 Sorry, I was expecting crispy duck and pancakes. Come in. 699 00:46:07,075 --> 00:46:08,474 Now... 700 00:46:08,475 --> 00:46:10,514 It's...just a whisper. 701 00:46:10,515 --> 00:46:12,954 You can't eat it, but it could be very tasty. 702 00:46:12,955 --> 00:46:15,954 So? Charlie Lightfoot? 703 00:46:15,955 --> 00:46:17,994 Gosh, it's been hot today. 704 00:46:17,995 --> 00:46:20,034 No. Stuart Mackintosh. 705 00:46:20,035 --> 00:46:22,274 I talked to a couple of people in London. 706 00:46:22,275 --> 00:46:25,275 Property and business pages. 707 00:46:25,715 --> 00:46:28,715 Mackintosh Holdings is picking up a bit of interest in the property world 708 00:46:29,075 --> 00:46:31,634 over Denton Park, and I mean outside Denton. 709 00:46:31,635 --> 00:46:34,635 There's some serious people Looking at it for investment. 710 00:46:34,795 --> 00:46:37,194 Mackintosh can't finance that all on his own. 711 00:46:37,195 --> 00:46:38,634 Is that a problem for him? 712 00:46:38,635 --> 00:46:40,074 Shouldn't be. 713 00:46:40,075 --> 00:46:43,075 Maybe the question that needs asking is can he finance any of it? 714 00:46:43,155 --> 00:46:44,754 What do you mean? 715 00:46:44,755 --> 00:46:47,354 He has several other companies. They're not doing well. 716 00:46:47,355 --> 00:46:49,794 This mate of mine reckons Denton Park is a lifeline. 717 00:46:49,795 --> 00:46:52,394 If it comes off, he makes a fortune. If not, 718 00:46:52,395 --> 00:46:55,395 there is a whole pack of cards waiting to come tumbling down. 719 00:46:55,835 --> 00:46:58,354 It's life or death. 720 00:46:58,355 --> 00:47:01,355 If the rumours are true. 721 00:47:02,315 --> 00:47:04,754 Hm. Thank you very much. 722 00:47:04,755 --> 00:47:06,794 Now, can I invite you to dinner? 723 00:47:06,795 --> 00:47:08,834 I can offer you, um... 724 00:47:08,835 --> 00:47:11,835 chicken korma, a pizza, or chilli burger and chips. 725 00:47:17,115 --> 00:47:20,115 Ben! I'm home! 726 00:47:23,715 --> 00:47:26,715 Ben! 727 00:47:35,115 --> 00:47:38,115 Ben! Sorry I'm late. 728 00:48:14,435 --> 00:48:16,154 Laurence? 729 00:48:16,155 --> 00:48:19,155 Laurence! Laurence! 730 00:48:25,635 --> 00:48:27,674 (Rings buzzer) 731 00:48:27,675 --> 00:48:29,714 Hello? 732 00:48:29,715 --> 00:48:32,715 (Buzzes again) - Hello! 733 00:48:37,155 --> 00:48:38,794 My little boy's gone missing. 734 00:48:38,795 --> 00:48:41,594 He's taken him somewhere. 735 00:48:41,595 --> 00:48:43,714 I've been round there, and they're not even in. 736 00:48:43,715 --> 00:48:46,715 I never wanted him to see Ben. Never! I fought him all the way, and this is what happens! 737 00:48:47,755 --> 00:48:50,154 Nobody listens to me! No-one! 738 00:48:50,155 --> 00:48:52,674 Calm down, please. Just tell me what happened. 739 00:48:52,675 --> 00:48:54,714 You are? 740 00:48:54,715 --> 00:48:56,834 Sally Stokes. 741 00:48:56,835 --> 00:48:59,835 - Your little boy? - Ben. His name's Ben. 742 00:49:00,115 --> 00:49:02,554 He went out with his father this afternoon. 743 00:49:02,555 --> 00:49:05,555 His access. We're divorced. But he hasn't brought him back. 744 00:49:06,075 --> 00:49:09,075 OK. Come in. 745 00:49:12,155 --> 00:49:14,194 The paintings were dreadful. 746 00:49:14,195 --> 00:49:17,195 I wouldn't do them the favour of stealing the damn things. 747 00:49:17,355 --> 00:49:20,355 But some very useful furniture, Colin. 748 00:49:21,035 --> 00:49:22,594 A Georgian wine cooler, 749 00:49:22,595 --> 00:49:24,514 a perfect Empire escritoire... 750 00:49:24,515 --> 00:49:27,515 One of them must have had a grandmother with taste, I suppose. 751 00:49:28,035 --> 00:49:30,074 So, till the next time, dear boy. 752 00:49:30,075 --> 00:49:33,075 No. I told you. 753 00:49:33,555 --> 00:49:36,555 Of course. But when the Child Support Agency pop by again, 754 00:49:37,675 --> 00:49:40,675 you know where I am, don't you? 755 00:49:48,715 --> 00:49:51,715 DOCTOR: Have you ever had any blackouts before? 756 00:49:52,275 --> 00:49:55,275 Anything like a fit? 757 00:50:00,435 --> 00:50:03,435 Do you understand what I'm saying? 758 00:50:05,075 --> 00:50:06,194 I don't know you. 759 00:50:06,195 --> 00:50:09,195 I'm a doctor, Laurence. You passed out. 760 00:50:10,595 --> 00:50:12,634 I can't find anything wrong, 761 00:50:12,635 --> 00:50:15,635 but I need to know if anything like this has happened to you before. 762 00:50:16,635 --> 00:50:19,635 You're...you're not my...my doctor. 763 00:50:19,995 --> 00:50:22,995 - Doctor, he is going to be all right? - I can't say until I've seen the medical history. 764 00:50:24,995 --> 00:50:27,914 You certainly can't just stick him back in the cell. 765 00:50:27,915 --> 00:50:30,915 No. Look, I'll get his parents' telephone number, and you can talk to them, OK? 766 00:50:31,955 --> 00:50:33,434 I'll come with you. 767 00:50:33,435 --> 00:50:36,435 I think it's better done not just in front of... 768 00:50:46,835 --> 00:50:49,835 (Muffled voices) 769 00:51:03,635 --> 00:51:06,635 (Mumbles) 770 00:51:37,875 --> 00:51:40,875 (Siren) 771 00:51:51,875 --> 00:51:53,914 Warm today. 772 00:51:53,915 --> 00:51:56,915 Yeah. At least your air conditioning works. 773 00:51:58,275 --> 00:52:01,275 Inspector Frost? Mr Mackintosh is happy to see you. 774 00:52:11,795 --> 00:52:14,154 Yeah. Yeah, blue will be fine. 775 00:52:14,155 --> 00:52:15,354 (Knocking at door) 776 00:52:15,355 --> 00:52:18,355 Inspector Frost, sir. 777 00:52:18,475 --> 00:52:21,274 Inspector Frost. 778 00:52:21,275 --> 00:52:23,434 Stuart Mackintosh. Sorry to keep you. 779 00:52:23,435 --> 00:52:26,435 No, it was very good of you to find the time. 780 00:52:26,835 --> 00:52:28,674 Well, Inspector, I er... 781 00:52:28,675 --> 00:52:31,675 I really don't know how I can help you. I've paid up all my parking fines. 782 00:52:32,275 --> 00:52:35,275 Oh, yes... 783 00:52:35,915 --> 00:52:37,954 It's very impressive. 784 00:52:37,955 --> 00:52:40,955 Yes. Probably the most exciting thing to hit Denton this century. 785 00:52:41,715 --> 00:52:44,674 Oh, I keep saying that. 786 00:52:44,675 --> 00:52:47,675 I mean this century, and last century. 787 00:52:48,475 --> 00:52:51,074 Is that where the quarry is now? 788 00:52:51,075 --> 00:52:52,754 The quarry? 789 00:52:52,755 --> 00:52:54,914 Yes. Yes, I suppose it is. 790 00:52:54,915 --> 00:52:56,474 It's going to form the lake. 791 00:52:56,475 --> 00:52:58,594 Do you know Mr Lightfoot? 792 00:52:58,595 --> 00:53:01,594 Well, of course I do. 793 00:53:01,595 --> 00:53:03,154 Has he sold you the quarry yet? 794 00:53:03,155 --> 00:53:06,155 I'm not with you, Inspector. 795 00:53:06,915 --> 00:53:09,634 You do know there's been some trouble up there? 796 00:53:09,635 --> 00:53:12,635 Someone broke in, and smashed up an awful lot of very expensive machinery, 797 00:53:14,035 --> 00:53:17,035 and unfortunately, during this incident, somebody got killed. 798 00:53:19,475 --> 00:53:22,475 Appalling. I read something about it. 799 00:53:23,395 --> 00:53:26,395 Of course, I've got no contact with Charlie Lightfoot personally. 800 00:53:26,715 --> 00:53:29,715 It's all down to lawyers when it comes to business competitors these days. 801 00:53:30,635 --> 00:53:33,354 Mm. That's very convenient, 802 00:53:33,355 --> 00:53:36,355 considering your previous relationship with Mr Lightfoot. 803 00:53:38,995 --> 00:53:41,995 That was a long time ago. 804 00:53:42,435 --> 00:53:44,274 Mm. 805 00:53:44,275 --> 00:53:45,874 Oh, yes... 806 00:53:45,875 --> 00:53:48,514 I remember the building trade in those days. 807 00:53:48,515 --> 00:53:51,515 I was still on the beat. It wasn't Denton, of course, but it was the same everywhere. 808 00:53:53,155 --> 00:53:56,155 Damage to building sites, fights, too many cowboys... 809 00:53:56,955 --> 00:53:58,994 No, it was a dirty business. 810 00:53:58,995 --> 00:54:01,995 Has much changed? Or have the cowboys just got more expensive suits? 811 00:54:05,595 --> 00:54:08,595 - I don't wish to seem rude, Inspector... - No, I know. It was a long time ago. 812 00:54:11,035 --> 00:54:14,035 What have they got now? They've got the...the Eco-warriors. 813 00:54:17,635 --> 00:54:20,635 I don't know what happened up in the quarry, but maybe it was the Eco-warriors 814 00:54:21,675 --> 00:54:24,675 trying to tell Mr Lightfoot not to sell. 815 00:54:25,875 --> 00:54:27,914 Maybe they were trying to send you a message. 816 00:54:27,915 --> 00:54:30,915 That would seem extremely unlikely. 817 00:54:31,715 --> 00:54:34,594 Have you had any threats? 818 00:54:34,595 --> 00:54:37,594 Has Mr Lightfoot? 819 00:54:37,595 --> 00:54:40,595 I don't know. Why don't you ask him? 820 00:54:41,435 --> 00:54:43,274 I have. 821 00:54:43,275 --> 00:54:46,275 Trouble is, it's very difficult to know when someone's telling the truth. 822 00:54:47,715 --> 00:54:50,715 Especially if they're frightened of something. 823 00:54:54,275 --> 00:54:57,275 Still, I'm probably barking up the wrong tree. 824 00:54:57,875 --> 00:54:59,914 But I've got to cover every angle. 825 00:54:59,915 --> 00:55:02,915 Thank you very much for your time. 826 00:55:12,555 --> 00:55:14,594 Well timed, George. 827 00:55:14,595 --> 00:55:16,194 I take it you haven't heard. 828 00:55:16,195 --> 00:55:18,234 - No. Heard what? - Burrell. 829 00:55:18,235 --> 00:55:21,235 He did a runner. 830 00:55:22,195 --> 00:55:25,195 Yeah. That's what Mr Mullett said. 831 00:55:39,835 --> 00:55:42,835 (Mumbles) 832 00:55:50,995 --> 00:55:53,434 You said that he didn't know how to pretend, 833 00:55:53,435 --> 00:55:56,435 and yet he could fool a custody sergeant who knows every trick in the book, 834 00:55:56,995 --> 00:55:59,034 and a police doctor! 835 00:55:59,035 --> 00:56:01,034 MOTHER: It's not pretending. 836 00:56:01,035 --> 00:56:04,035 He can switch off like that if he's angry or upset. You can't get through to him. 837 00:56:04,955 --> 00:56:06,994 When he was little, we'd call the doctor. 838 00:56:06,995 --> 00:56:09,954 FATHER: Well, it's not like he passed out. - Well, this was! 839 00:56:09,955 --> 00:56:12,955 We never locked him in a cell! 840 00:56:18,635 --> 00:56:20,674 Inspector, this is, er... 841 00:56:20,675 --> 00:56:23,675 This is like something we'd always hoped for, prayed for...is falling apart. 842 00:56:27,315 --> 00:56:30,315 We'd begun to believe that Laurence could live his own life. 843 00:56:32,395 --> 00:56:34,994 He took all our energy. Everything revolved around him. 844 00:56:34,995 --> 00:56:37,354 That's why our other son Gary left Denton. 845 00:56:37,355 --> 00:56:40,114 But Laurence has come such a long way, 846 00:56:40,115 --> 00:56:42,154 and now, after this... 847 00:56:42,155 --> 00:56:43,994 we're back where we were. 848 00:56:43,995 --> 00:56:46,995 - I can't see... - Where would he go? 849 00:56:48,035 --> 00:56:50,394 He's only comfortable where he knows. 850 00:56:50,395 --> 00:56:51,754 Look, I'm aware of that. 851 00:56:51,755 --> 00:56:54,634 Please, Mr Frost! We are worried sick here, 852 00:56:54,635 --> 00:56:56,674 but let us look for him! 853 00:56:56,675 --> 00:56:59,675 Because if he sees the police... 854 00:57:01,955 --> 00:57:03,994 A window. 855 00:57:03,995 --> 00:57:06,034 I can't believe it. 856 00:57:06,035 --> 00:57:09,035 He opened a window, and just walked out. 857 00:57:10,435 --> 00:57:13,394 What do you think the press are going to do with that? 858 00:57:13,395 --> 00:57:16,074 This was a man who was going to be charged with murder! 859 00:57:16,075 --> 00:57:19,075 I've got no excuse, sir, but we've known Laurence Burrell for years. 860 00:57:19,675 --> 00:57:22,394 - He always seemed slow. - He wasn't very slow last night! 861 00:57:22,395 --> 00:57:25,395 MAN: You tell 'em, Mr Mullett! - Shut up! 862 00:57:30,555 --> 00:57:32,274 Anything from the parents? 863 00:57:32,275 --> 00:57:35,275 No. 864 00:57:36,235 --> 00:57:38,394 Stand by. I'll deal with you lot later. 865 00:57:38,395 --> 00:57:40,874 Sir. 866 00:57:40,875 --> 00:57:43,875 You should be out looking for him, Jack, but I think you better stay here. 867 00:57:44,915 --> 00:57:47,915 - Why? Is there something else? - There's a missing child. 868 00:57:48,275 --> 00:57:51,275 Oh, no. 869 00:57:51,555 --> 00:57:54,314 The mother and father are giving different stories, 870 00:57:54,315 --> 00:57:57,315 blaming each other, but there's no question the lad has disappeared. 871 00:57:57,515 --> 00:57:59,554 It's a boy of seven, Jack. 872 00:57:59,555 --> 00:58:02,555 Of course, it could be a nasty family row. 873 00:58:02,835 --> 00:58:05,834 Or something very much worse. 874 00:58:05,835 --> 00:58:08,835 All right. (Sighs) 875 00:58:13,075 --> 00:58:15,114 So, you actually left him not at the door? 876 00:58:15,115 --> 00:58:18,115 - Several houses away? - Yes. 877 00:58:18,155 --> 00:58:21,155 You didn't watch till he got to his own door, and went inside? 878 00:58:21,275 --> 00:58:24,194 It was a few yards. Of course he went in. Why wouldn't he? 879 00:58:24,195 --> 00:58:26,234 Sally was waiting for him. 880 00:58:26,235 --> 00:58:28,634 She was still waiting for him two hours later. 881 00:58:28,635 --> 00:58:31,635 She was trying to phone you for another hour. 882 00:58:31,755 --> 00:58:34,755 - We hammered on your door at ten o'clock. - I don't know what she's up to. 883 00:58:35,035 --> 00:58:38,035 A child doesn't come home, his mother doesn't know where he is, 884 00:58:38,435 --> 00:58:40,474 he's been missing all night. 885 00:58:40,475 --> 00:58:42,514 What exactly could she be up to? 886 00:58:42,515 --> 00:58:44,994 She's tried everything to stop me seeing him. 887 00:58:44,995 --> 00:58:47,995 Even his grandmother - my mother - she had to go to court. 888 00:58:48,795 --> 00:58:51,795 They said she wasn't a suitable person for Ben to be with. 889 00:58:51,915 --> 00:58:54,394 She's a 70-year-old widow, right, 890 00:58:54,395 --> 00:58:57,395 and the lawyer asked her what sort of men she associated with. 891 00:58:57,875 --> 00:59:00,074 That's the sort of thing Sally's capable of. 892 00:59:00,075 --> 00:59:03,075 She's trying to find all sorts of ways to show I'm not fit to look after Ben. 893 00:59:04,795 --> 00:59:06,194 And this is another one? 894 00:59:06,195 --> 00:59:08,634 He was at home at six. 895 00:59:08,635 --> 00:59:10,674 She's got him somewhere, I'm bloody sure. 896 00:59:10,675 --> 00:59:13,675 You haven't got much explanation for your movements last night. 897 00:59:15,435 --> 00:59:18,154 I wasn't really doing anything. I was just walking around. 898 00:59:18,155 --> 00:59:21,155 FROST: For five hours? 899 00:59:23,715 --> 00:59:26,715 I don't have a lot of options for entertainment. I can sit at home, or I can walk around. 900 00:59:31,835 --> 00:59:34,835 When you were picked up, you had 200 quid in your pocket. 901 00:59:35,315 --> 00:59:38,315 You can buy a lot of entertainment for that. 902 00:59:38,715 --> 00:59:41,715 That's money I saved. 903 00:59:41,835 --> 00:59:44,834 So... 904 00:59:44,835 --> 00:59:47,835 You took this 200 quid from underneath your mattress, 905 00:59:48,875 --> 00:59:51,274 and then you took it out for a walk? 906 00:59:51,275 --> 00:59:54,275 It's got nothing to do with this. 907 00:59:56,635 --> 00:59:58,314 We've met before. 908 00:59:58,315 --> 01:00:01,315 Haven't we, Mr Stokes? 909 01:00:02,075 --> 01:00:05,075 Yeah, I work at Richmond Removals. You were round there a couple of months ago, 910 01:00:06,195 --> 01:00:09,195 talking to the crews, asking about...l dunno...some robbery or other. 911 01:00:13,795 --> 01:00:15,834 Oh, yeah. 912 01:00:15,835 --> 01:00:18,674 Anyway, about this walk. 913 01:00:18,675 --> 01:00:21,675 So, you walked away from your wife's house, 914 01:00:22,555 --> 01:00:25,555 and then you walked around the streets till gone 1 1 . 915 01:00:26,315 --> 01:00:28,354 I had a lot on my mind. 916 01:00:28,355 --> 01:00:30,394 Yes. I want to know what. 917 01:00:30,395 --> 01:00:32,594 Why aren't you asking Sally these questions? 918 01:00:32,595 --> 01:00:35,595 My son is missing! She's got him somewhere! 919 01:00:38,995 --> 01:00:40,034 Right. 920 01:00:40,035 --> 01:00:43,035 I want to know exactly where you did walk to last night. 921 01:00:44,435 --> 01:00:47,435 Right? Here is a pen and here is some paper, and I want you to write it down. 922 01:00:48,955 --> 01:00:51,634 In the meantime, I'm going to look at your flat. 923 01:00:51,635 --> 01:00:53,754 I take it you have no objections. 924 01:00:53,755 --> 01:00:55,834 No? Good. Thank you. 925 01:00:55,835 --> 01:00:58,835 Carry on. 926 01:01:30,515 --> 01:01:32,434 He says he brought him home. 927 01:01:32,435 --> 01:01:34,674 You don't believe him? 928 01:01:34,675 --> 01:01:36,754 I don't know what to believe, Mrs Stokes. 929 01:01:36,755 --> 01:01:39,755 All we've heard is you and your husband slagging each other off. 930 01:01:41,595 --> 01:01:43,634 We need facts. Times. 931 01:01:43,635 --> 01:01:46,635 Because at the moment, one thing's clear - both of you can't be telling the truth. 932 01:01:49,795 --> 01:01:52,795 Now...have you got us some photographs of Ben? 933 01:01:57,315 --> 01:02:00,315 Hazel. 934 01:02:06,435 --> 01:02:09,435 (Sighs) 935 01:02:10,235 --> 01:02:13,235 What have you got, George? 936 01:02:15,555 --> 01:02:18,555 A Mrs Ellicott across the road. 937 01:02:19,035 --> 01:02:22,035 Around six o'clock yesterday evening, she saw Ben pick up those keys, 938 01:02:22,675 --> 01:02:25,675 unlock the door, and go inside. 939 01:02:25,915 --> 01:02:28,915 And she said she'd seen him do it before... if his mother's not in. 940 01:02:33,235 --> 01:02:36,235 I just want him back. If Colin can just bring him back... 941 01:02:37,595 --> 01:02:40,595 Were you out yesterday afternoon? 942 01:02:42,515 --> 01:02:44,034 Just for a while. 943 01:02:44,035 --> 01:02:45,194 When did you get back? 944 01:02:45,195 --> 01:02:47,234 Six-ish. 945 01:02:47,235 --> 01:02:49,274 I had to get back for Ben. 946 01:02:49,275 --> 01:02:51,314 That was when Col... 947 01:02:51,315 --> 01:02:53,594 It was what we agreed. 948 01:02:53,595 --> 01:02:56,595 At six o'clock your son used a front door key to let himself in. 949 01:02:57,115 --> 01:03:00,115 Now... What time did you really get home, Mrs Stokes? 950 01:03:02,435 --> 01:03:04,474 I didn't mean to be late. 951 01:03:04,475 --> 01:03:07,274 It was an interview for a job. They kept me waiting. 952 01:03:07,275 --> 01:03:09,514 How often does he come in to an empty house? 953 01:03:09,515 --> 01:03:12,515 He doesn't. That key is for emergencies. 954 01:03:12,595 --> 01:03:14,634 I'm on my own. 955 01:03:14,635 --> 01:03:17,514 His father must have come back, taken him. 956 01:03:17,515 --> 01:03:20,515 He said he would. That's what happened. 957 01:03:25,715 --> 01:03:27,754 Oh, God. 958 01:03:27,755 --> 01:03:30,074 No, it couldn't have been anything else. 959 01:03:30,075 --> 01:03:32,234 It couldn't. 960 01:03:32,235 --> 01:03:34,274 Is this about the burglaries? 961 01:03:34,275 --> 01:03:36,834 Another one of our clients got done, you know. 962 01:03:36,835 --> 01:03:38,874 I know. I'm afraid not. 963 01:03:38,875 --> 01:03:41,875 I wish it was. I want to talk to you about one of your employees. 964 01:03:42,755 --> 01:03:44,794 A Mr Colin Stokes. 965 01:03:44,795 --> 01:03:47,795 I just need a little bit of information about him. 966 01:03:48,275 --> 01:03:51,275 I'm not saying he's done anything wrong, so this is confidential. 967 01:03:52,195 --> 01:03:55,195 Why, what's happened? 968 01:03:55,395 --> 01:03:57,114 His son is missing. 969 01:03:57,115 --> 01:03:59,634 - What? - Do you know the boy? 970 01:03:59,635 --> 01:04:02,514 Well, he brings him in sometimes. He used to. 971 01:04:02,515 --> 01:04:05,515 I haven't seen Ben here since they, um...they split up. 972 01:04:07,755 --> 01:04:10,755 Colin's had problems. It hasn't been easy for him. 973 01:04:11,915 --> 01:04:14,434 I'm not saying it's been easy for her either. 974 01:04:14,435 --> 01:04:16,474 What sort of problems? 975 01:04:16,475 --> 01:04:19,475 Well, financial, mostly. I can't tell about the emotional ones. 976 01:04:21,955 --> 01:04:24,955 I probably shouldn't say this, but I think Sally's made it hard for him. 977 01:04:25,315 --> 01:04:26,554 Access. 978 01:04:26,555 --> 01:04:28,594 Still, like most things in life, 979 01:04:28,595 --> 01:04:31,595 Lack of money makes things ten times worse, doesn't it? 980 01:04:32,715 --> 01:04:35,074 Yes. I've seen where he lives. 981 01:04:35,075 --> 01:04:38,075 Yeah. Well, when it's quiet in here, I try to help. I send him off to other depots. 982 01:04:39,835 --> 01:04:42,835 Staines, Bristol, Solihull. Keep him working. Give him some overtime. 983 01:04:44,435 --> 01:04:47,435 Tell me - did Colin Stokes ever mention at all in any way 984 01:04:48,955 --> 01:04:51,434 about taking Ben away from his mother? 985 01:04:51,435 --> 01:04:53,474 No. No, never. 986 01:04:53,475 --> 01:04:56,475 I heard him complain about her, but deep down, he knew Ben was best off with his mum. 987 01:05:00,235 --> 01:05:03,235 All right. Thank you for your time. 988 01:05:14,715 --> 01:05:17,714 So now you know he did go home, right? 989 01:05:17,715 --> 01:05:19,354 She's the one who's been lying. 990 01:05:19,355 --> 01:05:22,355 He was on his own. 991 01:05:23,315 --> 01:05:24,754 Did you go back? 992 01:05:24,755 --> 01:05:26,954 - Did you phone the house? - No. 993 01:05:26,955 --> 01:05:29,955 Your wife says you threatened to take him and not bring him back. 994 01:05:31,515 --> 01:05:34,515 I was angry. I'd never do it. 995 01:05:36,595 --> 01:05:39,595 Ben was seen in Abercrombie Avenue, just after half past six. 996 01:05:41,395 --> 01:05:44,395 Now, why would he be there? 997 01:05:45,155 --> 01:05:47,514 Does he have any friends there? 998 01:05:47,515 --> 01:05:50,515 Do any friends of yours, or any of your wife's live in the area? 999 01:05:50,635 --> 01:05:53,635 No-one I know. 1000 01:05:54,515 --> 01:05:55,794 He went home... 1001 01:05:55,795 --> 01:05:57,834 he let himself in... 1002 01:05:57,835 --> 01:05:59,354 and then... 1003 01:05:59,355 --> 01:06:01,674 he left again. 1004 01:06:01,675 --> 01:06:04,675 - Did you make arrangements to meet Ben? - No! How many times do I have to say it? 1005 01:06:07,395 --> 01:06:10,314 I want... I want to get out of here. I want to look for him. 1006 01:06:10,315 --> 01:06:12,074 And where would you look? 1007 01:06:12,075 --> 01:06:15,075 I'd start by putting that bitch up against the wall till she told me. 1008 01:06:15,195 --> 01:06:18,195 Sounds like a very good reason why you should stay here. 1009 01:06:19,715 --> 01:06:22,034 I'm going. I've had enough. 1010 01:06:22,035 --> 01:06:25,035 So have l! 1011 01:06:25,955 --> 01:06:27,994 You won't say where you were 1012 01:06:27,995 --> 01:06:30,995 between the hours of six and eleven last night. 1013 01:06:31,915 --> 01:06:34,915 Threatening your wife. 1014 01:06:35,155 --> 01:06:38,155 Now, if you don't want to stay here, I can make arrangements 1015 01:06:38,195 --> 01:06:41,195 for you to stay in a cell. 1016 01:06:45,675 --> 01:06:48,675 Now, sit down. 1017 01:06:55,195 --> 01:06:57,234 Thank you. 1018 01:06:57,235 --> 01:07:00,235 (Laurence mutters) 1019 01:07:00,355 --> 01:07:03,355 Bit too young... Sometimes hungry... Need to eat food... 1020 01:07:20,995 --> 01:07:23,995 Mr and Mrs Stokes can't both be telling the truth, can they? 1021 01:07:24,355 --> 01:07:27,355 No, I don't suppose they can. 1022 01:07:27,915 --> 01:07:30,474 I just want to believe that one of them knows where he is. 1023 01:07:30,475 --> 01:07:33,475 Yeah, well, don't we all? 1024 01:07:34,075 --> 01:07:36,594 Mr Frost! 1025 01:07:36,595 --> 01:07:39,595 - Oh, hello, there. How are you going? - Cool, you know. 1026 01:07:46,795 --> 01:07:49,795 - Old Raj takeaway. Do you know it? - No, it must be new. 1027 01:07:51,635 --> 01:07:53,274 Thank you. 1028 01:07:53,275 --> 01:07:56,074 All right. Come on, let's go. Follow that bike. 1029 01:07:56,075 --> 01:07:59,075 Come on! Let's go! 1030 01:08:05,955 --> 01:08:08,955 Hey, you lot! Follow that bike! 1031 01:08:09,795 --> 01:08:12,795 That rider on that bike is the thief. I'm sure of it. 1032 01:08:17,195 --> 01:08:19,074 FROST: An empty house. 1033 01:08:19,075 --> 01:08:22,075 How do you knock on the door to check without arousing suspicion? Well... 1034 01:08:23,035 --> 01:08:26,035 carry a bag of fried rice. 1035 01:08:26,555 --> 01:08:29,555 So, if someone answers the door, he says, "Sorry, wrong address." 1036 01:08:30,675 --> 01:08:33,675 If no-one answers... 1037 01:08:34,395 --> 01:08:36,714 Get out of the way! 1038 01:08:36,715 --> 01:08:38,394 Sorry! 1039 01:08:38,395 --> 01:08:41,395 If no-one answers, he goes and burgles it. 1040 01:08:42,955 --> 01:08:45,914 I know every takeaway in Denton. 1041 01:08:45,915 --> 01:08:48,074 - That one doesn't exist. (Hoots) 1042 01:08:48,075 --> 01:08:49,674 Look out! 1043 01:08:49,675 --> 01:08:52,675 Idiot! 1044 01:08:55,675 --> 01:08:57,434 Oh! 1045 01:08:57,435 --> 01:09:00,435 Get out of it! 1046 01:09:03,395 --> 01:09:06,395 Get after that bike! 1047 01:09:11,315 --> 01:09:14,315 Right. The van. That should stop him. 1048 01:09:14,835 --> 01:09:16,554 (Screech of brakes) 1049 01:09:16,555 --> 01:09:18,274 Oh, sh... 1050 01:09:18,275 --> 01:09:21,275 Come on, man! Get on! 1051 01:09:22,275 --> 01:09:25,034 Get him out of the way, and I'll meet you round the other side. 1052 01:09:25,035 --> 01:09:28,035 - Right. Come on. Let's go! - Move that van! 1053 01:09:55,155 --> 01:09:57,274 FROST: All right... 1054 01:09:57,275 --> 01:09:59,314 You're nicked, son. 1055 01:09:59,315 --> 01:10:00,914 Oh... 1056 01:10:00,915 --> 01:10:03,915 Oh, my God. 1057 01:10:04,115 --> 01:10:07,115 You're still nicked. 1058 01:10:38,435 --> 01:10:41,435 (Presses number) 1059 01:10:47,515 --> 01:10:50,515 # MOBILE RINGTONE: Scotland The Brave 1060 01:10:53,275 --> 01:10:56,275 Do it. 1061 01:11:05,075 --> 01:11:08,075 (Engine roars to life) 1062 01:11:56,155 --> 01:11:58,834 Denton Park... 1063 01:11:58,835 --> 01:12:01,394 is not just an inspired design 1064 01:12:01,395 --> 01:12:04,395 for living in the 21 st Century. 1065 01:12:04,595 --> 01:12:07,595 For those of you who had the vision to invest in this project, 1066 01:12:08,035 --> 01:12:11,035 it is something else. 1067 01:12:12,075 --> 01:12:15,075 An opportunity to make a great deal of money. 1068 01:12:17,355 --> 01:12:20,355 We have liftoff. 1069 01:12:21,155 --> 01:12:24,155 ALL: Denton Park! 1070 01:12:47,275 --> 01:12:50,275 MAN: Thanks for letting me get involved. - Thank you. Not at all. My pleasure. 1071 01:14:23,195 --> 01:14:25,234 - Oh, morning. - Morning, guv. 1072 01:14:25,235 --> 01:14:28,235 - Any news on Ben? - Nothing. 1073 01:14:28,995 --> 01:14:31,994 Today's the crunch. 1074 01:14:31,995 --> 01:14:34,994 Mr Mullett's got to assume the worst. 1075 01:14:34,995 --> 01:14:37,995 First...public appeal, then usual route. 1076 01:14:38,275 --> 01:14:41,275 Waste ground, woods, rivers. 1077 01:14:42,475 --> 01:14:45,475 You can feel it downstairs already. Everyone's stopped talking. 1078 01:14:46,595 --> 01:14:49,474 No more sightings, then? 1079 01:14:49,475 --> 01:14:52,475 Last one's Alviston Road. 7:1 0. 1080 01:14:52,635 --> 01:14:55,635 Still on his own. No idea where he was going. 1081 01:14:58,115 --> 01:15:00,234 Not to his dad's and not to his home. 1082 01:15:00,235 --> 01:15:02,194 We've had to let Stokes go. 1083 01:15:02,195 --> 01:15:05,195 He's still very iffy on where he was. 1084 01:15:06,435 --> 01:15:08,034 What about the school? 1085 01:15:08,035 --> 01:15:10,754 Nothing unusual. 1086 01:15:10,755 --> 01:15:13,755 No suggestion of strangers hanging about. 1087 01:15:14,155 --> 01:15:16,554 The teacher did say that Ben was very preoccupied. 1088 01:15:16,555 --> 01:15:19,555 She said he's still unsettled about his parents. Normal thing. Any kid would be. 1089 01:15:21,755 --> 01:15:24,755 - These are the pictures from his dad's? - Usual stuff. 1090 01:15:25,275 --> 01:15:27,554 Probably the same sort of stuff as at his mum's. 1091 01:15:27,555 --> 01:15:29,274 No. 1092 01:15:29,275 --> 01:15:31,314 These are different. 1093 01:15:31,315 --> 01:15:34,315 What's it meant to be? 1094 01:15:36,035 --> 01:15:39,035 The Big Store. 1095 01:16:16,875 --> 01:16:19,875 It's Saturday. We're closed. 1096 01:16:21,075 --> 01:16:23,834 I'm Detective Inspector Frost. 1097 01:16:23,835 --> 01:16:26,835 Denton CID. Is it all right if I have a look round? 1098 01:16:27,035 --> 01:16:29,074 I can't just let you in. 1099 01:16:29,075 --> 01:16:32,075 It's all right. You can search me for any old wardrobes when I come out. 1100 01:16:52,715 --> 01:16:55,715 (Whistles) 1101 01:17:12,035 --> 01:17:15,035 Is that it? 1102 01:17:15,235 --> 01:17:18,235 Sh. 1103 01:17:21,835 --> 01:17:24,835 (Rustling) 1104 01:17:44,115 --> 01:17:47,115 - Hungry, are you? - Who are you? 1105 01:17:47,795 --> 01:17:49,834 Me? 1106 01:17:49,835 --> 01:17:52,554 My name is Jack Frost. 1107 01:17:52,555 --> 01:17:54,594 I'm Ben. 1108 01:17:54,595 --> 01:17:57,595 Yes, I know. Want a drink, Ben? 1109 01:18:00,075 --> 01:18:03,075 Do you know, a lot of people have been looking for you. 1110 01:18:04,275 --> 01:18:05,554 Mum and Dad? 1111 01:18:05,555 --> 01:18:08,555 Yeah. Especially your mum and dad. 1112 01:18:32,355 --> 01:18:35,355 Oi! Get down from there, you idiot! You'll break your neck! 1113 01:18:37,915 --> 01:18:39,354 Oi! 1114 01:18:39,355 --> 01:18:42,355 Are you deaf? 1115 01:18:47,995 --> 01:18:50,995 Laurence? Laurence... What are you doing? 1116 01:18:53,635 --> 01:18:56,635 Laurence. Remember me? I'm a mate of your brother's. Remember? 1117 01:19:01,035 --> 01:19:04,035 Look, I'm going to come and get you. Just wait there, OK? 1118 01:19:04,995 --> 01:19:06,874 I... I've got explosives. 1119 01:19:06,875 --> 01:19:09,474 What? 1120 01:19:09,475 --> 01:19:11,514 I'm going to blow it all up. 1121 01:19:11,515 --> 01:19:14,515 The beacons won't work then, and the aliens won't ever find it. 1122 01:19:15,315 --> 01:19:18,315 Th... They'll leave me alone then. 1123 01:19:36,355 --> 01:19:39,355 Police. 1124 01:19:59,675 --> 01:20:02,194 Well? Is it Lightfoot? 1125 01:20:02,195 --> 01:20:05,195 Yep. He was trapped inside the car. 1126 01:20:06,195 --> 01:20:08,834 If the fall didn't kill him, he'd have drowned. 1127 01:20:08,835 --> 01:20:11,835 He didn't stand a chance, Jack. 1128 01:20:12,555 --> 01:20:14,594 What has Traffic got to say? 1129 01:20:14,595 --> 01:20:17,595 Well, there's a lot of rubber down on this corner. 1130 01:20:18,155 --> 01:20:21,155 I'd say last-minute braking's a speciality. 1131 01:20:21,675 --> 01:20:24,675 I guess Lightfoot did it once too often. 1132 01:20:44,115 --> 01:20:47,115 Forget Traffic. Get Forensic down here. 1133 01:20:47,755 --> 01:20:49,794 What? 1134 01:20:49,795 --> 01:20:52,154 - Look at this. - Yeah? 1135 01:20:52,155 --> 01:20:55,154 This is a lot of wall. 1136 01:20:55,155 --> 01:20:58,155 What did he do? Drive down here, and aim straight for it? 1137 01:21:00,475 --> 01:21:03,475 No, he knew this road. 1138 01:21:04,675 --> 01:21:07,675 I mean, it's only a couple of miles from the quarry. 1139 01:21:08,675 --> 01:21:10,714 And it's a very unlucky quarry. 1140 01:21:10,715 --> 01:21:12,874 I wouldn't want to work there, would you? 1141 01:21:12,875 --> 01:21:15,834 (Phone rings) 1142 01:21:15,835 --> 01:21:18,234 Yes, sir? 1143 01:21:18,235 --> 01:21:20,274 Yes, he is. I see. 1144 01:21:20,275 --> 01:21:23,275 Superintendent Mullett. They've found Laurence Burrell. 1145 01:21:23,955 --> 01:21:26,955 (Siren) 1146 01:21:31,395 --> 01:21:34,395 Where are the parents? Find them. And what about a psychiatrist? 1147 01:21:34,675 --> 01:21:37,675 Then get onto the local hospital. I need to know how to talk to him. 1148 01:21:38,395 --> 01:21:41,395 Mr Jameson, get your men out of here. 1149 01:22:06,475 --> 01:22:09,475 - Well, where is he? - Up there. 1150 01:22:09,755 --> 01:22:12,274 FROST: Oh, well, this should really do the job! 1151 01:22:12,275 --> 01:22:15,275 He'll think the Majestic Twelve have flown in from America to finish him off. What's going on? 1152 01:22:16,635 --> 01:22:19,635 He's got explosives. He's been placing them on the machinery. 1153 01:22:21,155 --> 01:22:24,155 How the hell did he get explosives? 1154 01:22:24,355 --> 01:22:26,394 Mr Jameson! 1155 01:22:26,395 --> 01:22:29,194 Tell the inspector how he got hold of explosives. 1156 01:22:29,195 --> 01:22:31,234 Charlie keeps a spare set of keys 1157 01:22:31,235 --> 01:22:33,994 for the detonator cabinet and the explosives store hidden. 1158 01:22:33,995 --> 01:22:35,474 You know? Just in case. 1159 01:22:35,475 --> 01:22:38,475 Just in case someone wants to break in and steal some? 1160 01:22:39,155 --> 01:22:42,155 - Is that it? - It wasn't my idea. 1161 01:22:42,835 --> 01:22:44,874 How did Laurence know? 1162 01:22:44,875 --> 01:22:47,794 His brother. He used to work here. 1163 01:22:47,795 --> 01:22:49,834 Did the blasting. 1164 01:22:49,835 --> 01:22:52,835 Laurence used to come down with him sometimes when he was younger. 1165 01:22:52,875 --> 01:22:54,394 I suppose he saw. 1166 01:22:54,395 --> 01:22:57,314 What we don't know is whether he can actually set this stuff off. 1167 01:22:57,315 --> 01:23:00,074 What? He takes one look at the night sky, 1168 01:23:00,075 --> 01:23:03,075 and can name every single constellation. 1169 01:23:03,515 --> 01:23:06,515 Yeah, he's only got to see it once and... 1170 01:23:07,395 --> 01:23:10,395 of course he'll know. 1171 01:23:11,715 --> 01:23:14,154 Mr Jameson, how stable is this stuff? 1172 01:23:14,155 --> 01:23:17,155 Well, it's not that easy to just set it off. That doesn't mean it can't be done. 1173 01:23:18,315 --> 01:23:21,315 - Thank you very much. That's as clear as mud. - Thank you, Mr Jameson. 1174 01:23:21,475 --> 01:23:23,114 He's not going to come down. 1175 01:23:23,115 --> 01:23:26,115 We need someone who knows how to talk to him. It could take as long as it takes, 1176 01:23:26,595 --> 01:23:29,595 but we must remember what he's capable of when he loses his temper. 1177 01:23:29,635 --> 01:23:31,674 He didn't kill Sims. 1178 01:23:31,675 --> 01:23:34,675 Laurence isn't a suspect. Not any more. In fact, he's our only witness. 1179 01:23:36,435 --> 01:23:38,474 What? 1180 01:23:38,475 --> 01:23:40,674 Look, Lightfoot is dead. 1181 01:23:40,675 --> 01:23:43,675 I think he's been murdered. 1182 01:23:44,035 --> 01:23:46,834 - I'm going up to speak to Laurence. - No, I can't allow that. 1183 01:23:46,835 --> 01:23:49,835 If anything happens to him it'll be all my fault, because I didn't listen to anything he had to say. 1184 01:23:51,595 --> 01:23:53,794 - That's why he's up there now. - Jack... 1185 01:23:53,795 --> 01:23:56,795 Look, will you just please get everybody out of sight? 1186 01:23:56,915 --> 01:23:59,915 Especially the ones that look like they've been beamed down from the Starship Enterprise. 1187 01:24:01,355 --> 01:24:04,355 - Jack... - It's all right. I'll be fine. 1188 01:24:04,435 --> 01:24:07,435 As long as I don't break my silly neck before I reach him. 1189 01:24:12,235 --> 01:24:15,235 (Creaking) 1190 01:24:17,635 --> 01:24:20,635 Gentlemen, can you move yourselves and your vehicles out of sight, please? 1191 01:24:21,155 --> 01:24:24,155 Thank you. 1192 01:24:42,595 --> 01:24:45,434 Laurence. 1193 01:24:45,435 --> 01:24:47,754 I want to talk to you. 1194 01:24:47,755 --> 01:24:50,394 Yeah. Yeah, I've got bombs. 1195 01:24:50,395 --> 01:24:52,994 Yes, I know. I know. I know. 1196 01:24:52,995 --> 01:24:55,995 We... We can talk, though, can't we? 1197 01:24:56,035 --> 01:24:59,035 I'll...I'll come a little bit closer. 1198 01:24:59,555 --> 01:25:02,555 I won't come any further than you want me to. 1199 01:25:03,315 --> 01:25:05,354 All right? 1200 01:25:05,355 --> 01:25:08,355 Bloody hell. 1201 01:25:12,035 --> 01:25:15,035 How the hell did you do this? 1202 01:25:20,075 --> 01:25:22,114 Listen. 1203 01:25:22,115 --> 01:25:25,115 I know you saw Mr Sims that night. 1204 01:25:26,275 --> 01:25:29,275 And I also know that you saw the men that killed him. 1205 01:25:30,915 --> 01:25:32,154 But we... 1206 01:25:32,155 --> 01:25:34,674 We can't catch them without you. 1207 01:25:34,675 --> 01:25:37,675 There's all the p...police, and a...all the army. 1208 01:25:38,155 --> 01:25:40,194 Th...They haven't gone away. 1209 01:25:40,195 --> 01:25:43,195 No, I know. They will. They will. 1210 01:25:46,675 --> 01:25:49,675 Let them through! Let them through! 1211 01:25:50,155 --> 01:25:52,754 We understand now what happened. 1212 01:25:52,755 --> 01:25:55,755 We...we know that you were telling the truth. 1213 01:25:55,915 --> 01:25:57,754 Th... They locked me up. 1214 01:25:57,755 --> 01:25:59,954 They won't lock you up again. I promise. 1215 01:25:59,955 --> 01:26:01,754 They locked me up. 1216 01:26:01,755 --> 01:26:03,794 Now, come on. 1217 01:26:03,795 --> 01:26:06,794 You can...you can... You can go home. 1218 01:26:06,795 --> 01:26:08,634 I'm not going. 1219 01:26:08,635 --> 01:26:11,635 You're safe now. Eh? 1220 01:26:11,955 --> 01:26:14,955 Come on. I'll come up and get you. 1221 01:26:15,235 --> 01:26:18,235 Argh! 1222 01:26:18,515 --> 01:26:21,515 (Groans) 1223 01:26:21,675 --> 01:26:24,675 Oh! 1224 01:26:25,675 --> 01:26:27,714 Laurence... 1225 01:26:27,715 --> 01:26:30,715 I can't move. I can't... 1226 01:26:31,115 --> 01:26:34,115 I can't go up any higher, and I can't go back. 1227 01:26:35,235 --> 01:26:38,235 Laurence? Can you hear me? 1228 01:26:39,555 --> 01:26:41,594 Oh, my God. 1229 01:26:41,595 --> 01:26:44,595 Laurence... Laurence, be careful. 1230 01:26:44,635 --> 01:26:46,594 Laurence, it's moving. 1231 01:26:46,595 --> 01:26:49,595 You shouldn't be up here. You're too old, Mr Frost. 1232 01:26:49,795 --> 01:26:52,554 Yeah, I know that. I know that now. 1233 01:26:52,555 --> 01:26:53,794 Oh, God. 1234 01:26:53,795 --> 01:26:56,194 Laurence I can't move. I can't... 1235 01:26:56,195 --> 01:26:58,234 Careful! It's all moving. 1236 01:26:58,235 --> 01:27:00,554 It's best to stand. 1237 01:27:00,555 --> 01:27:03,555 I'll hold you. I'll hold you. 1238 01:27:03,875 --> 01:27:06,875 Then you can...you can walk down. 1239 01:27:07,395 --> 01:27:09,514 All right. OK. OK. 1240 01:27:09,515 --> 01:27:12,515 - All right? - Yeah? OK... 1241 01:27:12,835 --> 01:27:15,835 I need some more help. No uniforms. 1242 01:27:34,235 --> 01:27:36,994 I'm all right. Get him down, will you? 1243 01:27:36,995 --> 01:27:39,034 Well done, Jack. 1244 01:27:39,035 --> 01:27:40,394 Very good. 1245 01:27:40,395 --> 01:27:43,395 - Quite a performance. - Performance? What performance? 1246 01:27:45,035 --> 01:27:47,074 What about the explosives? 1247 01:27:47,075 --> 01:27:49,194 He said it's perfectly safe. 1248 01:27:49,195 --> 01:27:52,195 (Laurence shouts) 1249 01:27:57,595 --> 01:27:59,914 - Are you all right? - We're all right, yeah. 1250 01:27:59,915 --> 01:28:01,954 Laurence, Laurence, are you all right? 1251 01:28:01,955 --> 01:28:04,514 - Yeah. - Good. 1252 01:28:04,515 --> 01:28:07,515 (Chokes) 1253 01:28:08,315 --> 01:28:11,315 Sir, next time you tell me that I can't do something... 1254 01:28:12,955 --> 01:28:15,955 ..make it an order, will you? 1255 01:28:22,555 --> 01:28:25,555 We've found a way in which they could have got a Jeep up to the top of the quarry like you said. 1256 01:28:28,475 --> 01:28:31,475 It's only a small track, but a four-wheel drive vehicle could have done it. 1257 01:28:32,635 --> 01:28:35,635 Yeah, no problem for a Humvee. 1258 01:28:36,315 --> 01:28:37,954 Humvee? 1259 01:28:37,955 --> 01:28:40,354 Yeah, a H-M-M-W-V. 1260 01:28:40,355 --> 01:28:43,114 High-Mobility Multi-purpose Wheeled Vehicle. 1261 01:28:43,115 --> 01:28:45,434 No other Jeep with a wheelbase that wide. 1262 01:28:45,435 --> 01:28:48,435 That's how I knew it was the American army. 1263 01:28:49,795 --> 01:28:51,834 Special vehicle, then, is it? 1264 01:28:51,835 --> 01:28:54,835 Yeah, o...only th...the best Jeep in the world. 1265 01:28:56,035 --> 01:28:59,035 I drew it. Yeah, I d...did draw it. 1266 01:29:13,115 --> 01:29:15,714 - Was this the registration number? - Yeah. 1267 01:29:15,715 --> 01:29:18,715 Yes, the registration number. 1268 01:29:38,835 --> 01:29:40,674 What do you want? 1269 01:29:40,675 --> 01:29:43,675 You don't see many of these about. I was thinking of buying one. 1270 01:29:44,235 --> 01:29:47,235 I'm not selling. Want to clear off or will I throw you out? 1271 01:29:49,115 --> 01:29:52,115 What colour was it before? 1272 01:29:52,755 --> 01:29:55,755 Not that it matters. We've got traces of it off Mr Lightfoot's car. 1273 01:30:00,915 --> 01:30:03,915 Scratch this, and I'm sure we can get a match. 1274 01:30:09,795 --> 01:30:11,954 See this? 1275 01:30:11,955 --> 01:30:14,955 I had this when I first became a copper. 1276 01:30:16,115 --> 01:30:18,154 I haven't used it in years. 1277 01:30:18,155 --> 01:30:20,194 That's all we had. 1278 01:30:20,195 --> 01:30:23,195 Long before radios and mobile phones. Just this. 1279 01:30:34,755 --> 01:30:37,755 Look at that. Still works. 1280 01:30:38,555 --> 01:30:41,514 MACKINTOSH: This is not just about money. 1281 01:30:41,515 --> 01:30:44,515 It's about a partnership for the future. 1282 01:30:46,715 --> 01:30:49,715 There is still room to come on board. 1283 01:30:50,555 --> 01:30:52,394 But not for long. 1284 01:30:52,395 --> 01:30:54,634 The train is about to leave the station. 1285 01:30:54,635 --> 01:30:57,635 If you want to book...book now. 1286 01:30:57,875 --> 01:31:00,194 I'll book, Mr Mackintosh. 1287 01:31:00,195 --> 01:31:01,994 What the hell is this? 1288 01:31:01,995 --> 01:31:04,995 Sorry to interrupt. Your secretary did ask me to wait, but I said that you wouldn't mind. 1289 01:31:07,515 --> 01:31:10,514 Well, gentlemen... 1290 01:31:10,515 --> 01:31:13,474 If you're all going to invest in this, I've a little tip. 1291 01:31:13,475 --> 01:31:16,475 Not that financial advice is my strong point, you understand, Mr Weston, 1292 01:31:19,075 --> 01:31:22,075 but you'd be much better off if you put your money in a Post Office savings account. 1293 01:31:23,195 --> 01:31:25,234 Get out of here. 1294 01:31:25,235 --> 01:31:27,394 Stuart Mackintosh, I am arresting you 1295 01:31:27,395 --> 01:31:30,395 on suspicion of murder of Alan Sims and Charles Lightfoot. 1296 01:31:30,755 --> 01:31:33,755 You do not have to say anything... 1297 01:31:34,715 --> 01:31:36,594 ..but... 1298 01:31:36,595 --> 01:31:39,595 "it may harm your defence if you do not mention, 1299 01:31:39,675 --> 01:31:42,675 when questioned, something you later rely on in court. 1300 01:31:43,675 --> 01:31:46,675 Anything you do say may be given in evidence." 1301 01:31:49,915 --> 01:31:52,915 Hm. Looks like the meeting's over. 1302 01:31:54,355 --> 01:31:57,355 All right. Take him down. 1303 01:32:03,875 --> 01:32:06,875 (Knocking) 1304 01:32:21,955 --> 01:32:23,994 - Hi. - Hello. 1305 01:32:23,995 --> 01:32:26,995 - Are you busy? - No. Come in. 1306 01:32:28,475 --> 01:32:31,475 I didn't get... 1307 01:32:32,355 --> 01:32:34,794 I didn't get... (Turns off radio) 1308 01:32:34,795 --> 01:32:37,795 I didn't get a chance to thank you. 1309 01:32:38,915 --> 01:32:40,954 What we were thinking, 1310 01:32:40,955 --> 01:32:43,754 well, it didn't bear... 1311 01:32:43,755 --> 01:32:46,674 I suppose we must look pretty stupid, me and Sally. 1312 01:32:46,675 --> 01:32:48,714 Oh, yes. That's one word for it. 1313 01:32:48,715 --> 01:32:51,715 There are others for what you did to a seven-year-old boy. 1314 01:32:51,875 --> 01:32:54,875 And I don't suppose it's going to end 1315 01:32:55,675 --> 01:32:57,674 like his favourite film, either. 1316 01:32:57,675 --> 01:33:00,675 Eh? 1317 01:33:01,515 --> 01:33:03,554 Ben. 1318 01:33:03,555 --> 01:33:05,594 His favourite video. 1319 01:33:05,595 --> 01:33:08,314 The one he's always watching. What's it called? 1320 01:33:08,315 --> 01:33:10,354 The Big Store. 1321 01:33:10,355 --> 01:33:13,354 It's the one about two kids - American kids - who run away 1322 01:33:13,355 --> 01:33:16,355 and hide in a department store to try and stop their parents having a divorce, 1323 01:33:17,715 --> 01:33:20,434 and the parents join together to look for the kids, 1324 01:33:20,435 --> 01:33:23,435 and then the parents fall in love, and it all ends happily ever after. 1325 01:33:24,955 --> 01:33:27,955 You know, we can't change what's happened between us - me and Sally - 1326 01:33:28,795 --> 01:33:31,674 but we know what matters most. 1327 01:33:31,675 --> 01:33:33,834 - It's Ben. - Mm. 1328 01:33:33,835 --> 01:33:35,874 Well, I hope so. 1329 01:33:35,875 --> 01:33:38,875 But it's not going to be easy for you, though, is it? 1330 01:33:39,755 --> 01:33:42,194 No, Sally got that job, so... 1331 01:33:42,195 --> 01:33:45,195 She knows I can't keep paying what I'm paying now, so... 1332 01:33:46,075 --> 01:33:49,075 we'll just work it out together. 1333 01:33:49,515 --> 01:33:51,554 Mm. 1334 01:33:51,555 --> 01:33:54,555 Do you remember when I came to see you at Richmond Removals 1335 01:33:54,875 --> 01:33:56,914 about those burglaries? 1336 01:33:56,915 --> 01:33:58,954 Well, there was another one. 1337 01:33:58,955 --> 01:34:01,955 The night that Ben went missing. 1338 01:34:02,915 --> 01:34:05,915 That was the same time that you went mooning about in Denton, taking your 200 for a walk. 1339 01:34:06,995 --> 01:34:09,034 Yeah, well, I explained that. 1340 01:34:09,035 --> 01:34:12,035 You see, the thing is, Colin... 1341 01:34:12,995 --> 01:34:15,995 ..that everywhere you've worked there's been a major burglary. 1342 01:34:16,715 --> 01:34:19,715 And I'm not just talking about Denton. I'm talking about Staines, Bristol, Solihull... 1343 01:34:23,435 --> 01:34:26,435 I don't know anything about it. 1344 01:34:28,755 --> 01:34:31,755 You help me, you help yourself. 1345 01:34:32,755 --> 01:34:35,755 If you want a new start with your kid, you won't get it if you're banged up. 1346 01:34:39,235 --> 01:34:41,394 I don't know whether I can keep you out of jail, 1347 01:34:41,395 --> 01:34:44,395 but maybe you can give yourself a chance. 1348 01:34:46,995 --> 01:34:49,995 And Ben. 1349 01:35:01,075 --> 01:35:02,434 All right, Oscar? 1350 01:35:02,435 --> 01:35:05,435 Why don't you stick to daylight robbery like the rest of the antiques trade? 1351 01:35:06,115 --> 01:35:08,554 You'll find there's been a mistake, Inspector. 1352 01:35:08,555 --> 01:35:11,555 I may not know much about antiques, but I've got a nose for a villain when I see one. 1353 01:35:19,835 --> 01:35:22,835 Jack. 1354 01:35:32,795 --> 01:35:35,795 27 takeaway dinners. 1355 01:35:36,475 --> 01:35:37,954 I did get a result. 1356 01:35:37,955 --> 01:35:40,394 What did you do with them? 1357 01:35:40,395 --> 01:35:41,594 I ate them. 1358 01:35:41,595 --> 01:35:44,514 What, all of them? 1359 01:35:44,515 --> 01:35:47,515 I couldn't delegate, or we might have had half the station off with poisoning. 1360 01:35:48,075 --> 01:35:51,075 But after years of eating fast food, 1361 01:35:51,795 --> 01:35:54,474 I'm hardened to the stuff. 1362 01:35:54,475 --> 01:35:57,475 It wasn't an easy job, but...someone had to do it. 1363 01:35:58,155 --> 01:36:01,155 - Well, I'm sorry, Jack. It's excessive. - Hm? 1364 01:36:04,835 --> 01:36:06,274 Rotary Club again, is it? 1365 01:36:06,275 --> 01:36:09,275 Hm? 1366 01:36:09,875 --> 01:36:12,875 Actually, it's the Licensed Victuallers' annual dinner. 1367 01:36:16,435 --> 01:36:19,435 It's not an easy job, is it, sir? 1368 01:36:20,595 --> 01:36:23,595 But someone has to do it. 1369 01:36:25,755 --> 01:36:28,154 (Sighs) Here, haven't you got a home to... 1370 01:36:28,155 --> 01:36:29,754 Shh. 1371 01:36:29,755 --> 01:36:32,354 (Whispers) Haven't you got a home to go to? 1372 01:36:32,355 --> 01:36:35,355 (Whispers) I thought so, but... I've got a problem. 1373 01:36:35,915 --> 01:36:38,915 My sister just dropped Emma off, and I've got to take these files to the CPS. 1374 01:36:40,075 --> 01:36:43,075 The break-ins - they've brought the remand hearing forward. 1375 01:36:47,155 --> 01:36:49,394 All right, all right. Go on. 1376 01:36:49,395 --> 01:36:52,395 - I'll look after her. - Thanks, guv. 1377 01:36:59,395 --> 01:37:02,394 She won't wake up. 1378 01:37:02,395 --> 01:37:03,834 I'll only be an hour. 1379 01:37:03,835 --> 01:37:05,274 An hour! 1380 01:37:05,275 --> 01:37:08,275 An hour? 1381 01:37:09,875 --> 01:37:12,875 (Grizzles) 1382 01:37:27,755 --> 01:37:30,755 (Baby cries) 1383 01:37:34,155 --> 01:37:36,194 Shh. 1384 01:37:36,195 --> 01:37:39,195 Shh. 1385 01:37:40,915 --> 01:37:43,915 (Crying intensifies) 1386 01:37:54,035 --> 01:37:57,035 Hazel. Haz... 1387 01:37:57,235 --> 01:37:58,234 Hazel! 1388 01:37:58,235 --> 01:38:01,235 (Crying continues)