1 00:00:23,497 --> 00:00:24,230 - Whatever. 2 00:00:24,330 --> 00:00:27,194 (bright music) 3 00:00:27,294 --> 00:00:29,258 - Congratulations people, we have made it 4 00:00:29,358 --> 00:00:31,153 to the half century. 5 00:00:31,253 --> 00:00:34,154 And to celebrate this most auspicious of occasions, 6 00:00:34,254 --> 00:00:36,464 Valco Warrington is going to party 7 00:00:36,564 --> 00:00:37,814 like it's 1965. 8 00:00:39,803 --> 00:00:43,605 - [Lisa] Who are you meant to be? - Well that's a bit of an in joke, Lisa. 9 00:00:43,705 --> 00:00:45,356 Valco in joke. 10 00:00:45,456 --> 00:00:47,873 Tonight Matthew, I'm gonna be 11 00:00:49,289 --> 00:00:50,434 Peter Mallard. 12 00:00:50,534 --> 00:00:51,267 (clapping) 13 00:00:51,367 --> 00:00:54,367 The Valco manager from 1965 to 1977. 14 00:00:57,898 --> 00:00:59,564 So without further ado, I'm going to hand you over 15 00:00:59,564 --> 00:01:01,292 to my glamorous assistant Daniel 16 00:01:01,392 --> 00:01:03,651 who will run you through the day's schedule. 17 00:01:03,751 --> 00:01:04,484 Daniel? 18 00:01:04,584 --> 00:01:05,317 (snaps fingers) 19 00:01:05,417 --> 00:01:06,150 - What? - Yeah. 20 00:01:06,250 --> 00:01:09,016 - Just a little something I stole from Gavin's wardrobe. 21 00:01:09,116 --> 00:01:10,751 But seriously please guys, don't leave me alone on this. 22 00:01:10,751 --> 00:01:12,588 There's wigs and psychedelic shirts and stuff 23 00:01:12,588 --> 00:01:13,863 in the canteen. 24 00:01:13,963 --> 00:01:15,005 - Do we have to? 25 00:01:15,105 --> 00:01:17,078 - Yes well in fact you do have to Lisa, 26 00:01:17,178 --> 00:01:19,761 because it's just a bit of fun! 27 00:01:23,496 --> 00:01:25,149 - Uh, the treasure hunt is gonna start at one, 28 00:01:25,149 --> 00:01:28,407 so we're expecting a surge of customers around lunchtime. 29 00:01:28,507 --> 00:01:29,979 - Okay, what's the prize? 30 00:01:30,079 --> 00:01:32,135 - Well I'm afraid that is top secret, 31 00:01:32,235 --> 00:01:34,782 but all I will tell you is that it is financial 32 00:01:34,882 --> 00:01:38,607 and it has a lot to do with the date that we opened. 33 00:01:38,707 --> 00:01:40,014 - Wicked, I'll be having that. 34 00:01:40,114 --> 00:01:43,762 - No I'm afraid that is for customers only. 35 00:01:43,862 --> 00:01:48,094 The rest of you just open those doors and let 'em in! 36 00:01:48,194 --> 00:01:48,927 - Woo! 37 00:01:49,027 --> 00:01:49,760 (clapping) 38 00:01:49,860 --> 00:01:53,416 - Heather I must say that is a fantastic costume. 39 00:01:53,516 --> 00:01:55,433 - I've not changed yet. 40 00:01:56,451 --> 00:01:58,201 - Course you haven't. 41 00:02:04,049 --> 00:02:05,697 - Come on chop chop Barbarella. 42 00:02:05,797 --> 00:02:07,448 - Ooh, you're in top form today, Gavin. 43 00:02:07,548 --> 00:02:08,381 - Well who wouldn't be 44 00:02:08,381 --> 00:02:10,704 when the supermarket has a milestone birthday. 45 00:02:10,804 --> 00:02:13,896 - We just wondered, that stuff with Cheryl last week. 46 00:02:13,996 --> 00:02:15,809 - Oh that, no, forgotten. 47 00:02:15,909 --> 00:02:17,488 No, water under the bridge. 48 00:02:17,588 --> 00:02:19,417 Cars over the flyover, really. 49 00:02:19,517 --> 00:02:22,072 - As long as you're alright Gavin. - Thanks very much Katie. 50 00:02:22,172 --> 00:02:25,401 At least I didn't follow her across the entire country. 51 00:02:25,501 --> 00:02:27,525 I'll just go and check on those rotas. - Yeah. 52 00:02:30,362 --> 00:02:31,195 Wow. 53 00:02:32,217 --> 00:02:34,853 Work relationships are a nightmare. 54 00:02:34,953 --> 00:02:37,854 - Tell me about it, never again. 55 00:02:37,954 --> 00:02:39,121 - Never again. 56 00:02:41,866 --> 00:02:42,916 - I need to - Um, I'm 57 00:02:43,016 --> 00:02:44,340 - Just yeah - Okay. 58 00:02:44,440 --> 00:02:45,887 - It might be our birthday, 59 00:02:45,987 --> 00:02:47,392 but today the gifts are on us. 60 00:02:47,492 --> 00:02:51,943 Look out for selected products marked down for one day only, to 1965 prices. 61 00:02:52,832 --> 00:02:57,120 That's right, we're putting the happy into happy birthday. 62 00:02:57,220 --> 00:02:58,849 I look flippin' stupid. 63 00:02:58,949 --> 00:03:00,624 - Oh don't be such a party pooper. 64 00:03:00,724 --> 00:03:03,552 - I should have been Cher, not Sony, I've got the skin tones. 65 00:03:03,652 --> 00:03:05,402 - Come on, get it on. 66 00:03:08,804 --> 00:03:10,221 And the moustache. 67 00:03:11,155 --> 00:03:12,544 (laughing) 68 00:03:12,644 --> 00:03:14,061 You look amazing. 69 00:03:15,012 --> 00:03:19,023 - So Margaret, what was life back in the sixties? 70 00:03:19,123 --> 00:03:21,270 - Do you know I can't really remember, Harry, 71 00:03:21,370 --> 00:03:22,415 to be honest. 72 00:03:22,515 --> 00:03:24,898 - Well you know what they say, if you can remember the sixties, 73 00:03:24,898 --> 00:03:26,934 you weren't really there. 74 00:03:27,034 --> 00:03:27,904 - Well where was I? 75 00:03:28,004 --> 00:03:29,224 - Just a saying Margaret. 76 00:03:29,324 --> 00:03:32,639 - Anyway, you don't remember, so you were there. 77 00:03:32,739 --> 00:03:34,080 - Oh good. 78 00:03:34,180 --> 00:03:35,319 - What about you Brian? 79 00:03:35,419 --> 00:03:36,871 Where were you in the sixties? 80 00:03:36,971 --> 00:03:38,654 - I was a baby mate. 81 00:03:38,754 --> 00:03:39,823 - A baby pharmacist? 82 00:03:39,923 --> 00:03:41,431 - No, just a baby. 83 00:03:41,531 --> 00:03:43,119 I have done other stuff, you know. 84 00:03:43,219 --> 00:03:45,364 This isn't my only achievement in life. 85 00:03:45,464 --> 00:03:46,612 - Like what other stuff? 86 00:03:46,712 --> 00:03:47,545 - Well 87 00:03:50,623 --> 00:03:52,831 Well, you've put me on the spot now. 88 00:03:52,931 --> 00:03:54,438 - Mushrooms (laughs). 89 00:03:54,538 --> 00:03:56,926 That's it, I was on mushrooms in the sixties. 90 00:03:57,026 --> 00:03:58,659 It's all coming back to me now. 91 00:03:58,759 --> 00:03:59,492 - Seriously? 92 00:03:59,592 --> 00:04:01,094 - It won't be what you're thinking. 93 00:04:01,194 --> 00:04:05,081 - My goodness, they were some very dark days indeed Harry. 94 00:04:05,181 --> 00:04:07,469 - You just don't look the type. - Wait until she's finished. 95 00:04:07,569 --> 00:04:09,182 - Huddled together in that barn. 96 00:04:09,282 --> 00:04:10,015 - Wow. 97 00:04:10,115 --> 00:04:10,848 - Wait for it. 98 00:04:10,948 --> 00:04:13,578 - Oh yes, we packed them all in that factory Harry. 99 00:04:13,678 --> 00:04:14,707 Close cup, button. 100 00:04:14,807 --> 00:04:16,666 - And order is restored. 101 00:04:16,766 --> 00:04:20,564 It's a wonder we managed anything with all the LSD we were taking. 102 00:04:20,664 --> 00:04:22,914 (laughing) 103 00:04:26,040 --> 00:04:29,004 - Wow, and uh, whatever they say, 104 00:04:29,104 --> 00:04:30,908 you're bringing those boots home. 105 00:04:31,008 --> 00:04:32,108 - Alright Austin Powers. 106 00:04:32,208 --> 00:04:34,196 - Give me a kiss. 107 00:04:34,296 --> 00:04:35,129 Mmmm. 108 00:04:37,609 --> 00:04:38,740 Ah. 109 00:04:38,840 --> 00:04:39,707 Woo! 110 00:04:39,807 --> 00:04:43,164 (mock explosion) 111 00:04:43,264 --> 00:04:45,645 - Colin and Lisa, sitting in a tree, 112 00:04:45,745 --> 00:04:48,511 K-I-S-S-I-N-G. 113 00:04:48,611 --> 00:04:49,967 - You got a boyfriend Heather? 114 00:04:50,067 --> 00:04:50,952 - No. 115 00:04:51,052 --> 00:04:53,143 Gross, yuck, double yuck. 116 00:04:53,243 --> 00:04:54,456 I did have one once though. 117 00:04:54,556 --> 00:04:55,883 He used to pick me up in his car 118 00:04:55,883 --> 00:04:58,695 and we'd just like go driving around, talking. 119 00:04:58,795 --> 00:05:00,504 But he was always testing me. 120 00:05:00,604 --> 00:05:02,677 - Oh I hate that. 121 00:05:02,777 --> 00:05:04,077 - If only I didn't have to read all the signs, 122 00:05:04,077 --> 00:05:06,265 I'd be like come on, I'm not psychic. - Yeah, totally, mate, 123 00:05:06,365 --> 00:05:08,556 are we doing it or not, right? 124 00:05:08,656 --> 00:05:09,858 - Yeah and then he'd shout out brake 125 00:05:09,858 --> 00:05:13,602 and I'd have to slam on the brakes and stuff. 126 00:05:13,702 --> 00:05:15,956 - Right, right so more of an driving instructor 127 00:05:16,056 --> 00:05:17,969 than an actual boyfriend then. 128 00:05:18,069 --> 00:05:18,802 - Yeah. 129 00:05:18,902 --> 00:05:19,635 - Yeah. 130 00:05:19,735 --> 00:05:23,483 - Listen Vanessa I'm just letting you know as a courtesy if nothing else. 131 00:05:23,583 --> 00:05:27,845 Right, yes, I do wish you'd rein in that effing and jeffing. 132 00:05:27,945 --> 00:05:30,637 No, I don't think it's too soon actually. 133 00:05:30,737 --> 00:05:32,804 Well she is my girlfriend. 134 00:05:32,904 --> 00:05:37,037 If you must know, I was hoping to ask her today. 135 00:05:37,137 --> 00:05:39,132 Well that's very graphic. 136 00:05:39,232 --> 00:05:43,080 Yes, I'm not sure that's even possible. 137 00:05:43,180 --> 00:05:45,591 - Why is a room without a roof happy, I don't get it? 138 00:05:45,691 --> 00:05:46,424 - I don't know, but 139 00:05:46,524 --> 00:05:48,284 - If I had a room without a roof, I'd be well annoyed. 140 00:05:48,284 --> 00:05:51,297 - Linda, I think Neville's going to propose. 141 00:05:51,397 --> 00:05:52,130 - What? 142 00:05:52,230 --> 00:05:54,403 - I just heard him talking to his ex on the phone. 143 00:05:54,503 --> 00:05:56,947 Asking her to sign summat, because he's gonna ask you today. 144 00:05:56,947 --> 00:05:58,205 - Shut up. 145 00:05:58,305 --> 00:05:59,384 - Yes. 146 00:05:59,484 --> 00:06:01,305 - Oh my god Sue, what am I gonna do? 147 00:06:01,405 --> 00:06:03,291 I can't marry Neville. (laughing) 148 00:06:03,391 --> 00:06:04,445 Me? 149 00:06:04,545 --> 00:06:06,596 - How did you know that Colin liked you Lisa? 150 00:06:06,696 --> 00:06:08,430 - He undid me bra in the dinner queue, 151 00:06:08,530 --> 00:06:10,774 while we were waiting for fries. 152 00:06:10,874 --> 00:06:12,870 - 'Cause I find it really hard to know if a man is into me or not. 153 00:06:12,870 --> 00:06:15,960 Just when you're thinking, is he the one, 154 00:06:16,060 --> 00:06:18,439 they go and mess it up by telling you, they only came to read the gas metre 155 00:06:18,439 --> 00:06:20,963 and please can they go home now? 156 00:06:21,063 --> 00:06:23,252 - What are you two on about? - Heather wants a bloke. 157 00:06:23,352 --> 00:06:25,488 - Shhhh, Lisa, that's so embarrassing. 158 00:06:25,588 --> 00:06:28,189 - Nice, you want us to set you up with someone? 159 00:06:28,289 --> 00:06:30,029 - We should get you on Tinder. 160 00:06:30,129 --> 00:06:33,542 - [Daniel] Are you on Tinder then, Katie? - I might be, are you? 161 00:06:33,642 --> 00:06:34,733 - I might be. 162 00:06:34,833 --> 00:06:36,187 - I don't understand what I'm looking at. 163 00:06:36,187 --> 00:06:39,269 - Right, basically what you do is you look at the faces 164 00:06:39,369 --> 00:06:41,704 and if you give 'em one, swipe right, 165 00:06:41,804 --> 00:06:43,949 and if you wouldn't touch 'em with hairs, swipe left. 166 00:06:44,049 --> 00:06:46,404 - That seems so mean though. 167 00:06:46,504 --> 00:06:48,303 - Hang on, is that? 168 00:06:48,403 --> 00:06:49,236 Bloody is. 169 00:06:50,342 --> 00:06:51,509 I'll kill him! 170 00:06:54,167 --> 00:06:55,267 - Oh. (laughs) 171 00:06:55,367 --> 00:06:58,019 - Whilst the order of pork pies have almost doubled, 172 00:06:58,119 --> 00:06:59,306 the actual sales 173 00:06:59,406 --> 00:07:00,572 (honking noise) 174 00:07:00,672 --> 00:07:01,927 have plummeted. 175 00:07:02,027 --> 00:07:03,055 Do you see that? 176 00:07:03,155 --> 00:07:04,250 - Yeah. 177 00:07:04,350 --> 00:07:05,198 Do you know what? 178 00:07:05,198 --> 00:07:09,104 I think it's a management issue, guv, so just 179 00:07:09,204 --> 00:07:11,793 - I've just got to go and check on a thing. 180 00:07:11,893 --> 00:07:12,884 - Oh right. 181 00:07:12,984 --> 00:07:13,817 Ah oh ho. 182 00:07:14,764 --> 00:07:15,497 - Was that Gavin? 183 00:07:15,597 --> 00:07:16,590 - Yeah, he's back there. 184 00:07:16,690 --> 00:07:18,051 - Back there because he's hiding from me 185 00:07:18,051 --> 00:07:20,716 or back there, because he's got a thing to get back there? 186 00:07:20,816 --> 00:07:23,381 - Hiding, definitely hiding. 187 00:07:23,481 --> 00:07:24,507 - Fine. 188 00:07:24,607 --> 00:07:26,011 Actually, no, it's not fine. 189 00:07:26,111 --> 00:07:28,088 Do you know, it's not fine at all. 190 00:07:28,188 --> 00:07:28,921 - [Lisa] Colin! 191 00:07:29,021 --> 00:07:31,884 - Oh right, Lisa, whatever it is, I didn't (yelling) 192 00:07:31,984 --> 00:07:33,985 Lisa, you've forgotten the safe word. 193 00:07:34,085 --> 00:07:36,282 - Asa 23 ring any bells? 194 00:07:36,382 --> 00:07:37,215 - Oh. 195 00:07:38,269 --> 00:07:39,002 Ah. 196 00:07:39,102 --> 00:07:40,585 - How could ya? 197 00:07:40,685 --> 00:07:42,280 - Lise, I swear I was just curious. 198 00:07:42,380 --> 00:07:43,273 - Curious? 199 00:07:43,373 --> 00:07:44,106 - Yeah. 200 00:07:44,206 --> 00:07:45,302 - There's only one thing you've been curious about 201 00:07:45,302 --> 00:07:47,755 and we're definitely not doing that now! 202 00:07:47,855 --> 00:07:49,355 - Lisa, come back. 203 00:07:50,519 --> 00:07:51,252 Lisa! 204 00:07:51,352 --> 00:07:52,821 - No! 205 00:07:52,921 --> 00:07:53,754 - Gavin? 206 00:07:56,494 --> 00:07:57,321 Gavin? 207 00:07:57,421 --> 00:08:00,838 Can you please come out, we need to talk. 208 00:08:01,773 --> 00:08:03,665 - Oh oh Cheryl, I didn't see you there. 209 00:08:03,765 --> 00:08:04,741 I was just uh 210 00:08:04,841 --> 00:08:07,263 - Oh (laughs) Peter Mallard. 211 00:08:07,363 --> 00:08:08,096 Classic. 212 00:08:08,196 --> 00:08:10,508 - Do you know, no one else caught that. Hello, I'm Peter Mallard. 213 00:08:10,508 --> 00:08:11,576 (laughing) 214 00:08:11,676 --> 00:08:13,629 Which isn't the point. 215 00:08:13,729 --> 00:08:15,475 How can I help you? 216 00:08:15,575 --> 00:08:18,572 - Look, I uh, I know you're angry 217 00:08:18,672 --> 00:08:20,479 and you've every right to be. 218 00:08:20,579 --> 00:08:23,759 But there are things that I need to say. 219 00:08:23,859 --> 00:08:26,963 - Shall we just um step inside here in the 220 00:08:27,063 --> 00:08:28,981 These shelves have ears and if it's personal 221 00:08:29,081 --> 00:08:30,748 - Which it is, yeah. 222 00:08:32,587 --> 00:08:36,587 - Oh dear, whatever you do, don't shut the door. 223 00:08:38,323 --> 00:08:41,641 - Katie, Katie, where's Gavin, the treasure hunt 224 00:08:41,741 --> 00:08:43,720 was supposed to start a half an hours ago. 225 00:08:43,820 --> 00:08:44,753 - Okay well start it. 226 00:08:44,853 --> 00:08:46,708 - He's got the you know, treasure. 227 00:08:46,808 --> 00:08:48,258 - Well get another prize, plant it, 228 00:08:48,258 --> 00:08:49,882 I mean you know where he keeps his company chequebook. 229 00:08:49,882 --> 00:08:50,615 - I don't know. 230 00:08:50,715 --> 00:08:53,929 - Is this bloody thing starting or what? I took 'em off school for this. 231 00:08:54,029 --> 00:08:55,761 - Well I don't fancy telling them, do you? 232 00:08:55,861 --> 00:08:58,600 - Yeah, alright, back in a bit. 233 00:08:58,700 --> 00:09:02,300 - Right, ladies and gentlemen, boys and girls. 234 00:09:02,400 --> 00:09:04,720 The Valco birthday treasure hunt, 235 00:09:04,820 --> 00:09:06,653 is about to start now! 236 00:09:08,269 --> 00:09:10,240 (indistinct yelling) 237 00:09:10,340 --> 00:09:14,943 Alright alright alright, pace yourselves, pace yourselves. 238 00:09:15,043 --> 00:09:17,834 - Come on, Margaret, there must be something. 239 00:09:17,934 --> 00:09:19,943 - You've got three beautiful children. 240 00:09:20,043 --> 00:09:22,735 - Not that, I mean actual achievements. 241 00:09:22,835 --> 00:09:24,737 - Well they've all gone on to become doctors. 242 00:09:24,837 --> 00:09:27,272 - You're not helping. 243 00:09:27,372 --> 00:09:31,279 I ran the Warrington half marathon in six hours, 42. 244 00:09:31,379 --> 00:09:35,711 - I did it in five and I've got cerebral palsy. 245 00:09:35,811 --> 00:09:37,247 - Damn him. 246 00:09:37,347 --> 00:09:38,624 (knocking on door) 247 00:09:38,724 --> 00:09:39,668 - Hello! 248 00:09:39,768 --> 00:09:41,287 Can you hear me? 249 00:09:41,387 --> 00:09:43,900 - Oh god, I can't take this anymore. 250 00:09:44,000 --> 00:09:45,888 I mean how long have we been trapped 251 00:09:45,988 --> 00:09:49,073 in this infernal specialist large-scale freezer unit? 252 00:09:49,173 --> 00:09:51,431 - About four and half minutes. - Really? 253 00:09:51,531 --> 00:09:53,803 It seems so much longer than that, don't you think? 254 00:09:53,903 --> 00:09:57,202 Of course at Lauder, we've got an emergency alarm system. 255 00:09:57,302 --> 00:09:59,205 Have you not got one of those at Valco Gavin? 256 00:09:59,205 --> 00:10:01,664 - Do you not think if we had it, I would've activated it by now. 257 00:10:01,764 --> 00:10:04,710 - I'm just saying, maybe you should look into getting one, that's all. 258 00:10:04,810 --> 00:10:06,978 - Well at Valco, most of our staff know not to shut 259 00:10:07,078 --> 00:10:09,079 the door behind them when entering the freezer unit. 260 00:10:09,079 --> 00:10:09,812 - Fine. 261 00:10:09,912 --> 00:10:11,329 - Yes, well fine. 262 00:10:19,248 --> 00:10:21,225 - I've brought you a pork pie. 263 00:10:21,325 --> 00:10:23,743 - You've eaten the pig bit out of it. - Yeah, but look. 264 00:10:23,843 --> 00:10:27,654 I've saved you all the jelly bit, that's the best bit. 265 00:10:27,754 --> 00:10:30,453 Look Lise, I swear I just wanted to see 266 00:10:30,553 --> 00:10:32,451 what all the fuss was about. - Did you meet up with anyone? 267 00:10:32,451 --> 00:10:33,184 - No! 268 00:10:33,284 --> 00:10:35,877 - I don't believe ya. - I swear it's true. 269 00:10:35,977 --> 00:10:39,392 Okay look look look look, look at this. 270 00:10:39,492 --> 00:10:40,895 Nobody swiped me. 271 00:10:40,995 --> 00:10:41,999 - What, no one? 272 00:10:42,099 --> 00:10:42,992 - No one. 273 00:10:43,092 --> 00:10:44,999 So I thought, right, my phone's on the blink, 274 00:10:45,099 --> 00:10:47,359 so I go to customer services about it, you know what he said? 275 00:10:47,359 --> 00:10:49,561 You have to change your profile picture or summat. 276 00:10:49,661 --> 00:10:50,935 - What a bunch of stuck up cows, 277 00:10:51,035 --> 00:10:52,711 I would've totally swiped ya. 278 00:10:52,811 --> 00:10:53,811 - Would you? 279 00:10:55,171 --> 00:10:55,904 - Yeah. 280 00:10:56,004 --> 00:10:56,921 - Aww babe. 281 00:10:58,035 --> 00:11:01,104 - I'd give you a good swiping now, if you fancied it. 282 00:11:01,204 --> 00:11:02,762 I'll leave my boots on. 283 00:11:02,862 --> 00:11:05,529 - That's what I'm talking about. 284 00:11:06,534 --> 00:11:08,136 - Oh how long has it been now? 285 00:11:08,236 --> 00:11:10,076 - It's been about 30 seconds from when the last time you asked. 286 00:11:10,076 --> 00:11:12,329 - Alright, chill out. 287 00:11:12,429 --> 00:11:15,280 (laughing) 288 00:11:15,380 --> 00:11:16,607 Chill out. 289 00:11:16,707 --> 00:11:18,824 - I was gonna say that actually. 290 00:11:18,924 --> 00:11:20,824 And I was gonna say there's no need to be so frosty. 291 00:11:20,824 --> 00:11:22,158 - Oh that's a great one. 292 00:11:22,258 --> 00:11:25,308 That would've been a real ice breaker. 293 00:11:25,408 --> 00:11:26,241 - Nice. 294 00:11:28,325 --> 00:11:29,313 - Hello you. 295 00:11:29,413 --> 00:11:30,217 - Hello. 296 00:11:30,317 --> 00:11:33,742 - Listen I'm so sorry about the way it all, you know, 297 00:11:33,842 --> 00:11:36,685 the coffee thing and the email thing, 298 00:11:36,785 --> 00:11:40,213 and everything, and all the things, I'm sorry about all the things. 299 00:11:40,313 --> 00:11:42,205 But you know, you were in the wrong too. 300 00:11:42,305 --> 00:11:43,925 You should've trusted me. 301 00:11:44,025 --> 00:11:45,717 - Yes, but you did read my emails, 302 00:11:45,817 --> 00:11:48,509 and you did commit an act of industrial espionage. 303 00:11:48,609 --> 00:11:51,368 - Ooh, that makes it sound quite exciting. 304 00:11:51,468 --> 00:11:52,301 I'm sorry. 305 00:11:53,340 --> 00:11:56,050 I mean we were never really the problem, were we? 306 00:11:56,150 --> 00:11:57,899 - Well I suppose not. 307 00:11:57,999 --> 00:12:00,877 - It was everything else out there, that got in our way. 308 00:12:01,962 --> 00:12:06,824 - Oh I've missed you Cheryl Fairweather. - I missed you too Gavin Strong. 309 00:12:06,924 --> 00:12:11,091 - Linda wait, there's something I've got to do first. 310 00:12:12,139 --> 00:12:14,415 - Oh my god Neville, are you mental? 311 00:12:14,515 --> 00:12:15,598 Not here. 312 00:12:15,698 --> 00:12:16,874 - It's my shoelace. 313 00:12:16,974 --> 00:12:18,974 - Oh right, yeah, sorry. 314 00:12:20,741 --> 00:12:22,761 - Did you think I was going to propose? 315 00:12:22,861 --> 00:12:24,290 You did, didn't you? 316 00:12:24,390 --> 00:12:26,964 - Alright, only because she heard you on the phone to your ex wife. 317 00:12:26,964 --> 00:12:28,325 - Sorry Neville, I heard you. 318 00:12:28,425 --> 00:12:30,645 - Oh that, I was gonna invite you 319 00:12:30,745 --> 00:12:33,150 to my daughter's 18th birthday party. 320 00:12:33,250 --> 00:12:35,090 Yeah, I thought it was time you met the gang. 321 00:12:35,190 --> 00:12:36,057 (laughing) 322 00:12:36,157 --> 00:12:39,208 - Oops, what am I like Katie? 323 00:12:39,308 --> 00:12:41,558 (laughing) 324 00:12:45,736 --> 00:12:47,710 - Do the voice again. - Do you want me to do the voice? 325 00:12:47,710 --> 00:12:48,443 - Yeah. 326 00:12:48,543 --> 00:12:49,276 - Okay. 327 00:12:49,376 --> 00:12:51,203 Oh yeah, baby. 328 00:12:51,303 --> 00:12:52,665 - Yeah, you're really bad at that. 329 00:12:52,765 --> 00:12:53,498 - Still bad? 330 00:12:53,598 --> 00:12:54,331 - Yeah. 331 00:12:54,431 --> 00:12:55,264 - Colin! 332 00:12:56,457 --> 00:12:58,645 - Oi, who's in there? 333 00:12:58,745 --> 00:13:02,071 - Colin it's me, it's Gavin and Cheryl. 334 00:13:02,171 --> 00:13:04,946 - Okay fair enough Gavin, we'll leave you to it. 335 00:13:05,046 --> 00:13:08,302 - Knock on the door. (knocking on door) 336 00:13:08,402 --> 00:13:10,073 - Go on Gavin lad. 337 00:13:10,173 --> 00:13:11,722 - You dirty dog. 338 00:13:11,822 --> 00:13:14,115 - I know he's enjoying the working day. 339 00:13:14,215 --> 00:13:17,306 Gavin, that's bang out of order. 340 00:13:17,406 --> 00:13:19,398 Alright, come on, where shall we go? - I don't know. 341 00:13:19,498 --> 00:13:22,295 - Oh god, do you think this is it Gavin? 342 00:13:22,395 --> 00:13:24,133 I mean do you think we're gonna die in here? 343 00:13:24,133 --> 00:13:25,028 - No no, I don't. 344 00:13:25,128 --> 00:13:26,868 - Well how can you be so sure? 345 00:13:26,968 --> 00:13:30,003 - Because Neville will be in here to pack away the meat display products 346 00:13:30,003 --> 00:13:33,110 in 45 minutes and 57 seconds. 347 00:13:33,210 --> 00:13:34,877 - Oh oh right, good. 348 00:13:37,787 --> 00:13:40,067 It would have been quite romantic though, wouldn't it? 349 00:13:40,067 --> 00:13:42,790 Star-crossed supermarket managers 350 00:13:42,890 --> 00:13:46,278 found locked together in frozen embrace. 351 00:13:46,378 --> 00:13:49,207 - I still prefer to get out, if at all possible. 352 00:13:49,307 --> 00:13:51,927 (shivering) 353 00:13:52,027 --> 00:13:53,691 I meant to ask you, 354 00:13:53,791 --> 00:13:55,627 what did you come in to ask me about anyway? 355 00:13:55,627 --> 00:13:57,486 - Oh yes, that, right. 356 00:13:57,586 --> 00:13:58,419 I um. 357 00:14:00,467 --> 00:14:02,512 I came to say goodbye. 358 00:14:02,612 --> 00:14:03,345 - Goodbye? 359 00:14:03,445 --> 00:14:04,178 - I'm leaving. 360 00:14:04,278 --> 00:14:05,011 - You're leaving? 361 00:14:05,111 --> 00:14:07,419 - It was only ever a temporary position. - Temporary position? 362 00:14:07,419 --> 00:14:08,677 Sorry, I'll stop that, shall I? 363 00:14:08,777 --> 00:14:09,535 - Yes, if you would. 364 00:14:09,635 --> 00:14:14,522 There's a new branch opening in Dudley and I'm booked on the 6:45 train tonight. 365 00:14:14,622 --> 00:14:16,469 - When Lauder calls, you come running. 366 00:14:16,569 --> 00:14:18,961 - Oh come on Gavin, don't pretend you'd be 367 00:14:19,061 --> 00:14:20,889 any different if it was Valco. 368 00:14:20,989 --> 00:14:24,223 We've always known there were four people in this relationship. 369 00:14:24,323 --> 00:14:25,056 - You. 370 00:14:25,156 --> 00:14:26,094 - Me. 371 00:14:26,194 --> 00:14:26,927 - Valco. 372 00:14:27,027 --> 00:14:27,790 - And Lauder. 373 00:14:27,890 --> 00:14:29,410 - And foursome's are complicated. 374 00:14:29,510 --> 00:14:30,683 They always seem like fun at the time, 375 00:14:30,683 --> 00:14:33,261 but the next day always leads to recriminations 376 00:14:33,361 --> 00:14:34,461 and mixed up underpants. 377 00:14:34,561 --> 00:14:36,734 - What a pair we are. 378 00:14:36,834 --> 00:14:38,645 Not the underpants people, 379 00:14:38,745 --> 00:14:42,540 I mean the company through and through. 380 00:14:42,640 --> 00:14:46,428 - But you know Gavin, that's what I've always loved about you. 381 00:14:46,528 --> 00:14:48,541 - And is that what this has been? 382 00:14:48,641 --> 00:14:49,474 Love? 383 00:14:51,176 --> 00:14:54,843 - Well I don't know what else you'd call it. 384 00:14:59,152 --> 00:15:01,847 - Is this some kind of con, love? I've done this all three times now. 385 00:15:01,947 --> 00:15:03,862 - Well keep looking, because you're getting very warm. 386 00:15:03,862 --> 00:15:04,905 Oh you took your time. 387 00:15:05,005 --> 00:15:05,738 - Sorry. 388 00:15:05,838 --> 00:15:06,671 - Did you put it in the right place? 389 00:15:06,671 --> 00:15:09,029 - I think so, but Gavin's clues are really random. 390 00:15:09,129 --> 00:15:12,072 I'm hot when it's cold but not when it's not. 391 00:15:12,172 --> 00:15:13,145 - I have no idea. 392 00:15:13,245 --> 00:15:14,783 - I found it, I found it! 393 00:15:14,883 --> 00:15:17,227 - Well thank god for that. - Hey well gather around everyone, 394 00:15:17,227 --> 00:15:18,894 let's see the prize. 395 00:15:19,929 --> 00:15:22,589 - I've won £1,965 pounds. 396 00:15:22,689 --> 00:15:23,599 That's amazing! 397 00:15:23,699 --> 00:15:25,532 - Wowzes, that is amazing. 398 00:15:25,632 --> 00:15:26,365 - Too amazing? 399 00:15:26,465 --> 00:15:27,868 - Too late now. 400 00:15:27,968 --> 00:15:31,684 - Thank you so much, I can't believe it. 401 00:15:31,784 --> 00:15:32,867 Gary, we won! 402 00:15:34,048 --> 00:15:35,387 - Well at least it's over. 403 00:15:35,487 --> 00:15:36,986 (laughing) 404 00:15:37,086 --> 00:15:37,819 What? 405 00:15:37,919 --> 00:15:41,128 - Come here, you've got lipstick on you. 406 00:15:41,228 --> 00:15:42,341 Gone now. 407 00:15:42,441 --> 00:15:43,994 - Thank you. 408 00:15:44,094 --> 00:15:46,698 - So, without a complete reconstruction 409 00:15:46,798 --> 00:15:48,319 of his last movements, 410 00:15:48,419 --> 00:15:51,472 I've come to the only possible conclusion. 411 00:15:51,572 --> 00:15:53,760 Gavin Strong is dead. 412 00:15:53,860 --> 00:15:54,864 - Gavin's not dead man, 413 00:15:54,964 --> 00:15:57,312 he's in the freezer section having a special meeting 414 00:15:57,412 --> 00:15:59,767 with that Cheryl, you know what I'm talking about. 415 00:15:59,867 --> 00:16:03,551 - He can't have been in there all day. - We should go and see if he's alright. 416 00:16:03,651 --> 00:16:04,484 - Or dead. 417 00:16:06,382 --> 00:16:07,837 (soft whimpering) 418 00:16:07,937 --> 00:16:10,354 (door opens) 419 00:16:11,908 --> 00:16:16,744 - Sorry we're not interrupting are we? - No no no, we were just keeping warm. 420 00:16:16,844 --> 00:16:18,350 - Yeah, in a professional manner. 421 00:16:18,450 --> 00:16:21,756 - Like penguins, you know, more of a huddle than a cuddle. 422 00:16:21,856 --> 00:16:24,231 That's sweet isn't it, because it rhymes. 423 00:16:24,331 --> 00:16:26,091 - Oh Daniel, now listen, take the envelope, 424 00:16:26,091 --> 00:16:26,824 run, just go. 425 00:16:26,924 --> 00:16:28,334 - No no it's alright Gavin, I sorted it, 426 00:16:28,334 --> 00:16:29,843 I found the company chequebook in your office. 427 00:16:29,843 --> 00:16:31,486 - Oh good thinking that man, yes, 428 00:16:31,586 --> 00:16:33,605 I'll replace the 19 pounds in cash tomorrow. 429 00:16:33,705 --> 00:16:34,718 - Sorry? 430 00:16:34,818 --> 00:16:35,651 19 pounds? 431 00:16:36,757 --> 00:16:40,358 - Yes, it was a Valco voucher for 19 pounds, 65. 432 00:16:40,458 --> 00:16:41,449 - Yeah Gavin, about that, 433 00:16:41,449 --> 00:16:43,864 we may need to talk you through that a bit later on, 434 00:16:43,964 --> 00:16:45,514 but you two should get out of here 435 00:16:45,614 --> 00:16:47,114 and get warmed up. 436 00:16:53,690 --> 00:16:54,940 - Free at last. 437 00:16:56,041 --> 00:16:57,958 - Yes I suppose we are. 438 00:17:00,726 --> 00:17:02,171 - Boo, huh? 439 00:17:02,271 --> 00:17:04,988 Don't worry, I'm not taking you out for a romantic meal. 440 00:17:05,088 --> 00:17:07,376 I'm not going to drop a ring into a glass of champaign 441 00:17:07,376 --> 00:17:08,669 and whisk you off to Paris. 442 00:17:08,769 --> 00:17:10,284 - Yeah alright, I get it. 443 00:17:10,384 --> 00:17:14,848 - Yes tonight, it's just you, me and a fish pie on the sofa. 444 00:17:14,948 --> 00:17:15,681 Again. 445 00:17:15,781 --> 00:17:16,634 - Great. 446 00:17:16,734 --> 00:17:18,609 - Everything okay? 447 00:17:18,709 --> 00:17:20,481 - I just feel a bit deflated, you know? 448 00:17:20,581 --> 00:17:22,199 I thought I was a girl about to get proposed to 449 00:17:22,199 --> 00:17:23,298 and now I'm not, am I? 450 00:17:23,398 --> 00:17:25,700 - Alright, and if you were? 451 00:17:25,800 --> 00:17:28,244 If I had proposed, what would you have said? 452 00:17:28,344 --> 00:17:30,428 You know, hypothetically speaking. 453 00:17:30,528 --> 00:17:32,095 - Well obviously I would've said no, 454 00:17:32,195 --> 00:17:32,928 - Right. 455 00:17:33,028 --> 00:17:34,797 - Then, but now I don't know. 456 00:17:34,897 --> 00:17:37,346 And now you haven't proposed, I think I might think differently. 457 00:17:37,346 --> 00:17:38,694 - Ooh you've lost me now. 458 00:17:38,794 --> 00:17:40,272 - Why don't you try it and see? 459 00:17:40,372 --> 00:17:41,584 - Really? 460 00:17:41,684 --> 00:17:42,976 Now? 461 00:17:43,076 --> 00:17:43,909 Okay. 462 00:17:47,724 --> 00:17:48,557 - Neville? 463 00:17:49,572 --> 00:17:51,913 - Linda Bernice Stubbings. 464 00:17:52,013 --> 00:17:53,201 - Shush about the Bernice. 465 00:17:53,301 --> 00:17:54,769 - Would you do me the honour 466 00:17:54,869 --> 00:17:56,291 of becoming my wife. 467 00:17:56,391 --> 00:18:00,608 - Aww Neville, oh my god I can't believe it. 468 00:18:00,708 --> 00:18:03,312 No, no I won't, but thank you so much for asking. 469 00:18:03,412 --> 00:18:04,632 That is so lovely. 470 00:18:04,732 --> 00:18:06,879 - Okay, yes, copy that. 471 00:18:06,979 --> 00:18:10,173 It's a bit embarrassing, but hey ho. 472 00:18:10,273 --> 00:18:12,106 Back to work, yes yes. 473 00:18:13,189 --> 00:18:16,191 - Ah who you waiting for, you dark horse? 474 00:18:16,291 --> 00:18:19,894 - I took your advice. It's time I found someone new, moved on. 475 00:18:19,994 --> 00:18:22,213 - Aww Heather, not again. 476 00:18:22,313 --> 00:18:23,744 - Hello, looking for me? 477 00:18:23,844 --> 00:18:26,637 - Heather, have you ever had a driving lesson before? 478 00:18:26,737 --> 00:18:27,470 - One or two. 479 00:18:27,570 --> 00:18:28,403 - Oh. 480 00:18:32,669 --> 00:18:34,713 - Tinder at work. 481 00:18:34,813 --> 00:18:37,090 - I wasn't looking for you necessarily. 482 00:18:37,190 --> 00:18:38,881 - Of course you weren't. 483 00:18:38,981 --> 00:18:40,051 - You know we could just do this the old-fashioned 484 00:18:40,051 --> 00:18:41,059 way and talking. 485 00:18:41,159 --> 00:18:42,621 - You're so retro. 486 00:18:42,721 --> 00:18:43,454 - I know. 487 00:18:43,554 --> 00:18:45,443 Now what do you think? Fancy going out for a drink? 488 00:18:45,443 --> 00:18:48,443 - Like a drink or a drink drink? 489 00:18:48,543 --> 00:18:50,000 - Just a drink? 490 00:18:50,100 --> 00:18:51,108 - Okay yeah. 491 00:18:51,208 --> 00:18:52,966 It's just because I'm not really ready 492 00:18:53,066 --> 00:18:55,016 to go for a drink, if you know what I mean? 493 00:18:55,116 --> 00:18:57,110 - Weirdly, I actually do. 494 00:18:57,210 --> 00:18:58,992 - One more thing, do you think we can get changed first, 495 00:18:58,992 --> 00:19:01,045 because I am not going anywhere with you 496 00:19:01,145 --> 00:19:02,069 dressed like that. 497 00:19:02,169 --> 00:19:03,662 - What do you mean, I'm super fly. 498 00:19:03,762 --> 00:19:06,038 - You're not super fly. - I'm super fly. 499 00:19:11,301 --> 00:19:14,080 - I guess this is goodbye then. 500 00:19:14,180 --> 00:19:16,201 - I guess it is, yes. 501 00:19:16,301 --> 00:19:17,769 You know Gavin, 502 00:19:17,869 --> 00:19:20,681 it doesn't have to be this way. 503 00:19:20,781 --> 00:19:23,614 I could turn down the job and just 504 00:19:25,509 --> 00:19:27,497 stay, what do you think? 505 00:19:27,597 --> 00:19:29,636 - Oh you know what I think. 506 00:19:29,736 --> 00:19:32,598 Nothing would make me happier in this entire world. 507 00:19:32,698 --> 00:19:33,615 - Oh Gavin. 508 00:19:37,963 --> 00:19:39,998 - But what about work? 509 00:19:40,098 --> 00:19:43,710 - Well I'll quit and I'll just get a job here. 510 00:19:43,810 --> 00:19:45,520 - Don't please Cheryl. 511 00:19:45,620 --> 00:19:47,612 You're getting on that train to Dudley, 512 00:19:47,712 --> 00:19:50,669 where you belong. - No Gavin, no I don't want to. 513 00:19:50,769 --> 00:19:52,029 - No, just listen to me. 514 00:19:52,129 --> 00:19:53,119 Cheryl, have you any idea what you've got 515 00:19:53,119 --> 00:19:55,169 to look forward to, if you stay in Warrington? 516 00:19:55,269 --> 00:19:57,967 - You're just saying that to make me go. 517 00:19:58,067 --> 00:19:59,623 - No I'm saying this because it's true. 518 00:19:59,723 --> 00:20:03,341 Inside us we both know that you belong in Dudley 519 00:20:03,441 --> 00:20:05,895 and if that Lauder opens and you're not there, 520 00:20:05,995 --> 00:20:07,340 you're gonna regret it. 521 00:20:07,440 --> 00:20:10,021 Maybe not today, but more than likely the following day 522 00:20:10,121 --> 00:20:12,498 and for some considerable period of time after that. 523 00:20:12,598 --> 00:20:14,265 - But what about us? 524 00:20:17,283 --> 00:20:20,432 - We'll always have Warrington. 525 00:20:20,532 --> 00:20:23,587 And I've got a job to do here too Cheryl. 526 00:20:23,687 --> 00:20:27,971 I'm not very good at being noble, but it doesn't take much to see 527 00:20:28,071 --> 00:20:31,159 that the problems of two little people just doesn't add up to a tin of beans 528 00:20:31,159 --> 00:20:33,076 in this crazy business. 529 00:20:34,717 --> 00:20:37,472 Some day you'll understand that. 530 00:20:37,572 --> 00:20:39,239 - Well goodbye then. 531 00:20:43,065 --> 00:20:43,898 - Goodbye. 532 00:20:45,200 --> 00:20:48,117 (melancholy music) 533 00:20:55,057 --> 00:20:56,863 - What is it with these woody doors? 534 00:20:56,963 --> 00:20:59,296 - Yeah, sorry, it's just the 535 00:21:02,566 --> 00:21:03,399 - Ah. 536 00:21:14,708 --> 00:21:15,818 - Hey Gavin, we're just gonna go for drinks 537 00:21:15,818 --> 00:21:17,334 if you want to join us. 538 00:21:17,434 --> 00:21:19,517 - I won't, thanks Daniel. 539 00:21:21,747 --> 00:21:23,200 Oh I see, what the heck. 540 00:21:23,300 --> 00:21:25,474 It is our birthday after all, isn't it? 541 00:21:25,574 --> 00:21:26,824 I think I will. 542 00:21:28,352 --> 00:21:31,852 (indistinct conversation) 543 00:21:36,223 --> 00:21:38,473 (laughing) 544 00:21:40,198 --> 00:21:43,115 (receipt printing) 545 00:21:43,970 --> 00:21:46,553 (lively music)