1 00:00:01,526 --> 00:00:02,259 - Valco. 2 00:00:02,359 --> 00:00:03,925 - Serves you right. - A bit nervous. 3 00:00:04,025 --> 00:00:05,724 - You won't beat our prices. (laughing) 4 00:00:05,824 --> 00:00:09,067 - You can stop that now. - (imitating gun firing) Boom! 5 00:00:09,167 --> 00:00:10,127 - Red dot deals. 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,477 - Offers on everything from booze to biscuits. 7 00:00:12,577 --> 00:00:14,501 - Loads of two-for-ones. 8 00:00:14,601 --> 00:00:15,612 (laughing) 9 00:00:15,712 --> 00:00:17,003 - We got fresh produce. 10 00:00:17,103 --> 00:00:18,877 - Delivered daily. - Am I getting paid for this? 11 00:00:18,877 --> 00:00:20,119 - Don't forget the Valco tick. 12 00:00:20,219 --> 00:00:21,235 - That way. 13 00:00:21,335 --> 00:00:22,978 - [Both] Valco serves you right! 14 00:00:23,078 --> 00:00:25,159 - Valco serves you right! 15 00:00:25,259 --> 00:00:27,842 - [All] Valco serves you right. 16 00:00:30,836 --> 00:00:32,526 - Remind me what this is about again. 17 00:00:32,626 --> 00:00:33,957 - According to Richard France, 18 00:00:34,057 --> 00:00:37,224 it is a shooting range for idea bombs. 19 00:00:38,125 --> 00:00:39,008 - Right. 20 00:00:39,108 --> 00:00:41,626 - To be honest, Julie, I do find it very hard to follow. 21 00:00:41,726 --> 00:00:44,616 Sometimes, I think that Richard France might actually be 22 00:00:44,716 --> 00:00:45,957 from France. 23 00:00:46,057 --> 00:00:47,556 (laughing) 24 00:00:47,656 --> 00:00:49,837 - Oh, Gavin, that's very good! 25 00:00:49,937 --> 00:00:53,125 - Yeah, I thought of it last week. I've been meaning to say it for some time. 26 00:00:53,225 --> 00:00:55,578 (laughing) 27 00:00:55,678 --> 00:00:56,808 - It's a disgrace. 28 00:00:56,908 --> 00:00:58,506 A bloody disgrace. 29 00:00:58,606 --> 00:00:59,339 (sighing) 30 00:00:59,439 --> 00:01:01,437 He's broken the butcher's code. - Here we go again. 31 00:01:01,537 --> 00:01:04,007 - Rule one, don't touch another butcher's knife. 32 00:01:04,107 --> 00:01:06,877 Rule two, never grass on another butcher, 33 00:01:06,977 --> 00:01:08,197 unless he's broken rule one. 34 00:01:08,297 --> 00:01:11,525 Rule three, don't jack your job and then run off to Newquay. 35 00:01:11,625 --> 00:01:13,888 - You're right, Kieran shouldn't have left like that, 36 00:01:13,988 --> 00:01:15,557 but it's done now, so? 37 00:01:15,657 --> 00:01:17,714 - I don't know why you're defending him. He dumped you! 38 00:01:17,714 --> 00:01:19,197 In fact, he dumped me too. 39 00:01:19,297 --> 00:01:20,546 - I was not dumped! 40 00:01:20,646 --> 00:01:21,826 We were just mates. 41 00:01:21,926 --> 00:01:23,176 - Down in the mouth? - No. 42 00:01:23,276 --> 00:01:24,580 - Heartache behind the eyes, 43 00:01:24,680 --> 00:01:26,780 yeah, he dumped on you all right, 44 00:01:26,880 --> 00:01:29,713 and he's taken a giant dump on me. 45 00:01:32,040 --> 00:01:33,420 - Hey, hey, hey! 46 00:01:33,520 --> 00:01:35,159 Morning, G-force! 47 00:01:35,259 --> 00:01:37,348 All set for your starring role? 48 00:01:37,448 --> 00:01:39,347 (laughing nervously) 49 00:01:39,447 --> 00:01:41,688 - I hate to be negative first thing in the morning, but, 50 00:01:41,688 --> 00:01:42,887 well, I hate to be negative any time of the day, 51 00:01:42,887 --> 00:01:46,337 but I'm still not sure that I should be the one manning 52 00:01:46,437 --> 00:01:48,559 the customer suggestion tent. 53 00:01:48,659 --> 00:01:51,470 - Customer suggestion tent, boring! 54 00:01:51,570 --> 00:01:55,237 Come on, let's have a name with some pizazz. 55 00:01:56,198 --> 00:01:58,128 - I have a very hectic schedule. 56 00:01:58,228 --> 00:02:00,591 I am the store manager, after all! 57 00:02:00,691 --> 00:02:03,519 - I hear ya, Gavster, and nine times out of 10, 58 00:02:03,619 --> 00:02:06,700 I'd say reach into the beehive and pull out a drone. 59 00:02:06,800 --> 00:02:09,887 - I have no idea what you just said. 60 00:02:09,987 --> 00:02:12,528 - People are desperate to give us their ideas, yeah? 61 00:02:12,628 --> 00:02:14,708 People want to unzip their brains 62 00:02:14,808 --> 00:02:17,219 and spray ideas into our faces! 63 00:02:17,319 --> 00:02:19,019 - Well, that just sounds borderline offensive. 64 00:02:19,019 --> 00:02:22,785 - And who do we want to soak up this idea shower? 65 00:02:22,885 --> 00:02:24,249 - Maybe Leighton, 'cause he's-- 66 00:02:24,349 --> 00:02:28,943 - The guy with the most absorbent ears in Valco. 67 00:02:29,043 --> 00:02:30,287 (warbling) 68 00:02:30,387 --> 00:02:31,970 The guy who sits in 69 00:02:35,875 --> 00:02:37,125 the ideas fort. 70 00:02:39,142 --> 00:02:43,309 (imitates gun cocking and firing) 71 00:02:52,614 --> 00:02:54,261 (laughing) 72 00:02:54,361 --> 00:02:56,195 - Welcome back! 73 00:02:56,295 --> 00:02:58,324 - Oh, you daft girl! 74 00:02:58,424 --> 00:02:59,994 - [Linda] How are you feeling? 75 00:03:00,094 --> 00:03:00,914 - Knock it off. 76 00:03:01,014 --> 00:03:03,473 Careful, my tits are red raw. 77 00:03:03,573 --> 00:03:07,375 Little bugger's got teeth now, it's like putting your nips in a vice. 78 00:03:07,475 --> 00:03:09,826 I've got pounds, and his puke is all down my back 79 00:03:09,926 --> 00:03:10,695 and in my hair. 80 00:03:10,795 --> 00:03:13,194 (laughing) 81 00:03:13,294 --> 00:03:15,236 - I thought you'd left me alone, Margaret. 82 00:03:15,336 --> 00:03:16,796 It's not like you to be late. 83 00:03:16,896 --> 00:03:19,026 - Oh, Andy, oh I've been running around 84 00:03:19,126 --> 00:03:23,606 like a scoppadiddle this morning, and then I came in, 85 00:03:23,706 --> 00:03:27,573 and I saw Gavin camping in the shop, and I says to him, 86 00:03:27,673 --> 00:03:29,575 what are you camping in the shop for, Gavin? 87 00:03:29,675 --> 00:03:31,285 And he says, "I'm not camping, Margaret," 88 00:03:31,285 --> 00:03:33,556 and then he says, "Well, I really must get on." 89 00:03:33,656 --> 00:03:35,268 Well, that reminded me I were late, 90 00:03:35,368 --> 00:03:37,558 so I've come rushing up here and I'm in a right state, 91 00:03:37,558 --> 00:03:39,978 Andy, I really am. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, calm down. 92 00:03:40,078 --> 00:03:41,166 What's the matter, love? 93 00:03:41,266 --> 00:03:43,127 - I've not got my ring on. - What? 94 00:03:43,227 --> 00:03:44,156 - It's being cleaned, 95 00:03:44,256 --> 00:03:46,866 it was supposed to be ready this morning, but it's not! 96 00:03:46,966 --> 00:03:48,668 - Why are we whispering? 97 00:03:48,768 --> 00:03:50,876 - If fellas see I'm not wearing it, 98 00:03:50,976 --> 00:03:53,309 they'll think I'm available! 99 00:03:58,598 --> 00:03:59,515 I told you! 100 00:04:01,691 --> 00:04:02,524 - Hello! 101 00:04:03,511 --> 00:04:07,469 - Anna, thought you did your shopping yesterday! 102 00:04:07,569 --> 00:04:09,502 Oh, at work, remember? 103 00:04:09,602 --> 00:04:12,196 - I need to use the computer in your office. 104 00:04:12,296 --> 00:04:14,188 My laptop is broken. 105 00:04:14,288 --> 00:04:15,021 - I tell you, 106 00:04:15,121 --> 00:04:16,933 for someone with such impressive hand-eye coordination, 107 00:04:16,933 --> 00:04:20,447 she's a real butterfingers. You've not spilled coffee on it again! 108 00:04:20,547 --> 00:04:22,150 - Oh, nail varnish! 109 00:04:22,250 --> 00:04:25,499 The man in PC World, he say, "It was the worst thing 110 00:04:25,599 --> 00:04:27,484 "you can spill on the laptop." 111 00:04:27,584 --> 00:04:28,419 (laughing) 112 00:04:28,519 --> 00:04:30,186 And we both laughed! 113 00:04:31,207 --> 00:04:32,661 So, I can use your office, yeah? 114 00:04:32,761 --> 00:04:34,173 - Oh yes, but you must be quick. 115 00:04:34,273 --> 00:04:36,441 - Oh, like a quick, brown fox? 116 00:04:36,541 --> 00:04:37,384 (purring) 117 00:04:37,484 --> 00:04:38,782 - Rawr! - Oh, oh! 118 00:04:38,882 --> 00:04:40,115 (laughing) 119 00:04:40,215 --> 00:04:42,915 - I'm not sure that foxes actually growl, but never mind. 120 00:04:43,015 --> 00:04:45,143 Now, Julie, will you show Anna how to log in? 121 00:04:45,243 --> 00:04:48,232 Anna, will you just look away when Julie types in my details? 122 00:04:48,332 --> 00:04:52,388 - Cross my heart, hope to die, stick a needle, 123 00:04:52,488 --> 00:04:54,078 you know where! 124 00:04:54,178 --> 00:04:54,983 - Oh! 125 00:04:55,083 --> 00:04:55,816 (chuckling) 126 00:04:55,916 --> 00:04:57,711 Nothing below the waist, remember! 127 00:04:57,811 --> 00:05:01,061 - That's not what he said this morning! 128 00:05:04,639 --> 00:05:08,087 - [Neville] Oh, a bit thirsty there, Colin? 129 00:05:08,187 --> 00:05:11,079 - Just lining my stomach, gonna cane it today. 130 00:05:11,179 --> 00:05:12,519 - Oh, big night out, is it? 131 00:05:12,619 --> 00:05:14,198 - My mate's birthday. 132 00:05:14,298 --> 00:05:15,511 She's really looking forward to meeting him, 133 00:05:15,511 --> 00:05:16,844 aren't you, Lis? 134 00:05:17,720 --> 00:05:19,311 - Yeah. - Yeah. 135 00:05:19,411 --> 00:05:21,915 - Meeting each other's friends, that's a big step. 136 00:05:22,015 --> 00:05:23,753 My ex-wife hated all my friends, 137 00:05:23,853 --> 00:05:26,933 apart from my best friend, Mike, who, of course, she ran off with. 138 00:05:27,033 --> 00:05:28,633 Still, you know what they say, Colin? 139 00:05:28,733 --> 00:05:32,374 If you're in love with a beautiful woman, you better watch your friends. 140 00:05:32,474 --> 00:05:34,747 But I'm sure your friend, what was his name? 141 00:05:34,847 --> 00:05:35,588 - Two-Dicks. 142 00:05:35,688 --> 00:05:38,422 - I'm sure that Two-Dicks is not like that. 143 00:05:38,522 --> 00:05:39,959 - Come on guys, there's people waiting there. 144 00:05:39,959 --> 00:05:42,991 - Oh my God, there's no need to shout! 145 00:05:43,091 --> 00:05:43,824 - I didn't. 146 00:05:43,924 --> 00:05:44,844 - Just 'cause you're missing your boyfriend, 147 00:05:44,844 --> 00:05:46,192 no need to take it out on us. 148 00:05:46,292 --> 00:05:47,367 - He's not my boyfriend. 149 00:05:47,467 --> 00:05:49,669 - Uh, not now, he's left. 150 00:05:49,769 --> 00:05:51,168 - Colin? - What? 151 00:05:51,268 --> 00:05:53,582 - Be a mate, and let Lisa serve some customers. 152 00:05:53,682 --> 00:05:54,705 - What have you become? 153 00:05:54,805 --> 00:05:55,683 - [Katie] Monster. 154 00:05:55,783 --> 00:05:58,623 - Do you know, I remember when I had my first breakdown. 155 00:05:58,723 --> 00:06:02,299 I use to suffer from terrible mood swings. - Bloody hell, I'm fine! 156 00:06:03,428 --> 00:06:05,144 - That's what I'm talking about. 157 00:06:05,244 --> 00:06:07,160 - Amazing to think it's just water, 158 00:06:07,260 --> 00:06:09,691 but like, really, really cold. 159 00:06:09,791 --> 00:06:11,958 - Can you pass me a lemon? 160 00:06:15,145 --> 00:06:17,312 - Sorry, mate, crap throw. 161 00:06:21,180 --> 00:06:22,384 Why did you drop that? 162 00:06:22,484 --> 00:06:24,214 It was perfectly good, that. - I can't catch. 163 00:06:24,314 --> 00:06:25,671 - Why not? 164 00:06:25,771 --> 00:06:26,668 - I don't know, 165 00:06:26,768 --> 00:06:28,927 it's my hands, they just don't like surprises. 166 00:06:29,027 --> 00:06:31,602 - (laughing) Mental, that, I'm gonna teach you. 167 00:06:31,702 --> 00:06:34,502 Okay, hands out, like this, yeah? 168 00:06:34,602 --> 00:06:38,518 Just keep your eyes on the lemon as it leaves my hands and ... 169 00:06:43,926 --> 00:06:46,923 - This reminds me of a game I play with Gavin. 170 00:06:47,023 --> 00:06:49,606 I hide and he runs to catch me! 171 00:06:50,929 --> 00:06:55,315 He is like a wild stallion when his blood is up! 172 00:06:55,415 --> 00:06:57,086 - Right, you can look now. 173 00:06:57,186 --> 00:06:59,009 - Coming, ready or not. 174 00:06:59,109 --> 00:07:00,385 - Don't be too long. 175 00:07:00,485 --> 00:07:03,965 Gavin likes to keep this room available at all times. 176 00:07:04,065 --> 00:07:05,815 What is it you're doing anyway? 177 00:07:05,915 --> 00:07:09,980 - Oh, I wanna update my (speaking foreign language), 178 00:07:10,080 --> 00:07:11,263 my resume. 179 00:07:11,363 --> 00:07:13,646 - Oh right, your CV. 180 00:07:13,746 --> 00:07:16,246 Makeup girl, florist, dentist? 181 00:07:17,136 --> 00:07:20,629 - People like a little exaggeration, hmm, it's fun. 182 00:07:20,729 --> 00:07:23,119 Hey, maybe I should apply for a job here. 183 00:07:23,219 --> 00:07:24,613 - If there is a suitable vacancy 184 00:07:24,613 --> 00:07:28,730 for which you're actually qualified, then I'll let you know. 185 00:07:28,830 --> 00:07:31,830 - Hulie, you are a wonderful friend! 186 00:07:33,229 --> 00:07:35,604 (giggling) 187 00:07:35,704 --> 00:07:37,871 - Oh now, that's too much. 188 00:07:39,378 --> 00:07:40,269 - Fishy feet? 189 00:07:40,369 --> 00:07:42,872 - Mm-hmm, you put your feet in a fish tank 190 00:07:42,972 --> 00:07:46,482 and tiny carp come and nibble the tough bits of skin off. 191 00:07:46,582 --> 00:07:49,276 We could put it by the Odor-Eaters in aisle six. 192 00:07:49,376 --> 00:07:51,089 - Well, it's a health and safety nightmare, Leighton. 193 00:07:51,089 --> 00:07:53,654 - But it's also a 12-megaton mind grenade. 194 00:07:53,754 --> 00:07:56,385 - Have you been talking to Richard France? - Mm-hmm, Mr. France said 195 00:07:56,485 --> 00:07:58,401 if I come up with a hundred suggestions, 196 00:07:58,501 --> 00:07:59,734 he'll take me to head office. 197 00:07:59,834 --> 00:08:01,015 I could even work there. 198 00:08:01,115 --> 00:08:02,965 - Just be careful what you wish for, Leighton. 199 00:08:02,965 --> 00:08:06,729 I mean, head office, it's another world. 200 00:08:06,829 --> 00:08:09,134 There's no seating plan on the third floor. 201 00:08:09,234 --> 00:08:12,616 People just go around hot-desking it. 202 00:08:12,716 --> 00:08:13,863 It's anarchy! 203 00:08:13,963 --> 00:08:16,534 - I'm loving that fish idea, Leighton. How many is that now? 204 00:08:16,634 --> 00:08:18,967 - Oh, that's 68, Mr. France. 205 00:08:19,986 --> 00:08:23,337 - Nearly there, buddy, keep going, and remember, 206 00:08:23,437 --> 00:08:27,604 ♫ There's no such thing as a bad idea 207 00:08:30,294 --> 00:08:32,044 God, I love that kid! 208 00:08:33,790 --> 00:08:35,054 - Thanks, love. 209 00:08:35,154 --> 00:08:37,269 - It's like a red rag to a bull! 210 00:08:37,369 --> 00:08:38,644 Lusty little devil! 211 00:08:38,744 --> 00:08:40,809 - You just need to give off the right air. 212 00:08:40,909 --> 00:08:44,054 Here's a look I've perfected over the years. 213 00:08:44,154 --> 00:08:45,333 You see? 214 00:08:45,433 --> 00:08:47,708 It says yes, you may admire me from a distance, 215 00:08:47,808 --> 00:08:51,591 but my heart is closed for business, so don't even ... 216 00:08:51,691 --> 00:08:53,024 - Hello, Andrew. 217 00:08:53,917 --> 00:08:55,877 - Sarah, blimey! 218 00:08:55,977 --> 00:08:56,771 How are you? 219 00:08:56,871 --> 00:08:58,585 - Good, and you? 220 00:08:58,685 --> 00:08:59,852 - Yeah, great. 221 00:09:02,281 --> 00:09:04,473 You've left the lid off the hummus pot there, Margaret. 222 00:09:04,473 --> 00:09:05,725 - [Margaret] I don't think I did, Andy. 223 00:09:05,725 --> 00:09:07,523 - Please go and stand over there, Margaret. 224 00:09:07,623 --> 00:09:08,540 - Righty-o. 225 00:09:09,450 --> 00:09:10,950 - Nice cover unit. 226 00:09:12,180 --> 00:09:13,751 Reinforced perspex? 227 00:09:13,851 --> 00:09:16,142 - With a silicate coating. 228 00:09:16,242 --> 00:09:17,962 What are you doing back in Warrington? 229 00:09:17,962 --> 00:09:21,317 - Oh, my aunty died so I'm just back to sort stuff out. 230 00:09:21,417 --> 00:09:23,207 Didn't know if you'd still be working here. 231 00:09:23,307 --> 00:09:26,685 - Well, I keep trying to leave but they keep promoting me. 232 00:09:26,785 --> 00:09:29,868 I'm head butcher now, so that's good. 233 00:09:31,874 --> 00:09:34,389 - Lovely marbling, by the way. 234 00:09:34,489 --> 00:09:36,739 Especially on that sirloin. 235 00:09:38,049 --> 00:09:42,216 Well, I can see you're busy, I just wanted to say hello. 236 00:09:44,066 --> 00:09:45,399 Goodbye, Andrew. 237 00:09:48,348 --> 00:09:50,236 - No, I will not give you a kiss! 238 00:09:50,336 --> 00:09:51,904 - I said quiche! 239 00:09:52,004 --> 00:09:53,837 - I know what I heard! 240 00:09:56,720 --> 00:09:58,510 - M-O-R-I. 241 00:09:58,610 --> 00:10:01,112 - Yes, I know how to spell Morrisons, madam. 242 00:10:01,212 --> 00:10:05,440 I'm just not sure why we'd want one in our Valco store. 243 00:10:05,540 --> 00:10:07,457 - But I like Morrisons! 244 00:10:13,842 --> 00:10:16,259 Don't I get a chocolate? - No. 245 00:10:18,896 --> 00:10:21,400 - You've been stood there ages, Andy. 246 00:10:21,500 --> 00:10:23,015 Is anything the matter? 247 00:10:23,115 --> 00:10:25,255 - Ah, it's nothing, Margaret. 248 00:10:25,355 --> 00:10:28,153 You don't need to know about my troubles. 249 00:10:28,253 --> 00:10:29,468 - Righty-o. 250 00:10:29,568 --> 00:10:32,649 - But since you asked, that woman who was here before, 251 00:10:32,749 --> 00:10:34,516 she's an ex-girlfriend of mine. 252 00:10:34,616 --> 00:10:36,028 I broke her heart when I ended it. 253 00:10:36,128 --> 00:10:38,858 I'm just worried I might have brought back some painful memories. 254 00:10:38,858 --> 00:10:40,136 For her, obviously. 255 00:10:40,236 --> 00:10:41,332 - Was it a long time ago? 256 00:10:41,432 --> 00:10:43,294 - Oh, long, long time ago. 257 00:10:43,394 --> 00:10:45,081 - Ah, she'll be fine then, I won't worry. 258 00:10:45,181 --> 00:10:46,329 - Well, I wouldn't say fine. 259 00:10:46,429 --> 00:10:47,769 I was the love of her life. 260 00:10:47,869 --> 00:10:50,834 - She's probably forgotten all about you by now. 261 00:10:50,934 --> 00:10:53,439 - Yeah, well, let's hope so, eh? 262 00:10:53,539 --> 00:10:57,706 - Well, she definitely didn't look bothered, not one bit. 263 00:11:02,076 --> 00:11:02,889 - Thank you. 264 00:11:02,989 --> 00:11:03,822 - Next! 265 00:11:04,700 --> 00:11:08,326 Actually, forget it, take that, go on, on your way. 266 00:11:08,426 --> 00:11:10,994 Right, take two, go on, keep going. 267 00:11:11,094 --> 00:11:13,294 - Eyes on the lemon, son, eyes on the lemon, yes. 268 00:11:13,394 --> 00:11:14,856 Oh, unlucky, Ray, here we go. 269 00:11:14,956 --> 00:11:17,188 Come on, let's do this! This is the one, this is the one! 270 00:11:17,288 --> 00:11:18,021 Unlucky. 271 00:11:18,121 --> 00:11:18,910 Come on, Ray! 272 00:11:19,010 --> 00:11:20,093 Come on, Ray! 273 00:11:23,348 --> 00:11:24,519 Yes! 274 00:11:24,619 --> 00:11:25,452 Yes! 275 00:11:28,620 --> 00:11:30,150 (whistling) 276 00:11:30,250 --> 00:11:32,394 - All right? - Yeah. 277 00:11:32,494 --> 00:11:34,257 - Um, oh yes. 278 00:11:34,357 --> 00:11:36,105 What are you wearing tonight? 279 00:11:36,205 --> 00:11:36,938 - Don't know. 280 00:11:37,038 --> 00:11:39,465 - You're not gonna wear that horrible purple top, are you? 281 00:11:39,565 --> 00:11:41,601 You know, the one that pushes your tits out like that? 282 00:11:41,601 --> 00:11:43,457 - Yeah, I am, why? 283 00:11:43,557 --> 00:11:44,390 - But, oh! 284 00:11:45,255 --> 00:11:46,451 Why don't you wear it with the buttons done 285 00:11:46,451 --> 00:11:48,055 right the way up to the top? 286 00:11:48,155 --> 00:11:49,276 - Why? 287 00:11:49,376 --> 00:11:51,773 - It's Two-Dicks, you don't know what he's like. 288 00:11:51,873 --> 00:11:54,169 - Oh, you worried I'll get off with him? 289 00:11:54,269 --> 00:11:55,776 - I'll get up your ass. 290 00:11:55,876 --> 00:11:58,376 - Mm, if you asks nice though. 291 00:12:00,380 --> 00:12:02,979 - You got a nasty little mouth, baby. 292 00:12:03,079 --> 00:12:06,079 Watch it, don't let you wash it out. 293 00:12:07,204 --> 00:12:08,371 Five minutes, warehouse. 294 00:12:08,371 --> 00:12:12,454 - Hmm, make it 10, I need to shit after this pie. 295 00:12:14,826 --> 00:12:17,326 - Gavin, I don't mean to stir, 296 00:12:18,549 --> 00:12:20,382 but Anna's still here. 297 00:12:21,592 --> 00:12:22,657 - Oh, what an idiot! 298 00:12:22,757 --> 00:12:23,539 - I know! 299 00:12:23,639 --> 00:12:26,260 What does she think this is, a cyber-cafe? 300 00:12:26,360 --> 00:12:27,611 - I meant me. 301 00:12:27,711 --> 00:12:31,835 I've over-sharpened my pencil and the point's broken. 302 00:12:31,935 --> 00:12:34,888 I know Anna can be a little vibrant. 303 00:12:34,988 --> 00:12:36,358 That's what I love about her. 304 00:12:36,458 --> 00:12:38,575 I do hope that you'll like her, Julie. 305 00:12:38,675 --> 00:12:39,919 She's very fond of you. 306 00:12:40,019 --> 00:12:41,997 - Oh, and me, her. 307 00:12:42,097 --> 00:12:44,611 I'm just thinking of your reputation, Gavin, 308 00:12:44,711 --> 00:12:46,743 not a very good EG to the troops. 309 00:12:46,843 --> 00:12:47,952 - Oh yes, you're right. 310 00:12:48,052 --> 00:12:50,915 Ow, oh I need a much higher HB than this! 311 00:12:51,015 --> 00:12:52,348 Way too brittle! 312 00:12:53,459 --> 00:12:54,936 - Gavin, are you all right? 313 00:12:55,036 --> 00:12:56,616 You seem very ruffled. 314 00:12:56,716 --> 00:12:58,716 - Some of these suggestions, Julie, look. 315 00:12:58,816 --> 00:13:01,110 Bean bags in the magazine area! 316 00:13:01,210 --> 00:13:03,187 I mean, this isn't America! 317 00:13:03,287 --> 00:13:05,033 - Why don't you take an early lunch? 318 00:13:05,133 --> 00:13:07,662 I think you're probably low on blood sugar. 319 00:13:07,762 --> 00:13:09,972 - Oh, I think you're right, Julie. 320 00:13:10,072 --> 00:13:14,470 (sighing) Things always seem better after a medium-sized jacket potato. 321 00:13:19,331 --> 00:13:21,668 - No, I didn't say we were in love, I said we had a thing. 322 00:13:21,768 --> 00:13:23,098 - A thing? 323 00:13:23,198 --> 00:13:25,074 - You know, the thing. 324 00:13:25,174 --> 00:13:26,419 - Oh, nice. 325 00:13:26,519 --> 00:13:28,641 - Yeah, we used to work together on the meat counter. 326 00:13:28,641 --> 00:13:30,958 I've never known a woman cuts a brisket like her. 327 00:13:31,058 --> 00:13:32,906 I tell you, you could look at it on the slab, 328 00:13:32,906 --> 00:13:35,356 and you'd swear it had been done by a bloke. 329 00:13:35,456 --> 00:13:37,173 - How could you resist? 330 00:13:37,273 --> 00:13:39,429 - Are you talking about your lady friend, Andy? 331 00:13:39,529 --> 00:13:42,183 Oh, it were in a right state, Katie, you should've seen him. 332 00:13:42,283 --> 00:13:43,898 - I was just worried about her. 333 00:13:43,998 --> 00:13:45,726 I haven't seen her since I broke her heart. 334 00:13:45,726 --> 00:13:46,712 - What happened? 335 00:13:46,812 --> 00:13:48,408 - Well, she was offered a job in Scarborough, 336 00:13:48,408 --> 00:13:50,332 and she didn't know whether to take it or not, 337 00:13:50,332 --> 00:13:52,582 so I asked her to marry me. 338 00:13:54,290 --> 00:13:55,860 - You asked her to marry you? 339 00:13:55,960 --> 00:13:57,891 Andy Richmond, the lone wolf? 340 00:13:57,991 --> 00:13:58,724 (chuckling) 341 00:13:58,824 --> 00:14:00,447 - I was just doing it to be nice. 342 00:14:00,547 --> 00:14:02,296 Thank God she said no. 343 00:14:02,396 --> 00:14:04,145 - So, let me get this straight. 344 00:14:04,245 --> 00:14:05,960 You asked her to marry you. 345 00:14:06,060 --> 00:14:08,208 She said no, and then she left? 346 00:14:08,308 --> 00:14:09,161 - Close shave, eh? 347 00:14:09,261 --> 00:14:11,629 Lucky escape from the old (imitates snapping whip). 348 00:14:11,729 --> 00:14:13,159 - Well, that's funny. 349 00:14:13,259 --> 00:14:15,858 You'd think it would be Andy that were heartbroken, 350 00:14:15,958 --> 00:14:17,937 what with her turning him down and that. 351 00:14:18,037 --> 00:14:19,903 But it's not, it's her! 352 00:14:20,003 --> 00:14:24,170 - Yeah, you would think that, Margaret, wouldn't you? 353 00:14:26,997 --> 00:14:28,783 - Yeah, watch the lemon, Ray. Yeah, lovely, Ray. 354 00:14:28,783 --> 00:14:29,516 Yeah, yeah. 355 00:14:29,616 --> 00:14:30,677 Yes! 356 00:14:30,777 --> 00:14:31,510 Yes, Ray! 357 00:14:31,610 --> 00:14:32,502 (yelling) 358 00:14:32,602 --> 00:14:33,335 Yeah, yeah! 359 00:14:33,435 --> 00:14:35,339 (whooshing) 360 00:14:35,439 --> 00:14:36,314 Ha, Ray! 361 00:14:36,414 --> 00:14:37,260 Ah, yeah. 362 00:14:37,360 --> 00:14:38,246 (whooshing) 363 00:14:38,346 --> 00:14:40,596 (grunting) 364 00:14:41,580 --> 00:14:43,580 - What's wrong with you? 365 00:14:45,150 --> 00:14:45,976 (gasping) 366 00:14:46,076 --> 00:14:47,858 No, no, no, no! 367 00:14:47,958 --> 00:14:48,863 - Oh! 368 00:14:48,963 --> 00:14:50,380 Ah, there you go! 369 00:14:52,491 --> 00:14:53,515 You're a natural! 370 00:14:53,615 --> 00:14:56,979 - Thanks, that felt really good. 371 00:14:57,079 --> 00:14:58,455 - Suppose we should get on with some work then. 372 00:14:58,455 --> 00:14:59,538 - [Ray] Yeah. 373 00:15:01,838 --> 00:15:02,960 - Chuck us that cloth, will you? 374 00:15:02,960 --> 00:15:04,563 - Sorry, I can't. - What? 375 00:15:04,663 --> 00:15:05,996 - I can't throw. 376 00:15:07,748 --> 00:15:09,428 - Don't forget to let us know your suggestions 377 00:15:09,428 --> 00:15:10,924 for improving Valco. 378 00:15:11,024 --> 00:15:12,543 Why not drop into the ideas fort 379 00:15:12,643 --> 00:15:15,393 and have a chat with our manager? 380 00:15:16,496 --> 00:15:17,720 (imitating gun firing) 381 00:15:17,820 --> 00:15:18,691 - [Sue] You're in there. 382 00:15:18,791 --> 00:15:20,808 - With ideasbomb.com, nah. 383 00:15:20,908 --> 00:15:22,079 - Why not, he's fey. 384 00:15:22,179 --> 00:15:23,227 - Too cheesy. 385 00:15:23,327 --> 00:15:25,002 - Bet he'd wash it if you asked him. 386 00:15:25,102 --> 00:15:26,671 (laughing) 387 00:15:26,771 --> 00:15:28,271 - That's so wrong! 388 00:15:30,100 --> 00:15:31,740 (laughing) 389 00:15:31,840 --> 00:15:33,800 - Oh, Anna, you're not still here? 390 00:15:33,900 --> 00:15:36,636 - Have you seen the singing cat on YouTube? 391 00:15:36,736 --> 00:15:39,206 He sings the Bee Gees! 392 00:15:39,306 --> 00:15:42,337 - You haven't seen Richard, have you? I really need to find him! 393 00:15:42,437 --> 00:15:44,918 - Oh, my worrier is angry. 394 00:15:45,018 --> 00:15:47,601 Your face is like forged steel. 395 00:15:50,772 --> 00:15:51,881 Come see this. 396 00:15:51,981 --> 00:15:54,937 It will make your face so much better. 397 00:15:55,037 --> 00:15:59,302 - (chuckling) No, no, no, Anna, now is not the time! 398 00:15:59,402 --> 00:16:00,825 Oh, oh no, no. 399 00:16:00,925 --> 00:16:03,008 Well, don't be like that. 400 00:16:05,713 --> 00:16:09,813 - You watch the singing cats, I think about forgiving you. 401 00:16:09,913 --> 00:16:12,627 (patting) 402 00:16:12,727 --> 00:16:15,060 (chuckling) 403 00:16:16,247 --> 00:16:17,040 (meowing) 404 00:16:17,140 --> 00:16:19,390 (laughing) 405 00:16:20,595 --> 00:16:23,428 - Oh, very good, that's very good. 406 00:16:34,528 --> 00:16:36,831 (chuckling) 407 00:16:36,931 --> 00:16:37,931 - Hmm. - Mmm. 408 00:16:39,924 --> 00:16:40,757 - Oh, yes! 409 00:16:42,785 --> 00:16:45,023 Oh, I very much enjoyed that. 410 00:16:45,123 --> 00:16:49,145 Now, I really do need to go and find Richard. 411 00:16:49,245 --> 00:16:50,828 - Goodbye, my love. 412 00:16:56,609 --> 00:16:57,442 - I can assure you, Richard, 413 00:16:57,442 --> 00:16:59,536 that we have never been that intimate before, 414 00:16:59,636 --> 00:17:02,140 on Valco premises before, Richard. 415 00:17:02,240 --> 00:17:04,657 - That's not what I've heard. 416 00:17:05,957 --> 00:17:07,662 - Oh, Richard, look, 417 00:17:07,762 --> 00:17:10,163 I don't want to wave my badge in your face, 418 00:17:10,263 --> 00:17:12,526 but I just think that this whole suggestion thing 419 00:17:12,626 --> 00:17:14,385 has just got way out of hand. 420 00:17:14,485 --> 00:17:15,218 - Gav. 421 00:17:15,318 --> 00:17:16,894 - I know, I know what you're going to say. 422 00:17:16,994 --> 00:17:18,744 - But you are a star. 423 00:17:21,445 --> 00:17:23,223 I know this really wasn't your thing, 424 00:17:23,323 --> 00:17:26,227 but you gave it a go, and I, for one, 425 00:17:26,327 --> 00:17:28,410 think you're a top bloke. 426 00:17:29,792 --> 00:17:31,804 - Well, thank you, thank you, Richard. 427 00:17:31,904 --> 00:17:33,358 That's very kind of you. 428 00:17:33,458 --> 00:17:36,591 - Hey, you're the sheriff of this store. 429 00:17:36,691 --> 00:17:37,461 - What? 430 00:17:37,561 --> 00:17:42,340 - If you've had enough of the ideas fort, then (whooshing). 431 00:17:42,440 --> 00:17:46,103 (imitating gun firing) 432 00:17:46,203 --> 00:17:46,936 It's gone. 433 00:17:47,036 --> 00:17:48,413 (chuckling) 434 00:17:48,513 --> 00:17:51,933 - I really do think it's for the best, Richard. 435 00:17:52,033 --> 00:17:54,148 - Just let me have all the ideas you got today, yeah? 436 00:17:54,248 --> 00:17:57,021 And then I can run them over to Martin in the morning. 437 00:17:57,121 --> 00:17:58,241 - Martin, Martin? 438 00:17:58,341 --> 00:17:59,829 As in Martin Shell? 439 00:17:59,929 --> 00:18:02,599 - We've got a working brunch at head office tomorrow. 440 00:18:02,699 --> 00:18:06,647 He wants to rap about the best suggestions. 441 00:18:06,747 --> 00:18:08,386 It's no biggie. 442 00:18:08,486 --> 00:18:09,867 (meowing) 443 00:18:09,967 --> 00:18:11,819 (laughing) 444 00:18:11,919 --> 00:18:14,014 Is that the cat that sings the Bee Gees? 445 00:18:14,114 --> 00:18:16,502 - Yes, come and see! 446 00:18:16,602 --> 00:18:17,500 (laughing) 447 00:18:17,600 --> 00:18:18,435 - I love this! 448 00:18:18,535 --> 00:18:20,785 (laughing) 449 00:18:23,321 --> 00:18:24,997 - Martin Shell is no fool, 450 00:18:25,097 --> 00:18:26,555 and as soon as he sees those ideas, 451 00:18:26,555 --> 00:18:28,529 he's gonna blow the whole thing out of the water. 452 00:18:28,529 --> 00:18:31,843 And, as Richard says, I am the sheriff of this store, 453 00:18:31,943 --> 00:18:33,685 and I'm sure that that counts as something. 454 00:18:33,685 --> 00:18:37,544 - You're the best goddamn sheriff this side of Warrington. 455 00:18:37,644 --> 00:18:38,691 (imitating gun firing) 456 00:18:38,791 --> 00:18:42,096 - (laughing) Well, thank you there, pardner. 457 00:18:42,196 --> 00:18:45,708 - Why, Sheriff Strong, you're so rugged! 458 00:18:45,808 --> 00:18:47,704 I hope you don't put me across your knee 459 00:18:47,804 --> 00:18:50,023 and tan my rear end! 460 00:18:50,123 --> 00:18:51,485 - Gavster! 461 00:18:51,585 --> 00:18:53,436 One more ideas bomb for you. 462 00:18:53,536 --> 00:18:57,143 (imitating pulling the pin on a grenade) 463 00:18:57,243 --> 00:19:00,313 - Yeah, I think it would've landed by now. (imitating exploding) 464 00:19:00,413 --> 00:19:02,951 - Now, I know you're understaffed at the checkouts. 465 00:19:03,051 --> 00:19:06,412 - Oh, don't tell me you're going to put robots on the tills? 466 00:19:06,512 --> 00:19:08,429 - No, not robots, Anna. 467 00:19:09,932 --> 00:19:10,665 - Anna? 468 00:19:10,765 --> 00:19:12,764 - Hashtag, wow factor! 469 00:19:12,864 --> 00:19:14,053 She's incredible! 470 00:19:14,153 --> 00:19:15,907 - Richard, can you just please do me a favour, 471 00:19:15,907 --> 00:19:18,664 and just don't mention this to Anna. You know, she's very headstrong. 472 00:19:18,764 --> 00:19:21,193 - Oh, isn't it fantastic? 473 00:19:21,293 --> 00:19:23,202 Richard said there are vacancies! 474 00:19:23,302 --> 00:19:25,669 - Yeah, just hold on a minute there, darling. 475 00:19:25,769 --> 00:19:27,411 We really need to talk about this! 476 00:19:27,511 --> 00:19:29,681 - I know what you are going to say, 477 00:19:29,781 --> 00:19:32,114 but it is not your decision. 478 00:19:34,737 --> 00:19:38,070 Hulie does the hiring, don't you, Hulie? 479 00:19:39,255 --> 00:19:41,327 - Well sometimes. 480 00:19:41,427 --> 00:19:45,076 - Yes, so, if Hulie wants me to work here, 481 00:19:45,176 --> 00:19:47,676 then won't you let her decide? 482 00:19:49,555 --> 00:19:52,708 - Well, you are the deputy manager, Hulie, so, 483 00:19:52,808 --> 00:19:55,391 if it's okay with you, then ... 484 00:19:57,679 --> 00:20:00,846 (chuckling nervously) 485 00:20:02,855 --> 00:20:04,522 - Will you marry me? 486 00:20:06,397 --> 00:20:07,130 There you go, 487 00:20:07,230 --> 00:20:09,145 wear that 'til yours comes back from cleaners, 488 00:20:09,145 --> 00:20:11,450 no rapscallion will bother you any more. 489 00:20:11,550 --> 00:20:13,784 - Oh, Andy, you are clever. 490 00:20:13,884 --> 00:20:16,492 - And now that we're wed, time for our first dance. 491 00:20:16,592 --> 00:20:17,511 - Oh! 492 00:20:17,611 --> 00:20:18,611 - Ah, sweet. 493 00:20:19,700 --> 00:20:21,182 ♫ La, la, la, la 494 00:20:21,282 --> 00:20:23,874 (chuckling) 495 00:20:23,974 --> 00:20:24,807 - Sarah! 496 00:20:27,786 --> 00:20:29,750 Did you forget something? 497 00:20:29,850 --> 00:20:34,300 - Yeah, I forgot to say that reinforced perspex covers 498 00:20:34,400 --> 00:20:36,064 can sometimes make the meat sweat, 499 00:20:36,164 --> 00:20:39,037 so you should check your ventilation. 500 00:20:39,137 --> 00:20:41,157 - Well, obviously. 501 00:20:41,257 --> 00:20:44,825 - And also, do you fancy a pint after work? 502 00:20:44,925 --> 00:20:45,758 - Uh ... 503 00:20:48,335 --> 00:20:50,729 - Well, I'll just leave you-- - Oh, I'd love to. 504 00:20:53,206 --> 00:20:55,873 - Well, I'll be in the car park. 505 00:21:00,101 --> 00:21:02,434 He always was a good dancer. 506 00:21:05,231 --> 00:21:09,398 - Just doing it for her, maybe she can get some closure. 507 00:21:13,688 --> 00:21:15,010 - No, fuck off. - What? 508 00:21:15,110 --> 00:21:16,776 - No, Lisa, you're not wearing that. 509 00:21:16,876 --> 00:21:18,265 - What? - Fix it! 510 00:21:18,365 --> 00:21:19,651 Are you taking the piss? 511 00:21:19,751 --> 00:21:21,637 You're so annoying, fix it. (laughing) 512 00:21:21,737 --> 00:21:22,803 Fix it! - I am! 513 00:21:22,903 --> 00:21:23,879 - Look at those! 514 00:21:23,979 --> 00:21:27,378 - I know, touch them, kiss them. 515 00:21:27,478 --> 00:21:30,061 (gentle music) 516 00:22:14,759 --> 00:22:17,588 (hammering) 517 00:22:17,688 --> 00:22:20,605 (electronic music)