1 00:00:01,303 --> 00:00:03,383 Valco. Serves you right. I'm nervous. 2 00:00:03,539 --> 00:00:05,758 Am I allowed to say hello to my children? 3 00:00:05,759 --> 00:00:08,739 Can she stop that now? Valco! 4 00:00:08,959 --> 00:00:12,178 Red-hot deals. Offers on everything from booze to biscuits. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,779 Loads of two for ones. 6 00:00:13,919 --> 00:00:16,939 Fresh produce. Delivered daily. Am I getting paid for this? 7 00:00:17,119 --> 00:00:19,518 When is lunch? Don't forget the Valco tick. 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,298 No. 9 00:00:21,299 --> 00:00:22,959 Serves you right. 10 00:00:23,019 --> 00:00:24,479 Serves you right. 11 00:00:24,639 --> 00:00:27,679 Valco! Serves you right! 12 00:00:27,704 --> 00:00:29,694 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 13 00:00:29,779 --> 00:00:32,339 # Good King Wenceslas last looked out 14 00:00:32,559 --> 00:00:34,739 # On the feast of Stephen 15 00:00:34,879 --> 00:00:36,979 # When the snow lay round about 16 00:00:37,059 --> 00:00:39,759 # Deep and crisp and even 17 00:00:39,819 --> 00:00:42,259 # Brightly shone the moon that night... # 18 00:00:50,536 --> 00:00:53,056 Don't. I can't. 19 00:00:53,156 --> 00:00:55,956 Stop it. I am gonna piss myself. 20 00:00:56,136 --> 00:00:59,016 This is sexy. Look at your ears! 21 00:00:59,176 --> 00:01:02,375 Oh, look at them, Julie. 22 00:01:02,376 --> 00:01:06,855 Christmas Eve, and they can't fill their trolleys fast enough. 23 00:01:06,856 --> 00:01:08,935 Thank God the staff are on fire. 24 00:01:08,936 --> 00:01:11,796 It's amazing what the promise of a Christmas party 25 00:01:11,956 --> 00:01:15,176 and a free bar can do. You are spoiling them this year, Gavin. 26 00:01:15,316 --> 00:01:19,156 I know, but I can't help myself. Look at their little faces. 27 00:01:19,196 --> 00:01:21,556 This is what Christmas is all about, really. 28 00:01:21,676 --> 00:01:24,796 Margaret, other way around. Turn the sign. 29 00:01:24,976 --> 00:01:27,016 I can't wait for the party, man. 30 00:01:27,156 --> 00:01:29,096 The last Christmas party I went to, 31 00:01:29,256 --> 00:01:32,456 I got so drunk, I threw up in my own hands. 32 00:01:32,616 --> 00:01:34,215 It was hilarious. 33 00:01:34,216 --> 00:01:36,056 I can't wait either. 34 00:01:36,176 --> 00:01:38,696 Hey... Look at this. 35 00:01:38,856 --> 00:01:40,756 It's my party shirt, for the party. 36 00:01:40,836 --> 00:01:43,176 It's a fish. 37 00:01:43,196 --> 00:01:45,256 It's really bright... 38 00:01:45,396 --> 00:01:47,976 Yeah, thanks. Do you want to hear my speech for the party? 39 00:01:48,136 --> 00:01:50,996 Er... You don't need a speech for a party. Yeah, you do. 40 00:01:51,156 --> 00:01:54,356 I have been to a party. Everybody does a speech about my nana. 41 00:01:54,536 --> 00:01:56,455 Your nana? Yeah. 42 00:01:56,456 --> 00:01:58,695 Hang on. This party you went to... 43 00:01:58,696 --> 00:02:01,396 Was it after your nana's funeral? Yeah. 44 00:02:01,496 --> 00:02:04,295 Listen, Julie, by all means feel free to say no... 45 00:02:04,296 --> 00:02:06,836 I could never say no to you, Gavin. 46 00:02:07,016 --> 00:02:09,896 I am just wondering if you would like to come to mine 47 00:02:10,036 --> 00:02:12,616 for Christmas dinner tomorrow? Me?! 48 00:02:12,696 --> 00:02:14,355 Come to yours? 49 00:02:14,356 --> 00:02:16,276 To your house? 50 00:02:16,456 --> 00:02:18,516 Actually inside this time?! 51 00:02:18,676 --> 00:02:22,015 Yes, isn't it boring? I would love to, I would love to! 52 00:02:22,016 --> 00:02:25,735 Oh, that's - I would love to, love to, love to, love to... 53 00:02:25,736 --> 00:02:27,316 I'd love to, love to, love to. 54 00:02:30,656 --> 00:02:32,775 Never shagged an elf before. 55 00:02:32,776 --> 00:02:34,995 And you never will if you don't shut up. 56 00:02:34,996 --> 00:02:37,895 All right. Don't get your tights in a twist! 57 00:02:37,896 --> 00:02:39,955 You're an idiot! 58 00:02:39,956 --> 00:02:42,276 You don't have to cook tomorrow. It's fine. 59 00:02:42,336 --> 00:02:44,295 My nan can do it. She is fine 60 00:02:44,296 --> 00:02:46,695 as long as she doesn't stand up for too long. 61 00:02:46,696 --> 00:02:49,076 But I want to cook it. 62 00:02:49,236 --> 00:02:52,296 But, Lisa, you have never cooked anything before. 63 00:02:52,456 --> 00:02:55,496 Are you sure you want to cook a full Christmas dinner? Of course I do. 64 00:02:55,576 --> 00:02:57,416 Anything for my elf. 65 00:02:57,576 --> 00:02:59,716 I'm going to be your domestic goddess. 66 00:02:59,776 --> 00:03:02,196 Oh, yes. 67 00:03:05,256 --> 00:03:07,476 Ooh, lucky old Colin, eh? 68 00:03:07,636 --> 00:03:10,036 Wish I had a domestic goddess to go home to. 69 00:03:10,056 --> 00:03:13,236 Or just a woman. Yeah, well, got to up my game. 70 00:03:13,396 --> 00:03:16,936 Caught him knocking one out to Nigella's Christmas yesterday. 71 00:03:17,076 --> 00:03:18,856 Oh, well, we've all been there. 72 00:03:19,016 --> 00:03:21,076 Yes, a remarkable lady. 73 00:03:21,256 --> 00:03:24,135 If that's what he likes, that's what he's going to get. 74 00:03:24,136 --> 00:03:27,016 A proper Nigella. Or a Hairy Biker? 75 00:03:29,396 --> 00:03:35,496 # Jesus, the saviour, is born # 76 00:03:35,656 --> 00:03:37,736 - All right, boys. Break time. - Yes! 77 00:03:40,416 --> 00:03:42,536 And don't run! 78 00:03:42,676 --> 00:03:44,776 Oh, isn't it wonderful? 79 00:03:44,856 --> 00:03:47,176 All that Christmas cheer. 80 00:03:47,336 --> 00:03:49,095 All those smiling faces 81 00:03:49,096 --> 00:03:51,616 sprinkled with the magic dust of Christmas joy. 82 00:03:51,716 --> 00:03:57,416 It certainly does make all the hard work really worthwhile. 83 00:03:57,556 --> 00:03:59,936 So, what do you do the rest of the year? 84 00:04:00,136 --> 00:04:03,656 I mean, there can't be much more dressing-up work out there? 85 00:04:03,796 --> 00:04:05,735 Dressing up? 86 00:04:05,736 --> 00:04:07,296 Oh... 87 00:04:11,656 --> 00:04:13,696 Now, what would I know about dressing up? 88 00:04:13,896 --> 00:04:18,216 No, once tonight is over, it is straight back to the North Pole. 89 00:04:18,296 --> 00:04:21,075 Start work on next year's toys. 90 00:04:21,076 --> 00:04:23,076 Yeah, course you will... 91 00:04:23,116 --> 00:04:26,696 Oh, can you believe we get to be elves?! Mate, we look like twats. 92 00:04:26,856 --> 00:04:29,256 Do you think Santa will take us to the North Pole 93 00:04:29,396 --> 00:04:31,655 to help out in the toy factory? Yeah, probably... 94 00:04:31,656 --> 00:04:35,315 What are you dressed as? Bellends? It's what your mam likes me to wear. 95 00:04:35,316 --> 00:04:38,195 Something funny? 96 00:04:38,196 --> 00:04:40,936 No, sir. Sorry, sir. Good! 97 00:04:42,456 --> 00:04:44,436 Whoa! 98 00:04:45,396 --> 00:04:47,956 Leighton, what was that? I didn't want any trouble. 99 00:04:48,136 --> 00:04:49,716 You can't have that, Leighton! 100 00:04:49,876 --> 00:04:53,256 Now I'm gonna go smack them about a bit. No, don't mess with the Scouts! 101 00:04:53,396 --> 00:04:56,455 You what? It's my golden rule. Take it from the Beaver. 102 00:04:56,456 --> 00:04:58,436 You do not mess with the Scouts. 103 00:04:58,496 --> 00:05:01,875 What about you? Got anything special planned for tomorrow? 104 00:05:01,876 --> 00:05:04,755 I shall be coming into quite a bit of money over Christmas. 105 00:05:04,756 --> 00:05:07,955 Oh, another kidney? No, no, I've got to hold onto that one. 106 00:05:07,956 --> 00:05:11,336 I'm having a flutter on it being a white Christmas. 107 00:05:11,476 --> 00:05:13,255 The weather says it's going to rain. 108 00:05:13,256 --> 00:05:15,656 That's why the odds are so good. 20 to 1. 109 00:05:15,796 --> 00:05:18,375 How much have you put on this bet? £1,000. 110 00:05:18,376 --> 00:05:21,556 That's a lot of money. Yes, it is a lot, isn't it? 111 00:05:21,736 --> 00:05:24,356 Luckily, there are some very friendly lenders on the estate. 112 00:05:24,416 --> 00:05:26,376 We managed to scrape it all together. 113 00:05:40,616 --> 00:05:44,295 Helen... What brings you all the way to Warrington? 114 00:05:44,296 --> 00:05:46,216 Let me show you through to the office. 115 00:05:46,376 --> 00:05:49,715 Widnes branch is in meltdown. Manager lost it with a customer. 116 00:05:49,716 --> 00:05:52,936 Well, it happens to us all. A few seconds ago, I was a red mist. 117 00:05:53,096 --> 00:05:55,556 Couldn't control himself. Bit the customer. 118 00:05:55,616 --> 00:05:57,736 Mistletoe and Wine! Mike Sull? 119 00:05:57,896 --> 00:06:00,435 That's why I'm here. Mike's position needs filling, 120 00:06:00,436 --> 00:06:02,836 and I've heard good stuff about Julie. 121 00:06:02,996 --> 00:06:06,215 If it's OK by you, I'm going to ask her to step in. Who's Julie?! 122 00:06:06,216 --> 00:06:09,316 We would need her for Boxing Day. Can't let the place run rudderless. 123 00:06:09,456 --> 00:06:11,175 Not after a biting. 124 00:06:11,176 --> 00:06:13,096 No, of course not. 125 00:06:13,256 --> 00:06:16,615 Well um... It will be a big loss, but um... 126 00:06:16,616 --> 00:06:19,175 Yes. You should absolutely ask her. 127 00:06:19,176 --> 00:06:21,156 She would be perfect. 128 00:06:21,296 --> 00:06:23,476 Brilliant. 129 00:06:24,936 --> 00:06:27,155 Oh... Nice hat! 130 00:06:27,156 --> 00:06:30,196 Please could I have my hat back? Take it off me. 131 00:06:30,376 --> 00:06:31,816 No, you're all right. It's yours now. 132 00:06:33,876 --> 00:06:36,036 I'm not having that! 133 00:06:36,276 --> 00:06:39,496 No, no, Colin, don't. I'm just going to give them a little kicking, man. 134 00:06:39,576 --> 00:06:41,736 No, don't mess with the Scouts! 135 00:06:43,716 --> 00:06:45,555 Mike Sull?! A biter?! 136 00:06:45,556 --> 00:06:47,816 I mean, we've all thought about doing it, 137 00:06:47,956 --> 00:06:50,855 but to actually go through with it... 138 00:06:50,856 --> 00:06:54,215 Long story short, his job is yours if you want it. 139 00:06:54,216 --> 00:06:56,435 Me? Managing Widnes? 140 00:06:56,436 --> 00:06:58,995 Not a bad branch, Julie. Up-and-coming. 141 00:06:58,996 --> 00:07:01,856 You could make it your own. Yes, I know, but... 142 00:07:01,936 --> 00:07:05,576 I-I couldn't possibly leave here. 143 00:07:05,656 --> 00:07:07,396 Gavin couldn't cope. 144 00:07:07,456 --> 00:07:09,895 He said it wouldn't be a problem. Did he? 145 00:07:09,896 --> 00:07:12,435 Well, I am sure he is only saying that. 146 00:07:12,436 --> 00:07:14,536 It's his way. 147 00:07:14,696 --> 00:07:17,716 Strong on the outside. Doesn't let his feelings ooze out. 148 00:07:17,896 --> 00:07:20,036 Like a creme egg. 149 00:07:20,096 --> 00:07:22,855 Are you saying no? I'm afraid so. 150 00:07:22,856 --> 00:07:24,776 Gavin needs me. 151 00:07:24,936 --> 00:07:27,176 Right. Well, it's your decision. If you don't - 152 00:07:27,256 --> 00:07:29,555 Not just professionally, either. 153 00:07:29,556 --> 00:07:33,715 Gavin and I have always had a very close personal bond. 154 00:07:33,716 --> 00:07:35,076 I really should be getting on. 155 00:07:35,316 --> 00:07:39,956 It's like we share the same mind. The same feelings. 156 00:07:41,316 --> 00:07:43,335 Dubai, Monday, 33 degrees. 157 00:07:43,336 --> 00:07:45,555 Tuesday, 33 degrees. 158 00:07:45,556 --> 00:07:47,316 Wednesday, 33 degrees. 159 00:07:47,496 --> 00:07:49,096 Thursday... Have a guess. 160 00:07:49,176 --> 00:07:51,156 33 degrees? 161 00:07:51,336 --> 00:07:53,255 No. 32. But that's still well hot. 162 00:07:53,256 --> 00:07:57,095 Just think, this time tomorrow, you will be slaving over a stove, 163 00:07:57,096 --> 00:08:00,296 and I will be on a beach drinking cocktails. No, you won't. 164 00:08:00,436 --> 00:08:04,295 Because you can't drink in public in Dubai. It's against the law. 165 00:08:04,296 --> 00:08:07,655 Are you telling me I can't even have a cocktail on the beach? 166 00:08:07,656 --> 00:08:09,876 Afraid not. But at least you won't get drunk 167 00:08:09,956 --> 00:08:11,955 and cop off with Neville again. 168 00:08:11,956 --> 00:08:13,736 We don't talk about that night, Sue! 169 00:08:15,796 --> 00:08:18,375 Friday... 33 degrees. 170 00:08:18,376 --> 00:08:20,616 Yes! 171 00:08:29,396 --> 00:08:33,716 Eh? Spice up your life. Eh?! 172 00:08:33,736 --> 00:08:35,476 Do you get it? 173 00:08:35,556 --> 00:08:37,895 Yeah. Good one... 174 00:08:37,896 --> 00:08:41,876 Prick. 175 00:08:42,036 --> 00:08:45,416 I don't see a man. I see a way of life. 176 00:08:45,496 --> 00:08:47,796 The Gavin Strong way. 177 00:08:47,976 --> 00:08:52,136 I'm getting goosebumps just thinking about him. 178 00:08:52,216 --> 00:08:54,216 I really have to - 179 00:08:54,376 --> 00:08:57,156 It must have been so hard for him. All those years... 180 00:08:57,216 --> 00:09:01,715 To do his job, all the while desperate to take me in his arms 181 00:09:01,716 --> 00:09:04,756 and confess his true feelings for me. 182 00:09:07,636 --> 00:09:10,355 Oh, no. What happened? 183 00:09:10,356 --> 00:09:13,156 The Scouts, man. They did something. 184 00:09:13,216 --> 00:09:15,336 No, no, it's OK. 185 00:09:15,476 --> 00:09:18,835 Look at what they did to my arm, Leighton! 186 00:09:18,836 --> 00:09:21,416 Ooh, Chinese burn with traces of Indian burn, too. 187 00:09:21,576 --> 00:09:24,455 I have never seen one like it. They seemed to come from nowhere. 188 00:09:24,456 --> 00:09:27,496 I tried to warn you. You don't mess with the Scouts! 189 00:09:27,656 --> 00:09:29,256 No! Oh, no, what are you doing? 190 00:09:29,416 --> 00:09:32,915 No. They started this, but I am going to finish it. 191 00:09:32,916 --> 00:09:36,416 You don't know what you're saying. It's the burn - It's war! 192 00:09:37,556 --> 00:09:39,475 We are going to take these Scouts down. 193 00:09:39,476 --> 00:09:42,436 Every last one of them. 194 00:09:52,573 --> 00:09:57,213 Yeah! 195 00:09:57,233 --> 00:09:59,393 You might want to watch it there. It's slippy. 196 00:09:59,477 --> 00:10:02,857 It's happening. Can you believe it? You like the snow, do you? 197 00:10:02,997 --> 00:10:05,897 That is not snow. That is money falling from the sky. 198 00:10:06,057 --> 00:10:08,117 Excuse me. 199 00:10:08,297 --> 00:10:11,656 All right, Neville? Mike, I'm surprised to see you. 200 00:10:11,657 --> 00:10:14,537 Ian, this is my old best friend Mike. 201 00:10:14,697 --> 00:10:17,737 The one who ran off with your wife? Yes. Yes... So... 202 00:10:17,877 --> 00:10:19,976 What brings you here, my amigo? 203 00:10:19,977 --> 00:10:22,997 Vanessa has sent me out to get the Christmas dinner stuff. 204 00:10:23,177 --> 00:10:26,696 You know what she's like. I was married to her for 20 years, until... 205 00:10:26,697 --> 00:10:28,697 Nev, do you know where the nut roast would be? 206 00:10:30,697 --> 00:10:32,777 Yes, of course. Follow me. 207 00:10:32,937 --> 00:10:35,317 Nut roast? You've not gone veggie, have you? 208 00:10:35,337 --> 00:10:38,377 No, your Alice has. It happened after she got back from India. 209 00:10:38,457 --> 00:10:40,137 She went to India?! 210 00:10:40,297 --> 00:10:42,376 Oh, she never mentioned it. Lucky you. 211 00:10:42,377 --> 00:10:46,117 She has been banging on to me about it for months. 212 00:10:50,437 --> 00:10:53,416 Oh, my God. Geri? 213 00:10:53,417 --> 00:10:55,976 It is, isn't it? Yeah. 214 00:10:55,977 --> 00:10:59,177 I'm a massive fan. I have got all of your albums. 215 00:10:59,237 --> 00:11:02,837 Except your solo ones. Oh... Cheers. 216 00:11:02,997 --> 00:11:06,057 I can't believe you're here. In Valco. 217 00:11:06,197 --> 00:11:09,736 I mean... God... I used to worship you. 218 00:11:09,737 --> 00:11:12,597 I had the Union Jack dress and everything. 219 00:11:12,777 --> 00:11:14,677 I wanted to be just like you. 220 00:11:14,757 --> 00:11:16,597 It's always nice to meet a fan. 221 00:11:16,777 --> 00:11:20,456 I dyed my hair ginger. Even downstairs. 222 00:11:20,457 --> 00:11:22,837 Oh... Great. 223 00:11:22,997 --> 00:11:26,216 It ended up getting me expelled, though. 224 00:11:26,217 --> 00:11:29,417 This lad called me 'Fanta pants', so I smacked him in the face. 225 00:11:29,497 --> 00:11:31,077 Girl power. 226 00:11:31,137 --> 00:11:33,417 Girl power... 227 00:11:35,317 --> 00:11:37,157 Oh, do be careful, madam. 228 00:11:37,217 --> 00:11:40,596 Ah, Julie... We are all out of grit and the snow is settling. 229 00:11:40,597 --> 00:11:44,597 I know, but we need more. A man has just slipped by the Henry Helicopter. 230 00:11:44,677 --> 00:11:47,457 What about salt? Great thinking. 231 00:11:47,637 --> 00:11:51,177 Grab as many value drums as you can and just start sprinkling. 232 00:11:51,337 --> 00:11:54,037 Oh, and congratulations, by the way. 233 00:11:54,217 --> 00:11:56,936 I am sure you will make Widnes a roaring success. 234 00:11:56,937 --> 00:12:00,756 Widnes? Oh, God no. I turned them down. 235 00:12:00,757 --> 00:12:02,857 Turned them down?! But why? 236 00:12:03,017 --> 00:12:06,697 Because, silly, I've got everything I need here. 237 00:12:11,317 --> 00:12:14,196 Doing Christmas dinner, then? Yeah. 238 00:12:14,197 --> 00:12:16,136 Me, too. You've forgot your spuds. 239 00:12:16,137 --> 00:12:18,496 Do you want someone to get them for you? 240 00:12:18,497 --> 00:12:20,457 I don't eat carbs. 241 00:12:20,517 --> 00:12:23,157 Pasta, rice, potatoes. 242 00:12:23,177 --> 00:12:26,517 You do know chips come from potatoes, right? 243 00:12:26,597 --> 00:12:29,577 Yeah... So, you don't eat chips? 244 00:12:29,717 --> 00:12:31,477 No. It's how I stay in shape. 245 00:12:31,557 --> 00:12:34,696 No carbs at all. Especially chips. 246 00:12:34,697 --> 00:12:36,617 Wow. No carbs. 247 00:12:36,757 --> 00:12:39,977 I might give that a go myself. 248 00:12:40,057 --> 00:12:41,897 After I've finished these off. 249 00:12:43,617 --> 00:12:45,897 Oh, and these. 250 00:12:49,057 --> 00:12:50,817 Do you want one? 251 00:12:50,897 --> 00:12:52,457 No, I'm all right, thanks. 252 00:12:59,757 --> 00:13:02,196 So, is that clear, boys? We ambush them. 253 00:13:02,197 --> 00:13:04,297 We take as many as we can, 254 00:13:04,457 --> 00:13:06,356 we kick the crap out of them. 255 00:13:06,357 --> 00:13:08,436 Any questions? Why we going to beat up a load of kids? 256 00:13:08,437 --> 00:13:11,157 Because they're little shits. But why do we have to? 257 00:13:11,317 --> 00:13:13,576 They haven't done anything to us. You reckon? 258 00:13:13,577 --> 00:13:16,276 They called you two a pair of knobheads. What? 259 00:13:16,277 --> 00:13:19,976 I didn't want to say, but they said you were a big pair of knobheads. 260 00:13:19,977 --> 00:13:22,696 The absolute nerve! What gives them the right? 261 00:13:22,697 --> 00:13:24,997 We are just two guys trying to sell fish. 262 00:13:25,257 --> 00:13:27,498 Why do they have to say things like that? Hurtful things. 263 00:13:27,637 --> 00:13:30,036 I know. I know. They don't even know us. 264 00:13:30,037 --> 00:13:32,617 So, this is why we have got to teach them a lesson. 265 00:13:32,777 --> 00:13:35,177 OK? So, basically... Arghh! 266 00:13:38,697 --> 00:13:41,737 Retreat! Retreat! 267 00:13:45,397 --> 00:13:48,097 Had better get some aspirin for Vanessa's neck. 268 00:13:48,297 --> 00:13:51,636 Is she still getting that? Yeah, she's always joking about it. 269 00:13:51,637 --> 00:13:55,157 'Got rid of one pain in the neck, why can't I get rid of this one?' 270 00:13:57,397 --> 00:13:59,796 Still got that wicked sense of humour. 271 00:13:59,797 --> 00:14:02,057 You should get her to the chiropractor. 272 00:14:02,137 --> 00:14:04,276 That used to sort her out. 273 00:14:04,277 --> 00:14:07,477 She would see him three, four times a week. Really? 274 00:14:07,637 --> 00:14:09,716 Yes. He would give her quite the workout. 275 00:14:09,717 --> 00:14:12,917 On her back. Flip her over onto her front. 276 00:14:13,097 --> 00:14:15,177 Bending her this way and that. 277 00:14:16,777 --> 00:14:19,497 You... You were the chiropractor, weren't you? 278 00:14:19,617 --> 00:14:22,837 Sorry, mate. Water under the bridge. 279 00:14:23,017 --> 00:14:25,557 Right. Next up... Paxo. 280 00:14:25,717 --> 00:14:28,317 These shoes are killing me. Do you mind if I go and have a coffee? 281 00:14:28,437 --> 00:14:30,377 No, no. You carry on. 282 00:14:30,457 --> 00:14:33,417 I shall... I shall carry on here. 283 00:14:37,737 --> 00:14:39,977 One all. 284 00:14:42,297 --> 00:14:44,437 Giblets. 285 00:14:44,457 --> 00:14:47,316 What the...? 286 00:14:47,317 --> 00:14:50,117 The toughest houses are the modern ones. No chimneys. 287 00:14:50,177 --> 00:14:52,136 Of course they are. 288 00:14:52,137 --> 00:14:55,016 The trouble I have getting presents down those. Except you don't. 289 00:14:55,017 --> 00:14:59,316 Who do you think delivers Christmas presents, then? The Easter Bunny? 290 00:14:59,317 --> 00:15:01,717 Nobody frigging does! 291 00:15:01,797 --> 00:15:03,976 There's no need to fight Santa. Shut up! 292 00:15:03,977 --> 00:15:06,057 You are not Santa. 293 00:15:06,117 --> 00:15:08,297 You are a bloke, in a beard, 294 00:15:08,457 --> 00:15:13,477 who is getting paid five pounds an hour to PRETEND to be Santa 295 00:15:13,617 --> 00:15:15,497 to a bunch of kids! 296 00:15:25,557 --> 00:15:28,456 Have you got a minute, Margaret? I need your help. 297 00:15:28,457 --> 00:15:30,437 Of course, love. What is it? 298 00:15:30,497 --> 00:15:32,937 I promised Colin I would cook Christmas dinner, 299 00:15:33,057 --> 00:15:35,176 but I haven't got a clue what I'm doing. 300 00:15:35,177 --> 00:15:38,196 You must have done loads of them before, cos you're old. 301 00:15:38,197 --> 00:15:40,617 Yeah, I have. Hmm... Where to start, though? 302 00:15:40,777 --> 00:15:43,957 Do you want turkey? I was thinking turkey, yeah. 303 00:15:44,937 --> 00:15:46,997 Or burgers. 304 00:15:47,077 --> 00:15:49,236 Merry Christmas! 305 00:15:49,237 --> 00:15:52,116 Merry Christmas! Oh, you've got snow on you. 306 00:15:52,117 --> 00:15:56,757 I'm sure that once she's thought about it, she'll change her mind. 307 00:15:58,857 --> 00:16:01,556 See, the thing about Julie is she lacks confidence. 308 00:16:01,557 --> 00:16:03,157 I think in her mind, 309 00:16:03,337 --> 00:16:06,536 she thinks she doesn't have what it takes to be a manager. Without me. 310 00:16:06,537 --> 00:16:08,936 I will give her a pep talk. 311 00:16:08,937 --> 00:16:11,657 All right, then. Thanks, Helen. 312 00:16:11,737 --> 00:16:13,357 Merry Christmas, Mr Snowman! 313 00:16:13,577 --> 00:16:17,256 Ah, here she is... The wonderful Julie Cook. 314 00:16:17,257 --> 00:16:20,037 My Christmas cracker! 315 00:16:20,177 --> 00:16:22,836 Oh, Gavin. 316 00:16:22,837 --> 00:16:26,057 Now, listen, about you turning down this Widnes job. 317 00:16:26,117 --> 00:16:28,937 Oh, it isn't - I think I really know what is going on. 318 00:16:29,097 --> 00:16:32,937 You do? I do. And I think we need to talk about this, don't we? 319 00:16:33,037 --> 00:16:35,316 Yes. Yes, I suppose we do. 320 00:16:35,317 --> 00:16:38,537 So, why don't you pop by my office when we're done here, 321 00:16:38,677 --> 00:16:41,256 and then finally we can have a proper chat about it. 322 00:16:41,257 --> 00:16:44,037 Just the two of us. 323 00:16:44,097 --> 00:16:46,197 I will see you later. 324 00:16:48,937 --> 00:16:51,397 Have a great Christmas. 325 00:16:51,457 --> 00:16:54,217 Give love to my kids. Yeah, been great seeing you. 326 00:16:54,277 --> 00:16:56,276 Yeah, you too, mate. 327 00:16:56,277 --> 00:16:59,817 You are a good friend, Neville. I don't know why she ever left you. 328 00:16:59,977 --> 00:17:02,517 Oh, yes I do. Guilty as charged! 329 00:17:04,257 --> 00:17:07,157 God, it's really coming down. 330 00:17:07,237 --> 00:17:09,997 Still got the snow, Neville. 331 00:17:10,217 --> 00:17:12,297 Still got the snow! 332 00:17:13,237 --> 00:17:15,817 Guys, I really don't think we should be doing this. 333 00:17:15,977 --> 00:17:18,917 Of course we should. They're only little. It's the Scouts! 334 00:17:18,977 --> 00:17:20,897 You don't know what they're capable of. 335 00:17:21,077 --> 00:17:24,617 I saw them hang this one guy off a tree branch. He was there all night. 336 00:17:24,777 --> 00:17:27,177 Was this guy you? Yeah. 337 00:17:27,237 --> 00:17:30,036 The Fire Brigade had to come and cut me out of my backpack. 338 00:17:30,037 --> 00:17:32,937 Leighton, you have let the Scouts push you around. 339 00:17:33,097 --> 00:17:36,136 This is your chance to get some payback! 340 00:17:36,137 --> 00:17:38,516 Colin, they are dangerous. Leighton! 341 00:17:38,517 --> 00:17:40,777 If you can't do this for yourself... 342 00:17:42,017 --> 00:17:45,096 do it for the backpack. 343 00:17:45,097 --> 00:17:49,256 It was a good backpack. And they ruined it. 344 00:17:49,257 --> 00:17:51,717 I mean, once the straps were cut, it wouldn't stay on. 345 00:17:51,757 --> 00:17:53,417 I loved that backpack! 346 00:17:53,557 --> 00:17:56,756 Yes, Leighton! I'm not going to be pushed around any more. 347 00:17:56,757 --> 00:17:59,017 Let it out, fella! Let's get them! 348 00:17:59,097 --> 00:18:02,057 Yes! We've got a war to win! 349 00:18:03,857 --> 00:18:05,877 Right, synchronise watches. 350 00:18:06,017 --> 00:18:10,057 Just got to wait for the little B to catch up with the big B. 351 00:18:10,137 --> 00:18:11,957 Yes! 352 00:18:12,757 --> 00:18:15,977 What about now? I'm not checking the flight every 10 seconds. 353 00:18:16,117 --> 00:18:18,537 If it was cancelled, it would say 'cancelled.' 354 00:18:18,677 --> 00:18:20,517 Sorry. 355 00:18:20,577 --> 00:18:22,637 No, you're right. It will be fine. 356 00:18:22,857 --> 00:18:26,376 So, are you coming to the party tonight, Linda? 357 00:18:26,377 --> 00:18:29,417 I don't suppose you want to save me a dance? It's not going to happen. 358 00:18:29,577 --> 00:18:31,337 Absolutely. 359 00:18:32,457 --> 00:18:34,516 What's it saying now? I'm not looking. 360 00:18:34,517 --> 00:18:36,596 Just look. No. Just look! No. 361 00:18:36,597 --> 00:18:38,857 Sue! Linda! 362 00:18:39,017 --> 00:18:41,096 (It's quiet.) 363 00:18:41,097 --> 00:18:43,177 (It's too quiet, man.) What? 364 00:18:43,317 --> 00:18:45,557 I said, it's too quiet, man. Yeah, right. It is. 365 00:18:45,737 --> 00:18:47,816 Stop! What is it? It's a woggle. 366 00:18:47,817 --> 00:18:49,737 What's a...? (What's a woggle?) 367 00:18:49,877 --> 00:18:53,397 It's what Scouts use to fasten their neckerchiefs. 368 00:18:57,077 --> 00:19:00,137 It's still warm. 369 00:19:01,657 --> 00:19:03,956 Right, deploy at once. 370 00:19:03,957 --> 00:19:07,337 We must be getting close. I can feel it. 371 00:19:07,417 --> 00:19:11,817 Right... Ray, snowballs. 372 00:19:11,977 --> 00:19:14,537 Yes! Don't say 'yes'. Where are the snowballs? 373 00:19:15,857 --> 00:19:18,217 You're a... 374 00:19:18,357 --> 00:19:20,917 Charge! 375 00:19:22,677 --> 00:19:24,757 Take cover! 376 00:19:27,657 --> 00:19:30,056 I'm hit, I'm hit. Give him space! Give him space! 377 00:19:30,057 --> 00:19:34,196 They got me in the balls. I don't think I can go on. 378 00:19:34,197 --> 00:19:35,977 You can't give up. Don't go dying on me! 379 00:19:36,137 --> 00:19:39,617 Ah! What did you do that for? Sorry, I thought you were going to die. 380 00:19:39,797 --> 00:19:41,577 So you thought you'd slap me in the face?! 381 00:19:41,737 --> 00:19:45,096 I've already been hit in the balls, man. I said I'm sorry. 382 00:19:45,097 --> 00:19:48,917 Hey, boys. I've got us a hostage. 383 00:19:58,917 --> 00:20:01,076 I'm sorry about earlier. 384 00:20:01,077 --> 00:20:03,957 I shouldn't have lost it like that. 385 00:20:03,977 --> 00:20:07,316 I'm just not a fan of this whole Santa Claus thing. 386 00:20:07,317 --> 00:20:11,156 It brings back memories. What sort of memories? 387 00:20:11,157 --> 00:20:15,656 When I was eight, I asked Santa for a Dukes of Hazard Scalextric car. 388 00:20:15,657 --> 00:20:18,516 It never came. 389 00:20:18,517 --> 00:20:21,256 Oh, dear. Well, you never know. 390 00:20:21,257 --> 00:20:24,137 Perhaps if you are a good boy, Santa will bring you one this year. 391 00:20:24,257 --> 00:20:28,117 You can't get them any more. Not even on eBay. 392 00:20:28,277 --> 00:20:31,157 That's no reason to take it out on you, though. 393 00:20:31,237 --> 00:20:34,056 I'm sorry. Well, good. 394 00:20:34,057 --> 00:20:37,057 I shall take you off the naughty list. 395 00:20:37,197 --> 00:20:39,777 Seriously, you are going to have to stop doing that. 396 00:20:39,977 --> 00:20:42,537 It is really annoying. 397 00:20:44,777 --> 00:20:46,857 Here I am. 398 00:20:46,997 --> 00:20:49,256 Ah, good. Why don't you take a seat, Julie, 399 00:20:49,257 --> 00:20:51,637 and let's have that little chat, shall we? 400 00:20:53,737 --> 00:20:55,797 That can wait. 401 00:20:55,937 --> 00:20:57,857 Some things are more important. 402 00:21:01,257 --> 00:21:03,956 We make a good team, don't we, Julie? 403 00:21:03,957 --> 00:21:05,737 We are the best, Gavin. 404 00:21:05,877 --> 00:21:09,217 The best. But can you really say that you are happy 405 00:21:09,397 --> 00:21:12,437 with us just being manager and deputy manager? 406 00:21:12,597 --> 00:21:14,997 Because honestly, I am not. 407 00:21:15,157 --> 00:21:18,537 No, you're right. I think we have both know that for some time. 408 00:21:20,357 --> 00:21:21,717 Do you want to get that? 409 00:21:28,617 --> 00:21:31,496 But what I want to know is, where do we go from here? 410 00:21:31,497 --> 00:21:34,677 There is nothing worse than looking back in 20 years' time 411 00:21:34,837 --> 00:21:37,257 and regretting an opportunity to be happy. 412 00:21:37,417 --> 00:21:39,816 I don't want that. I really don't. 413 00:21:39,817 --> 00:21:42,197 Sometimes, when something is there to be taken, 414 00:21:42,357 --> 00:21:44,777 you've just got to think, 'What the hell', and grab it. 415 00:21:44,937 --> 00:21:48,897 Now, you are a remarkable woman, Julie. 416 00:21:49,037 --> 00:21:53,237 Oh, Gavin, I am so glad you want this, too. 417 00:22:07,717 --> 00:22:10,836 I think we might have got our wires crossed a bit here, Julie. 418 00:22:10,837 --> 00:22:15,176 What? But you said... 419 00:22:15,177 --> 00:22:17,097 What about 'grabbing what you want'? 420 00:22:17,177 --> 00:22:18,857 I was talking about the Widnes job. 421 00:22:18,997 --> 00:22:20,937 What did you think I was talking about? 422 00:22:21,957 --> 00:22:25,257 I thought you wanted... me. 423 00:22:29,157 --> 00:22:31,317 Stupid idiot, Julie! 424 00:22:33,257 --> 00:22:35,817 Stupid bloody idiot! 425 00:22:57,420 --> 00:23:00,940 I usually have granules. They're dead easy. 426 00:23:01,080 --> 00:23:03,820 You just have to boil a kettle and add water. 427 00:23:03,900 --> 00:23:08,300 Bloody hell. Kettle. Water. 428 00:23:08,440 --> 00:23:11,920 And you put the boiling water actually inside the kettle? 429 00:23:12,140 --> 00:23:16,100 No, you put cold water in and boiling water comes out. 430 00:23:16,300 --> 00:23:19,940 Why don't you just put boiling water in, then it'll be done? 431 00:23:21,640 --> 00:23:22,980 Right, moving on. 432 00:23:23,180 --> 00:23:26,060 Well, yes, Martin. I can see that. 433 00:23:26,200 --> 00:23:29,420 It's coming down in great drifts as we speak. 434 00:23:29,740 --> 00:23:32,460 But closing the store early... We haven't done that 435 00:23:32,600 --> 00:23:36,140 since that customer died. And that was only five minutes early. 436 00:23:37,020 --> 00:23:39,020 It's Christmas Eve! 437 00:23:40,620 --> 00:23:46,540 Fine. Yes. I'll let the staff and the customers know straight away. 438 00:23:46,840 --> 00:23:49,740 Yes, Martin. And to you. Yes, have a good one. Yeah. 439 00:23:50,680 --> 00:23:53,079 This is an important customer announcement. 440 00:23:53,080 --> 00:23:56,120 Due to adverse weather conditions, this store will be closing 441 00:23:56,280 --> 00:24:00,120 in five minutes. Please make your way to the tills. 442 00:24:00,280 --> 00:24:02,540 Thank you. Get out of my way! 443 00:24:10,220 --> 00:24:11,499 Oi! 444 00:24:11,500 --> 00:24:13,900 Yes. Thanks again to all of you. 445 00:24:13,980 --> 00:24:16,600 Really smashing work. 446 00:24:17,240 --> 00:24:19,240 Got everything? Passport? Tickets? 447 00:24:19,300 --> 00:24:21,899 Yeah, Mum sorted all that stuff out. 448 00:24:21,900 --> 00:24:25,739 Seriously? Sun cream? I want to be ready for landing. 449 00:24:25,740 --> 00:24:28,200 In Dubai. Did I tell you I'm going to Dubai? 450 00:24:28,260 --> 00:24:30,040 Yes! 451 00:24:30,120 --> 00:24:35,240 Ice cube down the back. 452 00:24:36,780 --> 00:24:39,159 What are you going to do to me? What's your name, kid? 453 00:24:39,160 --> 00:24:41,079 Not saying. Cut his fingers off. 454 00:24:41,080 --> 00:24:43,820 What? It's Maurice. My name's Maurice. 455 00:24:43,980 --> 00:24:46,360 I can see that. You can tell by his hair. 456 00:24:46,500 --> 00:24:50,800 Right, Maurice. What have you got planned after the snowballs? 457 00:24:51,020 --> 00:24:53,419 I don't know. They don't tell me anything. Honest. 458 00:24:53,420 --> 00:24:56,060 They're all mean to me. I can't help it, can I? 459 00:24:56,280 --> 00:25:00,420 Bluffing! He's bluffing. Leighton said he'd do this. 460 00:25:00,620 --> 00:25:02,860 He's sneaky. He's tricky. 461 00:25:03,000 --> 00:25:06,059 Stop lying. You're getting on my tits, Maurice. 462 00:25:06,060 --> 00:25:08,140 One time, they hung me up on a washing line. 463 00:25:08,280 --> 00:25:11,760 Liar. Let's see how you lie with no fingers, Maurice. 464 00:25:13,940 --> 00:25:17,260 No, no. I believe him. 465 00:25:20,300 --> 00:25:23,340 I can see it in his eyes. Untie him, Colin. 466 00:25:24,260 --> 00:25:26,220 He's one of us. 467 00:25:28,620 --> 00:25:30,520 Right. OK. 468 00:25:32,400 --> 00:25:36,460 Yes. Let's party! 469 00:25:38,540 --> 00:25:42,999 Come on, Gav. Where's the coach? A slight problem with that. 470 00:25:43,000 --> 00:25:47,500 It would appear our coach has hit some black ice and run aground. 471 00:25:47,640 --> 00:25:51,960 We're getting taxis, then? Unfortunately, um... 472 00:25:52,140 --> 00:25:54,520 The road is now completely out of bounds. 473 00:25:54,700 --> 00:25:56,939 Even emergency vehicles can't get through. 474 00:25:56,940 --> 00:25:59,319 And that's the same all along the ring road. 475 00:25:59,320 --> 00:26:03,659 What are you telling me? Let's not shoot the messenger. 476 00:26:03,660 --> 00:26:06,999 But you're all going to have to stay here a while longer. 477 00:26:07,000 --> 00:26:10,839 How long? Until the gritters get through. 478 00:26:10,840 --> 00:26:12,779 I'm afraid we're completely snowed in. 479 00:26:12,780 --> 00:26:17,419 No! Oh, my God, please open the door. I could walk it. 480 00:26:17,420 --> 00:26:19,499 I know I could do it. Just let me try. 481 00:26:19,500 --> 00:26:22,600 Just let me try! 482 00:26:22,660 --> 00:26:26,540 It's over, Linda. It's over. No! 483 00:26:26,860 --> 00:26:29,400 Right, boys. Something's not right here. 484 00:26:29,560 --> 00:26:32,280 Sorry we were so hard on you. It's all right. 485 00:26:32,460 --> 00:26:35,340 Sometimes it's hard to see the man behind the uniform. 486 00:26:35,440 --> 00:26:37,900 Seriously, boys. Listen. 487 00:26:38,200 --> 00:26:41,080 What? Where is everybody? 488 00:26:41,420 --> 00:26:44,760 I'm scared. Me too. 489 00:26:47,660 --> 00:26:52,440 Thank God! It's Gavin. You haven't seen a boy scout anywhere? 490 00:26:52,600 --> 00:26:56,460 Very worried man thinks one of them might have got snowed in here. 491 00:26:56,600 --> 00:26:59,820 Snowed in? Oh, yes. God knows when we'll get out. 492 00:27:02,040 --> 00:27:03,820 Excuse me, sir? 493 00:27:07,660 --> 00:27:10,220 Jesus Christ Superstar! You got him? 494 00:27:10,280 --> 00:27:13,559 He was our hostage. Yeah, it was sort of a game. 495 00:27:13,560 --> 00:27:15,480 A game where you take a child prisoner? 496 00:27:15,500 --> 00:27:17,740 What were you thinking? Sorry, Gavin. 497 00:27:17,900 --> 00:27:20,599 I don't know where to start. Not sure there are 498 00:27:20,600 --> 00:27:24,299 internal disciplinary measures for holding a scout against their will. 499 00:27:24,300 --> 00:27:27,020 You're in big trouble, all of you. 500 00:27:27,160 --> 00:27:29,879 Wait. It was my fault, really. 501 00:27:29,880 --> 00:27:33,420 I got lost and they made up a game to keep me from worrying. 502 00:27:33,560 --> 00:27:35,299 They were trying to get me back to my troop. 503 00:27:35,300 --> 00:27:38,220 Were we? Yeah. Yeah, we were. 504 00:27:38,360 --> 00:27:42,540 Oh, I see. Well, thanks for telling me, um... sonny. 505 00:27:42,680 --> 00:27:45,880 His name's Maurice. You can tell by his hair. Oh. 506 00:27:46,360 --> 00:27:51,000 I suppose I owe you an apology for jumping to conclusions. 507 00:27:51,180 --> 00:27:54,999 Too bloody right you do. Apology accepted. 508 00:27:55,000 --> 00:27:58,860 Right. Maurice. Do you know your mummy and daddy's phone number? 509 00:27:59,020 --> 00:28:00,779 Let's let them know you're safe. 510 00:28:00,780 --> 00:28:03,180 Nice one, Maurice. 511 00:28:03,980 --> 00:28:07,160 Oh, it's not good. It's not good at all. 512 00:28:07,300 --> 00:28:11,319 Just have to stay calm. I should be in China by now. 513 00:28:11,320 --> 00:28:14,060 Oh. Not good at all. 514 00:28:16,020 --> 00:28:17,900 I'm sorry. I just can't do this. 515 00:28:18,140 --> 00:28:19,080 There's too much stuff to cook 516 00:28:19,081 --> 00:28:21,981 and you have to use like kettles, and science and shit. 517 00:28:22,040 --> 00:28:24,760 It's fine. It's fine. My nan can do it. 518 00:28:24,761 --> 00:28:26,961 She cooks the birds the way I like them anyway. 519 00:28:26,962 --> 00:28:27,762 So poomm! 520 00:28:27,820 --> 00:28:30,520 Some domestic goddess I turned out to be. 521 00:28:30,600 --> 00:28:32,760 What's this all about? 522 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 I thought you'd like it if I was more like Nigella. 523 00:28:35,780 --> 00:28:39,800 You know, after I caught you... watching her. 524 00:28:39,980 --> 00:28:42,220 I wasn't knocking one out over her cooking. 525 00:28:42,380 --> 00:28:46,219 That's why every bloke likes her. The perfect woman. 526 00:28:46,220 --> 00:28:49,160 Cook in the kitchen, whore in the bedroom. 527 00:28:49,220 --> 00:28:53,400 The only thing I like about Nigella are those cracking tits. 528 00:28:53,900 --> 00:28:56,439 And they haven't got a patch on yours. Look at those. 529 00:28:56,440 --> 00:29:00,300 Oh, come here, you silver-tongued bastard. 530 00:29:03,020 --> 00:29:07,480 Look at you all, sat about like great lumps of Christmas pudding. 531 00:29:07,500 --> 00:29:09,880 We'd just rather all not be here. 532 00:29:10,060 --> 00:29:14,200 Well, neither would I. But that's no reason to be moody Marys. 533 00:29:14,380 --> 00:29:18,000 We've got a kid here. We should make it special for him. 534 00:29:18,340 --> 00:29:23,320 It's like that saying. If God gives you lemons, make oranges. 535 00:29:23,640 --> 00:29:26,699 Hear, hear. Though it's actually lemonade. 536 00:29:26,700 --> 00:29:30,340 So why don't we do something about it? 537 00:29:30,520 --> 00:29:34,380 Like what? Well, we've a shop full of food 538 00:29:34,520 --> 00:29:38,359 and... an empty kitchen and lots of hungry people. 539 00:29:38,360 --> 00:29:41,579 Margaret, are you saying we should make some dinner? 540 00:29:41,580 --> 00:29:45,740 Oh, that's a brilliant idea! Yeah, let's cook Christmas dinner. 541 00:29:45,820 --> 00:29:47,180 That's the spirit. Yes. 542 00:29:47,260 --> 00:29:50,540 # Snow is falling... # 543 00:30:00,780 --> 00:30:03,340 Hang on. That's only 5.3. Nah. 544 00:30:09,900 --> 00:30:13,880 Lisa, where's the trolley? I don't know. 545 00:30:38,940 --> 00:30:40,920 God bless us, everyone. 546 00:31:03,340 --> 00:31:05,719 Has everybody got a cracker? 547 00:31:05,720 --> 00:31:09,380 Yeah. Sorry they're the no-nonsense stock. 548 00:31:09,580 --> 00:31:11,620 It's all I had left. 549 00:31:11,960 --> 00:31:14,520 Well, happy Christmas and happy crack-crack. 550 00:31:24,760 --> 00:31:28,139 They never go, do they? Right, I may as well go first. 551 00:31:28,140 --> 00:31:30,700 How do you make a hormone? 552 00:31:32,440 --> 00:31:34,060 By giving her a... 553 00:31:39,000 --> 00:31:41,540 I can't possibly read that out. 554 00:31:42,380 --> 00:31:45,719 Is everything all right? You're not thinking about earlier on? 555 00:31:45,720 --> 00:31:47,799 I don't want to talk about it. 556 00:31:47,800 --> 00:31:52,939 It was nothing. Come on. Listen, put your paper crown on 557 00:31:52,940 --> 00:31:55,180 and get into the spirit. No! 558 00:31:55,340 --> 00:31:59,180 Yeah, cheer up, Julie. Get your hat on. 559 00:31:59,320 --> 00:32:02,040 Come on, Julie. 560 00:32:03,160 --> 00:32:06,500 Shut up, Gavin! Shut up! Shut up! Shut up! 561 00:32:09,740 --> 00:32:14,680 You can't just break my heart and then expect me to slap a smile on! 562 00:32:16,440 --> 00:32:18,540 Come on, Julie. We can get past this. 563 00:32:18,700 --> 00:32:20,780 It was only a kiss. 564 00:32:22,860 --> 00:32:25,560 Not to me it wasn't. 565 00:32:25,740 --> 00:32:31,020 Because I love you, Gavin. I've always loved you. 566 00:32:31,820 --> 00:32:34,839 I love your punctuality. 567 00:32:34,840 --> 00:32:36,600 I love your brute strength. 568 00:32:37,900 --> 00:32:40,620 I love your laissez-faire attitude. 569 00:32:41,960 --> 00:32:44,940 You're everything to me, Gavin. 570 00:32:45,900 --> 00:32:48,620 Please, Julie, not in front of the children. 571 00:32:48,780 --> 00:32:50,700 It's all right. I've nearly finished. 572 00:32:50,860 --> 00:32:53,580 I just need to let you know that I'm leaving. 573 00:32:58,700 --> 00:33:04,280 It's better than sharing an office with the man who destroyed my world. 574 00:33:05,080 --> 00:33:07,500 Bloody hell. 575 00:33:22,448 --> 00:33:25,308 Keep drinking. Drink, drink. 576 00:33:25,628 --> 00:33:28,528 Keep drinking. Where's Santa? 577 00:33:30,085 --> 00:33:32,965 You. Have you seen Santa? He said he had work to do. 578 00:33:34,349 --> 00:33:39,109 He's robbing the store as we speak. I knew it! The thieving ratbag. 579 00:33:43,469 --> 00:33:46,829 Stupid, stupid door! Julie? 580 00:33:53,529 --> 00:33:56,429 Hey, hey! 581 00:34:01,869 --> 00:34:04,569 Neville, you haven't seen Julie anywhere, have you? 582 00:34:04,649 --> 00:34:08,909 Why? You gonna snog her again? Yes, just saw her leaving. 583 00:34:09,369 --> 00:34:13,549 What? She's left the store? In this weather? 584 00:34:15,629 --> 00:34:17,709 You'd better get out there after her. 585 00:34:17,869 --> 00:34:21,789 It's freezing, Gavin. She's probably dead. 586 00:34:23,789 --> 00:34:28,429 I can't bloody believe it. Right. Well, there's no management. 587 00:34:28,509 --> 00:34:30,349 You know what that means, don't you? 588 00:34:30,509 --> 00:34:32,569 Party! 589 00:34:39,509 --> 00:34:41,709 Get in. Get in. 590 00:35:07,949 --> 00:35:09,069 Ow! 591 00:35:20,829 --> 00:35:23,789 Julie! 592 00:35:28,089 --> 00:35:30,649 No, you don't. 593 00:35:31,629 --> 00:35:33,529 Julie! 594 00:35:41,309 --> 00:35:42,509 There you are, you thieving... 595 00:35:43,509 --> 00:35:46,029 No, watch first. 596 00:35:46,089 --> 00:35:48,089 What... What are you doing? 597 00:35:50,509 --> 00:35:54,809 Julie! 598 00:35:59,869 --> 00:36:01,849 Yes! Yes, down in one! 599 00:36:14,029 --> 00:36:16,908 What are you doing? Trying to go home. 600 00:36:16,909 --> 00:36:19,128 What does it look like? 601 00:36:19,129 --> 00:36:21,389 Oh, dear. 602 00:36:26,089 --> 00:36:29,048 Listen, Julie, I know you're angry, 603 00:36:29,049 --> 00:36:33,129 but I want you to understand why I'm doing this. 604 00:36:33,189 --> 00:36:36,749 Fine. Go ahead. I think you're amazing, Julie. 605 00:36:36,869 --> 00:36:40,569 Oh, Gavin, don't! No, really, you are. 606 00:36:41,549 --> 00:36:44,108 I don't know how I'll cope without you. 607 00:36:44,109 --> 00:36:49,369 But I just don't love you, Julie. I wish I did, but I don't. 608 00:36:49,529 --> 00:36:52,749 And you deserve better than that. Oh, please stop. 609 00:36:52,909 --> 00:36:56,748 No, no. I won't. See, I remember what it feels like 610 00:36:56,749 --> 00:36:59,289 knowing that you're not truly loved. 611 00:36:59,769 --> 00:37:03,148 See, Barbara, she never shared the same feelings as I did, 612 00:37:03,149 --> 00:37:05,709 and... and it hurt. 613 00:37:05,849 --> 00:37:08,909 Every day. And I could never do that to you. 614 00:37:10,169 --> 00:37:12,749 I've been such an idiot. 615 00:37:12,909 --> 00:37:16,909 Not at all. You're a wonderful woman, Julie. 616 00:37:17,069 --> 00:37:21,869 There's another Gavin out there for you. Just go and find him. 617 00:37:22,029 --> 00:37:24,728 Oh, thank you, Gavin. 618 00:37:24,729 --> 00:37:29,129 It looks like I'll have to try and find him down at the Job Centre. 619 00:37:29,189 --> 00:37:34,169 Not necessarily. Come on. Let's get you in the warm. 620 00:37:38,889 --> 00:37:40,889 Look who I found hanging around! 621 00:37:43,549 --> 00:37:45,548 Julie, do you want a dance? 622 00:37:45,549 --> 00:37:47,529 Go on, then. 623 00:37:50,789 --> 00:37:54,189 Gavin? Are you and Julie splitting up? 624 00:37:55,149 --> 00:37:58,809 In a way, Leighton, yes. Yes, we are. 625 00:37:58,829 --> 00:38:01,549 It's not my fault, is it? No. 626 00:38:01,709 --> 00:38:04,248 Oh, OK. It's nothing to do with you. 627 00:38:04,249 --> 00:38:07,929 OK, good. Because when my dad left, he said it was definitely my fault. 628 00:38:08,089 --> 00:38:12,269 100%. So I just thought I'd check I hadn't done it again. 629 00:38:12,429 --> 00:38:14,169 Oh, Leighton. 630 00:38:14,249 --> 00:38:15,949 Come here. 631 00:38:18,189 --> 00:38:19,949 Thanks, Gavin. 632 00:38:20,029 --> 00:38:22,489 All right... 633 00:38:44,109 --> 00:38:45,929 Reindeer. 634 00:38:50,129 --> 00:38:53,689 I know I have not always been the warmest of people. 635 00:38:53,849 --> 00:38:57,868 But I'm going to miss you all. My Valco family. 636 00:38:57,869 --> 00:39:01,208 I couldn't wish for a better family than you lot. 637 00:39:01,209 --> 00:39:04,249 You were there for me when the bastard left. 638 00:39:04,329 --> 00:39:06,509 Not like my real family. 639 00:39:06,989 --> 00:39:11,609 In some ways, you people are my only friends in the world. 640 00:39:11,769 --> 00:39:16,428 Lisa, I'll miss your no-nonsense attitude to customer service. 641 00:39:16,429 --> 00:39:19,769 Till's closed, you twat. 642 00:39:20,889 --> 00:39:24,909 Linda and Sue, I'll miss your bright, smiling faces 643 00:39:25,069 --> 00:39:28,588 being the first thing I see every morning when I come in. 644 00:39:28,589 --> 00:39:32,589 But there's one man I'm going to miss the most. 645 00:39:32,749 --> 00:39:34,969 Gavin. 646 00:39:35,449 --> 00:39:38,169 Gavin bloody Strong. 647 00:39:38,349 --> 00:39:41,849 Oh, come on, Julie, hold it together. 648 00:39:43,449 --> 00:39:47,529 You'd been a rock to me, Gavin. Julie Cook, everyone! 649 00:39:51,149 --> 00:39:55,768 The best deputy manager Valco ever had. 650 00:39:55,769 --> 00:40:00,269 And soon to be the best manager the Widdnes branch has ever seen! 651 00:40:00,729 --> 00:40:03,289 Oh, Gavin, you didn't? I did. 652 00:40:04,069 --> 00:40:06,648 Oh, Gavin, thank you. 653 00:40:06,649 --> 00:40:10,329 I don't believe it. I'm going to be a manager. 654 00:40:14,829 --> 00:40:18,309 And I can't believe I've got to do all this without you. 655 00:40:18,469 --> 00:40:22,349 Yous two are stood underneath the mistletoe. 656 00:40:22,489 --> 00:40:25,209 So we are. Oh, go on, you two. Kiss. 657 00:40:26,229 --> 00:40:28,429 No, no, no. We're not doing that. 658 00:40:29,369 --> 00:40:33,848 Well, it is a Christmas tradition. We wouldn't want to let anyone down. 659 00:40:33,849 --> 00:40:36,269 Do it, mate. 660 00:40:36,429 --> 00:40:39,469 Do it! Do it! 661 00:40:50,509 --> 00:40:53,529 I'm sorry. I just had to see what it was like. 662 00:40:59,949 --> 00:41:04,249 You lot! The gritters are here! It's stopped snowing! 663 00:41:07,629 --> 00:41:10,729 I found this in the staff room. It's addressed to you. 664 00:41:10,789 --> 00:41:15,149 Cheers. "Dear Ian, sorry it's late." 665 00:41:19,769 --> 00:41:22,829 Is this a joke? Nothing to do with me, mate. 666 00:41:25,449 --> 00:41:28,909 Thank you. Sorry I was a bit of a shit. 667 00:41:30,509 --> 00:41:32,409 He was Santa. 668 00:41:34,729 --> 00:41:37,069 He was actually Santa. 669 00:41:42,989 --> 00:41:46,489 Ah, it appears to have stopped snowing. 670 00:41:46,649 --> 00:41:49,229 I was rather banking on it still snowing at midnight. 671 00:41:49,389 --> 00:41:52,429 You still get your money, though, cos it's a white Christmas. 672 00:41:52,589 --> 00:41:56,109 Only if it snows at midnight. Snow on the ground doesn't count. 673 00:41:56,249 --> 00:41:59,788 Still plenty of time, though. Not now. It's raining. 674 00:41:59,789 --> 00:42:02,249 Oh, well. Can't be helped. 675 00:42:02,769 --> 00:42:04,729 Poor sod. 676 00:42:05,869 --> 00:42:07,129 Go on. 677 00:42:09,869 --> 00:42:11,628 Merry Christmas, Neville. 678 00:42:11,629 --> 00:42:14,009 Every bloody year. 679 00:42:14,989 --> 00:42:17,549 Can I... Can I take your case? 680 00:42:17,709 --> 00:42:19,628 Maurice, come on! 681 00:42:19,629 --> 00:42:21,868 Hey, there you go, Maurice. Thanks. 682 00:42:21,869 --> 00:42:23,768 Have a lovely Christmas. And you. 683 00:42:23,769 --> 00:42:28,088 Keep in touch. Yeah, maybe we could all meet up again. 684 00:42:28,089 --> 00:42:30,349 A bit weird. Yeah, you're right. 685 00:42:30,509 --> 00:42:34,968 Come on, please, Maurice. Don't let those scamps push you around. 686 00:42:34,969 --> 00:42:37,708 Let's get you out of this place. You wait in the car mum. 687 00:42:37,709 --> 00:42:41,528 There's just one thing I have to do. He's coming back! 688 00:42:41,529 --> 00:42:43,289 Hey! 689 00:42:43,949 --> 00:42:45,689 Ow! 690 00:42:45,869 --> 00:42:47,769 Scouts forever! I don't understand. 691 00:42:47,949 --> 00:42:50,668 I can't believe you fell for it. Never trust a scout. 692 00:42:50,669 --> 00:42:55,149 I'll find you! I'll cut your fingers off, Maurice! 693 00:43:04,489 --> 00:43:07,449 Seven years... in a box. 694 00:43:10,669 --> 00:43:13,209 Goodbye, Gavin. 695 00:43:25,869 --> 00:43:27,629 Goodbye, Julie. 696 00:43:35,310 --> 00:44:05,960 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.