1 00:00:01,491 --> 00:00:02,910 - Valco. - Serves you right. 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,487 - I'm quite nervous. - You won't beat our prices. 3 00:00:05,587 --> 00:00:08,523 - Can she stop that now? - Fish and ticks. 4 00:00:08,623 --> 00:00:09,600 - Red-hot deals. 5 00:00:09,700 --> 00:00:12,034 - Offers on everything from booze to biscuits. 6 00:00:12,134 --> 00:00:14,134 - Loads of two-for-ones. 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,009 - Boom. 8 00:00:16,109 --> 00:00:17,610 - Fresh produce. - Delivered daily. 9 00:00:17,710 --> 00:00:19,948 - Am I getting paid for this? - Don't forget the Valco tick. 10 00:00:19,948 --> 00:00:21,622 - Oh, Valco tick. - That way. 11 00:00:21,722 --> 00:00:24,847 - Serves you right. - Valco serves you right. 12 00:00:24,947 --> 00:00:27,530 - [All] Valco serves you right! 13 00:00:30,873 --> 00:00:33,956 - Hi, Ian. - Hey, Gavin, welcome back. 14 00:00:35,087 --> 00:00:37,094 - Are you sure this doesn't make me look stupid? 15 00:00:37,194 --> 00:00:40,760 - You look great, my modern, hunk of a man. 16 00:00:40,860 --> 00:00:42,781 - Yes, well, I suppose it's about time 17 00:00:42,881 --> 00:00:44,527 I stopped living in the past. 18 00:00:44,627 --> 00:00:46,335 I don't want to be accused of being a dinosaur. 19 00:00:46,335 --> 00:00:48,255 - Just remember to be yourself. 20 00:00:48,355 --> 00:00:49,699 You are a bull. 21 00:00:49,799 --> 00:00:51,389 You are in charge. 22 00:00:51,489 --> 00:00:53,239 You are Gavin Strong. 23 00:00:59,471 --> 00:01:00,610 You had better go. 24 00:01:00,710 --> 00:01:02,058 I am too turned on by you. 25 00:01:02,158 --> 00:01:05,982 - Yes, well, in that case I think that's probably for the best. 26 00:01:06,082 --> 00:01:06,915 Hi, gals. 27 00:01:08,269 --> 00:01:09,699 - Bloody hell, was that Gavin? 28 00:01:09,799 --> 00:01:14,661 - Either him or the world's shittiest George Michael. 29 00:01:14,761 --> 00:01:17,224 - It's going to be the best hen do ever. 30 00:01:17,324 --> 00:01:18,994 Me sister's arranged it. 31 00:01:19,094 --> 00:01:20,933 She's booked a dirty bus. 32 00:01:21,033 --> 00:01:22,341 - What's a dirty bus? 33 00:01:22,441 --> 00:01:23,700 - It's a right laugh. 34 00:01:23,800 --> 00:01:26,937 We all pile in a minibus and they give you a bag 35 00:01:27,037 --> 00:01:29,863 with a bottle of Malibu and some ciggies in. 36 00:01:29,963 --> 00:01:31,725 Then we go and pick up a load of strippers. 37 00:01:31,825 --> 00:01:33,455 - Sounds amazing. 38 00:01:33,555 --> 00:01:36,066 - They get their cocks out and everything. - Oh. 39 00:01:36,166 --> 00:01:38,416 - It's brilliant. - Lovely. 40 00:01:39,767 --> 00:01:40,600 - What? 41 00:01:47,661 --> 00:01:49,078 - Hey, he's back. 42 00:01:51,750 --> 00:01:52,483 - Hi, Colin. 43 00:01:52,583 --> 00:01:53,589 - Oh, I missed you, man. 44 00:01:53,689 --> 00:01:55,165 So, how was the holiday, was it good? 45 00:01:55,265 --> 00:01:57,394 - Oh, it was, thank you, yes, Colin, yes. 46 00:01:57,494 --> 00:01:59,647 - So, sorry, where'd you go again? The 80's? 47 00:02:06,217 --> 00:02:09,914 - How about "Valco Better isn't better, 48 00:02:10,014 --> 00:02:12,681 "it's the best at being better"? 49 00:02:13,934 --> 00:02:16,029 - You had me at best. 50 00:02:16,129 --> 00:02:17,676 (laughing) 51 00:02:17,776 --> 00:02:18,609 Boom! 52 00:02:20,283 --> 00:02:22,161 - What's up, guys? 53 00:02:22,261 --> 00:02:23,902 I see the door's back. 54 00:02:24,002 --> 00:02:28,159 I thought it was a barrier between management and troops. 55 00:02:28,259 --> 00:02:29,092 - Gavin! 56 00:02:30,075 --> 00:02:32,372 You look very different. 57 00:02:32,472 --> 00:02:33,466 - Oh, what, this old gear? 58 00:02:33,566 --> 00:02:36,233 No, it's just my chill-out gear. 59 00:02:38,528 --> 00:02:40,121 Oh, is this all. 60 00:02:40,221 --> 00:02:43,717 - Yeah, Julie's been using your desk while you've been away. 61 00:02:43,817 --> 00:02:46,900 Don't worry, we moved all your stuff. 62 00:02:48,353 --> 00:02:50,605 - I don't mind switching back if it's easier. 63 00:02:50,705 --> 00:02:53,584 - Oh, no, that's fine, it's fine. 64 00:02:53,684 --> 00:02:54,517 Whatevs. 65 00:03:05,982 --> 00:03:09,065 Oh, I love the Valco Better bags BTW. 66 00:03:11,299 --> 00:03:12,691 One handle? 67 00:03:12,791 --> 00:03:14,713 Where do you get these brainwaves? 68 00:03:14,813 --> 00:03:16,742 - Yeah, came to me during a facial. 69 00:03:16,842 --> 00:03:19,515 Why have two handles on a bag when you can have one? 70 00:03:19,615 --> 00:03:21,365 Bam, problem Franced! 71 00:03:22,301 --> 00:03:24,562 - Yes, I suppose some people would say 72 00:03:24,662 --> 00:03:27,123 two handles are more practical. 73 00:03:27,223 --> 00:03:28,528 Not me, though, no. 74 00:03:28,628 --> 00:03:30,545 No darn way, cowabunga. 75 00:03:34,006 --> 00:03:37,016 So, did I miss much while I was away? 76 00:03:37,116 --> 00:03:38,668 - Spoiler alert. 77 00:03:38,768 --> 00:03:39,601 Yes. 78 00:03:40,628 --> 00:03:43,630 Richard's decided to put us forward for this. 79 00:03:43,730 --> 00:03:46,895 - Oh, Best Retail Outlet Awards West Cheshire Region? 80 00:03:46,995 --> 00:03:48,919 He thinks we're ready for the BROs? 81 00:03:49,019 --> 00:03:49,852 - Boom! 82 00:03:50,839 --> 00:03:52,143 - Boom! 83 00:03:52,243 --> 00:03:53,076 - Boom! 84 00:03:55,106 --> 00:03:56,949 What's the application like? 85 00:03:57,049 --> 00:03:58,935 I don't mind having first crack at it if. 86 00:03:59,035 --> 00:04:01,122 - Yeah, I've got Julie manning this one, Gav. 87 00:04:01,222 --> 00:04:02,571 She's got it nailed dot com. 88 00:04:02,671 --> 00:04:06,489 - Hey, well, that's no biggie dot net. 89 00:04:06,589 --> 00:04:08,230 Just gives me a chance to, you know, 90 00:04:08,330 --> 00:04:10,913 just sit back and chill, relax. 91 00:04:17,714 --> 00:04:20,710 - Do you want a hand with that? - Yeah, please, that'd be great. 92 00:04:20,810 --> 00:04:23,942 - Member of staff to the front entrance. 93 00:04:24,042 --> 00:04:25,625 They won't be long. 94 00:04:28,717 --> 00:04:29,890 (humming) 95 00:04:29,990 --> 00:04:32,528 - You are in a good mood, Neville, yes? 96 00:04:32,628 --> 00:04:34,644 - Anna, I am in a cracking mood. 97 00:04:34,744 --> 00:04:37,789 - I'm thinking you have got lucky with a woman. 98 00:04:37,889 --> 00:04:39,991 - No, no, it's nothing like that, I'm afraid. 99 00:04:40,091 --> 00:04:42,309 No, that's still been several years. 100 00:04:42,409 --> 00:04:46,232 But last night, Sophie called me "Dad". 101 00:04:46,332 --> 00:04:48,548 - Oh, Neville, that's great. 102 00:04:48,648 --> 00:04:50,736 - Admittedly, it was by mistake. 103 00:04:50,836 --> 00:04:52,484 She was furious with herself afterwards but-- 104 00:04:52,484 --> 00:04:55,362 - A man should be close to his daughter, Neville. 105 00:04:55,462 --> 00:04:57,875 I remember my father when I was five years old, 106 00:04:57,975 --> 00:05:01,296 he said to me, "Anna, today we have a day together. 107 00:05:01,396 --> 00:05:03,075 "We will kill a bull." 108 00:05:03,175 --> 00:05:04,342 And so we did. 109 00:05:05,406 --> 00:05:08,902 - I'm not sure Sophie would be too keen on killing a bull. 110 00:05:09,002 --> 00:05:11,809 - Every girl must kill at least one bull, 111 00:05:11,909 --> 00:05:13,710 and then eat the heart. 112 00:05:13,810 --> 00:05:16,143 It's what makes her a woman. 113 00:05:18,325 --> 00:05:21,035 - Leighton, you've got to tell me, I'm the stag. 114 00:05:21,135 --> 00:05:22,195 - It's top secret. 115 00:05:22,295 --> 00:05:24,003 - Right, come on, what is it? 116 00:05:24,103 --> 00:05:24,867 Is it strippers? 117 00:05:24,967 --> 00:05:26,607 - I've sworn myself to secrecy. 118 00:05:26,707 --> 00:05:28,590 - You've sworn yourself to secrecy? 119 00:05:28,690 --> 00:05:29,423 - Yeah. 120 00:05:29,523 --> 00:05:31,573 I tried to get myself to tell me about the stag last night 121 00:05:31,573 --> 00:05:33,210 but I couldn't, I clammed up. 122 00:05:33,310 --> 00:05:34,331 Even when I hit myself. 123 00:05:34,431 --> 00:05:35,859 - Right, just give me a little clue. 124 00:05:35,959 --> 00:05:39,420 - Let's just say I've hired a very special performer. 125 00:05:39,520 --> 00:05:42,324 - Yes, I guess we're talking ping-pong balls? 126 00:05:42,424 --> 00:05:43,902 - Not just ping-pong balls. 127 00:05:44,002 --> 00:05:45,391 Big balls, balloons. 128 00:05:45,491 --> 00:05:47,188 My friend hired them for his birthday last month 129 00:05:47,188 --> 00:05:49,984 and they blindfolded him and gave him the full show. 130 00:05:50,084 --> 00:05:51,584 He lost his watch. 131 00:05:53,807 --> 00:05:54,540 - Yes! 132 00:05:54,640 --> 00:05:55,373 Oh, God. 133 00:05:55,473 --> 00:05:57,039 It's going to be mental, innit? - Yeah. 134 00:05:57,139 --> 00:05:58,722 - Legend, Leighton. 135 00:06:00,680 --> 00:06:03,882 - Yes, I knew he would love clowns. 136 00:06:03,982 --> 00:06:05,780 - That's three bags that have split now. 137 00:06:05,880 --> 00:06:08,510 - Yeah, it's these new Better bags, they're rubbish. 138 00:06:08,610 --> 00:06:10,011 - Well, where am I meant to stick all this? 139 00:06:10,011 --> 00:06:10,744 - I know. 140 00:06:10,844 --> 00:06:13,088 It takes the piss, doesn't it? I'd complain if I was you. 141 00:06:13,088 --> 00:06:15,634 - Oh, forget it, I don't have time. 142 00:06:15,734 --> 00:06:17,618 - Hey, what was her problem? 143 00:06:17,718 --> 00:06:19,185 - New bags, have you seen 'em? 144 00:06:19,285 --> 00:06:20,670 They've only got one handle. 145 00:06:20,770 --> 00:06:23,233 - I know, It's another brilliant idea from Richard. 146 00:06:23,333 --> 00:06:24,308 - Keeping busy, Katie? 147 00:06:24,408 --> 00:06:26,496 - Yeah, just I was talking to them 148 00:06:26,596 --> 00:06:28,846 about something that happened - Yeah, bovvered! 149 00:06:30,189 --> 00:06:32,175 I just wanted to see whether you could swing 150 00:06:32,175 --> 00:06:35,769 by the office this afternoon. There's something I want to ask you. 151 00:06:35,869 --> 00:06:37,056 - Yeah sure. 152 00:06:37,156 --> 00:06:37,889 - Aces. 153 00:06:37,989 --> 00:06:41,780 Guys, my ears are open but I'm not hearing any magic. 154 00:06:41,880 --> 00:06:44,297 - Do we still have to do them? Cos they make me feel stupid. 155 00:06:44,397 --> 00:06:45,130 - Do they? 156 00:06:45,230 --> 00:06:47,305 OK, well only if you want to. Oh, hang on. 157 00:06:47,405 --> 00:06:49,572 This just in, you want to. 158 00:06:51,377 --> 00:06:54,377 - There's a madman in the store and he's got a knife! 159 00:06:54,477 --> 00:06:57,182 - And look, he's slashing prices. 160 00:06:57,282 --> 00:06:59,291 - Oh, you scared the crap out of me! 161 00:06:59,391 --> 00:07:02,881 - That's right, all batteries are now 20% off. 162 00:07:02,981 --> 00:07:04,616 - Ah, ah, Leighton. 163 00:07:04,716 --> 00:07:06,357 - Hey, Gavin's back! 164 00:07:06,457 --> 00:07:08,133 Oh, wow, you look so different. 165 00:07:08,233 --> 00:07:10,184 Did you put the wrong clothes on? I'm always doing that. 166 00:07:10,184 --> 00:07:13,209 - Oh, no, no, no, these are mine. I just haven't worn them in a while. 167 00:07:13,309 --> 00:07:15,149 So, everything going well? 168 00:07:15,249 --> 00:07:17,048 You all manage OK without me last week? 169 00:07:17,148 --> 00:07:18,494 - It was great. 170 00:07:18,594 --> 00:07:20,124 Isn't it weird, cos you'd think everything would go wrong 171 00:07:20,124 --> 00:07:22,379 with you not being around but it didn't. 172 00:07:22,479 --> 00:07:24,812 - Oh, that's great to hear. 173 00:07:24,912 --> 00:07:27,372 - Yeah, everything went really, really, really well. 174 00:07:27,472 --> 00:07:28,651 Isn't that weird, Gavin? 175 00:07:28,751 --> 00:07:31,542 Gavin, isn't that weird? - Yes, that's really, really weird. 176 00:07:31,642 --> 00:07:32,475 - See ya. 177 00:07:34,544 --> 00:07:36,254 - That's all he said? - Yeah. 178 00:07:36,354 --> 00:07:38,918 "Swing by this afternoon, "there's something I want to ask you." 179 00:07:38,918 --> 00:07:40,959 - Maybe he wants to marry you. 180 00:07:41,059 --> 00:07:42,527 Oh, that would be nice. 181 00:07:42,627 --> 00:07:44,672 - I don't think he wants to marry me, Margaret. 182 00:07:44,772 --> 00:07:46,079 - Don't be so hard on yourself. 183 00:07:46,179 --> 00:07:47,977 You're a good-looking girl. 184 00:07:48,077 --> 00:07:50,079 Mind you, you're not getting any younger. 185 00:07:50,179 --> 00:07:50,912 - Thanks. 186 00:07:51,012 --> 00:07:52,475 - We should have one of those deals. 187 00:07:52,575 --> 00:07:55,033 If you're not married by 40, I'll marry you. 188 00:07:55,133 --> 00:07:57,101 - Don't be stupid. 189 00:07:57,201 --> 00:07:59,406 Why wouldn't I be married by the time I'm 40? 190 00:07:59,506 --> 00:08:00,239 - Just saying. 191 00:08:00,339 --> 00:08:03,957 Offer's there if you want it. I'm a good listener, fun, cuddly. 192 00:08:04,057 --> 00:08:05,572 - You could do a lot worse, Katie. 193 00:08:05,672 --> 00:08:06,770 - I'm not marrying him. 194 00:08:06,870 --> 00:08:08,805 - Katie I'd like to marry you when you're 40 as well please. 195 00:08:08,805 --> 00:08:10,113 - Hey, whoa, whoa, whoa. 196 00:08:10,213 --> 00:08:11,559 Come on, I asked her first. 197 00:08:11,659 --> 00:08:13,458 Anyway, why would she want to marry you? 198 00:08:13,558 --> 00:08:15,199 What have you got that I haven't? 199 00:08:15,299 --> 00:08:16,226 - Tennis racket. 200 00:08:16,326 --> 00:08:17,964 And if we get married, it's yours. 201 00:08:18,064 --> 00:08:20,071 - Damn, I haven't got a tennis racket. 202 00:08:20,171 --> 00:08:21,154 - Have we done? 203 00:08:21,254 --> 00:08:22,992 - Well, you've not decided yet. Who's it going to be? 204 00:08:22,992 --> 00:08:23,825 Me or him? 205 00:08:27,254 --> 00:08:30,004 - Ooh, I just can't choose, guys! 206 00:08:32,027 --> 00:08:34,374 - It's like The Full Monty, but on a bus. 207 00:08:34,474 --> 00:08:36,529 - Oh, it sounds very exotic. 208 00:08:36,629 --> 00:08:38,765 Do they do all that stuff with the baby oil? 209 00:08:38,865 --> 00:08:40,328 - Yeah, well, sort of. 210 00:08:40,428 --> 00:08:43,177 Baby oil's too expensive, so they use chip fat. 211 00:08:43,277 --> 00:08:45,277 Smells gorgeous, though. 212 00:08:46,300 --> 00:08:47,777 Oi, Leighton! 213 00:08:47,877 --> 00:08:49,328 You'd better make sure you get me bloke home 214 00:08:49,328 --> 00:08:51,582 in one piece tonight. 215 00:08:51,682 --> 00:08:52,907 - Don't worry Lisa, no. 216 00:08:53,007 --> 00:08:54,355 As best man, it's my sworn duty 217 00:08:54,455 --> 00:08:55,958 to stay by Colin's side at all times. 218 00:08:56,058 --> 00:08:56,931 Or in front of him. 219 00:08:56,931 --> 00:08:58,898 - Just make sure he don't get too hammered. 220 00:08:58,998 --> 00:09:01,384 Which strip club are you taking him to, anyway? 221 00:09:01,484 --> 00:09:02,328 - Strip club? 222 00:09:02,428 --> 00:09:04,792 No, we're going to have the stag night here in the canteen. 223 00:09:04,792 --> 00:09:05,768 - You what? 224 00:09:05,868 --> 00:09:08,481 A stag in the Valco canteen? 225 00:09:08,581 --> 00:09:09,517 Bloody hell. 226 00:09:09,617 --> 00:09:10,350 - I know, right! 227 00:09:10,450 --> 00:09:12,339 And, if that wasn't enough, I've booked a clown. 228 00:09:12,339 --> 00:09:13,731 - A clown? 229 00:09:13,831 --> 00:09:17,534 You've booked a clown for Colin's stag night? 230 00:09:17,634 --> 00:09:18,367 - I know, right? 231 00:09:18,467 --> 00:09:20,903 Clowns are pretty funny, right? - Jesus Christ! 232 00:09:23,579 --> 00:09:24,766 - You're cheeky. 233 00:09:24,866 --> 00:09:26,800 - Oh, sorry, dudes. 234 00:09:26,900 --> 00:09:28,906 I didn't realise I was late for a meeting. 235 00:09:29,006 --> 00:09:31,015 - Meeting? Meetings are for suits. 236 00:09:31,115 --> 00:09:34,046 Julie and I are just shooting it, aren't we? 237 00:09:34,146 --> 00:09:36,653 - Oh, is this the BRO application form? 238 00:09:36,753 --> 00:09:40,521 I hope you remembered to put down our record-breaking March 2012 figures. 239 00:09:40,621 --> 00:09:41,604 - Boring! 240 00:09:41,704 --> 00:09:42,923 - Oh, yeah. 241 00:09:43,023 --> 00:09:44,606 Totes. Boringsville! 242 00:09:46,170 --> 00:09:47,968 - There's no figures at all in this baby. 243 00:09:48,068 --> 00:09:50,363 Me Julie's done a blinder. 244 00:09:50,463 --> 00:09:51,438 - Oh, Richard. 245 00:09:51,538 --> 00:09:52,371 - Well done, Julie. 246 00:09:52,371 --> 00:09:55,491 I guess I'll just sit here and have my sushi. 247 00:09:55,591 --> 00:09:56,324 That's right. 248 00:09:56,424 --> 00:09:59,250 Gavin Strong eating sushi. 249 00:09:59,350 --> 00:10:01,309 11:30, it's not even lunchtime. 250 00:10:01,409 --> 00:10:04,076 - Right, see you later, darling. 251 00:10:07,991 --> 00:10:10,129 - It's like he doesn't even know I'm around. 252 00:10:10,229 --> 00:10:11,943 - Richard's just very busy. 253 00:10:12,043 --> 00:10:13,142 - I'm trying, Julie. 254 00:10:13,242 --> 00:10:14,624 I mean, look, if this doesn't say 255 00:10:14,724 --> 00:10:17,275 hot, young dynamic manager, I don't know what does. 256 00:10:17,375 --> 00:10:18,432 - Yes, well. 257 00:10:18,532 --> 00:10:20,000 - Why have I even bothered? 258 00:10:20,100 --> 00:10:23,645 - Oh Gavin, you can't sit around feeling sorry for yourself. 259 00:10:23,745 --> 00:10:25,495 Be the shark dot com. 260 00:10:31,208 --> 00:10:32,349 - Bat out of hell! 261 00:10:32,449 --> 00:10:34,172 My mouth feels like it's on fire. 262 00:10:34,272 --> 00:10:37,238 - Oh, for goodness' sake. You didn't eat the wasabi, did you? 263 00:10:37,338 --> 00:10:39,171 - The green stuff? I thought it was a pea. 264 00:10:39,271 --> 00:10:40,865 - Oh, I'll get you a water. 265 00:10:40,965 --> 00:10:43,471 Hurry up, please, I think I'm going to pass out. 266 00:10:43,571 --> 00:10:45,321 I can't feel my face. 267 00:10:50,403 --> 00:10:51,261 - I've been thinking, 268 00:10:51,361 --> 00:10:54,585 why don't I redo the BRO application with Gavin? 269 00:10:54,685 --> 00:10:56,320 It might be an idea to include him. 270 00:10:56,420 --> 00:10:58,714 - Jules, do you know why I put you in charge of this 271 00:10:58,814 --> 00:11:00,283 and not Gavin? 272 00:11:00,383 --> 00:11:01,966 - Because I'm aces? 273 00:11:03,156 --> 00:11:05,457 - Because Gavin is a dinosaur. 274 00:11:05,557 --> 00:11:09,132 I don't want to sound harsh but we're in the sharp end of retail here. 275 00:11:09,232 --> 00:11:11,149 It's law of the jungle. 276 00:11:12,626 --> 00:11:14,438 And in the jungle, 277 00:11:14,538 --> 00:11:17,705 the dinosaurs get eaten by the sharks. 278 00:11:19,538 --> 00:11:20,926 Sharks like you and me. 279 00:11:21,026 --> 00:11:22,009 - Right. 280 00:11:22,109 --> 00:11:24,440 Wouldn't a dinosaur eat a shark, though? 281 00:11:24,540 --> 00:11:26,225 - Well, I'm not David Attenborough, Julie. 282 00:11:26,325 --> 00:11:28,716 I don't claim to be David Attenborough. 283 00:11:28,816 --> 00:11:30,726 I claim to be Richard France. Do you know why? 284 00:11:30,726 --> 00:11:32,673 Cos I'm Richard France, do you follow? - Er, not really. 285 00:11:32,673 --> 00:11:35,340 - Course you do, you shark, you. 286 00:11:36,764 --> 00:11:38,112 - You have been shopping? 287 00:11:38,212 --> 00:11:40,718 What did you buy me? Sexy underwear? 288 00:11:40,818 --> 00:11:44,802 - No, it's just a little something for me and Sophie. 289 00:11:44,902 --> 00:11:47,125 What do you think? - They are beautiful. 290 00:11:47,225 --> 00:11:48,445 - I can't wait to show her. 291 00:11:48,545 --> 00:11:51,163 She's for ever moaning about there being one cup. 292 00:11:51,263 --> 00:11:53,321 Now we can have drinks together. - She will love them. 293 00:11:53,321 --> 00:11:54,667 - Oh, brilliant. 294 00:11:54,767 --> 00:11:56,939 Free wrapping paper. 295 00:11:57,039 --> 00:11:59,165 - Hello, sexy customer. 296 00:11:59,265 --> 00:12:01,354 My boyfriend works here but I don't care, 297 00:12:01,454 --> 00:12:04,712 I want to make love to you right now. 298 00:12:04,812 --> 00:12:06,695 Gavin, what is the matter? 299 00:12:06,795 --> 00:12:07,937 - Oh, it's nothing, really. 300 00:12:08,037 --> 00:12:09,464 I'm just a bit of a loose end. 301 00:12:09,564 --> 00:12:11,584 Richard's got Julie doing everything. 302 00:12:11,684 --> 00:12:13,200 - Julie is a bitch, crush her. 303 00:12:13,300 --> 00:12:16,151 - What on earth's got into you, Anna? I thought you and Julie were best friends. 304 00:12:16,151 --> 00:12:17,332 - That was a lifetime ago. 305 00:12:17,432 --> 00:12:19,100 Things have happened. 306 00:12:19,200 --> 00:12:21,493 She is now my enemy and she should be your enemy, too. 307 00:12:21,593 --> 00:12:23,535 - Well, she's not my enemy, she's a very good friend. 308 00:12:23,535 --> 00:12:26,983 - I have seen the way she is changing, she wants your job. 309 00:12:27,083 --> 00:12:28,965 - I think she's doing it already. 310 00:12:29,065 --> 00:12:29,898 - They're useless! 311 00:12:29,898 --> 00:12:32,347 I couldn't even get to my car before they split. 312 00:12:32,447 --> 00:12:34,249 - Everything OK here? - No, it isn't. 313 00:12:34,349 --> 00:12:36,480 - It's the Valco Better bags, they keep splitting. 314 00:12:36,580 --> 00:12:38,128 - I've had thicker farts! 315 00:12:38,228 --> 00:12:39,452 - I see. 316 00:12:39,552 --> 00:12:41,350 I'll grab some of the old ones out the back. 317 00:12:41,450 --> 00:12:44,695 - And what am I meant to do about these? 318 00:12:44,795 --> 00:12:47,297 - Have you got anything there we can give her? 319 00:12:47,397 --> 00:12:49,865 - There's some yoghourts that got brought back. 320 00:12:49,965 --> 00:12:53,965 - Please accept these with our humble apologies. 321 00:12:57,317 --> 00:12:59,095 - I don't know what Leighton's got planned 322 00:12:59,195 --> 00:13:01,901 but I've got a feeling it's going to be awesome. 323 00:13:02,001 --> 00:13:03,674 - Sounds magic. 324 00:13:03,774 --> 00:13:06,603 - Are you still dirty-bussing it? - Yeah, traditional. 325 00:13:06,703 --> 00:13:09,039 - I just thought I'd say that I understand 326 00:13:09,139 --> 00:13:10,912 if you want to have one last night of freedom. 327 00:13:10,912 --> 00:13:11,645 - You what? 328 00:13:11,745 --> 00:13:13,795 - If you want to shag someone else, you can. 329 00:13:13,895 --> 00:13:15,277 - You'd do that for me? 330 00:13:15,377 --> 00:13:17,466 - Yeah, no anal, though. 331 00:13:17,566 --> 00:13:18,418 - Wow. 332 00:13:18,518 --> 00:13:21,035 Just when I think you can't get any more romantic, 333 00:13:21,135 --> 00:13:22,685 and you come up with this. 334 00:13:22,785 --> 00:13:23,952 Ah, come here. 335 00:13:25,918 --> 00:13:27,383 - [Richard] Yep. 336 00:13:27,483 --> 00:13:29,344 - Oh sorry, I can come back later if you're busy. 337 00:13:29,344 --> 00:13:30,594 - Busy? Shut up! 338 00:13:31,527 --> 00:13:34,117 Come in, mate. Sit yo ass down. 339 00:13:34,217 --> 00:13:38,384 Just having a quick Battlefield with the guys from T-Mobile. 340 00:13:41,078 --> 00:13:42,510 - So you said you wanted to see me? 341 00:13:42,610 --> 00:13:44,364 - Yeah, how's the job hunt going? 342 00:13:44,464 --> 00:13:46,213 - I haven't found a job yet. 343 00:13:46,313 --> 00:13:48,171 I mean, I'm looking but-- - I see potential in you. 344 00:13:48,171 --> 00:13:51,378 Hell, you remind me of a young Richard France. 345 00:13:51,478 --> 00:13:53,734 I think you'd make a cracking deputy manager. 346 00:13:53,834 --> 00:13:57,785 - I like it here, it's just not really what I want to do. 347 00:13:57,885 --> 00:13:59,893 - Right, well, if you're not living your dreams, 348 00:13:59,993 --> 00:14:01,300 change them. 349 00:14:01,400 --> 00:14:03,285 I used to dream about being a normal guy, 350 00:14:03,385 --> 00:14:04,968 but I'm not normal. 351 00:14:05,827 --> 00:14:07,346 I'm special. 352 00:14:07,446 --> 00:14:10,446 I gotta to live with that every day. 353 00:14:11,544 --> 00:14:13,384 - These are Better ones as well. 354 00:14:13,484 --> 00:14:15,119 How about you? Any luck? 355 00:14:15,219 --> 00:14:18,096 - Well I've managed to find one old Valco bag. 356 00:14:18,196 --> 00:14:20,373 Maybe everyone could share it. 357 00:14:20,473 --> 00:14:21,944 - What are we going to do? 358 00:14:22,044 --> 00:14:23,805 - Is the bag share a no go? 359 00:14:23,905 --> 00:14:27,164 - Leighton, you realise what this means? 360 00:14:27,264 --> 00:14:30,014 We're a supermarket with no bags. 361 00:14:32,407 --> 00:14:34,948 Oh, there you are. We've got an emergency! 362 00:14:35,048 --> 00:14:35,854 - Awesome. Shoot. 363 00:14:35,954 --> 00:14:37,669 - We're completely out of usable bags. 364 00:14:37,769 --> 00:14:40,181 The Better ones are all splitting. - Sorry, is that bad? 365 00:14:40,281 --> 00:14:41,381 - It's terrible! 366 00:14:41,481 --> 00:14:43,368 We've got queues of complaining customers. 367 00:14:43,468 --> 00:14:44,934 - Right, just stay calm. 368 00:14:45,034 --> 00:14:46,670 Let's flip-reverse this problem. 369 00:14:46,770 --> 00:14:48,029 How can we fix this? 370 00:14:48,129 --> 00:14:49,509 - I don't know, I don't know. 371 00:14:49,609 --> 00:14:51,904 I've never had to deal with anything like this before, 372 00:14:52,004 --> 00:14:54,257 I mean, normally. Oh, there you are, thank God! 373 00:14:54,357 --> 00:14:55,709 Gavin, we need you. 374 00:14:55,809 --> 00:14:58,433 - Oh, what's the matter? - We're out of usable bags. 375 00:14:58,533 --> 00:15:00,049 The new ones are all splitting. 376 00:15:00,149 --> 00:15:01,816 - Good Lord, I mean. 377 00:15:03,046 --> 00:15:05,265 Dude, that's so uncool. 378 00:15:05,365 --> 00:15:06,786 - So what should we do? 379 00:15:06,886 --> 00:15:09,473 - Well, maybe this is what Valco Better's all about. 380 00:15:09,573 --> 00:15:13,180 No bags, everyone just carries their stuff. 381 00:15:13,280 --> 00:15:14,835 Enviro-friendly, hey, Rich? 382 00:15:14,935 --> 00:15:17,362 - Gavin, are you out of your shitting mind? 383 00:15:17,462 --> 00:15:18,848 This is a crisis! 384 00:15:18,948 --> 00:15:20,524 - Well, no, I was just thinking maybe, if-- 385 00:15:20,524 --> 00:15:21,292 - Just forget it. 386 00:15:21,392 --> 00:15:22,736 Let us deal with this, yeah? 387 00:15:22,836 --> 00:15:23,669 No bags? 388 00:15:24,779 --> 00:15:25,512 Right. 389 00:15:25,612 --> 00:15:26,665 Come on, then, let's think. 390 00:15:26,765 --> 00:15:27,498 Come on, France. 391 00:15:27,598 --> 00:15:29,925 Come on, come on, come on. - Wait! 392 00:15:30,025 --> 00:15:30,758 Pedal bins. 393 00:15:30,858 --> 00:15:32,108 - Yes, love it! 394 00:15:32,964 --> 00:15:34,074 Sorry, what? What are they? 395 00:15:34,074 --> 00:15:35,256 - Pedal bin bags. 396 00:15:35,356 --> 00:15:37,114 They're roughly carrier bag size. 397 00:15:37,214 --> 00:15:38,515 We've got plenty in stock. 398 00:15:38,615 --> 00:15:39,803 We just use those. 399 00:15:39,903 --> 00:15:41,816 - Tick, tick, tick, boom! 400 00:15:41,916 --> 00:15:44,292 That right there, from your mouth, genius. 401 00:15:44,392 --> 00:15:45,493 Do it. 402 00:15:45,593 --> 00:15:46,729 - Hey. 403 00:15:46,829 --> 00:15:48,051 - Leighton, I want you to grab 404 00:15:48,151 --> 00:15:50,622 all the pedal bin bags you can, take them to the tills. 405 00:15:50,722 --> 00:15:52,778 We're going to use those instead of carrier bags. 406 00:15:52,878 --> 00:15:54,140 - Great. 407 00:15:54,240 --> 00:15:56,610 - I was going to say pedal bins. 408 00:15:56,710 --> 00:15:57,543 - Steady. 409 00:15:58,652 --> 00:15:59,915 - Sorry, not putting you off, am I? 410 00:15:59,915 --> 00:16:01,998 - No, all fine. Your turn. 411 00:16:03,020 --> 00:16:06,683 - You know you stick your tongue out when you're concentrating, like a dog. 412 00:16:06,783 --> 00:16:08,058 - I don't care. 413 00:16:08,158 --> 00:16:09,022 - And I can see your knickers. 414 00:16:09,022 --> 00:16:10,189 - What? - Yes! 415 00:16:11,256 --> 00:16:13,006 Right, yes! - Rematch. 416 00:16:14,475 --> 00:16:17,716 - Sophie, MC Poison, what a lovely surprise. 417 00:16:17,816 --> 00:16:19,288 Shouldn't you two be at school? 418 00:16:19,388 --> 00:16:20,815 - I left three years ago, Nev. 419 00:16:20,915 --> 00:16:22,178 - Yes, of course. 420 00:16:22,278 --> 00:16:24,148 Sophie, shouldn't you be in school? - Shut up, Neville! 421 00:16:24,148 --> 00:16:25,739 - What about that film last night? 422 00:16:25,839 --> 00:16:28,217 "Beetlejuice, Beetlejuice." - Neville! 423 00:16:28,317 --> 00:16:31,015 Um, I've come to say I'm moving back with Mum. 424 00:16:31,115 --> 00:16:33,857 - Why? What did I do wrong? 425 00:16:33,957 --> 00:16:36,962 Look, if it's about me walking in on you and MC Poison, 426 00:16:37,062 --> 00:16:39,480 I did say I'm sorry. - No, it's not that. 427 00:16:39,580 --> 00:16:42,054 It's just Mum's not pissed off at me going out with Poison any more, 428 00:16:42,054 --> 00:16:43,897 so there's no point me living with you. 429 00:16:43,997 --> 00:16:44,997 - Right, OK. 430 00:16:46,882 --> 00:16:48,563 If you think that's for the best. 431 00:16:48,663 --> 00:16:52,858 At least you'll have your old room again. Why don't you take this for it? 432 00:16:59,949 --> 00:17:01,366 - Oh, thanks Dad. 433 00:17:05,157 --> 00:17:06,868 - Aw, Sophie, come on. 434 00:17:06,968 --> 00:17:08,107 - Get off me, Neville! 435 00:17:08,207 --> 00:17:09,479 - Sorry, yes, quite right. 436 00:17:09,579 --> 00:17:11,245 - Look, can I borrow 40 quid? 437 00:17:11,345 --> 00:17:13,646 - I think I've only got 10 on me. 438 00:17:13,746 --> 00:17:14,746 - Brilliant. 439 00:17:17,714 --> 00:17:18,547 See you. 440 00:17:19,861 --> 00:17:20,861 - Bye, Soph. 441 00:17:22,346 --> 00:17:24,418 - I'm still living at yours. - Oh, good. 442 00:17:26,674 --> 00:17:27,523 - Hiya. 443 00:17:27,623 --> 00:17:29,977 Just to let you know they don't say "Valco" on them, 444 00:17:30,077 --> 00:17:31,897 so you might want to make sure people tell customers 445 00:17:31,897 --> 00:17:33,197 that they're Valco bags. 446 00:17:33,297 --> 00:17:34,643 - OK, got it. 447 00:17:34,743 --> 00:17:35,476 - Hiya. 448 00:17:35,576 --> 00:17:39,227 Just to let you know they don't say. - Yeah, yeah, yeah, I heard you. 449 00:17:39,327 --> 00:17:40,716 Oi, Leighton, come here a minute. 450 00:17:40,816 --> 00:17:42,667 - I know but I'm in the middle of an emergency. 451 00:17:42,767 --> 00:17:44,891 - Just come here. 452 00:17:44,991 --> 00:17:48,697 No offence, but you can't have Colin's stag in the canteen. 453 00:17:48,797 --> 00:17:51,013 And the clown's a shit idea. 454 00:17:51,113 --> 00:17:52,793 - But I've booked him now and everything. 455 00:17:52,893 --> 00:17:54,653 - I've sorted summat else. 456 00:17:54,753 --> 00:17:57,050 The Pussy Palace, they're expecting you. 457 00:17:57,150 --> 00:17:58,738 - But I'm allergic to cats. 458 00:17:58,838 --> 00:18:01,755 - That's not going to be a problem. 459 00:18:12,789 --> 00:18:14,622 - Gavin Leslie Strong. 460 00:18:18,950 --> 00:18:21,877 - Julie Cook saves the day! 461 00:18:21,977 --> 00:18:24,937 What you gonna do next, Wonder Woman, huh? 462 00:18:25,037 --> 00:18:26,800 - Oh, don't be silly. 463 00:18:26,900 --> 00:18:28,594 - Hey, there's nothing silly about what you did today. 464 00:18:28,594 --> 00:18:29,941 A problem rode in here. 465 00:18:30,041 --> 00:18:32,762 A big stag of a problem with big balls on it. 466 00:18:32,862 --> 00:18:36,893 You rode that stag, tamed it, turned it back into a pony. 467 00:18:36,993 --> 00:18:38,921 - Yes, you really don't know much about animals, 468 00:18:39,021 --> 00:18:40,076 do you, Richard? 469 00:18:40,176 --> 00:18:42,603 - Well, I know a shark when I see one. 470 00:18:42,703 --> 00:18:44,759 - I was only doing what I thought Gavin would do. 471 00:18:44,859 --> 00:18:45,592 - Gavin? 472 00:18:45,692 --> 00:18:47,881 Ha-ha! Don't make me LOL. 473 00:18:47,981 --> 00:18:49,752 Gavin couldn't deal with this chaos. 474 00:18:49,852 --> 00:18:51,568 You had to step in and manage. 475 00:18:51,668 --> 00:18:54,124 Maybe that makes you a better manager than him. 476 00:18:54,224 --> 00:18:56,611 - Nobody's a better manager than Gavin. 477 00:18:56,711 --> 00:18:58,052 Not even Captain Kirk. 478 00:18:58,152 --> 00:19:01,238 - Not how it looks from RF's POV. 479 00:19:01,338 --> 00:19:04,104 Look, you might want to have a think about today, Jules, 480 00:19:04,204 --> 00:19:06,621 about how well you "managed". 481 00:19:09,794 --> 00:19:11,057 - Oh, Anna. 482 00:19:11,157 --> 00:19:13,207 Look, I know we may not see eye to eye, 483 00:19:13,307 --> 00:19:15,790 but could I have a quick word? - Alright, what is this? 484 00:19:15,890 --> 00:19:17,435 I thought I could hear a ghost. 485 00:19:17,535 --> 00:19:19,293 Somebody dead to me. 486 00:19:19,393 --> 00:19:20,771 - Please, it's about Gavin. 487 00:19:20,871 --> 00:19:23,471 - Oh, surprise, surprise! Julie wants to talk about my Gavin. 488 00:19:23,571 --> 00:19:25,175 - I'm worried about him. 489 00:19:25,275 --> 00:19:28,806 I think things may be going on behind the scenes. 490 00:19:28,906 --> 00:19:31,168 - Oh, there are things going on behind the scenes. 491 00:19:31,268 --> 00:19:33,619 Julie Cook is behind the scenes, thinking, 492 00:19:33,719 --> 00:19:35,890 "Oh, how I must make love to Gavin. 493 00:19:35,990 --> 00:19:37,995 "How I must have him inside me." 494 00:19:38,095 --> 00:19:40,057 - No, no, at Valco! 495 00:19:40,157 --> 00:19:42,620 I think his position might be in danger. 496 00:19:42,720 --> 00:19:47,002 Honestly, I really don't want him inside me. 497 00:19:47,102 --> 00:19:49,148 - You must not worry about Gavin. 498 00:19:49,248 --> 00:19:50,888 I worry about him. 499 00:19:50,988 --> 00:19:52,213 - I'm trying to help him. 500 00:19:52,313 --> 00:19:54,661 - Then stay away from Gavin! 501 00:19:54,761 --> 00:19:55,736 He is my man. 502 00:19:55,836 --> 00:19:57,185 He will never be your man! 503 00:19:57,285 --> 00:20:01,202 I will kill us all before this can ever happen! 504 00:20:04,532 --> 00:20:05,715 - OK, where's Daz? 505 00:20:05,815 --> 00:20:06,648 - Wa-hey! 506 00:20:08,829 --> 00:20:10,231 - You don't need to bring your own drink, Daz. 507 00:20:10,231 --> 00:20:11,244 - Nah, it's for Colin. 508 00:20:11,344 --> 00:20:12,648 We've all pissed in it. 509 00:20:12,748 --> 00:20:14,094 Gonna make him drink it. 510 00:20:14,194 --> 00:20:15,277 - Why? - Stag! 511 00:20:16,219 --> 00:20:18,302 - Stag, stag, stag, stag! 512 00:20:21,600 --> 00:20:22,720 (cheering) 513 00:20:22,820 --> 00:20:25,001 - All right, I've got to take this back tomorrow, boys. 514 00:20:25,101 --> 00:20:26,859 - Lads, keep it down. 515 00:20:26,959 --> 00:20:28,882 - Oh, Neville, are you coming or what? 516 00:20:28,982 --> 00:20:31,222 - Are you going out for a drink? - Well, yeah, it's my stag do. 517 00:20:31,322 --> 00:20:32,414 Come, don't be a twat. 518 00:20:32,514 --> 00:20:33,614 - Yes, why not? 519 00:20:33,714 --> 00:20:36,053 MC Poison, d'you fancy a boys' night out? 520 00:20:36,153 --> 00:20:37,287 - I'm staying in tonight. 521 00:20:37,387 --> 00:20:40,633 - Right, I'd better find you a key. 522 00:20:40,733 --> 00:20:41,752 - Already got one. 523 00:20:41,852 --> 00:20:42,685 - Right. 524 00:20:43,679 --> 00:20:45,346 Ooh, a little drink? 525 00:20:46,199 --> 00:20:47,782 Don't mind if I do. 526 00:20:51,612 --> 00:20:53,459 - D'you know something, Anna? 527 00:20:53,559 --> 00:20:55,729 For the first time, I've had a day 528 00:20:55,829 --> 00:20:58,287 where I wished I wasn't the manager of Valco. 529 00:20:58,387 --> 00:21:00,887 - Oh, my poor warrior. 530 00:21:00,987 --> 00:21:03,024 I have noticed that you have been unhappy 531 00:21:03,124 --> 00:21:07,049 and it hurts me to see this, so I have been thinking. 532 00:21:07,149 --> 00:21:08,580 I'm moving in with you! 533 00:21:08,680 --> 00:21:09,413 - What? 534 00:21:09,513 --> 00:21:11,806 - I will live with you and make you happy. 535 00:21:11,906 --> 00:21:13,873 - But we haven't discussed this. 536 00:21:13,973 --> 00:21:15,851 - I am not taking no for an answer. 537 00:21:15,951 --> 00:21:17,508 We will live together. 538 00:21:17,608 --> 00:21:19,525 You will give me a son. 539 00:21:20,456 --> 00:21:23,289 I can't wait to move my pianos in. 540 00:21:26,945 --> 00:21:28,001 ♫ Get your cocks out 541 00:21:28,101 --> 00:21:29,294 ♫ Get your cocks out 542 00:21:29,394 --> 00:21:32,726 ♫ Get your cocks out for the girls 543 00:21:32,826 --> 00:21:37,588 ♫ Get your cocks out for the girls 544 00:21:37,688 --> 00:21:40,355 - [Ian] See you tomorrow, Gavin. 545 00:21:41,196 --> 00:21:43,291 - 'Scuse me, I'm looking for Leighton. 546 00:21:43,391 --> 00:21:46,361 - I think he's already left. 547 00:21:46,461 --> 00:21:47,294 - Bastard. 548 00:21:49,322 --> 00:21:51,905 (upbeat music)