1 00:00:01,830 --> 00:00:03,683 - Could you stop that now? - If you can get it anywhere cheaper, 2 00:00:03,683 --> 00:00:06,068 I'll come round and cook it myself. - Red hot deals. 3 00:00:06,168 --> 00:00:08,393 - Offers on everything from booze to biscuits. 4 00:00:08,493 --> 00:00:09,577 - Loads of two-for-one. 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,969 - Service with a smile. 6 00:00:11,069 --> 00:00:12,473 (laughing) 7 00:00:12,573 --> 00:00:14,384 - We have fresh produce. - Grown locally. 8 00:00:14,484 --> 00:00:16,050 - Don't forget the Valco tick! - That way. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,716 - Am I getting paid for this? - Valco! 10 00:00:17,816 --> 00:00:18,549 - I wasn't ready. 11 00:00:18,649 --> 00:00:19,417 (laughing) 12 00:00:19,517 --> 00:00:20,964 - Valco serves you right. 13 00:00:21,064 --> 00:00:22,356 - [All] Valco, serves you right! 14 00:00:22,456 --> 00:00:25,539 (upbeat happy music) 15 00:00:28,200 --> 00:00:29,736 - [Woman] I'd just like to remind our customers 16 00:00:29,736 --> 00:00:31,343 about our special buy one get one 17 00:00:31,443 --> 00:00:33,188 free offer on all Valco packs of 18 00:00:33,288 --> 00:00:35,833 fruit and vegetables. Offer ends today. 19 00:00:35,933 --> 00:00:37,231 (sighs) 20 00:00:37,331 --> 00:00:38,164 - Morning. 21 00:00:39,336 --> 00:00:41,679 - Oh hello, you're in early. 22 00:00:41,779 --> 00:00:43,459 What's happened? Has Emma chucked you out? 23 00:00:43,459 --> 00:00:44,980 Why would Emma chuck me out? 24 00:00:45,080 --> 00:00:47,337 - Plenty of reasons, your eyes for one. 25 00:00:47,437 --> 00:00:48,927 Shifty little things. 26 00:00:49,027 --> 00:00:50,815 Maybe you shagged her sister, I don't know. 27 00:00:50,915 --> 00:00:52,835 - Emma hasn't got a sister and she hasn't chucked me out, I just 28 00:00:52,835 --> 00:00:54,501 thought I'd come in early, if that's all right with you. 29 00:00:54,501 --> 00:00:57,279 - Of course it's not all right with me. You see this badge? 30 00:00:57,379 --> 00:00:58,112 Head butcher, 31 00:00:58,212 --> 00:00:59,651 that means I should get here first. 32 00:00:59,651 --> 00:01:00,856 - It doesn't say "head butcher" on your badge. 33 00:01:00,856 --> 00:01:01,589 - It does up here. 34 00:01:01,689 --> 00:01:04,522 Just remember that, morning glory. 35 00:01:06,285 --> 00:01:08,628 - So this is Katie, it's her first day 36 00:01:08,728 --> 00:01:10,441 too but she already knows the ropes, 37 00:01:10,541 --> 00:01:12,312 so we thought we'd stick you on here together. 38 00:01:12,312 --> 00:01:13,641 Katie, this is Neville. 39 00:01:13,741 --> 00:01:14,474 - Morning. 40 00:01:14,574 --> 00:01:15,307 - Morning! 41 00:01:15,407 --> 00:01:17,791 - This is very exciting, I've been in here so many times 42 00:01:17,891 --> 00:01:21,140 and I never dreamt I'd actually end up working here. 43 00:01:21,240 --> 00:01:23,081 - How are you finding the kiosk, Katie? 44 00:01:23,181 --> 00:01:24,937 Bit of a step up from the tills, eh? 45 00:01:25,037 --> 00:01:27,177 - Uh, I keep having to pinch myself. 46 00:01:27,277 --> 00:01:28,628 - I'm sure that Katie won't mind me 47 00:01:28,728 --> 00:01:30,505 saying this, but she used to be 48 00:01:30,605 --> 00:01:32,489 quite slack before. 49 00:01:32,589 --> 00:01:34,879 Things are very different under me and Lorraine. 50 00:01:34,979 --> 00:01:37,247 You're looking different today, Julie. 51 00:01:37,347 --> 00:01:38,180 Your hair. 52 00:01:39,523 --> 00:01:41,439 It looks like Lorraine's. 53 00:01:41,539 --> 00:01:42,804 - No it doesn't. 54 00:01:42,904 --> 00:01:44,233 It's nothing like Lorraine's! 55 00:01:44,333 --> 00:01:47,679 Honestly, Katie, you and your imagination. 56 00:01:47,779 --> 00:01:50,377 - [Lorraine] Morning, petal. 57 00:01:50,477 --> 00:01:52,415 - Oh, there she is now. Lorraine! 58 00:01:52,515 --> 00:01:54,532 I don't think she can hear me. Lorraine! 59 00:01:56,181 --> 00:01:58,655 That's classic Lorraine. 60 00:01:58,755 --> 00:02:00,985 I'd better, um, Lorraine! 61 00:02:01,085 --> 00:02:01,818 - Right. 62 00:02:01,918 --> 00:02:02,735 I am all yours. 63 00:02:02,835 --> 00:02:06,251 - [Julie] Lorraine! - Teach me everything you know. 64 00:02:08,851 --> 00:02:10,329 - Well, you'll have to leave early. 65 00:02:10,429 --> 00:02:12,985 An apprentice doing more hours than his master? 66 00:02:13,085 --> 00:02:14,276 I don't think so. 67 00:02:14,376 --> 00:02:15,209 - Fine. 68 00:02:16,840 --> 00:02:19,599 - What the hell's this? A ticket machine? 69 00:02:19,699 --> 00:02:21,113 - Yeah. 70 00:02:21,213 --> 00:02:24,207 It were just here when I got here. - Oh, that's it then, they're replacing 71 00:02:24,307 --> 00:02:25,924 us with machines already. 72 00:02:26,024 --> 00:02:27,407 I told you this would happen. 73 00:02:27,507 --> 00:02:28,240 Just like. 74 00:02:28,340 --> 00:02:30,308 - Terminator. - Terminator, it is. 75 00:02:30,408 --> 00:02:31,737 We're not using that. 76 00:02:31,837 --> 00:02:34,692 Carry on at this rate, in two months time, this counter will just be a 77 00:02:34,792 --> 00:02:36,100 vending machine. 78 00:02:36,200 --> 00:02:39,385 We'll have to go down the job centre, if they still exist by then. 79 00:02:39,485 --> 00:02:42,927 Yeah, that'll probably just be a laptop in the high street. 80 00:02:43,027 --> 00:02:44,900 Yeah, tap in your identification 81 00:02:45,000 --> 00:02:46,777 number, 13 digits. 82 00:02:46,877 --> 00:02:50,201 How am I supposed to remember 13 digits? 83 00:02:50,301 --> 00:02:51,396 - All right, Julie, love. 84 00:02:51,496 --> 00:02:53,017 - All right Duck! 85 00:02:53,117 --> 00:02:54,617 Good weekend, were it? 86 00:02:54,717 --> 00:02:55,450 - Not bad. 87 00:02:55,550 --> 00:02:57,753 Mended a couple of cars, got shit-faced. 88 00:02:57,853 --> 00:02:59,353 You ready for this inspection? 89 00:02:59,453 --> 00:03:01,092 - Oh, you needn't worry. 90 00:03:01,192 --> 00:03:02,585 It's only Gavin. 91 00:03:02,685 --> 00:03:03,833 He's more of friend 92 00:03:03,933 --> 00:03:05,348 than a boss, really. 93 00:03:05,448 --> 00:03:06,681 - Friendship's overrated. 94 00:03:06,781 --> 00:03:08,441 Had one at school. Never again. 95 00:03:08,541 --> 00:03:09,529 - Oh, no, me too. 96 00:03:09,629 --> 00:03:10,362 I don't have any. 97 00:03:10,462 --> 00:03:11,844 - Good. 98 00:03:11,944 --> 00:03:15,641 'Cause whatever you might think of your Gavin, he's area manager now. 99 00:03:16,488 --> 00:03:17,775 That means he's the enemy. 100 00:03:17,875 --> 00:03:20,633 - Oh, don't worry pet, I'm sure Gavin 101 00:03:20,733 --> 00:03:23,673 will see that you're taking a no-nonsense approach on the 102 00:03:23,773 --> 00:03:25,999 no-nonsense range. 103 00:03:26,099 --> 00:03:28,339 - That's about the fifth time you've tried that joke, Julie, 104 00:03:28,339 --> 00:03:30,009 and it's shite. 105 00:03:30,109 --> 00:03:31,321 - Sorry. 106 00:03:31,421 --> 00:03:33,081 - Is there something up with your voice? 107 00:03:33,181 --> 00:03:35,369 - No no no, nowt's up. 108 00:03:35,469 --> 00:03:36,877 - Well, it's a bit distracting, and I 109 00:03:36,877 --> 00:03:39,476 want you sharp as a bastard for this inspection. 110 00:03:39,576 --> 00:03:42,243 You are my eyes and ears, Jules. 111 00:03:48,275 --> 00:03:50,073 (whistles) 112 00:03:50,173 --> 00:03:50,906 - Oh. 113 00:03:51,006 --> 00:03:52,006 Easy, tiger. 114 00:03:54,696 --> 00:03:56,262 - Where do the balls go? - Where do the, 115 00:03:56,362 --> 00:03:57,385 in the pockets. 116 00:03:57,485 --> 00:04:00,985 And then, um, then into another dimension. 117 00:04:02,211 --> 00:04:02,975 Ooh, hello. 118 00:04:03,075 --> 00:04:03,908 - Serious? 119 00:04:06,125 --> 00:04:07,615 Ah, hello. 120 00:04:07,715 --> 00:04:08,448 That's it. 121 00:04:08,548 --> 00:04:12,687 Let me just give you a hand with that. Just, feel the pressure. 122 00:04:12,787 --> 00:04:14,153 That's it. 123 00:04:14,253 --> 00:04:15,503 - Can I have a go? 124 00:04:15,603 --> 00:04:16,336 - [Colin] What? 125 00:04:16,436 --> 00:04:17,169 - Can I have a go? 126 00:04:17,269 --> 00:04:19,951 - No, we're just, um, we're just lining up another shot here. 127 00:04:20,051 --> 00:04:21,252 Follow it through. 128 00:04:21,352 --> 00:04:22,809 That's it. 129 00:04:22,909 --> 00:04:23,897 That's it. 130 00:04:23,997 --> 00:04:25,508 Ohh. 131 00:04:25,608 --> 00:04:26,681 And then it, 132 00:04:26,781 --> 00:04:27,614 that's it. 133 00:04:28,488 --> 00:04:30,071 And stand up again. 134 00:04:32,403 --> 00:04:34,127 - We don't need a ticket machine. 135 00:04:34,227 --> 00:04:35,919 - If Lorraine and I say it's staying, 136 00:04:36,019 --> 00:04:37,049 it's staying. 137 00:04:37,149 --> 00:04:38,504 - It makes the place look cheap! 138 00:04:38,504 --> 00:04:41,241 - So do you, but you're still here, aren't you? 139 00:04:41,341 --> 00:04:43,033 - Good one, Julie. 140 00:04:43,133 --> 00:04:45,092 - I don't have to have one for deli, do I? 141 00:04:45,192 --> 00:04:47,065 Because I'm not very good with machines. 142 00:04:47,165 --> 00:04:50,095 The amount of times my washing line's broke. 143 00:04:50,195 --> 00:04:52,559 - [Lorraine] Don't worry Margaret, love, you don't need one. 144 00:04:52,659 --> 00:04:53,412 - Neither do we! 145 00:04:53,512 --> 00:04:55,656 - Suppose we could give it. - We've already got a system for 146 00:04:55,656 --> 00:04:57,743 knowing who's next, it's this: 147 00:04:57,843 --> 00:04:59,279 Who's next? 148 00:04:59,379 --> 00:05:02,735 - Well, it was Kieran's idea and I think it's a good one. 149 00:05:02,835 --> 00:05:04,452 - Your idea? 150 00:05:04,552 --> 00:05:07,129 Is this why you came in early? 151 00:05:07,229 --> 00:05:10,289 - He's not just a pretty face and a pert bum, eh? 152 00:05:10,389 --> 00:05:11,375 (grunts) 153 00:05:11,475 --> 00:05:13,808 I could spend a day on that. 154 00:05:17,480 --> 00:05:20,527 - [Woman] All Valco brand boxes of 40 Pyramid tea bags on offer, 155 00:05:20,627 --> 00:05:22,105 two for one, don't miss out on this 156 00:05:22,205 --> 00:05:25,295 fantastic offer which ends today. 157 00:05:25,395 --> 00:05:28,217 - It's very exciting, all this, isn't it? 158 00:05:28,317 --> 00:05:30,777 Just as someone's getting the chance to win the lottery, 159 00:05:30,877 --> 00:05:32,895 I'm being given the chance of a second career. 160 00:05:32,995 --> 00:05:35,156 - Then you take the money and give them the change. 161 00:05:35,256 --> 00:05:37,791 - Some people think starting again in your forties is sad, 162 00:05:37,891 --> 00:05:39,391 but is me working here sad? 163 00:05:39,491 --> 00:05:41,524 I don't think so. 164 00:05:41,624 --> 00:05:42,879 - Why don't you give it a go? 165 00:05:42,979 --> 00:05:43,812 - Right. 166 00:05:46,253 --> 00:05:47,625 (machine beeping) 167 00:05:47,725 --> 00:05:49,172 Shimples! 168 00:05:49,272 --> 00:05:50,271 Is that uh, 169 00:05:50,371 --> 00:05:52,633 are the kids still saying that? - No. 170 00:05:56,989 --> 00:05:59,739 (inhales deeply) 171 00:06:01,635 --> 00:06:02,368 - You've eaten it. 172 00:06:02,468 --> 00:06:04,552 - What was I meant to do with it? - But you're saying it was off. 173 00:06:04,552 --> 00:06:05,465 - It was. 174 00:06:05,565 --> 00:06:07,231 - You've ate it all! - How else am I meant to know it was 175 00:06:07,231 --> 00:06:07,964 on the turn? 176 00:06:08,064 --> 00:06:10,333 - Would you like to go and get another pie and we'll put it through for you? 177 00:06:10,333 --> 00:06:11,140 - No. 178 00:06:11,240 --> 00:06:13,092 My mate got 100 quid's worth of vouchers 179 00:06:13,192 --> 00:06:14,265 for an off bun. 180 00:06:14,365 --> 00:06:17,241 - I'm sorry sir, we can offer you another pie, that's it. 181 00:06:17,341 --> 00:06:19,951 - What if that one's off? - Well, don't eat it and bring it back. 182 00:06:20,051 --> 00:06:22,095 - How am I meant to know if it's off if I can't eat it? 183 00:06:22,195 --> 00:06:23,364 - Just smell it. 184 00:06:23,464 --> 00:06:24,452 - I've no sense of smell. 185 00:06:24,552 --> 00:06:25,657 - Get your wife to smell it. 186 00:06:25,757 --> 00:06:28,023 - Haven't got a wife. 187 00:06:28,123 --> 00:06:29,826 (laughs) 188 00:06:29,926 --> 00:06:31,935 - I am speechless. 189 00:06:32,035 --> 00:06:32,962 Speechless! 190 00:06:33,062 --> 00:06:36,537 - You're pretty loud, considering. - My own apprentice sneaking in early 191 00:06:36,637 --> 00:06:39,225 like Judas with a ticket machine. 192 00:06:39,325 --> 00:06:40,271 I feel sick. 193 00:06:40,371 --> 00:06:41,604 - It was just an idea. 194 00:06:41,704 --> 00:06:44,569 - Well you shouldn't be having ideas, you're not head butcher, I am! 195 00:06:44,669 --> 00:06:47,247 Who has the ideas in Gotham, Batman or Robin? 196 00:06:47,347 --> 00:06:48,367 - You're not Batman. 197 00:06:48,467 --> 00:06:49,800 - Et tu, Kieran. 198 00:06:51,517 --> 00:06:52,250 Et tu. 199 00:06:52,350 --> 00:06:53,608 - I was just trying to show some initiative, that's all. 200 00:06:53,608 --> 00:06:55,119 - Yeah, why start now? 201 00:06:55,219 --> 00:06:57,775 - Because I'm married, because I've got a wife and a house, 202 00:06:57,875 --> 00:06:59,901 I need to think about my career, and Emma thought. 203 00:06:59,901 --> 00:07:02,148 - Oh, don't "Emma thought" me. 204 00:07:02,248 --> 00:07:04,751 I'll be phoning her up telling her how to do her perm next. 205 00:07:04,851 --> 00:07:06,184 - Why do you always think she's a hairdresser? 206 00:07:06,184 --> 00:07:07,407 She's a PA in a law firm. 207 00:07:07,507 --> 00:07:10,799 - Yeah, a law firm full of ticket machines, I bet. 208 00:07:10,899 --> 00:07:12,936 - Well I'm sorry for trying to do something different, 209 00:07:12,936 --> 00:07:17,156 I just don't want to end up stuck behind here for the next 20 years. 210 00:07:20,861 --> 00:07:22,159 I'm sorry, I didn't mean. 211 00:07:22,259 --> 00:07:22,992 - Don't touch me. 212 00:07:23,092 --> 00:07:24,196 Don't even look at me. 213 00:07:24,296 --> 00:07:26,905 - Can I have eight slices of back please? - Have you got a ticket? 214 00:07:27,005 --> 00:07:27,738 - No. 215 00:07:27,838 --> 00:07:30,148 - Can't serve you then. 216 00:07:30,248 --> 00:07:31,279 - What can I get you? 217 00:07:31,379 --> 00:07:32,281 - Morning Kieran! 218 00:07:32,381 --> 00:07:33,433 - Morning. 219 00:07:33,533 --> 00:07:35,783 (laughing) 220 00:07:36,776 --> 00:07:37,700 - Gavin! 221 00:07:37,800 --> 00:07:39,268 Have you been on holiday? 222 00:07:39,368 --> 00:07:41,785 - No Margaret, I don't work here now. 223 00:07:41,885 --> 00:07:43,118 - You do! 224 00:07:43,218 --> 00:07:44,772 - No, I'm the area manager. 225 00:07:44,872 --> 00:07:46,553 - I need Friday morning off. 226 00:07:46,653 --> 00:07:49,007 - You'll have to take that up with Lorraine now Margaret. 227 00:07:49,107 --> 00:07:50,607 - But you're here! 228 00:07:52,285 --> 00:07:53,412 - Friday morning, you say? 229 00:07:53,512 --> 00:07:54,245 - Yeah. 230 00:07:54,345 --> 00:07:56,953 I've got a doctor's appointment. 231 00:07:57,053 --> 00:07:59,268 - I'll see if I can sort it with Lorraine. 232 00:07:59,368 --> 00:08:00,836 - Oh, thank you Gavin. 233 00:08:00,936 --> 00:08:02,671 - Anyway, it's nice to see you Margaret. 234 00:08:02,771 --> 00:08:03,604 - Yeah! 235 00:08:05,715 --> 00:08:06,548 Bye! 236 00:08:13,883 --> 00:08:15,119 - Oh, there you are. 237 00:08:15,219 --> 00:08:16,219 - Here I am. 238 00:08:17,299 --> 00:08:18,959 - So how was your first day back? 239 00:08:19,059 --> 00:08:20,271 - Nothing's changed. 240 00:08:20,371 --> 00:08:23,161 Lisa's even swinging on the same chair as when I left. 241 00:08:23,261 --> 00:08:24,676 - Well we got a new boss? 242 00:08:24,776 --> 00:08:27,172 - Lorraine. (laughs) 243 00:08:27,272 --> 00:08:29,288 - And we got a ticket machine now on the meat counter. 244 00:08:29,288 --> 00:08:30,073 - Wow. 245 00:08:30,173 --> 00:08:30,959 That's big. 246 00:08:31,059 --> 00:08:33,220 - Yeah it's all right, actually, it was my idea. 247 00:08:33,320 --> 00:08:34,053 - Really? 248 00:08:34,153 --> 00:08:36,335 - Yeah, I just thought I'd show some initiative. 249 00:08:36,435 --> 00:08:37,352 - Oh right. 250 00:08:38,547 --> 00:08:41,129 How are you anyway? I mean, home, how's Emma? 251 00:08:41,229 --> 00:08:42,623 - Yeah, she's fine. 252 00:08:42,723 --> 00:08:45,812 - Married life treating you well? - Yeah, good, you know. 253 00:08:45,912 --> 00:08:47,049 - Great. 254 00:08:47,149 --> 00:08:48,009 - Yeah. 255 00:08:48,109 --> 00:08:49,955 - I'd better get back. - Yeah, me too, meat counter doesn't 256 00:08:49,955 --> 00:08:50,964 run itself, does it? 257 00:08:51,064 --> 00:08:51,797 - No. 258 00:08:51,897 --> 00:08:54,889 Andy does it, doesn't he? - (laughs) I've missed that wit. 259 00:08:54,989 --> 00:08:57,060 How do you think these things up? Where does it come from? 260 00:08:57,060 --> 00:08:57,793 - I don't know. 261 00:08:57,893 --> 00:09:01,071 - Somewhere in there. - You're not big, you're not clever. 262 00:09:01,171 --> 00:09:01,904 See you. 263 00:09:02,004 --> 00:09:03,337 - See you later. 264 00:09:05,112 --> 00:09:06,484 (knocking) 265 00:09:06,584 --> 00:09:07,417 - Yes. 266 00:09:08,632 --> 00:09:09,705 Gavin. 267 00:09:09,805 --> 00:09:12,159 - It's really strange hearing the knock 268 00:09:12,259 --> 00:09:13,652 from the other side. 269 00:09:13,752 --> 00:09:15,252 It's much clearer. 270 00:09:17,283 --> 00:09:19,033 That's a little racy. 271 00:09:19,939 --> 00:09:21,407 - It's just a normal bloke doing 272 00:09:21,507 --> 00:09:23,497 an honest day's work. 273 00:09:23,597 --> 00:09:24,873 Hey Julie, I bet if Gavin had a 274 00:09:24,973 --> 00:09:27,209 torso like that he'd never 275 00:09:27,309 --> 00:09:28,980 keep his top on. 276 00:09:29,080 --> 00:09:31,199 - Gavin would never take his top off. 277 00:09:31,299 --> 00:09:32,895 I'm sure if forced, he'd give 278 00:09:32,995 --> 00:09:35,764 Mr. Poster Man a run for his six pack. 279 00:09:35,864 --> 00:09:36,980 - Really? 280 00:09:37,080 --> 00:09:38,100 Go on, let's have a look 281 00:09:38,200 --> 00:09:39,200 then, Gavin. 282 00:09:40,883 --> 00:09:42,100 - Really rather not. 283 00:09:42,200 --> 00:09:44,372 Anyway, to business. 284 00:09:44,472 --> 00:09:45,801 Well, first off, 285 00:09:45,901 --> 00:09:46,634 I can. 286 00:09:46,734 --> 00:09:48,621 Well honestly say you've taken a no-nonsense approach 287 00:09:48,621 --> 00:09:50,004 to the no-nonsense range. 288 00:09:50,104 --> 00:09:52,201 The display, well, it looks smashing. 289 00:09:52,301 --> 00:09:53,225 - Thank you Gavin. 290 00:09:53,325 --> 00:09:55,529 - I mean I wouldn't use as much of it myself. 291 00:09:55,629 --> 00:09:58,580 Off the record, I think it cheapens the store. 292 00:09:58,680 --> 00:10:00,617 But a head office directive is a head 293 00:10:00,717 --> 00:10:02,207 office directive. 294 00:10:02,307 --> 00:10:03,241 Mea culpa. 295 00:10:03,341 --> 00:10:06,111 - We think it gives the shoppers more choice, don't we, Julie? 296 00:10:06,211 --> 00:10:08,544 - Oh, oh yes we do Lorraine. 297 00:10:09,592 --> 00:10:10,925 Um, but um, yes, 298 00:10:12,472 --> 00:10:13,972 the world would be a boring place 299 00:10:14,072 --> 00:10:16,072 if it were all the same. 300 00:10:17,368 --> 00:10:20,073 - Well it really is great to pop back 301 00:10:20,173 --> 00:10:21,506 to my old patch. 302 00:10:22,360 --> 00:10:24,671 I feel like part of the furniture. 303 00:10:24,771 --> 00:10:26,676 - Like a comfy sofa! 304 00:10:26,776 --> 00:10:28,697 - I see myself as more of an ottoman. 305 00:10:28,797 --> 00:10:30,105 (giggles) 306 00:10:30,205 --> 00:10:33,622 - They're called pouffes where I come from. 307 00:10:36,413 --> 00:10:37,663 - There you go. 308 00:10:38,947 --> 00:10:39,780 39. 309 00:10:41,085 --> 00:10:43,918 (mallet smashing) 310 00:10:45,043 --> 00:10:48,185 - So as you can see, we've given over more space to no-nonsense 311 00:10:48,285 --> 00:10:50,308 without sacrificing treat yourself. 312 00:10:50,408 --> 00:10:52,047 - Yeah, fabulous, really. 313 00:10:52,147 --> 00:10:53,188 Fabulous. 314 00:10:53,288 --> 00:10:55,983 You and Lorraine seem to be working excellently together. 315 00:10:56,083 --> 00:10:58,052 - She really gets me, Gavin. 316 00:10:58,152 --> 00:10:59,556 It's like we're the same woman. 317 00:10:59,656 --> 00:11:01,842 - You're certainly looking very similar. New hairdo? 318 00:11:02,707 --> 00:11:05,167 - Well, no harm in a little change. 319 00:11:05,267 --> 00:11:08,153 - Yeah, life on the road is quite the transition, 320 00:11:08,253 --> 00:11:11,016 I'm not sure that my constitution could take another motorway pasty. 321 00:11:11,016 --> 00:11:13,288 - You should pack a lunch. - It's not so much that, having to 322 00:11:13,288 --> 00:11:14,841 spend time at head office, 323 00:11:14,941 --> 00:11:17,625 those boys over there, they're a different breed. 324 00:11:17,725 --> 00:11:21,497 - I heard once that Marcus Knight has a basketball ring in his office. 325 00:11:21,597 --> 00:11:23,983 - He does, that man's an animal. 326 00:11:24,083 --> 00:11:25,587 The one thing I'm really struggling 327 00:11:25,587 --> 00:11:28,719 with is being expected to work from one's car. 328 00:11:28,819 --> 00:11:30,073 - You're a desk man. 329 00:11:30,173 --> 00:11:31,257 - I am, Julie. 330 00:11:31,357 --> 00:11:33,640 - If only you could get a car with a desk in it. 331 00:11:35,165 --> 00:11:37,487 Hey, that would be a good one for Dragons' Den. 332 00:11:37,587 --> 00:11:40,175 I'm here today asking for 50,000 pounds 333 00:11:40,275 --> 00:11:42,383 for my new invention. 334 00:11:42,483 --> 00:11:43,733 "The car desk". 335 00:11:45,405 --> 00:11:48,287 - No, no, I don't think that would work. Far too dangerous. 336 00:11:51,720 --> 00:11:53,720 (beeps) 337 00:11:54,899 --> 00:11:58,639 - Oh, here she is, Valco's own little headshrinker. 338 00:11:58,739 --> 00:12:00,659 - Alright, meathead. - You can't talk to us unless you've 339 00:12:00,659 --> 00:12:01,551 got a ticket. 340 00:12:01,651 --> 00:12:02,457 - Ooh! 341 00:12:02,557 --> 00:12:04,665 Is this the new ticket machine? 342 00:12:04,765 --> 00:12:06,521 It's better than you said. 343 00:12:06,621 --> 00:12:08,025 - Do not encourage him. 344 00:12:08,125 --> 00:12:09,167 - Oh, alright. 345 00:12:09,267 --> 00:12:10,063 Chilli beans. 346 00:12:10,163 --> 00:12:11,044 - No, stick around, 347 00:12:11,144 --> 00:12:13,520 you could watch him try and take my job. You know what? 348 00:12:13,620 --> 00:12:15,784 While you're at it, you might as well have my car as well. 349 00:12:15,784 --> 00:12:17,753 - I don't want your car. - Why, what's wrong with it? 350 00:12:17,853 --> 00:12:20,559 - Are you selling your car, Andy? - It's Kieran's car now. 351 00:12:20,659 --> 00:12:23,209 - Oh, have you and Emma got two cars now. 352 00:12:23,309 --> 00:12:25,609 She must earn good money for a hairdresser. 353 00:12:25,709 --> 00:12:26,761 - She's not a hairdresser. 354 00:12:26,861 --> 00:12:28,180 - She cuts yours, doesn't she? 355 00:12:28,280 --> 00:12:29,013 Case closed. 356 00:12:29,113 --> 00:12:29,977 - That was once. 357 00:12:30,077 --> 00:12:31,844 - The problem with kids these days, 358 00:12:31,944 --> 00:12:33,060 they're like sharks, 359 00:12:33,160 --> 00:12:35,844 circling after your job instead of waiting their turn, 360 00:12:35,944 --> 00:12:37,647 learning the trade. 361 00:12:37,747 --> 00:12:38,480 - Bingo! 362 00:12:38,580 --> 00:12:40,207 - Hey, she won! 363 00:12:40,307 --> 00:12:42,319 - Are you actually going to buy some meat? 364 00:12:42,419 --> 00:12:44,367 - No, thank you, my Alan's got a quiche in. 365 00:12:44,467 --> 00:12:48,351 - Well, why are you taking the ticket for then? 366 00:12:48,451 --> 00:12:49,364 - Excuse me, I'm next. 367 00:12:49,464 --> 00:12:51,476 - He'll serve you. 368 00:12:51,576 --> 00:12:53,326 - What can I get you? 369 00:13:10,893 --> 00:13:12,244 - You mucky bitch. 370 00:13:12,344 --> 00:13:15,455 - If you keep talking like that, I'll have to wring me knickers out. 371 00:13:15,555 --> 00:13:16,756 - Give us a bit of that. 372 00:13:16,856 --> 00:13:19,523 - Can eat it off me if you want. 373 00:13:21,549 --> 00:13:24,466 - Meet me out the back in a minute. 374 00:13:31,000 --> 00:13:33,215 - Yes, I'm quite good at this. 375 00:13:33,315 --> 00:13:35,583 - Fancy seeing how it's really done, son? 376 00:13:35,683 --> 00:13:36,863 - Um. 377 00:13:36,963 --> 00:13:38,840 OK, if you win you have to play the next person. 378 00:13:38,840 --> 00:13:40,387 Colin said that's the rules, I've been here all morning, 379 00:13:40,387 --> 00:13:42,036 I haven't even had a wee. 380 00:13:42,136 --> 00:13:43,433 - I won't keep you two ticks. 381 00:13:43,533 --> 00:13:46,815 You are looking at the St Helen's Pool Champ 82-83. 382 00:13:46,915 --> 00:13:48,329 - You played pool for a whole year, 383 00:13:48,429 --> 00:13:50,179 that's amazing, Andy. 384 00:13:51,693 --> 00:13:54,996 - Well, anyway, I suppose I better crack on with that report. 385 00:13:55,096 --> 00:13:57,225 I can honestly say that that was one 386 00:13:57,325 --> 00:14:00,116 of the best jacket potatoes I've had all year. 387 00:14:00,216 --> 00:14:03,901 I hope you're not trying to bribe me. (giggling) 388 00:14:10,291 --> 00:14:11,161 - Bloody hell. 389 00:14:11,261 --> 00:14:14,073 It's like having a lunch with Mary Poppins, isn't it? 390 00:14:15,891 --> 00:14:17,209 Bit of a wimp, isn't he? 391 00:14:17,309 --> 00:14:18,660 Your Gavin. 392 00:14:18,760 --> 00:14:21,625 - Oh, I don't know, he's more um, 393 00:14:21,725 --> 00:14:23,449 old fashioned than anything. 394 00:14:23,549 --> 00:14:25,625 - I just don't like him being here. 395 00:14:25,725 --> 00:14:27,343 He's still the enemy, Julie. 396 00:14:27,443 --> 00:14:28,943 Don't forget that. 397 00:14:30,440 --> 00:14:32,357 - The enemy definitely. 398 00:14:33,304 --> 00:14:35,113 - I want to level with you, Julie. 399 00:14:35,213 --> 00:14:38,213 You're starting to grate on my tits. 400 00:14:41,416 --> 00:14:43,396 - You get to meet so many new people here. 401 00:14:43,496 --> 00:14:45,401 You do your shopping while you're at work. 402 00:14:45,501 --> 00:14:46,436 It's mind-blowing. 403 00:14:46,536 --> 00:14:47,609 No wonder you came back. 404 00:14:47,709 --> 00:14:49,428 - I'm not here full-time, I start Uni soon. 405 00:14:49,528 --> 00:14:51,327 - Oh, wonderful! 406 00:14:51,427 --> 00:14:53,225 I loved being at university. 407 00:14:53,325 --> 00:14:55,648 They were the best years of my life. - Really? 408 00:14:55,748 --> 00:14:58,420 - Yes, that and the first year of my marriage. 409 00:14:58,520 --> 00:15:02,463 Second and third years weren't so happy. 410 00:15:02,563 --> 00:15:05,001 So are you courting, Katie? 411 00:15:05,101 --> 00:15:05,951 - Courting? 412 00:15:06,051 --> 00:15:08,201 No, not at the minute. 413 00:15:08,301 --> 00:15:10,441 So are you married then? - Oh God, no. 414 00:15:10,541 --> 00:15:12,105 It wasn't meant to be. 415 00:15:12,205 --> 00:15:13,076 - Aww, that's a shame. 416 00:15:13,176 --> 00:15:14,185 - No, it's for the best. 417 00:15:14,285 --> 00:15:16,660 She's much happier now, plus Mike's 418 00:15:16,760 --> 00:15:17,844 a great mate. 419 00:15:17,944 --> 00:15:19,610 You know, I don't have to worry about getting along 420 00:15:19,610 --> 00:15:21,033 with a new fella. 421 00:15:21,133 --> 00:15:22,644 - Oh well, that's something I guess. 422 00:15:22,744 --> 00:15:26,239 - Yes, so now I'm free and on the market. 423 00:15:26,339 --> 00:15:28,468 Watch out, women of Warrington, the 424 00:15:28,568 --> 00:15:31,734 shackles are off, Neville's back on the shelf. 425 00:15:36,375 --> 00:15:37,935 - Oh! 426 00:15:38,035 --> 00:15:40,505 The balls must be weighted. 427 00:15:40,605 --> 00:15:41,988 Let's play another. 428 00:15:42,088 --> 00:15:43,119 - My arms ache, Andy. 429 00:15:43,219 --> 00:15:46,127 - Young arms like yours should be able to keep going all day. 430 00:15:46,227 --> 00:15:49,593 - My arms are 23 like me, that's quite old in arm years. 431 00:15:49,693 --> 00:15:52,057 - That's the trouble with young guys these days. 432 00:15:52,157 --> 00:15:54,574 No stamina, no staying power. 433 00:15:55,720 --> 00:15:57,327 No loyalty. 434 00:15:57,427 --> 00:15:59,767 Right, come on, sunshine, we're playing again. 435 00:16:01,892 --> 00:16:02,975 Oh, bollocks! 436 00:16:04,819 --> 00:16:06,671 - That's for you, that's yours. 437 00:16:06,771 --> 00:16:07,504 And. 438 00:16:07,604 --> 00:16:09,270 - Are you going to be long? - I'm serving as fast as I can. 439 00:16:09,270 --> 00:16:11,577 We're just having a few problems with the new system. 440 00:16:11,677 --> 00:16:13,433 - Excuse me, sir. 441 00:16:13,533 --> 00:16:15,951 Where's your fat friend? - He's still on his lunch. 442 00:16:16,051 --> 00:16:20,218 - It's three o'clock, I'll give him bastard lunch. 443 00:16:28,392 --> 00:16:29,412 Two hour break? 444 00:16:29,512 --> 00:16:30,245 I knew even you 445 00:16:30,345 --> 00:16:32,218 couldn't eat for that long. - Two hours? 446 00:16:32,318 --> 00:16:33,051 Never. 447 00:16:33,151 --> 00:16:34,884 Me watch must have gone. 448 00:16:34,984 --> 00:16:37,636 - That clock up there, Jimmy White, that's not gone. 449 00:16:37,736 --> 00:16:39,183 - I'm sorry, Lorraine, the lad asked 450 00:16:39,283 --> 00:16:43,412 me to teach him how to play pool. - I don't pay you to play pool 451 00:16:43,512 --> 00:16:46,553 so put that cue down and get back to pissing work. 452 00:16:46,653 --> 00:16:49,241 - Thank you, thank you. 453 00:16:49,341 --> 00:16:51,241 - That's a foul but because it was your last ball, 454 00:16:51,241 --> 00:16:52,591 technically it's a win for me. 455 00:16:52,691 --> 00:16:55,358 Better luck next time, sunshine. 456 00:16:56,392 --> 00:16:57,125 - Slippers? 457 00:16:57,225 --> 00:16:57,958 - They don't fit. 458 00:16:58,058 --> 00:16:59,941 - We don't even sell slippers. - You do. 459 00:17:00,041 --> 00:17:03,641 - Sir, we do not and never have sold slippers. 460 00:17:03,741 --> 00:17:04,484 - Yes, you have. 461 00:17:04,584 --> 00:17:06,751 - It even says M&S inside. 462 00:17:15,859 --> 00:17:19,609 - Sure there's nowt you can do about the pie? 463 00:17:23,688 --> 00:17:25,938 (laughing) 464 00:17:27,251 --> 00:17:28,271 - [Woman] Come on. 465 00:17:28,371 --> 00:17:29,104 Uh, 466 00:17:29,204 --> 00:17:32,062 what would you like? - [Woman] To be served sometime today. 467 00:17:32,162 --> 00:17:32,995 I'm next. 468 00:17:34,120 --> 00:17:35,396 - Well, well, this has all gone 469 00:17:35,496 --> 00:17:36,740 tits-up, hasn't it? 470 00:17:36,840 --> 00:17:39,421 - Just teething problems, I've never worked with a machine before. 471 00:17:39,421 --> 00:17:41,209 - I think you'll find you have. 472 00:17:41,309 --> 00:17:42,479 - Just help, will you? 473 00:17:42,579 --> 00:17:45,610 - A simply apology will suffice. 474 00:17:45,710 --> 00:17:46,980 - I'm sorry. 475 00:17:47,080 --> 00:17:48,740 - OK, who's next? 476 00:17:48,840 --> 00:17:50,214 And after you? - I'm next. 477 00:17:50,314 --> 00:17:52,188 - Okay, we'll be with you in a jiffy. What can I do you for? 478 00:17:52,188 --> 00:17:52,921 - Gammon. 479 00:17:53,021 --> 00:17:54,587 - Gammon, how many pieces? - Just one. 480 00:17:54,687 --> 00:17:55,420 - Just the one? 481 00:17:55,520 --> 00:17:56,353 Aw. 482 00:18:03,784 --> 00:18:05,092 - Oh, Gavin. 483 00:18:05,192 --> 00:18:06,831 I'm ever so sorry to trouble you but 484 00:18:06,931 --> 00:18:08,484 I need the afternoon off, 485 00:18:08,584 --> 00:18:09,807 not the morning. 486 00:18:09,907 --> 00:18:10,863 - Oh, yes, Julie. 487 00:18:10,963 --> 00:18:13,156 Margaret needs Friday morning. 488 00:18:13,256 --> 00:18:15,972 Sorry, afternoon off for her doctors appointment. 489 00:18:16,072 --> 00:18:17,455 - I'm sure it will be fine. 490 00:18:17,555 --> 00:18:19,609 - Oh, thank you, Gavin, I'll see you tomorrow. 491 00:18:19,709 --> 00:18:22,191 - Well, no, I keep trying to explain. 492 00:18:22,291 --> 00:18:24,708 I am no longer based here so. 493 00:18:26,696 --> 00:18:27,961 Bye, Margaret. 494 00:18:28,061 --> 00:18:29,348 - Bye, Gavin. 495 00:18:29,448 --> 00:18:32,281 Don't drive too fast. (laughs) 496 00:18:32,381 --> 00:18:33,924 - Oh, well, look, there it is. 497 00:18:34,024 --> 00:18:35,460 No nonsense. 498 00:18:35,560 --> 00:18:37,871 Maybe I should try some since you 499 00:18:37,971 --> 00:18:39,583 and Lorraine thinks so highly of it. 500 00:18:39,683 --> 00:18:41,663 - Well, to be honest, Gavin, I find it 501 00:18:41,763 --> 00:18:43,263 a bit Jeremy Kyle. 502 00:18:45,272 --> 00:18:48,265 Do you know what I mean? - Lorraine seems to be a big fan. 503 00:18:48,365 --> 00:18:51,348 - Well, I think it's more suited to her palate. 504 00:18:51,448 --> 00:18:54,294 - I suppose she's a little bit rough around the edges. 505 00:18:57,123 --> 00:19:00,737 - Taking this home for me tea, ya bastards! 506 00:19:00,837 --> 00:19:01,670 - Ow! 507 00:19:05,763 --> 00:19:09,503 - I might do the same, Julie, it looks tasty. 508 00:19:09,603 --> 00:19:11,519 How are you getting on, Gavin? - All good. 509 00:19:11,619 --> 00:19:12,703 Oh yes. 510 00:19:12,803 --> 00:19:14,409 And great job, Lorraine. 511 00:19:14,509 --> 00:19:15,759 Very impressed. 512 00:19:23,971 --> 00:19:24,905 - There we go, sir. 513 00:19:25,005 --> 00:19:25,838 Enjoy. 514 00:19:26,840 --> 00:19:29,187 So are you gonna go and tell the Wicked Bitch of the West 515 00:19:29,187 --> 00:19:30,473 we don't need it? 516 00:19:30,573 --> 00:19:32,905 - Okay, I suppose it wasn't one of my best ideas. 517 00:19:33,005 --> 00:19:35,316 - Don't worry, I've got enough ideas for the two of us. 518 00:19:35,416 --> 00:19:38,740 - Oh, not the barbecue bath again. - I tell you, it's a winner. 519 00:19:38,840 --> 00:19:40,052 You're alright, Margaret? 520 00:19:40,152 --> 00:19:41,581 - Well, I asked Gavin to give me the 521 00:19:41,581 --> 00:19:44,265 afternoon off instead of the morning and now it 522 00:19:44,365 --> 00:19:45,833 looks like I'm skiving off 523 00:19:45,933 --> 00:19:47,561 early for the weekend. 524 00:19:47,661 --> 00:19:50,271 - What time is your appointment? - Half past 12. 525 00:19:50,371 --> 00:19:53,204 - Why don't you go in your lunch break? 526 00:19:53,304 --> 00:19:55,465 - Oh, aye. (laughing) 527 00:19:55,565 --> 00:19:58,489 Oh, I'm gonna go find Gavin. 528 00:19:58,589 --> 00:19:59,327 (knocking) 529 00:19:59,427 --> 00:20:00,260 - Yes? 530 00:20:02,744 --> 00:20:04,077 Julie, sit down. 531 00:20:05,133 --> 00:20:06,505 - I think that Gavin was very 532 00:20:06,605 --> 00:20:08,355 impressed with-- - Sit down. 533 00:20:12,344 --> 00:20:13,077 Look, Julie. 534 00:20:13,177 --> 00:20:15,135 It's Wednesday afternoon, PE time, 535 00:20:15,235 --> 00:20:16,543 we're picking teams. 536 00:20:16,643 --> 00:20:18,484 Are you going to be on my team or 537 00:20:18,584 --> 00:20:21,167 are you going to be on Gavin's? 538 00:20:22,061 --> 00:20:24,014 - I'm going to be on your team, Lorraine. 539 00:20:24,114 --> 00:20:24,947 - Good. 540 00:20:25,848 --> 00:20:28,777 'Cause my team always wins, Julie. 541 00:20:28,877 --> 00:20:29,710 Always. 542 00:20:30,989 --> 00:20:31,722 On your way. 543 00:20:31,822 --> 00:20:32,820 - Yes, Miss. 544 00:20:32,920 --> 00:20:34,253 I mean Lorraine. 545 00:20:36,077 --> 00:20:38,751 - By the way, I shall be glad when your hair is back to normal. 546 00:20:38,851 --> 00:20:42,018 That looks like a bastard bird's nest. 547 00:20:44,211 --> 00:20:44,944 - [Katie] Alright? 548 00:20:45,044 --> 00:20:46,468 - Yeah. 549 00:20:46,568 --> 00:20:47,301 No. 550 00:20:47,401 --> 00:20:50,329 If I have any more bright ideas, take me out and shoot me, will you? 551 00:20:50,429 --> 00:20:51,940 - Why, what happened? 552 00:20:52,040 --> 00:20:53,135 - Hey. 553 00:20:53,235 --> 00:20:54,068 - Katie. 554 00:20:55,101 --> 00:20:56,825 You never said Katie was back. 555 00:20:56,925 --> 00:20:58,681 - Yeah, I got a place at uni. 556 00:20:58,781 --> 00:21:00,356 - Uni, ace! 557 00:21:00,456 --> 00:21:02,383 So will you be working here much then? 558 00:21:02,483 --> 00:21:04,889 - A bit, I've got to pay my way. 559 00:21:04,989 --> 00:21:06,888 - It's such a shame you couldn't make the wedding. 560 00:21:06,888 --> 00:21:07,737 - Oh, I know. 561 00:21:07,837 --> 00:21:09,820 - Had an amazing day, didn't we, babe? 562 00:21:09,920 --> 00:21:10,905 - Totally. 563 00:21:11,005 --> 00:21:13,743 - Kieran started crying at our first dance. 564 00:21:13,843 --> 00:21:14,926 - Ah, did he? 565 00:21:16,179 --> 00:21:17,924 - I filled up, I wasn't like bawling. 566 00:21:18,024 --> 00:21:19,919 - It was sweet. 567 00:21:20,019 --> 00:21:21,871 Anyway, nice to see you, Katie. 568 00:21:21,971 --> 00:21:23,304 - Yeah, you too. 569 00:21:25,597 --> 00:21:26,776 - [Emma] So how did the ticket machine go then? 570 00:21:26,776 --> 00:21:30,047 - [Kieran] I'll tell you that one later. 571 00:21:30,147 --> 00:21:31,465 - Oh, have you seen Gavin? 572 00:21:31,565 --> 00:21:32,692 Gavin? 573 00:21:32,792 --> 00:21:33,625 Uh, no. 574 00:21:37,640 --> 00:21:39,640 (sighs) 575 00:21:47,443 --> 00:21:50,610 (upbeat happy music)