1 00:00:23,597 --> 00:00:24,404 - Whatever. 2 00:00:24,504 --> 00:00:27,455 (upbeat music) 3 00:00:27,555 --> 00:00:29,812 - Look at there, you have sparkling wine. 4 00:00:29,912 --> 00:00:31,497 Don't you think it's a bit flash? 5 00:00:31,597 --> 00:00:33,731 - We need to do something, they're hammering us over there. 6 00:00:33,731 --> 00:00:37,055 - Absolutely, yes, it's like stepping into Las Vegas. 7 00:00:37,155 --> 00:00:39,007 - I've been to Vegas, it's not. 8 00:00:39,107 --> 00:00:40,681 Anyway, it's just a strategy. 9 00:00:40,781 --> 00:00:43,657 We go classy to counteract their low quality. 10 00:00:43,757 --> 00:00:44,927 - Yes, that's good Daniel. 11 00:00:45,027 --> 00:00:47,380 I suppose that sex sells and hopefully 12 00:00:47,480 --> 00:00:51,540 be enough to impress Brendan when he arrives. 13 00:00:51,640 --> 00:00:53,140 - Brendan O'Connor is coming? 14 00:00:53,240 --> 00:00:55,812 - Oh yeah, he's got himself all worked up about the Lauda threat. 15 00:00:55,912 --> 00:00:59,161 - He's gonna wanna see us do more than an offer on Bresecco. 16 00:00:59,261 --> 00:01:03,359 - Oh Daniel, people like new things you know. 17 00:01:03,459 --> 00:01:04,847 Take rap music. 18 00:01:04,947 --> 00:01:07,679 Everything settles down in the end. 19 00:01:07,779 --> 00:01:09,391 Now, Lauda could be good for us. 20 00:01:09,491 --> 00:01:12,463 And I'm sure that Brendan, he understands that. 21 00:01:12,563 --> 00:01:14,831 - You do remember he's insane? 22 00:01:14,931 --> 00:01:15,989 - Yeah, there is that. 23 00:01:16,089 --> 00:01:19,423 Just, just put out some smoke salmon. 24 00:01:19,523 --> 00:01:20,856 Juj it up a bit. 25 00:01:21,939 --> 00:01:23,919 - There was no sign of my pa. 26 00:01:24,019 --> 00:01:28,463 There was no sign of nobody, just that old saddle. 27 00:01:28,563 --> 00:01:30,319 - Really, your dad was gone? 28 00:01:30,419 --> 00:01:34,023 - No Margaret, for the fifth time, I'm rehearsing here. 29 00:01:34,123 --> 00:01:38,431 - I see, no I don't see what you're rehearsing for. 30 00:01:38,531 --> 00:01:40,287 - I've got an audition after work. 31 00:01:40,387 --> 00:01:42,831 I mean, nothing major just a local lamdram company, 32 00:01:42,931 --> 00:01:45,247 but with my help they'll be nothing amateur about it. 33 00:01:45,347 --> 00:01:47,855 - (laughing) I was in a play a couple of years ago. 34 00:01:47,955 --> 00:01:49,183 My church put it on. 35 00:01:49,283 --> 00:01:50,367 - Oh, what play was that? 36 00:01:50,467 --> 00:01:51,615 - Seven. 37 00:01:51,715 --> 00:01:52,448 - Seven? 38 00:01:52,548 --> 00:01:53,711 - Yeah, Seven. 39 00:01:53,811 --> 00:01:55,423 - An adaptation of the disturbing 40 00:01:55,523 --> 00:01:57,615 psychological thriller starring Brad Pitt? 41 00:01:57,715 --> 00:01:59,519 - Yeah, it was great fun. 42 00:01:59,619 --> 00:02:01,327 There were me and six other women. 43 00:02:01,427 --> 00:02:04,959 And then there were these seven brothers and we married them. (chuckling) 44 00:02:05,059 --> 00:02:08,111 - I think you mean, Seven Brides for Seven Brothers. 45 00:02:08,211 --> 00:02:09,023 The musical. 46 00:02:09,123 --> 00:02:10,639 - Oh think you might be right. 47 00:02:10,739 --> 00:02:12,095 There were some songs in it. 48 00:02:12,195 --> 00:02:15,278 And at the end, my head was in a box. 49 00:02:20,947 --> 00:02:22,527 - I forgot to have breakfast. 50 00:02:22,627 --> 00:02:24,943 - So, you didn't say your dad was coming today. 51 00:02:25,043 --> 00:02:27,583 Does he know about us? 52 00:02:27,683 --> 00:02:29,471 - Yes and no. - What? 53 00:02:29,571 --> 00:02:31,983 - He knows about us and that he's met us, 54 00:02:32,083 --> 00:02:33,583 but he doesn't know we're going out. 55 00:02:33,683 --> 00:02:34,527 - So, no then? 56 00:02:34,627 --> 00:02:36,639 - He's just real funny about boyfriends. 57 00:02:36,739 --> 00:02:40,159 One minute they're there, the next minute they vanish off the face of the earth. 58 00:02:40,259 --> 00:02:41,967 - Okay, I don't think we should 59 00:02:42,067 --> 00:02:44,783 tell him we're seeing each other. - Good thinkin' Batman. 60 00:02:44,883 --> 00:02:46,787 Although, I will say I'm not very good at lying to him. 61 00:02:46,787 --> 00:02:49,327 He always knows when something's up. - Just give it a try. 62 00:02:49,427 --> 00:02:50,260 - Okay. 63 00:02:51,299 --> 00:02:55,788 Do you want some cereal? - Um, no and you're dripping every where. 64 00:02:56,995 --> 00:02:59,823 (yelling) 65 00:02:59,923 --> 00:03:01,167 - Hello Gavin. 66 00:03:01,267 --> 00:03:04,623 - Mr. O'Connor, god you almost gave me a heart attack. 67 00:03:04,723 --> 00:03:06,863 - Good, because you need to give 68 00:03:06,963 --> 00:03:09,823 yourself a little jolt, Gavin. 69 00:03:09,923 --> 00:03:10,783 Get over here. 70 00:03:10,883 --> 00:03:14,216 Move, get over here, look at this, look! 71 00:03:15,923 --> 00:03:18,673 Another supermarket next to mine. 72 00:03:20,371 --> 00:03:23,055 How could you let this happen? 73 00:03:23,155 --> 00:03:24,515 - With all due respect, I'm not sure 74 00:03:24,515 --> 00:03:26,547 how I could of stopped them building a supermarket. 75 00:03:26,547 --> 00:03:30,714 - It's a war and in a war you do everything that you can. 76 00:03:31,603 --> 00:03:33,807 When I only had one store Morrison's tried 77 00:03:33,907 --> 00:03:37,167 to open up opposite me, but I wouldn't let them (mumbles). 78 00:03:37,267 --> 00:03:38,815 I broke in there every morning. 79 00:03:38,915 --> 00:03:41,639 I stripped to the waist and I fought the builders. 80 00:03:41,739 --> 00:03:43,335 And eventually, they gave up. 81 00:03:43,435 --> 00:03:44,751 I won. 82 00:03:44,851 --> 00:03:46,447 So my question to you Gavin is 83 00:03:46,547 --> 00:03:49,336 are you going to win this war? 84 00:03:49,436 --> 00:03:50,248 - War? 85 00:03:50,348 --> 00:03:51,624 That's a bit strong. 86 00:03:51,724 --> 00:03:54,604 - Now I was thinking that we demolish their building, brick by brick. 87 00:03:54,604 --> 00:03:55,912 Now, I got you started. 88 00:03:56,012 --> 00:03:58,168 I pulled this out of the wall this morning. 89 00:03:58,268 --> 00:04:00,600 - There's really no need to start stealing bricks. 90 00:04:00,700 --> 00:04:03,756 - They're pulling your pants down, Gavin. They're pulling your little pants 91 00:04:03,756 --> 00:04:05,640 and they're laughing at you! 92 00:04:05,740 --> 00:04:07,464 - Could we just leave my pants out of this? 93 00:04:07,564 --> 00:04:11,656 - No, no they are in it deeper than all the rest of us. 94 00:04:11,756 --> 00:04:12,920 You know what I'm gonna do? 95 00:04:13,020 --> 00:04:15,808 I should go over there, show them who's boss. 96 00:04:15,908 --> 00:04:17,552 Just like I did at Morrison's! 97 00:04:17,652 --> 00:04:19,088 - You absolutely shouldn't. 98 00:04:19,188 --> 00:04:20,768 Yeah, or should I be like one of those 99 00:04:20,868 --> 00:04:23,744 bulls in Spain running around wild! 100 00:04:23,844 --> 00:04:26,011 (mumbles) 101 00:04:27,677 --> 00:04:30,593 - Mr. O'Connor, let's sit down. 102 00:04:30,693 --> 00:04:32,276 Let's take it easy. 103 00:04:33,173 --> 00:04:35,423 You're working yourself up. 104 00:04:36,581 --> 00:04:39,409 - You're right, I should stay here. 105 00:04:39,509 --> 00:04:42,977 Yeah, you whip your shirt off and go and fight them. 106 00:04:43,077 --> 00:04:47,161 - Why don't we just have a strategy meeting instead? 107 00:04:47,261 --> 00:04:48,737 - Look at that. 108 00:04:48,837 --> 00:04:50,936 - It's the hunger of youth, simple pleasure in a day's work. 109 00:04:50,936 --> 00:04:52,788 - Shut up, Neville! 110 00:04:52,888 --> 00:04:54,404 Look how fast she's going. 111 00:04:54,504 --> 00:04:56,264 She's gonna have all that done in 10 minutes. 112 00:04:56,264 --> 00:04:57,668 Back when I was a stacker, I'd make 113 00:04:57,768 --> 00:05:00,351 a cage like that last me a day. 114 00:05:02,888 --> 00:05:03,764 - Yes! 115 00:05:03,864 --> 00:05:05,764 - I can't watch this. 116 00:05:05,864 --> 00:05:06,947 Oy, get here. 117 00:05:08,168 --> 00:05:10,100 Come on. (whistling) 118 00:05:10,200 --> 00:05:12,484 New girl, what's your name? - Valco. 119 00:05:12,584 --> 00:05:14,052 No, sorry, Heather, sir. 120 00:05:14,152 --> 00:05:16,948 - You don't have to call me sir ... Actually, yeah stick with sir. 121 00:05:17,048 --> 00:05:19,428 Now Heather, where's the fire? 122 00:05:19,528 --> 00:05:23,524 - I don't know. (whimpering) 123 00:05:23,624 --> 00:05:24,804 Think Heather, think. 124 00:05:24,904 --> 00:05:27,924 - No Heather, I mean why are you going so fast? 125 00:05:28,024 --> 00:05:32,964 - Oh, I had a really fast song in my head. - Shh, come on, come here, come to Colin. 126 00:05:33,064 --> 00:05:36,180 Now Heather, you working so hard 127 00:05:36,280 --> 00:05:39,113 makes the rest of us look rubbish. 128 00:05:40,040 --> 00:05:42,860 - You take no notice Heather, there's nothing wrong with ... 129 00:05:42,960 --> 00:05:43,693 Ow! 130 00:05:43,793 --> 00:05:45,764 - Just reign it in, bring it in Heather. 131 00:05:45,864 --> 00:05:49,156 Okay, I'm gonna teach you how to do it the right way. 132 00:05:49,256 --> 00:05:50,148 My way. 133 00:05:50,248 --> 00:05:53,124 - Wow, thank you so much for the opportunity. 134 00:05:53,224 --> 00:05:56,276 - You don't have to write it down, just up here. 135 00:05:56,376 --> 00:05:58,232 - But if I write it on my head, how will I read it? 136 00:05:58,232 --> 00:05:59,315 - Oh Heather. 137 00:06:00,200 --> 00:06:01,033 - Ow! 138 00:06:07,096 --> 00:06:08,164 - What is it, ma? 139 00:06:08,264 --> 00:06:09,444 - It's about your pa. 140 00:06:09,544 --> 00:06:11,467 She sits down next to Billy. 141 00:06:11,567 --> 00:06:13,451 - Oh no, you don't need to read that bit. 142 00:06:13,551 --> 00:06:14,379 - Oops. 143 00:06:14,479 --> 00:06:16,283 - Papa, awe shoot, he ain't takin' 144 00:06:16,383 --> 00:06:18,475 me ridin' like he promised, is he? 145 00:06:18,575 --> 00:06:22,987 - He ain't ridin' anywhere no more Billy, I'm afraid. 146 00:06:23,087 --> 00:06:24,420 - Turn the page. 147 00:06:25,807 --> 00:06:27,995 - Oh yeah, there's more. 148 00:06:28,095 --> 00:06:31,012 Billy, I'm afraid your papa's dead. 149 00:06:32,559 --> 00:06:33,867 Oh that's a shame. 150 00:06:33,967 --> 00:06:37,800 - Papa. (dramatically crying) 151 00:06:41,391 --> 00:06:42,235 How was that? 152 00:06:42,335 --> 00:06:43,531 - Oh very good, yeah. 153 00:06:43,631 --> 00:06:46,411 I like the laughing at the end. I didn't know it would of come with it. 154 00:06:46,511 --> 00:06:47,995 - It's not, I was crying. 155 00:06:48,095 --> 00:06:49,531 - In that case, you were terrible. 156 00:06:49,631 --> 00:06:51,435 - Well don't pull any punches Margaret. 157 00:06:51,535 --> 00:06:55,702 - Don't worry, I know just the thing to get you crying. 158 00:06:59,727 --> 00:07:00,460 Boo! 159 00:07:00,560 --> 00:07:02,635 (laughing) 160 00:07:02,735 --> 00:07:04,235 - What are you doing? 161 00:07:04,335 --> 00:07:06,011 - Oh no, that's for hiccups. 162 00:07:06,111 --> 00:07:08,491 - Here, milk, six sugars. 163 00:07:08,591 --> 00:07:10,811 Nobody leaves this meeting 'til we figure out 164 00:07:10,911 --> 00:07:13,547 how we're going to fix those Lauda boogers. 165 00:07:13,647 --> 00:07:15,675 - (chuckling) Let's hope I don't need the toilet. 166 00:07:15,775 --> 00:07:18,442 - I've already got that covered. 167 00:07:21,600 --> 00:07:23,940 - Hey babes, how are ya? 168 00:07:24,040 --> 00:07:26,207 (kissing) 169 00:07:28,024 --> 00:07:30,441 And Gavin, how are ya, babes? 170 00:07:32,040 --> 00:07:34,207 (kissing) 171 00:07:36,040 --> 00:07:38,068 - Charlie, sit down. 172 00:07:38,168 --> 00:07:39,923 You can take the minutes. 173 00:07:40,023 --> 00:07:43,606 - And what, sit next to Daniel, who I hate. 174 00:07:45,383 --> 00:07:46,947 - Yeah right, reign it in a bit. 175 00:07:47,047 --> 00:07:50,067 - There's your rump and your sausages, my love. 176 00:07:50,167 --> 00:07:52,929 I've chucked in a couple of extra and a bone for the dog. 177 00:07:53,029 --> 00:07:54,833 I won't say if you don't. 178 00:07:54,933 --> 00:07:57,683 - Ham! (mumbles) 179 00:07:58,885 --> 00:08:02,737 Now Heather, can you tell me what Neville did wrong? 180 00:08:02,837 --> 00:08:04,033 - I thought he was amazing. 181 00:08:04,133 --> 00:08:05,185 - Thank you, Heather. 182 00:08:05,285 --> 00:08:08,817 - What is wrong with you? - I'm not very got at mass, I'm not 183 00:08:08,917 --> 00:08:12,465 allowed sugar, and I used to start fires. 184 00:08:12,565 --> 00:08:14,593 - See, Neville is useless. 185 00:08:14,693 --> 00:08:15,601 Look at him. 186 00:08:15,701 --> 00:08:18,033 All that niceness, waste of time. 187 00:08:18,133 --> 00:08:21,185 You gotta remember, customers, they're not your friends. 188 00:08:21,285 --> 00:08:22,993 - They could be though, couldn't they? 189 00:08:23,093 --> 00:08:26,017 If we say, not got many friends in a village 190 00:08:26,117 --> 00:08:28,481 it might be nice to make new friends. 191 00:08:28,581 --> 00:08:30,625 - No, they're scum. 192 00:08:30,725 --> 00:08:33,137 - Collin, I'm rather worried you may be undoing 193 00:08:33,237 --> 00:08:35,889 some very good induction work. 194 00:08:35,989 --> 00:08:38,657 - Alright Neville, if you interrupt my lesson 195 00:08:38,757 --> 00:08:41,009 one more time, I will knock you clean out. 196 00:08:41,109 --> 00:08:42,609 - Right you are, understood. 197 00:08:42,709 --> 00:08:47,473 - See the best way to do this job Heather, is to do nothing. 198 00:08:47,573 --> 00:08:51,073 - I don't understand, we're paid to work. 199 00:08:51,173 --> 00:08:54,577 If we don't do the job we're paid to do then that's lying. 200 00:08:54,677 --> 00:08:56,129 - Finally, she gets it. 201 00:08:56,229 --> 00:08:57,601 - I can't lie. 202 00:08:57,701 --> 00:09:00,529 Mom says lies are bad and pave the path to hell. 203 00:09:00,629 --> 00:09:01,879 - Sod your mom. 204 00:09:03,333 --> 00:09:04,666 - Yeah, soj her. 205 00:09:05,573 --> 00:09:07,553 Sod you mom, I'm not nine anymore! 206 00:09:07,653 --> 00:09:09,521 I want to watch The Apprentice, mom. 207 00:09:09,621 --> 00:09:11,329 - Yeah, that's it. 208 00:09:11,429 --> 00:09:14,081 Now, are you gonna do any work? 209 00:09:14,181 --> 00:09:15,329 - No way summa bay. 210 00:09:15,429 --> 00:09:16,545 - That's more like it. 211 00:09:16,645 --> 00:09:20,049 Now you, you get out there, you do nothing. 212 00:09:20,149 --> 00:09:21,232 - Yeah - yeah. 213 00:09:24,325 --> 00:09:27,457 - I've got it! (laughing) 214 00:09:27,557 --> 00:09:30,337 we plant horse meat in their burgers. 215 00:09:30,437 --> 00:09:33,569 And then we inform environmental health. 216 00:09:33,669 --> 00:09:35,857 It worked the last time. 217 00:09:35,957 --> 00:09:38,641 - Wait, so the horse meat scandal, that was you? 218 00:09:38,741 --> 00:09:40,074 - I fight dirty. 219 00:09:41,125 --> 00:09:43,489 It's a shame though, I lost a lot of good horses. 220 00:09:43,589 --> 00:09:45,445 - Wait, daddy is that what happened to Sunflower? 221 00:09:45,445 --> 00:09:47,528 - No, no, not at all, no. 222 00:09:50,405 --> 00:09:54,545 - Let's put murdering horses in the maybe pile, shall we? 223 00:09:54,645 --> 00:09:55,617 - Why? 224 00:09:55,717 --> 00:09:59,134 Have you got something better, you sissy? 225 00:10:03,733 --> 00:10:05,809 - We slash the price of bread. 226 00:10:05,909 --> 00:10:07,057 - Woah. 227 00:10:07,157 --> 00:10:08,529 - I know it's extreme ... 228 00:10:08,629 --> 00:10:09,585 (groaning) 229 00:10:09,685 --> 00:10:11,949 Lauda's USP, they can undercut us on staples. 230 00:10:12,049 --> 00:10:15,201 Now we implement this plan, we're in the driving seat. 231 00:10:15,301 --> 00:10:17,801 - But is it aggressive enough? 232 00:10:18,733 --> 00:10:21,617 I still think I should lay out a few of their trolley bars. 233 00:10:21,717 --> 00:10:24,049 - I really rather you didn't. 234 00:10:24,149 --> 00:10:26,316 - Okay, we do it your way. 235 00:10:27,605 --> 00:10:30,355 I'll leave you to deal with this. 236 00:10:31,717 --> 00:10:32,550 Oh yeah. 237 00:10:37,717 --> 00:10:41,467 - Wow, it's true then, you're reducing bread. 238 00:10:42,373 --> 00:10:43,397 - You breadda believe it. 239 00:10:43,397 --> 00:10:45,873 (laughing) - That's hilarious. 240 00:10:45,973 --> 00:10:49,140 That'll have the customers rolling in. 241 00:10:50,757 --> 00:10:52,129 - Oh, very good. 242 00:10:52,229 --> 00:10:54,033 - Well, I guess it's war then. 243 00:10:54,133 --> 00:10:57,793 - Oh it's probably a bit more friendly rivalry. 244 00:10:57,893 --> 00:10:59,649 - May the best non win. 245 00:10:59,749 --> 00:11:02,249 - That's splendid, very sharp. 246 00:11:04,613 --> 00:11:06,193 - Well, I better be getting back. 247 00:11:06,293 --> 00:11:07,409 - Bugetting back. 248 00:11:07,509 --> 00:11:09,759 (laughing) 249 00:11:16,085 --> 00:11:18,225 (growling) 250 00:11:18,325 --> 00:11:20,721 (laughing) 251 00:11:20,821 --> 00:11:22,332 - That's not how you take minutes. 252 00:11:22,432 --> 00:11:24,505 - Why, what's wrong with it? 253 00:11:24,605 --> 00:11:27,141 - You just made a list, one minute, two minutes, three minutes. 254 00:11:27,141 --> 00:11:28,849 All the way down to 20 minutes. 255 00:11:28,949 --> 00:11:31,801 - Yeah, but that's how long the meeting took. 256 00:11:31,901 --> 00:11:33,633 - I'll do it from memory later. 257 00:11:33,733 --> 00:11:35,169 (Mr. O'Connor yelling) 258 00:11:35,269 --> 00:11:37,668 You're dad's coming, just play it cool. 259 00:11:37,768 --> 00:11:40,685 (Charlie groaning) 260 00:11:41,885 --> 00:11:43,468 - I'm sitting here. 261 00:11:45,861 --> 00:11:48,081 Anyone got a problem with that? - No. 262 00:11:48,181 --> 00:11:49,098 - No, good. 263 00:11:49,989 --> 00:11:52,239 Now, how is my little girl? 264 00:11:53,221 --> 00:11:54,913 - Fine. - You're lying! 265 00:11:55,013 --> 00:11:57,763 - I can see what's going on here. 266 00:11:59,789 --> 00:12:01,905 You've lost your car haven't you? 267 00:12:02,005 --> 00:12:03,953 - Actually, yes I have. 268 00:12:04,053 --> 00:12:07,377 - It's okay, we'll get you another one. 269 00:12:07,477 --> 00:12:10,894 Now, are you seeing anyone at the minute? 270 00:12:12,821 --> 00:12:16,081 - No, I'm so super single right now. 271 00:12:16,181 --> 00:12:20,371 - Great, cuz this bloke asked me if he could ask you out. 272 00:12:20,471 --> 00:12:21,585 - What, moi? 273 00:12:21,685 --> 00:12:23,553 - Some internet billionaire. 274 00:12:23,653 --> 00:12:26,593 He came to me, I respect that. 275 00:12:26,693 --> 00:12:27,873 So I told him I'd ask ya. 276 00:12:27,973 --> 00:12:30,497 - Wow, that's amazing. And a billionaire, they're like the best. 277 00:12:30,597 --> 00:12:33,430 - Charlie, maybe you wanna say no. 278 00:12:34,445 --> 00:12:36,097 I don't know, maybe you just feel weird 279 00:12:36,197 --> 00:12:38,529 being set up on a date by your dad. 280 00:12:38,629 --> 00:12:40,625 - (scoffs) No, are you mad? 281 00:12:40,725 --> 00:12:43,804 Set it up, daddy. (laughing) 282 00:12:43,904 --> 00:12:44,978 (chuckling) 283 00:12:45,078 --> 00:12:48,017 - I can assure you madam there's plenty of bread of (mumbles). 284 00:12:48,117 --> 00:12:49,969 - I told you, all gone. 285 00:12:50,069 --> 00:12:52,561 - I don't understand, where's all the bread going? 286 00:12:52,661 --> 00:12:55,078 - Sod this, I'm off to Lauda. 287 00:12:56,901 --> 00:12:58,651 - Get off your phone. 288 00:13:00,933 --> 00:13:04,385 You must remember someone buying 90 loaves of bread. 289 00:13:04,485 --> 00:13:06,761 - I don't know, I tend to sort of zone out on there, 290 00:13:06,861 --> 00:13:08,417 cuz I can't be asked, you know. 291 00:13:08,517 --> 00:13:10,350 - Come on Lisa, think. 292 00:13:13,605 --> 00:13:16,753 - Yeah, I do remember him actually, because he was fit. 293 00:13:16,853 --> 00:13:18,177 Fitter than Daniel. 294 00:13:18,277 --> 00:13:21,217 I'd much rather have him as deputy manager. 295 00:13:21,317 --> 00:13:23,889 You should try and swap Daniel for him. 296 00:13:23,989 --> 00:13:24,849 - Swap him? 297 00:13:24,949 --> 00:13:26,321 You know, with Lauda. 298 00:13:26,421 --> 00:13:28,385 Cuz he's fit, fit as -- 299 00:13:28,485 --> 00:13:30,721 - Yeah, yeah, thank you Lisa, I understand. 300 00:13:30,821 --> 00:13:32,321 An attractive man. 301 00:13:33,869 --> 00:13:35,009 I can't believe it. 302 00:13:35,109 --> 00:13:36,737 Lauda bought all our bread. 303 00:13:36,837 --> 00:13:39,785 It's against the Geneva convention. 304 00:13:39,885 --> 00:13:40,618 - What? 305 00:13:40,718 --> 00:13:43,877 - This is an announcement to reassure all Valco customers that we still have 306 00:13:43,877 --> 00:13:45,745 all your favourite staples available. 307 00:13:45,845 --> 00:13:48,881 Everything from milk to eggs, except bread. 308 00:13:48,981 --> 00:13:51,231 But who needs bread anyway. 309 00:13:52,173 --> 00:13:54,840 - We still got pita breads, sir. 310 00:13:56,757 --> 00:13:58,129 - They're laughing at us, Gavin. 311 00:13:58,229 --> 00:14:01,953 They got our pants down and they are laughing at us over there. 312 00:14:02,053 --> 00:14:03,669 - I'd like to see (mumbles) they would all laugh at this. 313 00:14:03,669 --> 00:14:05,104 - They've got a banner up over 314 00:14:05,204 --> 00:14:07,825 there saying Valco is out of bread. 315 00:14:07,925 --> 00:14:10,705 They're even selling our bread to their customers. 316 00:14:10,805 --> 00:14:12,545 And I'll tell you something else Gavin, 317 00:14:12,645 --> 00:14:14,897 it's a hell of a lot busier over there than it is here. 318 00:14:14,997 --> 00:14:17,489 Thank god we managed to get these. 319 00:14:17,589 --> 00:14:18,625 - Not more bricks. 320 00:14:18,725 --> 00:14:21,441 - Well, at least I'm trying to do something, Gavin. 321 00:14:21,541 --> 00:14:24,369 But you know what I'd really like to do with these, Gavin, do you? 322 00:14:24,469 --> 00:14:26,321 I'd like to put your balls between 323 00:14:26,421 --> 00:14:29,441 them and I'd like to smash them. (yelling) 324 00:14:29,541 --> 00:14:31,009 Is that what you want? 325 00:14:31,109 --> 00:14:33,409 - I really, really do not want you to do that, Mr. O'Connor. 326 00:14:33,509 --> 00:14:35,592 - Well then do something! 327 00:14:38,460 --> 00:14:39,742 - No, the onion's not working. 328 00:14:39,842 --> 00:14:42,342 Let's try the sinus rub again. 329 00:14:43,474 --> 00:14:44,542 Careful Margaret. 330 00:14:44,642 --> 00:14:47,070 Underneath the eyes, underneath. 331 00:14:47,170 --> 00:14:49,278 That's it, there we go. 332 00:14:49,378 --> 00:14:50,802 - I still think that my way is better 333 00:14:50,802 --> 00:14:52,814 cuz that's just writing up what everyone said. 334 00:14:52,914 --> 00:14:55,886 It's got nothing to do with the minutes. - Yeah, I guess my way is rubbish. 335 00:14:55,986 --> 00:14:59,382 Probably be much better if I was some loaded tech guy. 336 00:14:59,482 --> 00:15:01,718 - Oh are you jealous? 337 00:15:01,818 --> 00:15:02,878 That's so cute. 338 00:15:02,978 --> 00:15:04,126 - Of course I'm jealous. 339 00:15:04,226 --> 00:15:05,998 You're going on a date with someone else. 340 00:15:06,098 --> 00:15:07,054 - What could I do? 341 00:15:07,154 --> 00:15:08,818 It's not like daddy really gave me much choice. 342 00:15:08,818 --> 00:15:12,078 Anyways, it's just one date, on a yacht, 343 00:15:12,178 --> 00:15:13,790 with the Kings of Leon playing live. 344 00:15:13,890 --> 00:15:15,251 - It's the principle. 345 00:15:15,351 --> 00:15:16,939 We shouldn't have to sculk around. 346 00:15:17,039 --> 00:15:20,099 I'm just as good as this millionaire. - Billionaire. 347 00:15:20,199 --> 00:15:20,932 - Doesn't matter. 348 00:15:21,032 --> 00:15:23,947 You know what, to hell with it. I'm gonna tell your dad about us. 349 00:15:24,047 --> 00:15:25,755 - I don't really think that's a good idea. 350 00:15:25,855 --> 00:15:28,451 - He'll respect the truth. 351 00:15:28,551 --> 00:15:30,134 Yeah, I'm doing it. 352 00:15:31,031 --> 00:15:31,864 - Wait. 353 00:15:35,455 --> 00:15:37,627 - What was that for? 354 00:15:37,727 --> 00:15:38,949 - In case you don't come back. 355 00:15:38,949 --> 00:15:42,286 - Hang on Margaret, wait, look, it's working. 356 00:15:42,386 --> 00:15:43,582 Look, a tear. 357 00:15:43,682 --> 00:15:44,415 - Oh brilliant. 358 00:15:44,515 --> 00:15:45,932 Now say the line. 359 00:15:47,026 --> 00:15:48,438 - Papa. 360 00:15:48,538 --> 00:15:50,326 - Again, sadder. 361 00:15:50,426 --> 00:15:51,430 - Papa. 362 00:15:51,530 --> 00:15:52,263 - Again! 363 00:15:52,363 --> 00:15:54,530 - Stop hitting me. - Sorry. 364 00:15:55,650 --> 00:15:56,483 - Papa. 365 00:15:58,586 --> 00:16:00,486 Ow, it stings. 366 00:16:00,586 --> 00:16:01,319 It's burning. 367 00:16:01,419 --> 00:16:05,158 Quick Margaret, get the eye wash. Oh they're killing me, quick! 368 00:16:06,738 --> 00:16:07,471 - Is this it? 369 00:16:07,571 --> 00:16:09,990 - I don't know, I can't see. 370 00:16:10,090 --> 00:16:10,966 (groaning) 371 00:16:11,066 --> 00:16:12,316 - Mr. O'Connor. 372 00:16:14,370 --> 00:16:16,310 You might not like this, but Charlie won't be 373 00:16:16,410 --> 00:16:20,214 going on that date because she already has a boyfriend. 374 00:16:20,314 --> 00:16:21,147 Me. 375 00:16:24,220 --> 00:16:25,718 - You're seeing my little girl? 376 00:16:25,818 --> 00:16:26,651 - Yeah. 377 00:16:28,834 --> 00:16:30,501 - My daughter? - Yes. 378 00:16:31,738 --> 00:16:33,790 - Do you like her? 379 00:16:33,890 --> 00:16:35,446 - Yeah, I do. 380 00:16:35,546 --> 00:16:38,022 - Are ya using protection? 381 00:16:38,122 --> 00:16:39,039 - Um, yeah? 382 00:16:41,850 --> 00:16:43,286 - Show me. 383 00:16:43,386 --> 00:16:46,070 (stuttering) 384 00:16:46,170 --> 00:16:48,214 - Brilliant, you're still alive. 385 00:16:48,314 --> 00:16:50,038 - Young David here tells me that 386 00:16:50,138 --> 00:16:51,679 you two are seeing each other. 387 00:16:51,779 --> 00:16:54,351 - Actually, it's Daniel. - Shut up, David! 388 00:16:54,451 --> 00:16:57,263 - Sorry, sorry, David's fine, David ... 389 00:16:57,363 --> 00:16:59,535 - Alright Charlie, are you two an item? 390 00:16:59,635 --> 00:17:00,802 - Yes, father. 391 00:17:04,979 --> 00:17:05,712 - Brilliant! 392 00:17:05,812 --> 00:17:08,327 Couldn't be happier for you. 393 00:17:08,427 --> 00:17:09,160 - Really? 394 00:17:09,260 --> 00:17:12,015 - Oh yeah, yeah, finally a normal boyfriend 395 00:17:12,115 --> 00:17:14,719 and not another one of those chinless wonders. 396 00:17:14,819 --> 00:17:16,847 - So you're not angry? - Not at all. 397 00:17:16,947 --> 00:17:19,359 Look at him, look at him, look. 398 00:17:19,459 --> 00:17:21,631 Look at those eyes. 399 00:17:21,731 --> 00:17:23,564 He's all athletic too. 400 00:17:24,603 --> 00:17:27,243 So you have some punch under there, son? 401 00:17:27,343 --> 00:17:29,727 Tell you what, here, hit me in the stomach hard as you can. 402 00:17:29,827 --> 00:17:31,599 Come on, do it, do it. 403 00:17:31,699 --> 00:17:33,116 - I'd rather not. 404 00:17:35,203 --> 00:17:37,703 - I respect that so damn much. 405 00:17:38,787 --> 00:17:40,037 God I love him. 406 00:17:41,121 --> 00:17:44,454 Charlie, don't you dare break his heart. 407 00:17:48,033 --> 00:17:49,805 - Oh yes, that's what I like to see. 408 00:17:49,905 --> 00:17:51,597 Full cage going back here. 409 00:17:51,697 --> 00:17:53,405 Joanna, you're a natural slacker. 410 00:17:53,505 --> 00:17:55,629 - Yes, in your face mom. 411 00:17:55,729 --> 00:17:58,049 It's great as well. Because I've been slacking off so much, 412 00:17:58,049 --> 00:17:59,469 I've had loads of extra time to do 413 00:17:59,569 --> 00:18:01,662 all the other jobs Daniel asked for. - What? 414 00:18:01,762 --> 00:18:04,489 - Yeah, I've reorganised the magazines, done a stock take on kitchen supplies -- 415 00:18:04,489 --> 00:18:06,709 - Wait, no that's work! 416 00:18:06,809 --> 00:18:07,976 - Is it? - Yes. 417 00:18:09,521 --> 00:18:11,085 - Do you know what, forget it. 418 00:18:11,185 --> 00:18:12,861 I can't work with you. 419 00:18:12,961 --> 00:18:15,581 You are literally untrainable. 420 00:18:15,681 --> 00:18:18,189 - Oh, can we still be friends? 421 00:18:18,289 --> 00:18:19,741 - Mm-m. 422 00:18:19,841 --> 00:18:21,853 - Neville, can we be friends? 423 00:18:21,953 --> 00:18:22,845 - Of course, Heather. 424 00:18:22,945 --> 00:18:24,528 - No, keep walking. 425 00:18:27,641 --> 00:18:29,891 (groaning) 426 00:18:31,601 --> 00:18:33,851 - Excuse me, where's pasta? 427 00:18:35,705 --> 00:18:38,237 - Oh, she is good though. 428 00:18:38,337 --> 00:18:40,093 See that? - Yes. 429 00:18:40,193 --> 00:18:42,589 - I know, I know, he's useless. 430 00:18:42,689 --> 00:18:44,045 We need not worry about him. 431 00:18:44,145 --> 00:18:48,525 I know where his parents live if I ever need to teach him a lesson! 432 00:18:48,625 --> 00:18:50,189 - Sorry, were you talking about me? 433 00:18:50,289 --> 00:18:52,205 I couldn't help hearing the word "parents". 434 00:18:52,305 --> 00:18:54,722 - 15% down on yesterday. 435 00:18:56,209 --> 00:19:00,301 We should of done this my way and that way that place will be up in flames 436 00:19:00,401 --> 00:19:02,349 and this place will be full of customers. 437 00:19:02,449 --> 00:19:04,689 - I'd like to think we'd be helping them with their evacuation. 438 00:19:04,689 --> 00:19:05,597 - You might. 439 00:19:05,697 --> 00:19:08,957 - I hope you don't mind me popping by, but I heard you were out of bread. 440 00:19:09,057 --> 00:19:12,093 That offer literally flew off the shelves. (giggling) 441 00:19:12,193 --> 00:19:13,677 - Who the hell are you? 442 00:19:13,777 --> 00:19:16,925 - Cheryl Fairweather, Lauda, Warrington manager. 443 00:19:17,025 --> 00:19:19,973 - Cheryl, that stunt with the bread, it was ... 444 00:19:20,073 --> 00:19:21,341 Frankly, it was underhand. 445 00:19:21,441 --> 00:19:24,045 Selling our bread to Lauda customers, it's terrorism. 446 00:19:24,145 --> 00:19:26,765 - No, it's just pita rivalry. 447 00:19:26,865 --> 00:19:28,849 - You can't bread pun your way out of this, you know. 448 00:19:28,849 --> 00:19:29,917 - Okay, I'm sorry. 449 00:19:30,017 --> 00:19:32,813 Anyway, it wasn't really my idea. 450 00:19:32,913 --> 00:19:36,913 I got it from a retail genius, Brendan O'Connor. 451 00:19:40,385 --> 00:19:41,149 - What? 452 00:19:41,249 --> 00:19:42,916 - Pancake Day, 1996. 453 00:19:45,713 --> 00:19:47,821 - Oh the egg walk. 454 00:19:47,921 --> 00:19:49,037 (laughing) 455 00:19:49,137 --> 00:19:51,037 Me and Toby Pound from (mumbles) 456 00:19:51,137 --> 00:19:53,421 - An inspirational move. 457 00:19:53,521 --> 00:19:57,325 You made him lower his prices, you bought all his eggs, you sold them at a profit. 458 00:19:57,425 --> 00:19:59,621 - Tobey never stood a chance, did he? 459 00:19:59,721 --> 00:20:03,821 I crushed him and then someone ran him over. 460 00:20:03,921 --> 00:20:05,671 The look on his face. 461 00:20:08,665 --> 00:20:09,645 I'm impressed. 462 00:20:09,745 --> 00:20:13,541 - Thank you so much, that's really lovely of you. 463 00:20:13,641 --> 00:20:16,173 - Well if you two are quite finished. 464 00:20:16,273 --> 00:20:18,690 - Oh, I really fancy a snack. 465 00:20:21,985 --> 00:20:25,318 - Oh, I love it, she's eating the bread. 466 00:20:27,153 --> 00:20:28,621 Your bread. 467 00:20:28,721 --> 00:20:30,304 Right in your face. 468 00:20:31,809 --> 00:20:34,381 (coughing) 469 00:20:34,481 --> 00:20:35,314 You okay? 470 00:20:36,745 --> 00:20:38,745 - Sorry, I just need ... 471 00:20:47,153 --> 00:20:49,236 - Right, now I'll be off. 472 00:20:52,113 --> 00:20:54,685 - Oh now, she's a firecracker. 473 00:20:54,785 --> 00:20:56,221 She's amazing. 474 00:20:56,321 --> 00:20:58,381 You know what, I kinda hope she 475 00:20:58,481 --> 00:21:00,397 puts this store out of business. 476 00:21:00,497 --> 00:21:01,293 - What? 477 00:21:01,393 --> 00:21:03,309 - I guess you'll be pleased anyway. 478 00:21:03,409 --> 00:21:05,693 I wasn't going to fire you and destroy your house, 479 00:21:05,793 --> 00:21:09,710 but now I want to see how this fight plays out. 480 00:21:15,105 --> 00:21:18,829 - I'm not going to the audition, acting's too painful. 481 00:21:18,929 --> 00:21:21,181 - They're never (mumbles) anyway, these actors. 482 00:21:21,281 --> 00:21:23,917 And they're always being chased by the pepper army. 483 00:21:24,017 --> 00:21:25,149 - Paparazzi. 484 00:21:25,249 --> 00:21:27,341 - Oh. (laughing) 485 00:21:27,441 --> 00:21:30,024 (smooth music) 486 00:21:51,115 --> 00:21:53,782 (upbeat music)