1 00:00:01,372 --> 00:00:02,274 - Valco! 2 00:00:02,374 --> 00:00:03,279 - Serves you right. 3 00:00:03,379 --> 00:00:04,288 - I'm quite nervous. 4 00:00:04,388 --> 00:00:06,472 - You won't beat our prices. - Can she stop that now? 5 00:00:06,572 --> 00:00:07,933 - If you can get it anywhere cheaper, I'll come 6 00:00:07,933 --> 00:00:08,840 and cook it myself. 7 00:00:08,940 --> 00:00:09,831 - Red hot deals. 8 00:00:09,931 --> 00:00:12,605 - We've got offers on everything from booze to biscuits. 9 00:00:12,705 --> 00:00:13,607 - Loads of 2-for-1s. 10 00:00:13,707 --> 00:00:14,951 - Service with a smile. 11 00:00:15,051 --> 00:00:16,578 (laughs) 12 00:00:16,678 --> 00:00:18,414 - We have fresh produce. - Delivered daily. 13 00:00:18,514 --> 00:00:20,080 - Don't forget the Valco tick. - That way. 14 00:00:20,180 --> 00:00:21,013 - Am I getting paid for this? 15 00:00:21,013 --> 00:00:21,846 - Valco I wasn't ready. 16 00:00:21,846 --> 00:00:22,807 - Weren't you ready? 17 00:00:22,907 --> 00:00:23,640 (laughs) 18 00:00:23,740 --> 00:00:25,173 - Valco, serves you right. 19 00:00:25,273 --> 00:00:27,940 - [All] Valco, serves you right. 20 00:00:31,602 --> 00:00:33,185 - [Julie] Exciting. 21 00:00:34,513 --> 00:00:36,684 - Heavier than you think. 22 00:00:36,784 --> 00:00:38,201 - [Julie] I know. 23 00:00:39,204 --> 00:00:41,473 - Nothing says hottest day of the year like 24 00:00:41,573 --> 00:00:44,108 the trusty old summer display. 25 00:00:44,208 --> 00:00:45,856 - Just a suggestion, but how about instead of sat down, we 26 00:00:45,856 --> 00:00:48,856 have Gavin stood up by the barbecue? 27 00:00:49,888 --> 00:00:50,779 - Sorry, Gavin? 28 00:00:50,879 --> 00:00:53,939 - Oh, it's my name for the mannequins. Gavin and Julie. 29 00:00:54,039 --> 00:00:56,362 - Oh right, I wasn't aware they had our names. 30 00:00:56,462 --> 00:00:58,498 - I just think that Gavin would be taking charge 31 00:00:58,498 --> 00:01:00,150 and cooking the meat. 32 00:01:00,250 --> 00:01:04,174 Providing for Julie like the powerful man he is. 33 00:01:04,274 --> 00:01:07,025 - Put quite a quite a lot of thought in to 34 00:01:07,125 --> 00:01:08,028 this, haven't you? 35 00:01:08,128 --> 00:01:11,069 Think I might set up my fan in my office. 36 00:01:11,169 --> 00:01:13,434 - Is there something different about you today, Gavin? 37 00:01:13,434 --> 00:01:14,622 - Er, not at all. 38 00:01:14,722 --> 00:01:16,871 Everything is normal and above board. 39 00:01:16,971 --> 00:01:17,897 - Are you sure? 40 00:01:17,997 --> 00:01:20,294 You look different somehow. 41 00:01:20,394 --> 00:01:21,811 - No, no nothing. 42 00:01:26,603 --> 00:01:28,052 - Yeah, I suppose I'm lucky in a way, the heat doesn't 43 00:01:28,052 --> 00:01:29,424 effect me at all. 44 00:01:29,524 --> 00:01:32,421 I have superior body temperature regulation. 45 00:01:32,521 --> 00:01:33,547 - Do you never get hot? 46 00:01:33,647 --> 00:01:34,969 Not even when it's roasting? 47 00:01:35,069 --> 00:01:35,951 - Nope. 48 00:01:36,051 --> 00:01:38,355 No and it's got the medical community baffled. 49 00:01:38,455 --> 00:01:40,256 One doctor hung himself over it. 50 00:01:40,356 --> 00:01:41,265 - Sorry I'm late. 51 00:01:41,365 --> 00:01:43,399 - Sorry I'm late, Head Butcher. 52 00:01:43,499 --> 00:01:45,650 - I'm not calling you Head Butcher. - Kieran, take a memo. 53 00:01:45,750 --> 00:01:47,350 For the attention of Gavin Strong. 54 00:01:47,450 --> 00:01:49,680 Subject, we need to talk about Kieran. 55 00:01:49,780 --> 00:01:51,799 - [Kieran] Not taking a memo. - Morning, Kieran. 56 00:01:51,899 --> 00:01:53,718 - Margaret, I'm in the middle of disciplining him. 57 00:01:53,718 --> 00:01:55,282 - Ooh, sorry, Head Butcher. 58 00:01:55,382 --> 00:01:57,078 - You don't have to call him Head Butcher. 59 00:01:57,078 --> 00:01:59,152 - It's one thing being late, but being late on the hottest 60 00:01:59,152 --> 00:02:00,058 day of the year? 61 00:02:00,158 --> 00:02:02,297 With the amount of barbecue traffic we get here. 62 00:02:02,297 --> 00:02:04,036 - Oh, I'm sorry but I had more important things 63 00:02:04,036 --> 00:02:04,941 to deal with. 64 00:02:05,041 --> 00:02:06,285 - More important than meat? 65 00:02:06,285 --> 00:02:08,967 - My Alan never likes it when it's this hot. 66 00:02:09,067 --> 00:02:09,973 - Oh, yeah? 67 00:02:10,073 --> 00:02:11,175 Not a summer person, is he? 68 00:02:11,275 --> 00:02:12,177 - Oh, no. 69 00:02:12,277 --> 00:02:14,849 If I wanted to be this hot I'd set myself on fire, that's 70 00:02:14,949 --> 00:02:16,399 what he always says. 71 00:02:16,499 --> 00:02:17,747 - That's a bit much. 72 00:02:17,847 --> 00:02:19,179 - Oh, he gets so angry, Kieran. 73 00:02:19,279 --> 00:02:21,492 Three summers ago it was so hot he destroyed 74 00:02:21,592 --> 00:02:23,503 the garden fence. 75 00:02:23,603 --> 00:02:25,686 (laughs) 76 00:02:26,704 --> 00:02:28,811 - Why'd you have to make me walk? I'm dying here. 77 00:02:28,911 --> 00:02:31,001 - Lisa, we literally just walked from the car. 78 00:02:31,101 --> 00:02:31,985 - It's boiling. 79 00:02:32,085 --> 00:02:32,990 - It's there. 80 00:02:33,090 --> 00:02:33,995 Breathe. 81 00:02:34,095 --> 00:02:36,218 - Colin, where on earth is your uniform? 82 00:02:36,318 --> 00:02:37,318 - I'm in it. 83 00:02:38,334 --> 00:02:39,743 This is m'new summer uniform, innit? 84 00:02:39,743 --> 00:02:41,579 - Oh, get a top on, nobody wants to look at your 85 00:02:41,579 --> 00:02:43,427 tattooed little chest. 86 00:02:43,527 --> 00:02:44,431 - Really? 87 00:02:44,531 --> 00:02:45,572 Try telling her that. 88 00:02:45,672 --> 00:02:47,071 She can't keep her hands off it. 89 00:02:47,171 --> 00:02:50,224 - We've got a very physical relationship. 90 00:02:50,324 --> 00:02:52,937 - Just cover up and get to work. 91 00:02:53,037 --> 00:02:54,405 - I'll see you at lunch, lover boy. 92 00:02:54,505 --> 00:02:57,588 - Yes, you will lover girl, get here. 93 00:03:03,849 --> 00:03:05,506 - Morning, Linda. 94 00:03:05,606 --> 00:03:06,907 Still no Sue? 95 00:03:07,007 --> 00:03:09,015 - No, still on maternity. 96 00:03:09,115 --> 00:03:10,725 I'm dead bored on me own. 97 00:03:10,825 --> 00:03:13,067 - Well, I could keep you company if you like. 98 00:03:13,167 --> 00:03:14,350 - How many times, Neville? 99 00:03:14,450 --> 00:03:16,788 It's not gonna happen. - Right you are. 100 00:03:21,799 --> 00:03:24,809 - Ray, this is Dave, he's going to be joining 101 00:03:24,909 --> 00:03:26,835 you on the fish counter. - All right, mate? 102 00:03:26,935 --> 00:03:27,816 - No, no. 103 00:03:27,916 --> 00:03:29,822 I don't need a partner. I'm happy on my own. 104 00:03:29,922 --> 00:03:32,196 - Well, customer feedback says differently. 105 00:03:32,296 --> 00:03:36,719 Apparently customers find you intense, uncomfortable. 106 00:03:36,819 --> 00:03:38,569 Oh, and effing weird. 107 00:03:39,657 --> 00:03:40,559 - But-- 108 00:03:40,659 --> 00:03:41,552 - He's staying. 109 00:03:41,652 --> 00:03:45,233 - Is this all the fish then is it-- - Don't touch the fish. 110 00:03:45,333 --> 00:03:46,958 Have you ever worked on a fish counter before? 111 00:03:46,958 --> 00:03:47,863 - Yeah, yeah. 112 00:03:47,963 --> 00:03:49,463 Worked with all the fish, me. 113 00:03:49,563 --> 00:03:50,396 Cod. 114 00:03:52,263 --> 00:03:53,096 All of it. 115 00:03:55,242 --> 00:03:56,146 Nah. 116 00:03:56,246 --> 00:03:59,005 I just said that in the interview. So, how's this fish selling shit work? 117 00:03:59,005 --> 00:03:59,908 Get your fish! 118 00:04:00,008 --> 00:04:00,916 Come get your fish-- 119 00:04:01,016 --> 00:04:01,920 - Oh, please don't. 120 00:04:02,020 --> 00:04:03,605 - Get your fish, me lovelies! 121 00:04:03,705 --> 00:04:06,644 - That's not how we do it! At this counter, the customers come to us. 122 00:04:06,744 --> 00:04:07,827 We just wait. 123 00:04:09,954 --> 00:04:10,787 - Oh. 124 00:04:15,411 --> 00:04:18,011 ♫ Summer, summer, summer time 125 00:04:18,111 --> 00:04:19,776 ♫ Summertime 126 00:04:19,876 --> 00:04:22,513 ♫ It's time to sit back and unwind 127 00:04:22,613 --> 00:04:24,211 ♫ Sit back and unwind 128 00:04:24,311 --> 00:04:27,206 ♫ Summer, summer, summer time 129 00:04:27,306 --> 00:04:28,618 ♫ Oh, the summertime 130 00:04:28,718 --> 00:04:32,528 ♫ It's time to sit back and unwind 131 00:04:32,628 --> 00:04:36,795 ♫ It's time to sit back and unwind 132 00:04:38,151 --> 00:04:38,984 What? 133 00:04:43,074 --> 00:04:43,956 - Are you all right? 134 00:04:44,056 --> 00:04:45,282 You seem miles away. 135 00:04:45,382 --> 00:04:46,370 - Yeah. 136 00:04:46,470 --> 00:04:49,266 Between me and you, I got the divorce papers 137 00:04:49,366 --> 00:04:50,971 through this morning. 138 00:04:51,071 --> 00:04:53,161 - Oh, right, wow, so you? 139 00:04:53,261 --> 00:04:54,535 - So now I'm officially divorced and living 140 00:04:54,535 --> 00:04:56,810 with me mum and dad. 141 00:04:56,910 --> 00:04:57,814 Woo. 142 00:04:57,914 --> 00:04:59,101 - There's nothing wrong with living with your parents 143 00:04:59,101 --> 00:05:00,238 for a bit. 144 00:05:00,338 --> 00:05:01,953 - I'm a grown man sleeping in a single bed with 145 00:05:01,953 --> 00:05:03,035 a Liverpool duvet. 146 00:05:03,135 --> 00:05:04,679 - Look, you need cheering up. 147 00:05:04,779 --> 00:05:06,368 Why don't we go to the cinema? 148 00:05:06,468 --> 00:05:08,977 And maybe grab something to eat after? - Yeah, all right. 149 00:05:09,077 --> 00:05:09,980 - There we go. 150 00:05:10,080 --> 00:05:12,326 Take it from a head butcher, these burgers and your 151 00:05:12,426 --> 00:05:14,781 lamb kebabs are going to go down a treat on your barbecue. 152 00:05:14,781 --> 00:05:15,904 - Brilliant. 153 00:05:16,004 --> 00:05:17,870 - And I'll get young Kieran here to take them out 154 00:05:17,870 --> 00:05:18,820 to your car for you. 155 00:05:18,920 --> 00:05:19,825 - What? 156 00:05:19,925 --> 00:05:20,829 No you won't. 157 00:05:20,929 --> 00:05:21,834 - Wow. 158 00:05:21,934 --> 00:05:22,821 See you later. 159 00:05:22,921 --> 00:05:23,918 - Sorry about that, bit of an attitude problem 160 00:05:23,918 --> 00:05:25,875 with my apprentice. 161 00:05:25,975 --> 00:05:29,101 You'll take them out to the man's car. - I'm not taking them to his car. 162 00:05:29,201 --> 00:05:30,861 - You're taking them to his car. 163 00:05:30,961 --> 00:05:32,295 - I haven't got a car. 164 00:05:32,395 --> 00:05:33,562 - Weird fella. 165 00:05:34,432 --> 00:05:36,113 Why wouldn't you have a car? 166 00:05:36,213 --> 00:05:38,296 (groans) 167 00:05:41,504 --> 00:05:42,337 - What? 168 00:05:46,859 --> 00:05:49,070 So you and Kieran shagging now, are you? 169 00:05:49,170 --> 00:05:51,466 - No, we're just mates. 170 00:05:51,566 --> 00:05:52,468 - Still? 171 00:05:52,568 --> 00:05:54,984 You don't want him thinking you're not keen, though. 172 00:05:55,084 --> 00:05:56,942 Might wanna give him a blowie or something 173 00:05:57,042 --> 00:05:59,304 so he knows you're there. 174 00:05:59,404 --> 00:06:01,413 - Am I hearing right, Katie? You and young Kieran, going steady? 175 00:06:01,413 --> 00:06:02,246 - No. 176 00:06:03,554 --> 00:06:06,805 Look, there's nothing going on between me and Kieran. 177 00:06:06,905 --> 00:06:08,834 We're just mates and he's going through a pretty 178 00:06:08,834 --> 00:06:09,958 messy divorce, so. 179 00:06:10,058 --> 00:06:11,155 - Yes. 180 00:06:11,255 --> 00:06:13,206 I remember the state I was during my divorce. 181 00:06:13,206 --> 00:06:15,384 Even thought about doing the old hose pipe on 182 00:06:15,484 --> 00:06:17,551 the car exhaust at one point. 183 00:06:17,651 --> 00:06:20,068 But, er, she'd taken the car. 184 00:06:21,526 --> 00:06:22,798 Still, look at me now. 185 00:06:22,898 --> 00:06:23,788 Yes. 186 00:06:23,888 --> 00:06:27,305 Free, single and very much on the market. 187 00:06:35,430 --> 00:06:37,289 - I got the rotas for you. 188 00:06:37,389 --> 00:06:39,148 I see you've got the fan up and running. 189 00:06:39,248 --> 00:06:40,415 - [Gavin] Yes. 190 00:06:42,530 --> 00:06:44,985 - Gavin, I knew there was something different about you. 191 00:06:45,085 --> 00:06:46,723 You've changed your hairstyle. 192 00:06:46,823 --> 00:06:47,728 - Ah, yes. 193 00:06:47,828 --> 00:06:48,860 I was actually hoping nobody would notice. 194 00:06:48,860 --> 00:06:50,728 Anna's idea, she thinks that having a right to left 195 00:06:50,728 --> 00:06:53,290 parting will make me look a bit more edgy. 196 00:06:53,390 --> 00:06:54,536 - But it doesn't suit you. 197 00:06:54,636 --> 00:06:57,237 It's obvious this Anna doesn't know you at all. 198 00:06:57,337 --> 00:06:59,961 Gavin Strong with a right to left parting? 199 00:07:00,061 --> 00:07:01,553 It's madness! 200 00:07:01,653 --> 00:07:04,026 - Yes, I must admit, it does make me look a bit wild. 201 00:07:04,126 --> 00:07:06,099 - You look borderline homeless. 202 00:07:06,199 --> 00:07:08,802 Why don't we just undo Anna's stupid mistake and get you 203 00:07:08,902 --> 00:07:10,985 back to good old left to right Gavin? 204 00:07:11,085 --> 00:07:11,988 - I don't think. 205 00:07:12,088 --> 00:07:12,994 Oh. 206 00:07:13,094 --> 00:07:16,598 It's, it's Martin Shell. Hello, Martin, how can I help? 207 00:07:20,010 --> 00:07:21,408 What? 208 00:07:21,508 --> 00:07:22,391 Now? 209 00:07:22,491 --> 00:07:23,408 Good grief. 210 00:07:25,383 --> 00:07:27,226 Oh, no that's absolutely fine, yes. 211 00:07:27,326 --> 00:07:28,409 Yes, bye now. 212 00:07:29,851 --> 00:07:30,739 - What is it? 213 00:07:30,839 --> 00:07:31,900 - It's Head Office. 214 00:07:32,000 --> 00:07:33,939 They're on their way over for a meeting. 215 00:07:34,039 --> 00:07:34,944 - What do they want? 216 00:07:35,044 --> 00:07:36,727 - He didn't say, but he said they'll be here in 20 minutes. 217 00:07:36,727 --> 00:07:40,762 - Maybe they've heard about the hairstyle. 218 00:07:40,862 --> 00:07:42,409 - Julie, I hardly think that Head Office are going to come 219 00:07:42,409 --> 00:07:44,450 over and talk to me about my hairstyle. 220 00:07:44,550 --> 00:07:46,857 - If they're not, they should. 221 00:07:46,957 --> 00:07:47,860 - Oh. 222 00:07:47,960 --> 00:07:48,864 Afternoon madam. 223 00:07:48,964 --> 00:07:49,871 I'm Neville. 224 00:07:49,971 --> 00:07:51,388 Nice to meet you. 225 00:07:52,740 --> 00:07:53,929 - Oh, right. 226 00:07:54,029 --> 00:07:55,060 I'm Cheryl. 227 00:07:55,160 --> 00:07:56,062 - Ah. 228 00:07:56,162 --> 00:07:58,726 Lovely to meet you, Cheryl. Lovely to meet you. 229 00:07:58,826 --> 00:08:00,637 Yes, been to the old gym, I see. 230 00:08:00,737 --> 00:08:01,633 - Yeah. 231 00:08:01,733 --> 00:08:03,199 - Yeah, I like to get down there as much as 232 00:08:03,199 --> 00:08:05,028 I can too, Cheryl. 233 00:08:05,128 --> 00:08:08,128 Like to hit the weights pretty hard. 234 00:08:10,337 --> 00:08:11,170 Oh. 235 00:08:15,295 --> 00:08:16,128 Oh. 236 00:08:22,371 --> 00:08:24,621 (chuckles) 237 00:08:26,161 --> 00:08:28,267 - [Gavin] Oh, Martin, it must be months. 238 00:08:28,367 --> 00:08:29,320 Great to see you. 239 00:08:29,420 --> 00:08:30,497 - [Martin] Gavin, June. 240 00:08:30,597 --> 00:08:31,577 - [Julie] It's Julie. 241 00:08:31,677 --> 00:08:33,624 - [Gavin] Yeah, I must say, this is very out of the blue. 242 00:08:33,624 --> 00:08:35,937 - Not got anything to hide have you? 243 00:08:36,037 --> 00:08:38,046 No bodies in the freezers eh, eh? 244 00:08:38,146 --> 00:08:40,229 (laughs) 245 00:08:42,096 --> 00:08:43,345 - Is this Head Office? 246 00:08:43,445 --> 00:08:44,586 - Yes, Leighton. 247 00:08:44,686 --> 00:08:47,502 Martin, this is Leighton, one of our bright sparks. 248 00:08:47,602 --> 00:08:50,299 - Nice to meet you, kid. 249 00:08:50,399 --> 00:08:52,471 Yeah, all right on your way. - Sorry. 250 00:08:52,571 --> 00:08:55,325 I just wanted to see if he was real. - Carry on, Leighton. 251 00:08:56,241 --> 00:08:58,841 So Martin, where's Bob Leech? 252 00:08:58,941 --> 00:09:02,126 His big leg's not flared up again has it? 253 00:09:02,226 --> 00:09:03,327 - Have you not heard, Gavin? 254 00:09:03,427 --> 00:09:04,335 Bob Leech has gone. 255 00:09:04,435 --> 00:09:05,622 - Bob Leech? 256 00:09:05,722 --> 00:09:07,120 Sacked? 257 00:09:07,220 --> 00:09:09,654 - Let's be honest, Bob was always a bit of a dinosaur. 258 00:09:09,754 --> 00:09:13,035 You should meet his replacement, he's a bloody genius. 259 00:09:13,135 --> 00:09:14,038 Richard! 260 00:09:14,138 --> 00:09:15,744 Get your arse over here. 261 00:09:15,844 --> 00:09:19,476 Gavin, this handsome shit is Richard bloody 262 00:09:19,576 --> 00:09:21,449 France, the new director of strategy. 263 00:09:21,549 --> 00:09:22,382 - Hey. 264 00:09:23,462 --> 00:09:24,295 Boom! 265 00:09:25,233 --> 00:09:28,888 - Oh, oh, yeah, er Gavin Strong, pleased to meet you. 266 00:09:28,988 --> 00:09:30,857 Sorry, I assumed that you were a customer. 267 00:09:30,957 --> 00:09:32,468 It's just the flip flops. 268 00:09:32,568 --> 00:09:34,953 - Yeah, I like to freestyle with the wardrobe, chuck on 269 00:09:35,053 --> 00:09:37,704 whatever at the last minute. 270 00:09:37,804 --> 00:09:39,524 - He's a right bloody maverick, this one. 271 00:09:39,624 --> 00:09:42,930 God knows how, but we managed to poach him from T-Mobile. 272 00:09:43,030 --> 00:09:45,012 - Well, I love a challenge. 273 00:09:45,112 --> 00:09:47,575 Someone's got to drag Valco in to the future and 274 00:09:47,675 --> 00:09:50,308 it might as well be Richard France. 275 00:09:50,408 --> 00:09:52,006 - Martin, what is this all about? 276 00:09:52,106 --> 00:09:53,847 Shit's about to get real, Gav. 277 00:09:53,947 --> 00:09:56,082 That's what it's all about. 278 00:09:56,182 --> 00:09:58,974 It's what it's always been about. 279 00:09:59,074 --> 00:09:59,981 - Oh! 280 00:10:00,081 --> 00:10:00,914 Oh, good. 281 00:10:04,025 --> 00:10:05,872 - This is a reminder to all customers that the 282 00:10:05,872 --> 00:10:08,083 Customer Service desk is open. 283 00:10:08,183 --> 00:10:11,248 If you have any questions, please pay us a visit. 284 00:10:11,348 --> 00:10:13,130 Or if you just want a chat. 285 00:10:13,230 --> 00:10:14,132 - Linda, how was-- 286 00:10:14,232 --> 00:10:15,256 - Keep walking. 287 00:10:15,356 --> 00:10:17,577 - Fine, absolutely. 288 00:10:17,677 --> 00:10:19,760 (groans) 289 00:10:30,968 --> 00:10:32,171 - Oh, I need to sit down. 290 00:10:32,271 --> 00:10:33,704 Oh, I'm sweating cobs. 291 00:10:33,804 --> 00:10:36,094 - What you been out for in this heat? It's roasting. 292 00:10:36,194 --> 00:10:37,413 - I've had to go an errand. 293 00:10:37,513 --> 00:10:38,591 Here you are, Andy. 294 00:10:38,691 --> 00:10:39,806 - Oh, ta. 295 00:10:39,906 --> 00:10:42,943 You've had her pick up your dry cleaning! In this heat! 296 00:10:43,043 --> 00:10:45,950 - I thought she'd like a little trip out. - She's exhausted. 297 00:10:46,050 --> 00:10:49,343 You're not supposed to send old people out in the heat. 298 00:10:49,443 --> 00:10:51,353 - I thought it was the cold. - It's both. 299 00:10:51,453 --> 00:10:52,714 - Sorry, sorry, Margaret. 300 00:10:52,814 --> 00:10:55,140 Here you are, sit down, love. There we are. 301 00:10:56,830 --> 00:10:57,779 Well, what could I do? 302 00:10:57,879 --> 00:10:59,792 Eh, a Head Butcher can't desert his post on the 303 00:10:59,892 --> 00:11:01,108 hottest day of the year. 304 00:11:01,208 --> 00:11:02,133 Who's gonna run this? 305 00:11:02,233 --> 00:11:03,138 You? 306 00:11:03,238 --> 00:11:05,327 No offence, but you can't even run a simple marriage, how 307 00:11:05,327 --> 00:11:06,795 you gonna run all this? 308 00:11:06,895 --> 00:11:08,761 - You'll have to leave your post soon, won't you? 309 00:11:08,761 --> 00:11:10,561 If you're gonna make the big head office meeting? 310 00:11:10,561 --> 00:11:11,466 - You what? 311 00:11:11,566 --> 00:11:13,167 - Oh, completely slipped my mind. 312 00:11:13,267 --> 00:11:14,951 Gavin asked me to tell you. 313 00:11:15,051 --> 00:11:16,704 Said they can't have a big meeting without their 314 00:11:16,704 --> 00:11:17,606 Head Butcher. 315 00:11:17,706 --> 00:11:18,613 - No, no, I suppose not. 316 00:11:18,713 --> 00:11:20,279 - Well, you'd better run. You'll be late. 317 00:11:20,379 --> 00:11:21,112 Go on. 318 00:11:21,212 --> 00:11:22,028 - All right! 319 00:11:22,128 --> 00:11:23,032 - Chop chop. 320 00:11:23,132 --> 00:11:25,049 - I'm going, I'm going! 321 00:11:26,759 --> 00:11:27,873 - Are you all right, Margaret? 322 00:11:27,873 --> 00:11:30,990 - Oh, I feel like I'm on a hot holiday, Kieran. 323 00:11:31,090 --> 00:11:33,118 - Right, come on, come stick your head by the meat. 324 00:11:33,218 --> 00:11:35,301 It's nice and cold there. 325 00:11:36,181 --> 00:11:37,162 There you go. 326 00:11:37,262 --> 00:11:38,095 Go on. 327 00:11:39,006 --> 00:11:40,089 There you go. 328 00:11:52,271 --> 00:11:53,859 - I just love summer. 329 00:11:53,959 --> 00:11:56,920 It's like fit birds just seem to magically 330 00:11:57,020 --> 00:11:58,536 appear from nowhere, Leighton. 331 00:11:58,636 --> 00:11:59,469 Look! 332 00:12:00,679 --> 00:12:03,005 - Well, maybe they're like bears. 333 00:12:03,105 --> 00:12:04,570 - You what? 334 00:12:04,670 --> 00:12:07,268 - Bears hibernate through winter and come out in the summer 335 00:12:07,268 --> 00:12:11,979 so maybe they're I saw it in Yogi's First Christmas. 336 00:12:12,079 --> 00:12:13,936 - Yeah, you seem to get a lot of your facts from Yogi's 337 00:12:13,936 --> 00:12:15,349 First Christmas, don't you, mate? 338 00:12:15,449 --> 00:12:17,739 - It is my favourite film. 339 00:12:17,839 --> 00:12:20,015 - See, the funny thing about being in a relationship 340 00:12:20,115 --> 00:12:24,572 a loving relationship, is that, that, not so long ago, would 341 00:12:24,672 --> 00:12:27,459 have just had me in the staff room toilet, just a-knocking 342 00:12:27,559 --> 00:12:28,830 one out. 343 00:12:28,930 --> 00:12:31,037 Just like that, bam-bam-bam-bam-bam. - Oi. 344 00:12:31,137 --> 00:12:32,042 Stop perving. 345 00:12:32,142 --> 00:12:33,049 - I wasn't! 346 00:12:33,149 --> 00:12:36,066 Oh, my Leighton, tell her you dick! 347 00:12:37,530 --> 00:12:38,676 - He wasn't. 348 00:12:38,776 --> 00:12:39,680 - I wasn't. 349 00:12:39,780 --> 00:12:41,125 - S'alright, I'm only messing. 350 00:12:41,225 --> 00:12:42,670 (laughs) 351 00:12:42,770 --> 00:12:46,601 Still, if you wanna look at anyone's arse, look at mine. 352 00:12:46,701 --> 00:12:47,534 Ooh. 353 00:12:51,013 --> 00:12:53,415 - God, I love that arse, Leighton. 354 00:12:53,515 --> 00:12:55,432 I've spent hours on it. 355 00:12:56,367 --> 00:12:57,617 Days, Leighton. 356 00:12:58,513 --> 00:13:01,054 I'm just saying I've spent days on it. 357 00:13:01,154 --> 00:13:02,737 Leighton, Leighton! 358 00:13:05,413 --> 00:13:07,459 - Spoiler alert, suits. 359 00:13:07,559 --> 00:13:09,626 It's here in Valco green and white. 360 00:13:09,726 --> 00:13:14,242 Joe Customer is falling out of love with Valco. 361 00:13:14,342 --> 00:13:15,538 - Sorry I'm late, guys. 362 00:13:15,638 --> 00:13:16,519 Sorry. 363 00:13:16,619 --> 00:13:18,248 Carry on, carry on. 364 00:13:18,348 --> 00:13:21,639 - Figures are down across the board. 365 00:13:21,739 --> 00:13:23,596 - Yep, absolutely. 366 00:13:23,696 --> 00:13:24,598 - Andy! 367 00:13:24,698 --> 00:13:28,689 - So, question, what are we gonna do about it? 368 00:13:28,789 --> 00:13:29,846 - Good question. 369 00:13:29,946 --> 00:13:30,779 - Andy! 370 00:13:31,710 --> 00:13:34,439 - Can I just say, on behalf of meat, we are firmly 371 00:13:34,539 --> 00:13:35,539 behind this. 372 00:13:36,487 --> 00:13:37,391 - Sorry? 373 00:13:37,491 --> 00:13:38,394 - Meat. 374 00:13:38,494 --> 00:13:41,603 We think this is, we think this is great, very exciting and 375 00:13:41,703 --> 00:13:42,768 we're behind it. 376 00:13:42,868 --> 00:13:44,809 I'm surprised more businesses aren't doing it. 377 00:13:44,809 --> 00:13:46,988 You know, especially in the er, Far East. 378 00:13:47,088 --> 00:13:47,991 - Right. 379 00:13:48,091 --> 00:13:49,010 And you are? 380 00:13:49,110 --> 00:13:50,944 - Andy Richmond, Head Butcher. 381 00:13:51,044 --> 00:13:52,388 Well, head of meat. 382 00:13:52,488 --> 00:13:54,262 And senior member of the Butcher's Guild. 383 00:13:54,362 --> 00:13:56,399 Gotta be honest with you, I think the Guild are gonna 384 00:13:56,399 --> 00:13:57,522 be in to this as well. 385 00:13:57,622 --> 00:13:58,510 - Great. 386 00:13:58,610 --> 00:14:00,321 - Sorry, Richard. 387 00:14:00,421 --> 00:14:03,369 Andy, what on earth are you doing here? 388 00:14:03,469 --> 00:14:05,285 - You asked for me. 389 00:14:05,385 --> 00:14:06,293 Didn't you? 390 00:14:06,393 --> 00:14:07,295 - No. 391 00:14:07,395 --> 00:14:08,298 He didn't. 392 00:14:08,398 --> 00:14:10,490 - Should I go then? 393 00:14:10,590 --> 00:14:13,886 - I think that would be for the best, yes. 394 00:14:13,986 --> 00:14:15,153 - But the tie? 395 00:14:16,803 --> 00:14:19,053 - That will be all, Andrew. 396 00:14:24,193 --> 00:14:25,245 - Right. 397 00:14:25,345 --> 00:14:26,479 - Sorry about him, he's just-- 398 00:14:26,579 --> 00:14:28,246 - I forgot my files. 399 00:14:45,606 --> 00:14:46,494 - Hair dye? 400 00:14:46,594 --> 00:14:48,448 Who's that for, your mother? 401 00:14:48,548 --> 00:14:49,567 - Give over. 402 00:14:49,667 --> 00:14:50,919 - You can't be going grey. 403 00:14:51,019 --> 00:14:52,277 A woman in her 20s? 404 00:14:52,377 --> 00:14:54,003 I've never heard the like. 405 00:14:54,103 --> 00:14:56,084 - [Woman] I bet you say that to all the girls. 406 00:14:56,184 --> 00:14:58,507 - Only the beauties. 407 00:14:58,607 --> 00:15:02,674 I know this might seem a bit forward, but would you maybe 408 00:15:02,774 --> 00:15:04,774 like to come for dinner? 409 00:15:10,133 --> 00:15:13,444 - You know what actually, why not? 410 00:15:13,544 --> 00:15:14,877 It might be fun. 411 00:15:15,919 --> 00:15:17,815 - [Tim] Steph? 412 00:15:17,915 --> 00:15:18,821 - Tim? 413 00:15:18,921 --> 00:15:20,191 What are you doing here? 414 00:15:20,291 --> 00:15:21,885 - I just moved back last month. 415 00:15:21,985 --> 00:15:22,887 - Well, that's mad. 416 00:15:22,987 --> 00:15:25,320 It must be what, 10 years? 417 00:15:25,420 --> 00:15:27,467 - It's 10 years, two months. 418 00:15:27,567 --> 00:15:28,470 - And you're? 419 00:15:28,570 --> 00:15:29,403 Is there? 420 00:15:30,500 --> 00:15:31,973 - [Tim] Oh, no. 421 00:15:32,073 --> 00:15:33,105 You know what I'm like. 422 00:15:33,205 --> 00:15:35,490 Never managed to find the right woman. 423 00:15:35,590 --> 00:15:38,042 Apart from that one time. 424 00:15:38,142 --> 00:15:40,392 - So, er, about our dinner? 425 00:15:47,736 --> 00:15:50,942 - To be honest, we even looked in to the feasibility 426 00:15:51,042 --> 00:15:53,041 of closing this branch down. 427 00:15:53,141 --> 00:15:54,046 - You can't! 428 00:15:54,146 --> 00:15:56,229 Please, I'll do anything. 429 00:15:57,311 --> 00:15:58,483 - It's okay. 430 00:15:58,583 --> 00:16:00,635 This isn't a cut for growth situ. 431 00:16:00,735 --> 00:16:03,652 Closures are off the shopping list. 432 00:16:04,662 --> 00:16:06,069 - Oh! 433 00:16:06,169 --> 00:16:07,949 - So what is on the shopping list? 434 00:16:08,049 --> 00:16:08,954 Hmm? 435 00:16:09,054 --> 00:16:09,960 Answer? 436 00:16:10,060 --> 00:16:10,893 Expansion. 437 00:16:11,876 --> 00:16:13,355 - I bloody love the visuals on this. 438 00:16:13,355 --> 00:16:15,575 You've really gone to town, good work, France. 439 00:16:15,675 --> 00:16:17,064 - Back atcha, Shelly. 440 00:16:17,164 --> 00:16:18,069 Boom! 441 00:16:18,169 --> 00:16:19,002 Expansion. 442 00:16:20,049 --> 00:16:22,650 Martin came to me and he said, Richard, Valco needs to be a 443 00:16:22,750 --> 00:16:26,104 big player again, how do we do it? 444 00:16:26,204 --> 00:16:27,348 - Well, we could think about-- 445 00:16:27,348 --> 00:16:30,244 - Sorry, it's not actually an open Q&A yet. 446 00:16:30,344 --> 00:16:33,411 In retail, big is the new small, right? 447 00:16:33,511 --> 00:16:37,678 So how do we make Valco not just bigger, but better? 448 00:16:43,012 --> 00:16:43,845 - Circles! 449 00:16:44,711 --> 00:16:46,475 He's doing circles now. 450 00:16:46,575 --> 00:16:47,901 I mean this guy is! 451 00:16:48,001 --> 00:16:50,507 - We took these core brand cornerstones and combined them 452 00:16:50,607 --> 00:16:53,024 to make Valco bigger, better. 453 00:16:55,279 --> 00:16:57,196 Which then we shortened 454 00:16:59,766 --> 00:17:01,099 to Valco Better. 455 00:17:04,972 --> 00:17:06,918 (laughs) 456 00:17:07,018 --> 00:17:08,478 - [Kieran] You bastard, Kieran! 457 00:17:08,578 --> 00:17:10,476 - How was your meeting? Go well, did it? 458 00:17:10,576 --> 00:17:11,470 - No, it didn't. 459 00:17:11,570 --> 00:17:13,581 I looked like a bloody idiot in there. - I like your folders. 460 00:17:13,581 --> 00:17:14,587 - Where did you get them? 461 00:17:14,587 --> 00:17:15,591 - I thought they'd make me look professional. 462 00:17:15,591 --> 00:17:17,427 - [Kieran] Are they empty? - Yes. 463 00:17:18,827 --> 00:17:20,854 - Did you get a pencil case to go with them? 464 00:17:20,954 --> 00:17:22,189 - Oh, don't be stupid. 465 00:17:22,289 --> 00:17:25,516 - You should, all stationery's half price. It's back to school. 466 00:17:25,616 --> 00:17:26,771 - Oh, yeah, oh, yeah, very good. 467 00:17:26,771 --> 00:17:29,382 Now, laugh all you want, you have just earned 468 00:17:29,482 --> 00:17:31,400 yourself a written warning. 469 00:17:31,500 --> 00:17:32,417 - Oh, shit! 470 00:17:34,150 --> 00:17:38,820 - Kieran failure to respect his Head Butcher mockery and. 471 00:17:38,920 --> 00:17:41,144 Oh, this pen has gone. 472 00:17:41,244 --> 00:17:42,651 (laughs) 473 00:17:42,751 --> 00:17:43,922 - He has got a pencil case. 474 00:17:44,022 --> 00:17:44,973 - Peppa Pig? 475 00:17:45,073 --> 00:17:45,976 - What? 476 00:17:46,076 --> 00:17:47,323 I'm a butcher! 477 00:17:47,423 --> 00:17:50,549 All right, you know what, forget the pen. Forget the pen it's a verbal warning. 478 00:17:50,549 --> 00:17:53,462 Consider yourself verbally warned. - Fair enough, yeah. 479 00:17:53,562 --> 00:17:54,557 Can I borrow your ruler? 480 00:17:54,557 --> 00:17:58,724 - Valco Better is a brand new shopping experience. 481 00:17:59,957 --> 00:18:03,856 It's a totally new approach to customer service. 482 00:18:03,956 --> 00:18:06,698 Now we've been through every branch and decided that the 483 00:18:06,798 --> 00:18:09,965 first flagship Valco Better should be. 484 00:18:17,696 --> 00:18:18,598 - Fuck! 485 00:18:18,698 --> 00:18:19,600 Fuck! 486 00:18:19,700 --> 00:18:21,014 Zooming in from outer space! 487 00:18:21,114 --> 00:18:21,947 I love it! 488 00:18:29,977 --> 00:18:30,894 Warrington. 489 00:18:34,522 --> 00:18:36,052 - Oh, yes! 490 00:18:36,152 --> 00:18:38,902 (crowd applauds) 491 00:18:44,322 --> 00:18:45,889 - Yeah, last place I worked were this factory. 492 00:18:45,889 --> 00:18:48,218 And I got my hand trapped in the machinery and it 493 00:18:48,318 --> 00:18:49,832 just took it off. 494 00:18:49,932 --> 00:18:50,835 - Gross. 495 00:18:50,935 --> 00:18:51,839 - That's awesome, mate. 496 00:18:51,939 --> 00:18:53,841 - What, so you've got no hand? 497 00:18:53,941 --> 00:18:54,845 - Nope. 498 00:18:54,945 --> 00:18:56,524 Do you wanna see it? 499 00:18:56,624 --> 00:18:58,016 - I'll have a look. 500 00:18:58,116 --> 00:18:58,949 - Yeah. 501 00:19:01,257 --> 00:19:03,340 (laughs) 502 00:19:06,096 --> 00:19:08,096 - I'm gonna piss myself. 503 00:19:09,783 --> 00:19:11,366 - Get off, get off! 504 00:19:12,701 --> 00:19:14,474 - What are you doing? 505 00:19:14,574 --> 00:19:16,410 - Just playing with the-- - Don't. 506 00:19:18,042 --> 00:19:19,035 - Better be getting back. 507 00:19:19,035 --> 00:19:22,618 - I'm gonna get off. Yeah, see ya in a bit. 508 00:19:31,666 --> 00:19:32,593 - Emma? 509 00:19:32,693 --> 00:19:35,775 Yeah, why are you calling? Yeah, yeah, I know. 510 00:19:35,875 --> 00:19:39,626 Well, of course it's final, that's what divorces are. 511 00:19:39,726 --> 00:19:40,559 No, don't. 512 00:19:42,827 --> 00:19:44,494 Look, I've gotta go. 513 00:19:45,620 --> 00:19:47,037 Sorry about that. 514 00:19:48,283 --> 00:19:49,686 - I'm on top of the moon. 515 00:19:49,786 --> 00:19:51,729 - I keep pinching myself to make sure it isn't a dream. 516 00:19:51,729 --> 00:19:52,934 I'm not just saying that. 517 00:19:53,034 --> 00:19:54,701 Look, it's scarring. 518 00:19:57,761 --> 00:19:59,148 - Wow. 519 00:19:59,248 --> 00:20:01,664 Everyone, I want you to take a look at this display. 520 00:20:01,764 --> 00:20:05,014 'Cause this is the stuff of Valco past. 521 00:20:07,300 --> 00:20:10,433 Mannequins as marketing tools. 522 00:20:10,533 --> 00:20:13,177 I mean, what is this, 2009? 523 00:20:13,277 --> 00:20:16,944 No, this is exactly what Valco Better isn't. 524 00:20:18,120 --> 00:20:19,017 Just get rid of it. 525 00:20:19,117 --> 00:20:21,563 - What, you don't think it has a certain charm? 526 00:20:21,663 --> 00:20:22,746 - Yeah, sure. 527 00:20:23,890 --> 00:20:26,557 Like a tea room or a gramophone. 528 00:20:28,278 --> 00:20:29,193 - I told you, eh? 529 00:20:29,293 --> 00:20:30,180 This guy! 530 00:20:30,280 --> 00:20:32,036 Bloody genius! 531 00:20:32,136 --> 00:20:33,150 See you later, Gavin. 532 00:20:33,250 --> 00:20:34,158 June. 533 00:20:34,258 --> 00:20:37,149 - Oh, it's Julie, actually. 534 00:20:37,249 --> 00:20:38,650 Oh, Gavin! 535 00:20:38,750 --> 00:20:39,653 Can you believe it? 536 00:20:39,753 --> 00:20:40,849 Valco Better? 537 00:20:40,949 --> 00:20:43,279 Finally, all our hard work's paid off. 538 00:20:43,379 --> 00:20:44,372 - Yes. 539 00:20:44,472 --> 00:20:46,827 You don't think it looks cheap, do you? 540 00:20:46,927 --> 00:20:49,109 - I think it looks great. 541 00:20:49,209 --> 00:20:50,949 It's just a shame that Gavin and Julie didn't manage to 542 00:20:50,949 --> 00:20:54,116 have children whilst they still could. 543 00:20:57,691 --> 00:20:59,910 - Right, movie first or eat first? - What? 544 00:21:00,010 --> 00:21:00,900 - Cinema, tonight? 545 00:21:01,000 --> 00:21:02,248 - Oh, damn. 546 00:21:02,348 --> 00:21:04,315 Do you mind if we don't? 547 00:21:04,415 --> 00:21:05,322 - What's the matter? 548 00:21:05,422 --> 00:21:06,977 - I've just had a really shit day, is all. 549 00:21:07,077 --> 00:21:07,981 - I know. 550 00:21:08,081 --> 00:21:10,264 I'm just trying to cheer you up. - Another night. 551 00:21:10,364 --> 00:21:13,444 - Don't do me any favours, Kieran. - Can we not do this, please? 552 00:21:13,544 --> 00:21:15,380 I've had Emma on the phone all day giving me crap 553 00:21:15,380 --> 00:21:16,285 about the divorce. 554 00:21:16,385 --> 00:21:17,218 - Sorry. 555 00:21:18,805 --> 00:21:20,487 - I just need to be on my own, y'know? 556 00:21:20,587 --> 00:21:21,859 - Mm-hm, yeah. 557 00:21:21,959 --> 00:21:22,959 - I'll see you tomorrow. 558 00:21:23,059 --> 00:21:23,892 - Yeah. 559 00:21:26,082 --> 00:21:26,915 Whatever. 560 00:21:29,120 --> 00:21:31,703 (bright music)