1
00:00:02,000 --> 00:00:07,880
This programme contains some
strong language.
2
00:00:07,880 --> 00:00:11,200
'80S SYNTH-POP PLAYS
3
00:00:13,760 --> 00:00:14,920
CHEERING AND APPLAUSE
4
00:00:14,920 --> 00:00:16,400
BOB: Ladies and gentlemen.
5
00:00:16,400 --> 00:00:19,280
VIC: Welcome to Vic & Bob's
Big Night Out.
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,000
Fact!
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,360
# What are you queuing for?
8
00:00:28,360 --> 00:00:29,560
# The bus
9
00:00:29,560 --> 00:00:30,800
# Where are you going to?
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,080
# Portsmouth
11
00:00:32,080 --> 00:00:33,400
# How much were the tickets?
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,440
# £10
13
00:00:34,440 --> 00:00:35,920
# What you gonna buy there?
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,360
# Pork chops! #
15
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
LAUGHTER
16
00:00:46,920 --> 00:00:48,440
# ..How long will you stay there?
17
00:00:48,440 --> 00:00:49,640
# Three hours
18
00:00:49,640 --> 00:00:51,000
# Will you have your lunch there?
19
00:00:51,000 --> 00:00:52,040
# Yeah, salad
20
00:00:52,040 --> 00:00:53,560
# What kind of salad?
21
00:00:53,560 --> 00:00:54,680
# Egg
22
00:00:54,680 --> 00:00:55,880
# Have a nice day then
23
00:00:55,880 --> 00:00:56,920
# Thank you. #
24
00:00:58,880 --> 00:01:01,880
Good evening, ladies and gentlemen.
Good evening!
25
00:01:05,200 --> 00:01:08,400
Hey, hearing mention of Portsmouth,
I was in Portsmouth last year.
26
00:01:08,400 --> 00:01:10,040
I went for a vasectomy.
27
00:01:10,040 --> 00:01:11,520
Oh? Yeah.
28
00:01:11,520 --> 00:01:13,760
Yeah, because I didn't want to
have kids any more.
29
00:01:13,760 --> 00:01:17,000
Mmm. Didn't work. When I got home,
the kids were still there.
30
00:01:20,600 --> 00:01:22,240
BELL TOLLS
31
00:01:22,240 --> 00:01:24,400
Hey-hey, a celebration!
32
00:01:24,400 --> 00:01:25,480
Yeah!
33
00:01:25,480 --> 00:01:27,000
Go on, have a go on yours, son.
34
00:01:27,000 --> 00:01:29,120
Can I? Yeah. Think I should?
Give it a pull.
35
00:01:29,120 --> 00:01:30,280
BIKE BELL TINKLES
36
00:01:30,280 --> 00:01:31,840
Ooh!
37
00:01:31,840 --> 00:01:34,160
BOB GUFFAWS
38
00:01:34,160 --> 00:01:35,760
You made that happen, didn't you?
39
00:01:35,760 --> 00:01:38,600
No, I never. I knew nothing about
it. Nowt to do with me, mate.
40
00:01:38,600 --> 00:01:40,360
Do you know what? What?
41
00:01:40,360 --> 00:01:42,520
When I was younger,
42
00:01:42,520 --> 00:01:46,080
I felt like a man trapped
in a woman's body.
43
00:01:46,080 --> 00:01:47,520
Oh, right. Interesting.
44
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
And then I was born.
45
00:01:54,800 --> 00:01:57,160
Wow! Wow!
46
00:01:57,160 --> 00:01:59,000
Shit!
47
00:01:59,000 --> 00:02:00,040
BELL TOLLS
48
00:02:00,040 --> 00:02:02,000
Shit!
49
00:02:02,000 --> 00:02:03,440
Is that a skill you've got?
50
00:02:03,440 --> 00:02:05,680
Yeah, I've got skills, yeah. Wow!
51
00:02:05,680 --> 00:02:07,080
Yeah, calm down.
52
00:02:07,080 --> 00:02:08,320
Have you ever...
53
00:02:08,320 --> 00:02:10,160
Have you ever thought of getting
54
00:02:10,160 --> 00:02:12,720
in touch with Dr, erm, Dr Xander...
X-Men!
55
00:02:12,720 --> 00:02:14,280
Dr Xantax from the X-Men?
56
00:02:14,280 --> 00:02:16,880
From the X-Men! I went to the X-Men
school.
57
00:02:16,880 --> 00:02:18,160
You never. Yeah.
58
00:02:18,160 --> 00:02:20,120
Really?
Yeah, course I did, yeah.
59
00:02:20,120 --> 00:02:22,800
Blimey. So who else was there
when you were?
60
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
Wolverine. He was there.
61
00:02:24,600 --> 00:02:27,000
Do you not remember - you know
Wolverine? I think so, yeah.
62
00:02:27,000 --> 00:02:30,320
You know, he's like a doggy sort of
fella. He's got cutlery for fingers.
63
00:02:30,320 --> 00:02:32,040
You know? Glove.
64
00:02:32,040 --> 00:02:34,320
You know, like kitchen knives.
65
00:02:34,320 --> 00:02:37,840
IN AUSTRALIAN ACCENT: You know,
cos that's what they are.
66
00:02:37,840 --> 00:02:39,760
Slice, slice.
67
00:02:39,760 --> 00:02:42,080
Do you want white sliced bread?
68
00:02:42,080 --> 00:02:43,480
No worries!
69
00:02:43,480 --> 00:02:44,520
BELL TOLLS
70
00:02:44,520 --> 00:02:46,200
BIKE BELL TINKLES
71
00:02:46,200 --> 00:02:47,360
Ooh!
72
00:02:49,560 --> 00:02:53,040
Vic, would you show us that skill
just once more, please?
73
00:02:53,040 --> 00:02:55,280
Just one more. Just one more -
for you.
74
00:02:55,280 --> 00:02:56,400
Thank you. Yeah.
75
00:02:56,400 --> 00:02:58,560
Yeah, I'm going to watch
the end of it.
76
00:02:58,560 --> 00:03:00,320
Are you ready? Yeah. OK, here we go.
77
00:03:05,520 --> 00:03:07,120
What's happened?
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,760
It hardened.
79
00:03:08,760 --> 00:03:11,240
What? Your skill's hardened?
My skill's hardened.
80
00:03:13,160 --> 00:03:14,800
So what...what is that?
81
00:03:16,040 --> 00:03:17,760
What is that, Vic?
82
00:03:21,960 --> 00:03:23,520
Ooh! Oh!
83
00:03:23,520 --> 00:03:26,720
Oh, you dirty, horrible man!
84
00:03:26,720 --> 00:03:27,760
Oh!
85
00:03:33,160 --> 00:03:35,960
VOICEOVER: Jeremy Paxman presents
his new album,
86
00:03:35,960 --> 00:03:37,760
Summer Bitchin' Bongos.
87
00:03:38,880 --> 00:03:41,240
I'm Jeremy Paxman.
I'm fond of the news.
88
00:03:41,240 --> 00:03:42,680
I present University Challenge.
89
00:03:42,680 --> 00:03:44,480
I took it over from Bamber
Gascoigne,
90
00:03:44,480 --> 00:03:47,760
but my chief diversion, my main
passion is to play the bongos.
91
00:03:47,760 --> 00:03:51,160
I'd like to present to you an
excerpt from my new LP,
92
00:03:51,160 --> 00:03:52,760
Summer Bitchin' Bongos.
93
00:04:00,920 --> 00:04:03,000
Includes...
94
00:04:13,840 --> 00:04:15,440
HE ROARS
95
00:04:15,440 --> 00:04:18,320
Summer Bitchin' Bongos -
in shops now
96
00:04:18,320 --> 00:04:20,600
on Reeves & Mortimer Records.
97
00:04:34,560 --> 00:04:36,640
Well, ladies and gentlemen,
98
00:04:36,640 --> 00:04:44,160
it's time for my community theatre
progressive musical dance hub,
99
00:04:44,160 --> 00:04:47,120
which I call Sauces For Cups.
100
00:04:47,120 --> 00:04:50,120
Got to shorten it, shorten it a bit,
tighten it up.
101
00:04:50,120 --> 00:04:51,800
Get rid of the sauces. More snappy.
102
00:04:51,800 --> 00:04:54,560
Which I call For Cups.
103
00:04:55,640 --> 00:04:57,200
We've been rehearsing.
104
00:04:57,200 --> 00:04:59,280
The rehearsals went really well,
I thought. Yeah.
105
00:04:59,280 --> 00:05:01,760
Yeah, I'm sorry I didn't make
the final rehearsal.
106
00:05:01,760 --> 00:05:04,080
Yeah, why was that? Where were you?
107
00:05:04,080 --> 00:05:05,480
In the kitchen?
108
00:05:05,480 --> 00:05:07,640
You couldn't have walked through
to the lounge, no?
109
00:05:07,640 --> 00:05:10,040
Well, if I say this to you.
110
00:05:10,040 --> 00:05:13,360
Luxury ham omelette.
111
00:05:15,320 --> 00:05:16,840
How does that sound?
112
00:05:18,640 --> 00:05:20,720
I understand. Yeah. I understand.
113
00:05:20,720 --> 00:05:23,360
So I could hear it through the wall.
114
00:05:23,360 --> 00:05:25,240
Yeah, so... It sounded good.
115
00:05:25,240 --> 00:05:27,480
Yeah, rehearsals have been going
great.
116
00:05:27,480 --> 00:05:30,720
And you've got your retro
kind of... Yeah, got all this here.
117
00:05:30,720 --> 00:05:33,600
Can I just say before we start,
118
00:05:33,600 --> 00:05:35,280
before he starts,
119
00:05:35,280 --> 00:05:37,320
that this is all Bob's thing?
120
00:05:37,320 --> 00:05:39,240
I've nothing to do with this at all.
121
00:05:39,240 --> 00:05:42,800
It's all Bob's idea,
it's his passion.
122
00:05:42,800 --> 00:05:45,920
My passion, yeah. He's cashed in his
postal order. Yeah.
123
00:05:45,920 --> 00:05:47,080
All the money he won
124
00:05:47,080 --> 00:05:49,640
from the crossword puzzle
in Good Housekeeing.
125
00:05:49,640 --> 00:05:50,720
Good Housekeeping!
126
00:05:50,720 --> 00:05:52,760
How much did you get for that?
£50!
127
00:05:52,760 --> 00:05:55,040
£50! Lumped it all in.
128
00:05:55,040 --> 00:05:58,120
What I'm hoping to do tonight is to
take you back to the 1980s.
129
00:05:58,120 --> 00:06:01,080
You know that era of,
like, synthesiser pop and all that.
130
00:06:01,080 --> 00:06:03,920
Yeah. And you've got the rig, Vic?
I've got the rig, yeah.
131
00:06:03,920 --> 00:06:06,480
Do you want me to kick
the style start-up, shall I?
132
00:06:06,480 --> 00:06:08,960
IGNITION RATTLES,
ENGINE PURRS
133
00:06:10,520 --> 00:06:13,560
GEARS GRIND
134
00:06:13,560 --> 00:06:16,520
Uh... Oh!
There we are, I think, in gear.
135
00:06:16,520 --> 00:06:17,760
That'll do. Yeah.
136
00:06:17,760 --> 00:06:20,000
Right, we're ticking over nicely.
Whenever you're...
137
00:06:20,000 --> 00:06:22,320
What's this? Sorry?
You're wearing the outfit, are you?
138
00:06:22,320 --> 00:06:24,760
Yeah... Well... It's like Soft Cell.
Oh, good! Yeah, yeah.
139
00:06:24,760 --> 00:06:26,800
Communards, that kind of thing.
140
00:06:26,800 --> 00:06:29,840
Right, and it's all programmed.
All programmed, all ready to go.
141
00:06:29,840 --> 00:06:31,000
Yeah. Good luck, lad.
142
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
OK.
VIC LAUGHS
143
00:06:33,000 --> 00:06:34,040
What?
144
00:06:35,080 --> 00:06:36,440
What?
145
00:06:36,440 --> 00:06:38,000
What?
146
00:06:38,000 --> 00:06:39,760
What are we doing, On The Buses?
147
00:06:39,760 --> 00:06:42,080
BELL RINGS,
ON THE BUSES THEME PLAYS
148
00:06:43,720 --> 00:06:46,160
No, we're not. It's...
149
00:06:46,160 --> 00:06:48,080
I've already explained, Vic. Yeah.
150
00:06:48,080 --> 00:06:50,320
We're doing 1980s synth-pop.
Yeah, yeah.
151
00:06:50,320 --> 00:06:53,720
Yeah? Imagine you're in
an underground cellar in Berlin.
152
00:06:53,720 --> 00:06:56,040
Summat like that. Yeah.
On the way back to the bus depot.
153
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
OK, ladies and gentlemen...
ACCENT: "I hate you, Butler!"
154
00:06:59,600 --> 00:07:02,360
I'm sorry, just... No, you...
Come on, Vic, please, please.
155
00:07:02,360 --> 00:07:04,000
I'm looking...
I promise, I'll love...
156
00:07:04,000 --> 00:07:05,760
I really appreciate
your support on this.
157
00:07:05,760 --> 00:07:08,520
Honestly, you've got
my full support. OK, so...
158
00:07:08,520 --> 00:07:09,880
VIC LAUGHS
159
00:07:11,000 --> 00:07:14,680
..Soft Cell, 1980s synthesiser pop.
160
00:07:14,680 --> 00:07:16,440
Right, I'm ready.
Go on, strike it up.
161
00:07:16,440 --> 00:07:19,360
SYNTH-POP PLAYS
162
00:07:19,360 --> 00:07:21,680
AUDIENCE WHOOPS
163
00:07:21,680 --> 00:07:24,320
AUDIENCE CLAPS TO THE BEAT
164
00:07:26,200 --> 00:07:27,880
VIC LAUGHS
165
00:07:29,360 --> 00:07:32,360
# Sunday morning, staying cool
166
00:07:32,360 --> 00:07:36,200
# Listening to my radio
167
00:07:36,200 --> 00:07:39,680
# Clothes and records on the floor
168
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
# Memories of the night before... #
169
00:07:44,120 --> 00:07:46,280
ALARM BLARES
170
00:07:48,440 --> 00:07:49,840
Hold on, hold on...
171
00:07:49,840 --> 00:07:52,240
Hold on!
VIC LAUGHS
172
00:07:52,240 --> 00:07:53,680
"POWERING DOWN" TONE
173
00:07:53,680 --> 00:07:55,520
What's that...?
What's that you...?
174
00:07:55,520 --> 00:07:56,680
Oh, don't!
175
00:07:57,920 --> 00:08:01,040
What's that...?
Are you representing...?
176
00:08:01,040 --> 00:08:03,360
Are you representing some kind
of toffee manufacturer?
177
00:08:03,360 --> 00:08:05,600
What is it?
I thought I'd just join in,
178
00:08:05,600 --> 00:08:08,120
you know, and look like the other
fella who plays the organ.
179
00:08:08,120 --> 00:08:09,920
Can you take it off, please? Yeah.
180
00:08:09,920 --> 00:08:12,360
Did you have the wrong gear
or something on your machine?
181
00:08:12,360 --> 00:08:13,960
Yeah, I might have...
Yeah. Probably.
182
00:08:13,960 --> 00:08:15,200
Sort it out, come on.
183
00:08:15,200 --> 00:08:18,000
All right. Hang on. I've got to
start up again first, haven't I?
184
00:08:18,000 --> 00:08:20,200
IGNITION RATTLES, ENGINE PURRS
There we go!
185
00:08:20,200 --> 00:08:22,240
Are you ready, sir?
Plenty of room on top.
186
00:08:22,240 --> 00:08:24,800
GEARS GRIND
187
00:08:24,800 --> 00:08:26,600
Do the...?
188
00:08:26,600 --> 00:08:28,920
Do the buses go down
Canal Street? Oh, yeah!
189
00:08:28,920 --> 00:08:31,200
Please, help me out, will ya? Eh?
190
00:08:31,200 --> 00:08:33,120
Help me out.
VIC LAUGHS
191
00:08:33,120 --> 00:08:34,680
Is it ticking over? Yeah.
192
00:08:34,680 --> 00:08:36,520
Ready, OK.
OK, ladies and gentlemen,
193
00:08:36,520 --> 00:08:39,560
For Cups takes you back
to the 1980s!
194
00:08:41,240 --> 00:08:43,760
SYNTH-POP PLAYS
195
00:08:43,760 --> 00:08:46,160
AUDIENCE MEMBERS WHOOP
196
00:08:46,160 --> 00:08:48,720
AUDIENCE CLAPS TO THE BEAT
197
00:08:50,720 --> 00:08:54,880
# Sunday morning, laying low
I missed... #
198
00:08:54,880 --> 00:08:57,920
GEARS CRUNCH, ENGINE SPITS
199
00:08:57,920 --> 00:09:00,200
ELECTRICITY BUZZES
200
00:09:01,960 --> 00:09:05,600
You've ruined it again.
AUDIENCE: Aw!
201
00:09:06,920 --> 00:09:10,000
ELEPHANT BELLOWS,
VIC LAUGHS
202
00:09:10,000 --> 00:09:12,600
Well, I'm sorry about that,
ladies and gentlemen.
203
00:09:12,600 --> 00:09:15,440
Bob seems to have gone off
in one of his legendary huffs...
204
00:09:16,640 --> 00:09:18,560
..back to the depot, presumably.
205
00:09:18,560 --> 00:09:22,080
But I am, of course, available
206
00:09:22,080 --> 00:09:28,360
for funerals,
to play for the punters there
207
00:09:28,360 --> 00:09:29,720
on me organ.
208
00:09:29,720 --> 00:09:31,320
So, I'll just leave you with this...
209
00:09:31,320 --> 00:09:33,800
SYNTH-POP PLAYS,
GEARS CRUNCH
210
00:09:33,800 --> 00:09:35,880
ELEPHANT BELLOWS
211
00:09:44,040 --> 00:09:45,760
All right? Who's there, then?
212
00:09:45,760 --> 00:09:48,480
It's me, Spider-Man.
You all right, Bats?
213
00:09:48,480 --> 00:09:49,640
Aye, not so bad, like.
214
00:09:49,640 --> 00:09:51,760
You can't complain, you know?
215
00:09:51,760 --> 00:09:55,560
Hey, Spidey, I tell you what,
if there was a competition
216
00:09:55,560 --> 00:09:58,440
for saggy bollocks,
I'd beat everyone.
217
00:09:58,440 --> 00:10:00,320
Ha-ha! I heard that rumour.
218
00:10:00,320 --> 00:10:02,800
Yeah. In fact,
I'd wipe the floor with 'em.
219
00:10:05,040 --> 00:10:06,480
Oh, I get it!
220
00:10:06,480 --> 00:10:08,640
You'd wipe the floor
with your bollocks. Aye!
221
00:10:08,640 --> 00:10:09,840
Ha-ha-ha! Aye.
222
00:10:09,840 --> 00:10:11,160
Hey, that's brilliant!
223
00:10:11,160 --> 00:10:12,760
Oh!
WEB LASHES
224
00:10:12,760 --> 00:10:14,600
Hey, that's shifted it.
Thanks, Bats.
225
00:10:14,600 --> 00:10:16,800
Aye, that's what I'm here for.
Oh-ho!
226
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
I'll see you, then. Aye, see ya.
227
00:10:23,200 --> 00:10:28,840
Steve Avery presents his new album -
Piccolos, Picnics & Parsnips.
228
00:10:28,840 --> 00:10:31,720
Hi, I'm Steve Avery
from, you know, Making A Murderer.
229
00:10:31,720 --> 00:10:34,040
You may know me best
for my numerous appeals
230
00:10:34,040 --> 00:10:35,680
against conviction, you know?
231
00:10:35,680 --> 00:10:37,040
It's kind of strange, isn't it?
232
00:10:37,040 --> 00:10:38,520
It's just one of my hobbies.
233
00:10:38,520 --> 00:10:41,680
My main passion
is for playing the piccolo.
234
00:10:41,680 --> 00:10:45,000
And this is my new album -
Piccolos, Picnics & Parsnips.
235
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
I hope you enjoy it, y'all.
It's kind of strange.
236
00:10:50,760 --> 00:10:53,160
GENTLE PICCOLO MUSIC PLAYS
237
00:11:10,280 --> 00:11:12,320
Includes...
238
00:11:18,640 --> 00:11:20,720
Piccolos, Picnics & Parsnips.
239
00:11:20,720 --> 00:11:24,240
In shops now
on Reeves & Mortimer Records.
240
00:11:24,240 --> 00:11:27,040
CHEERING
241
00:11:31,560 --> 00:11:33,920
BOB YAWNS
242
00:11:33,920 --> 00:11:37,840
So, Vic, what are you doing
after church tomorrow?
243
00:11:37,840 --> 00:11:39,720
Yeah.
244
00:11:39,720 --> 00:11:42,360
No, I'm saying, what are you doing
after church tomorrow?
245
00:11:42,360 --> 00:11:43,600
Yeah!
246
00:11:44,920 --> 00:11:46,240
Oh, hold on. Eh-up!
247
00:11:46,240 --> 00:11:49,320
CHEERING
248
00:11:51,800 --> 00:11:55,320
Sorry, mate, who are you?
George Clooney, the actor.
249
00:11:55,320 --> 00:11:57,680
George Clooney! Aye!
250
00:11:57,680 --> 00:11:59,080
How can we help you, mate, anyway?
251
00:11:59,080 --> 00:12:00,800
I was just wondering
what you were doing.
252
00:12:00,800 --> 00:12:03,320
Are you...messing about,
telling jokes?
253
00:12:04,560 --> 00:12:05,720
Having a daft laugh?
254
00:12:05,720 --> 00:12:07,200
Yeah, something like that.
255
00:12:07,200 --> 00:12:08,880
Something like that, yeah. Yeah.
256
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
So we'd better crack on, anyway...
Oh, yeah.
257
00:12:11,120 --> 00:12:13,160
I've got this caravan near Redcar.
258
00:12:13,160 --> 00:12:16,400
Um... I was wondering if you want
to rent it for the summer,
for the holidays,
259
00:12:16,400 --> 00:12:17,840
you know, with the families.
260
00:12:17,840 --> 00:12:20,560
Not me, mate.
I don't know, I might be interested.
261
00:12:20,560 --> 00:12:23,440
Well, I'll tell you what, you better
hurry up, cos Dave Coverdale...
262
00:12:23,440 --> 00:12:25,240
From Whitesnake. Whitesnake. Yeah.
263
00:12:25,240 --> 00:12:26,960
..he's pencilled
it in for six weeks.
264
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
Has he?
265
00:12:28,160 --> 00:12:29,320
Six weeks?! Oh, yeah.
266
00:12:29,320 --> 00:12:31,240
Have you got a picture?
Yeah, course, yeah.
267
00:12:31,240 --> 00:12:32,640
Let's have a look.
268
00:12:33,680 --> 00:12:35,560
That's David Coverdale from White...
Yeah.
269
00:12:35,560 --> 00:12:37,400
Have you got a picture
of the caravan? Yeah.
270
00:12:37,400 --> 00:12:39,160
Don't want to look at him!
Oh, sorry, yeah.
271
00:12:39,160 --> 00:12:41,400
Want to have a look at the caravan.
Here, look at that.
272
00:12:41,400 --> 00:12:44,120
There's a cooling tower,
and that's... An area of scrubland.
273
00:12:44,120 --> 00:12:46,640
Scrubland.
Is that a shopping trolley there?
274
00:12:46,640 --> 00:12:48,520
Is that, like, a petrol outlet
or something?
275
00:12:48,520 --> 00:12:50,040
No, it's ICI Wilton...
276
00:12:50,040 --> 00:12:51,480
That's it, yeah, yeah.
277
00:12:51,480 --> 00:12:53,360
No, not for me, mate.
Thanks anyway, though.
278
00:12:53,360 --> 00:12:55,760
Um... I think I'll leave it.
279
00:12:55,760 --> 00:12:57,120
Your loss.
280
00:12:57,120 --> 00:12:58,640
Thanks, anyway.
281
00:12:58,640 --> 00:13:00,600
But thank you. Thank you.
282
00:13:03,480 --> 00:13:06,360
I'd have to say that...
I'd have to say,
283
00:13:06,360 --> 00:13:07,760
actually, in the flesh,
284
00:13:07,760 --> 00:13:10,880
he's more beautiful than from the
photos, ain't he? Decent look, yeah.
285
00:13:10,880 --> 00:13:13,320
He's really gorgeous!
Gorgeous, ain't he? Ain't he?
286
00:13:13,320 --> 00:13:15,280
So, anyway, Vic,
I'm kind of peckish.
287
00:13:15,280 --> 00:13:17,680
You haven't brought anything,
have you? I'm peckish as...
288
00:13:17,680 --> 00:13:19,360
Yes, I have, actually. Oh, lovely.
289
00:13:19,360 --> 00:13:21,720
Now, have a look at this.
Mashed potato.
290
00:13:21,720 --> 00:13:23,000
Oh, it looks nice.
291
00:13:23,000 --> 00:13:27,280
It is nice, but there's a little bit
of surprise in there. Ooh, right.
292
00:13:27,280 --> 00:13:29,600
What's the surprise
that's in there, Vic?
293
00:13:29,600 --> 00:13:33,160
Tiny little nitroglycerin balls
294
00:13:33,160 --> 00:13:35,800
that give you a proper kick. Bang!
295
00:13:35,800 --> 00:13:39,280
Yeah, bang! It is, actually. Wow.
But it's so much fun.
296
00:13:39,280 --> 00:13:40,640
I bet it is, I can't wait. Yeah.
297
00:13:40,640 --> 00:13:42,160
Tuck in! Nitroglycerin.
298
00:13:42,160 --> 00:13:43,720
Yeah. Come on.
299
00:13:43,720 --> 00:13:45,040
Lovely!
300
00:13:48,840 --> 00:13:50,440
DULL BOOMING
301
00:13:53,560 --> 00:13:55,200
LOUDER BOOM
302
00:13:59,160 --> 00:14:00,800
BOOM!
303
00:14:05,160 --> 00:14:06,640
BOOM!
304
00:14:10,280 --> 00:14:11,720
BOOM!
305
00:14:12,960 --> 00:14:14,640
BANG!
306
00:14:16,400 --> 00:14:18,080
BANG!
307
00:14:21,320 --> 00:14:24,000
CHEERING
308
00:14:27,880 --> 00:14:29,600
So, we're here in a social club
309
00:14:29,600 --> 00:14:32,440
that was very famous
during the 1980s, into the 1990s.
310
00:14:32,440 --> 00:14:34,760
With all the pop singers,
who used to come here to discuss
311
00:14:34,760 --> 00:14:37,000
their rings and high heels
and conquests, and so forth.
312
00:14:37,000 --> 00:14:38,400
Yeah, and some of the, um...
313
00:14:38,400 --> 00:14:40,640
The ghosts of some of these
celebrities are rumoured
314
00:14:40,640 --> 00:14:42,320
to actually visit the social club.
Yeah.
315
00:14:42,320 --> 00:14:44,000
Like, for old times' sake
kind of thing.
316
00:14:44,000 --> 00:14:46,040
To get together
for a ghostly get-together.
317
00:14:46,040 --> 00:14:50,360
Yeah, so, for example, um,
Engelbert Humperdinck. Or the Dink.
318
00:14:50,360 --> 00:14:52,680
Um, Showaddywaddy. The Wadds.
319
00:14:52,680 --> 00:14:54,440
The two "Wham!". Two "Wham!".
320
00:14:54,440 --> 00:14:55,800
Um... Um... Not sure of...
321
00:14:55,800 --> 00:14:57,920
Is that The Krankies?
The Krankies maybe.
322
00:14:57,920 --> 00:15:00,200
Um, and another photo...
Dunno, some others.
323
00:15:00,200 --> 00:15:03,360
All very big stars in their day,
you know... All the big ones!
324
00:15:03,360 --> 00:15:06,920
And it's said that they do come back
here to try and relive the good day.
325
00:15:06,920 --> 00:15:09,200
Oh, eh? Did you feel that?
326
00:15:09,200 --> 00:15:11,640
Don't... No, honestly,
on the back of me neck,
327
00:15:11,640 --> 00:15:14,640
it felt like a...
HE WHINNIES
328
00:15:14,640 --> 00:15:18,040
Like a warm breath,
like a warm-evening horse breath.
329
00:15:18,040 --> 00:15:21,800
Wow. Like when a horse comes up
and breathes on your neck.
Do you promise me?
330
00:15:21,800 --> 00:15:23,840
HE WHINNIES
331
00:15:23,840 --> 00:15:27,120
Wow, that's a very early
evening horse. That's almost
332
00:15:27,120 --> 00:15:30,720
your sundown, I think. Yeah. You're
not shitting me? You promise?
333
00:15:30,720 --> 00:15:33,880
I promise you, that's what happened
then. Oh! Did you get it?
334
00:15:33,880 --> 00:15:35,520
Oh!
335
00:15:35,520 --> 00:15:39,080
No, it's this ice-cold breath -
whoosh - across the back of my neck.
336
00:15:39,080 --> 00:15:41,560
I promise you,
like someone passed by.
337
00:15:41,560 --> 00:15:43,760
Like that. Not a horse.
No, not like a horse.
338
00:15:43,760 --> 00:15:46,880
Like a clothes horse.
No, like a reindeer.
339
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
That a colt.
340
00:15:49,440 --> 00:15:52,680
What pop stars would ride
a reindeer?
341
00:15:52,680 --> 00:15:54,280
Pet Shop Boys. They're not dead.
342
00:15:54,280 --> 00:15:56,000
Pot-a-a-ato!
343
00:15:56,000 --> 00:15:58,320
Potato! What? Pot-a-ato!
344
00:15:58,320 --> 00:16:00,200
It was potato. Did you hear it?
345
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
Was it you? It wasn't me.
346
00:16:02,160 --> 00:16:05,360
It sounded like potato.
Whoever is there,
347
00:16:05,360 --> 00:16:08,560
I just wondered, could you...
Could you contact us again?
348
00:16:08,560 --> 00:16:10,960
Pot-a-a-ato!
349
00:16:10,960 --> 00:16:13,680
Whoever it is needs a potato.
Have you got potato on you?
350
00:16:13,680 --> 00:16:16,520
Of course I've got a potato,
but that's for our tea, isn't it?
351
00:16:16,520 --> 00:16:19,480
I know it's for our tea,
but offer it to the inspector.
352
00:16:19,480 --> 00:16:21,640
Inspector, we have a potato for you.
353
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Go on.
354
00:16:28,520 --> 00:16:30,320
Agh!
355
00:16:30,320 --> 00:16:32,720
What the hell is that thing?!
356
00:16:32,720 --> 00:16:34,520
Whoa! Whoa!
357
00:16:34,520 --> 00:16:38,080
Take a moment.
Take a fucking moment!
358
00:16:40,920 --> 00:16:45,160
That spectre has just taken
that potato as a kind of
359
00:16:45,160 --> 00:16:47,720
gift offering. I know. That is...
360
00:16:47,720 --> 00:16:49,440
What was that?!
361
00:16:49,440 --> 00:16:51,400
What the fuck was that?!
362
00:16:51,400 --> 00:16:54,480
The lights went out. I don't like
it, Vic. I really don't like it.
363
00:16:54,480 --> 00:16:57,240
Right. It's back on.
What happened then?
364
00:16:57,240 --> 00:16:58,320
Oh.
365
00:16:58,320 --> 00:17:02,120
Somebody tried to pull my shit out.
366
00:17:02,120 --> 00:17:04,160
It's so confusing.
367
00:17:04,160 --> 00:17:05,800
Pot-a-a-ato!
368
00:17:06,840 --> 00:17:09,840
I don't think that was potato.
What was it?
369
00:17:09,840 --> 00:17:12,520
I think he said, like, day-o.
370
00:17:13,560 --> 00:17:15,160
Why would anyone say that?
371
00:17:15,160 --> 00:17:16,360
Oh, my God.
372
00:17:16,360 --> 00:17:19,480
You know who it is?
Freddie fucking Mercury.
373
00:17:19,480 --> 00:17:22,120
It's Freddie Mercury.
It's Freddie Mercury here.
374
00:17:22,120 --> 00:17:23,560
Calm down. It's got to be potato.
375
00:17:24,800 --> 00:17:26,360
Let's make contact.
376
00:17:26,360 --> 00:17:28,880
I'm going to ask the question
I've always wanted to ask him.
377
00:17:28,880 --> 00:17:31,560
Do it. Stand there.
378
00:17:31,560 --> 00:17:35,440
Freddie, we all know you for
wearing those lovely white vests,
379
00:17:35,440 --> 00:17:40,760
but did you buy them singularly
or in a multipack?
380
00:17:40,760 --> 00:17:43,960
One potato for single,
two potatoes for multipack.
381
00:17:43,960 --> 00:17:45,520
Pot-a-ato!
382
00:17:47,440 --> 00:17:48,960
Pot-a-a-ato!
383
00:17:48,960 --> 00:17:51,040
Multipack. Who said that?
384
00:17:51,040 --> 00:17:55,040
Didn't I always say that?
Bit of a tight arse, isn't he?
385
00:17:55,040 --> 00:17:58,120
Multipacks.
I wonder where he got them from.
386
00:17:58,120 --> 00:17:59,640
A-A-sda.
387
00:17:59,640 --> 00:18:01,520
Asda! Asda!
388
00:18:01,520 --> 00:18:04,560
I told you he'd get...
Vic. Vic! Vic!
389
00:18:04,560 --> 00:18:06,960
Vic, look, look, look, look!
390
00:18:06,960 --> 00:18:08,880
What the BLEEP is that?
391
00:18:08,880 --> 00:18:10,920
SCREAMING
392
00:18:10,920 --> 00:18:12,960
You bastard!
393
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
Get out of here!
394
00:18:14,960 --> 00:18:17,360
No, Vic, it's staff only!
No! BLEEP.
395
00:18:20,000 --> 00:18:22,160
BLEEP...
396
00:18:28,920 --> 00:18:30,680
THUNDER RUMBLES
397
00:18:30,680 --> 00:18:36,120
A solitary monk slips on discarded
urine samples on the cobbled streets
398
00:18:36,120 --> 00:18:41,840
of Whitechapel. Naughty people
on horseback shout hurtful sentences
399
00:18:41,840 --> 00:18:47,520
at widows. The stench of
mock Tudor beams permeates
400
00:18:47,520 --> 00:18:50,160
the winky-wanky streets.
401
00:18:50,160 --> 00:18:53,960
Fat globules form on windows,
402
00:18:53,960 --> 00:18:57,640
wet things drip
and dry things crack.
403
00:18:57,640 --> 00:19:01,760
Those were the days, my friends,
and we intend to recreate them now
404
00:19:01,760 --> 00:19:04,640
as we play That's Justice.
405
00:19:12,080 --> 00:19:13,720
Wahey!
406
00:19:26,640 --> 00:19:28,640
Oyez, oyez, oyez!
407
00:19:28,640 --> 00:19:32,400
Let any person who has any manner
of business before the trusted court
408
00:19:32,400 --> 00:19:35,800
of Judge Nutmeg gather forth
and give me your attention.
409
00:19:35,800 --> 00:19:39,840
# Boiled onions for about a year. #
410
00:19:39,840 --> 00:19:42,200
VIC AND BOB: What do we want?
AUDIENCE: Justice!
411
00:19:42,200 --> 00:19:45,320
What are the charges?
AUDIENCE: Trumped up!
412
00:19:45,320 --> 00:19:47,680
BOTH: Trumped right up!
413
00:19:47,680 --> 00:19:50,360
You bet.
Nice to see you, Vic.
414
00:19:50,360 --> 00:19:51,720
Nice to see you.
415
00:19:51,720 --> 00:19:54,160
So, any decent crimes
and punishments this week?
416
00:19:54,160 --> 00:19:57,360
So many, Vic, so many. I had a bloke
punched a kestrel on a frigate.
417
00:19:59,440 --> 00:20:01,120
Terrible business. Terrible.
418
00:20:01,120 --> 00:20:03,840
There's crime everywhere, though,
isn't there? Isn't there just?
419
00:20:03,840 --> 00:20:06,200
But what do we want?
We want a contestant, Vic.
420
00:20:06,200 --> 00:20:09,400
We want a contestant.
Bring me a contestant!
421
00:20:09,400 --> 00:20:11,760
A contestant, OK, here we go.
Let's have a look.
422
00:20:17,000 --> 00:20:19,840
# I've never felt this way
423
00:20:19,840 --> 00:20:23,800
# I've never felt this good before
424
00:20:23,800 --> 00:20:27,680
# Making love near a box of Alpen. #
425
00:20:27,680 --> 00:20:30,960
Who shall I select, then?
Bring me one! Him. Him.
426
00:20:30,960 --> 00:20:32,840
CHEERING
427
00:20:41,960 --> 00:20:44,840
Oh, my God!
428
00:20:44,840 --> 00:20:47,640
There he is. Oh, my God,
he's a terrible man.
429
00:20:47,640 --> 00:20:50,160
BOTH: Terrible man, terrible,
terrible, terrible man.
430
00:20:50,160 --> 00:20:53,000
Make no mistaking.
What's your name, love?
431
00:20:53,000 --> 00:20:55,520
Simon. Simon.
432
00:20:55,520 --> 00:20:59,200
Simon, Simon, Simon.
When you were born, they said,
433
00:20:59,200 --> 00:21:02,240
MONSTROUSLY: "It will never live."
434
00:21:02,240 --> 00:21:06,040
But look at you know -
the gills have healed up,
435
00:21:06,040 --> 00:21:09,000
no sign of a dorsal fin.
There is a bit of a blowhole there,
436
00:21:09,000 --> 00:21:11,200
but it's corked up. Well done.
437
00:21:11,200 --> 00:21:13,160
But what's this under here?
438
00:21:15,000 --> 00:21:16,760
A tiny sandwich.
439
00:21:17,840 --> 00:21:21,240
A tiny cheese and tomato sandwich.
440
00:21:22,880 --> 00:21:27,000
The crime of hiding a tiny
sandwich in your undergrowth,
441
00:21:27,000 --> 00:21:30,840
for a start, is a heinous crime.
442
00:21:30,840 --> 00:21:34,720
Yeah, but let's find out
the reality here, Vic. Shall we?
443
00:21:34,720 --> 00:21:38,960
Because I have a new system -
it's facial recognition.
444
00:21:38,960 --> 00:21:40,680
Kind of like AI, in't it?
445
00:21:40,680 --> 00:21:43,960
Stare deeply into my machine
and we will access
446
00:21:43,960 --> 00:21:45,480
the criminal record.
447
00:21:47,560 --> 00:21:51,440
That's a problem that
will blow over. Somehow.
448
00:21:51,440 --> 00:21:52,800
Stare into it, Simon.
449
00:21:55,080 --> 00:21:57,240
It's got ya. It's got him!
450
00:21:57,240 --> 00:22:00,400
It's got him and it doesn't like
him.
451
00:22:00,400 --> 00:22:03,440
No crimes, did he say?
452
00:22:03,440 --> 00:22:04,880
Yeah, no crimes at all.
453
00:22:04,880 --> 00:22:05,960
Look at it!
454
00:22:05,960 --> 00:22:08,200
Will you look at it?!
Look at it, Simon!
455
00:22:08,200 --> 00:22:11,200
This is what I have to deal with!
456
00:22:13,000 --> 00:22:14,960
What's he... What's he been doing?
457
00:22:14,960 --> 00:22:17,120
Oh, my word. Oh, no. Not again.
458
00:22:17,120 --> 00:22:18,680
Oh, my God.
459
00:22:18,680 --> 00:22:20,800
And there's more.
460
00:22:20,800 --> 00:22:23,360
And there's more. What's he done?
461
00:22:23,360 --> 00:22:25,040
He's fucked my machine!
462
00:22:25,040 --> 00:22:26,920
That's what he's done!
463
00:22:26,920 --> 00:22:30,360
He's broken my machine.
That's what he's done.
464
00:22:37,840 --> 00:22:41,120
You fannied about
in a chutney factory
465
00:22:41,120 --> 00:22:44,640
and blocked up the vinegar outlet
466
00:22:44,640 --> 00:22:47,680
with Gary Barlow's bobble hat!
467
00:22:47,680 --> 00:22:49,120
You did what?!
468
00:22:49,120 --> 00:22:52,160
These people sicken me!
They sicken me.
469
00:22:52,160 --> 00:22:54,160
Why do you think I drink?!
470
00:22:58,720 --> 00:23:00,800
Get off me fucking drink!
471
00:23:03,720 --> 00:23:05,280
What?
472
00:23:05,280 --> 00:23:07,520
Right.
473
00:23:07,520 --> 00:23:10,480
Bring on the wheel of justice,
please.
474
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
CHEERING
475
00:23:11,920 --> 00:23:14,920
You've only yourself to blame,
Simon. You're in for it now, Simon.
476
00:23:14,920 --> 00:23:16,480
The wheel of justice has arrived.
477
00:23:16,480 --> 00:23:18,640
What do we do when we see
the wheel of justice?
478
00:23:18,640 --> 00:23:20,640
AUDIENCE: Comb its hair!
Comb its hair!
479
00:23:20,640 --> 00:23:22,760
# Comb its hair gently, gently
480
00:23:22,760 --> 00:23:25,320
# Not too tight. #
481
00:23:25,320 --> 00:23:28,800
There we are, some of the
punishments on the wheel of justice
482
00:23:28,800 --> 00:23:32,800
that you can expect to receive
should you be found guilty.
483
00:23:32,800 --> 00:23:34,400
What have we got on here?
484
00:23:34,400 --> 00:23:37,200
Haitian Caribbean
zombie voodoo shit.
485
00:23:38,640 --> 00:23:39,960
Wetherspoons.
486
00:23:39,960 --> 00:23:42,520
Oooh!
487
00:23:42,520 --> 00:23:43,760
Get your Gilbert Sullivaned.
488
00:23:43,760 --> 00:23:46,040
Saga holiday in Romania
or Lithuania, it's up to you.
489
00:23:46,040 --> 00:23:48,520
One week helping Dwayne Johnson at
his toilet.
490
00:23:48,520 --> 00:23:49,960
Make of that what you will.
491
00:23:49,960 --> 00:23:52,440
Anyway... Make him spin it, Vic.
492
00:23:52,440 --> 00:23:55,240
Simon, I want you to spin the wheel
of justice.
493
00:23:55,240 --> 00:23:57,480
Go! Go on, Simon.
494
00:23:57,480 --> 00:24:01,360
# Spin, spin, spin the wheel
of justice
495
00:24:01,360 --> 00:24:03,840
# See how fast the bastard turns. #
496
00:24:03,840 --> 00:24:06,160
Where's it going to end up, Simon?
497
00:24:08,720 --> 00:24:09,840
It's ending up on...
498
00:24:09,840 --> 00:24:13,360
..accept the forces of evil.
499
00:24:13,360 --> 00:24:16,360
Evil!
500
00:24:16,360 --> 00:24:18,880
And you deserve this, Simon.
501
00:24:18,880 --> 00:24:20,200
Relatively simple.
502
00:24:21,640 --> 00:24:23,920
Can you take the forces of evil
503
00:24:23,920 --> 00:24:28,160
and reject them by keeping
the blue tit on your head?
504
00:24:29,480 --> 00:24:34,480
Simon, are you ready to face
the forces of evil?
505
00:24:39,800 --> 00:24:43,760
SHRIEKING
506
00:24:43,760 --> 00:24:46,600
He faced them and he rejected them.
507
00:24:46,600 --> 00:24:48,840
Release him! It's a sign!
508
00:24:48,840 --> 00:24:50,760
APPLAUSE
509
00:24:53,520 --> 00:24:56,080
The tit was entwined!
510
00:24:56,080 --> 00:24:57,920
Simon! Simon, you're a free man,
511
00:24:57,920 --> 00:25:02,680
and go with this kitchen roll
with a Mars bar attached.
512
00:25:02,680 --> 00:25:05,440
Return to your captor.
Go and breathe!
513
00:25:05,440 --> 00:25:09,920
Breathe again with your family
and friends!
514
00:25:09,920 --> 00:25:13,720
You got away with it this time,
Simon, but not next.
515
00:25:15,400 --> 00:25:18,880
Well, ladies and gentlemen,
that's justice!
516
00:25:18,880 --> 00:25:21,280
CHEERING
517
00:25:33,680 --> 00:25:37,400
# Tiny noses
518
00:25:37,400 --> 00:25:41,000
# Like two mouses' buttocks
519
00:25:43,640 --> 00:25:46,800
# Tiny noses
520
00:25:46,800 --> 00:25:50,640
# Extend when we cry
521
00:25:53,280 --> 00:25:58,280
# That's when we know we'll survive
and stay alive
522
00:25:58,280 --> 00:26:05,000
# That's when we know
we'll survive. #
523
00:26:17,000 --> 00:26:18,800
Well, ladies and gentlemen,
524
00:26:18,800 --> 00:26:22,320
ladies and gentlemen, that appears
to be the conclusion
525
00:26:22,320 --> 00:26:23,800
of this mystery.
526
00:26:23,800 --> 00:26:26,720
We never found out who the victim
was... Oh.
527
00:26:26,720 --> 00:26:28,920
Oh. Oh!
528
00:26:28,920 --> 00:26:31,120
Oh, Vic, I've fallen.
529
00:26:31,120 --> 00:26:34,320
Yeah, no, I have. Did you trip
over a portion of Crunchie?
530
00:26:34,320 --> 00:26:37,040
Maybe that's some sort
of seepage, but I'm down.
531
00:26:37,040 --> 00:26:38,280
Yeah. Do you know what I mean?
532
00:26:38,280 --> 00:26:40,600
I could see what happened.
It's pretty bad, actually.
533
00:26:40,600 --> 00:26:43,800
Yeah, it is bad.
Gastric band - boing!
534
00:26:43,800 --> 00:26:46,360
Last seen bouncing down Whitehall.
535
00:26:46,360 --> 00:26:48,960
Yeah, me tits have become chaotic.
536
00:26:48,960 --> 00:26:50,520
One crossed over the other,
537
00:26:50,520 --> 00:26:53,040
your arse went over your elbow at
some point.
538
00:26:53,040 --> 00:26:54,400
At some point, just for a second.
539
00:26:54,400 --> 00:26:57,360
Your rectum's off the spectrum.
540
00:26:57,360 --> 00:27:00,200
And of course... Your Dougal's
started to leak.
541
00:27:00,200 --> 00:27:02,240
Me Dougal's leaking.
542
00:27:02,240 --> 00:27:03,840
I'm just going to have
to....carry on.
543
00:27:03,840 --> 00:27:07,320
Well, we can get over it.
Come on.
544
00:27:07,320 --> 00:27:10,280
Well, ladies and gentlemen,
that's the end of the show.
545
00:27:10,280 --> 00:27:12,120
So we're going to sing our song.
546
00:27:12,120 --> 00:27:14,840
But if it's not your cup of tea,
547
00:27:14,840 --> 00:27:17,040
Vaun's over there.
548
00:27:17,040 --> 00:27:19,720
CHEERING
549
00:27:19,720 --> 00:27:22,280
He's going to be looking...
550
00:27:22,280 --> 00:27:26,800
He's going to be looking gorgeous,
a bit like... Zac Efron.
551
00:27:26,800 --> 00:27:29,880
Zac Efron. Looking at his watch.
552
00:27:29,880 --> 00:27:33,120
Goodnight, ladies and gentlemen!
Goodnight! And thank you!
553
00:27:40,560 --> 00:27:43,480
# You can do it if you really want
554
00:27:43,480 --> 00:27:47,040
# You can do it
if you really want, hey!
555
00:27:47,040 --> 00:27:50,480
# You can do it if you really want
What's that?
556
00:27:50,480 --> 00:27:53,960
# You can do it if you really want
557
00:27:53,960 --> 00:27:57,600
# Go to town in a tiny taxi
558
00:27:57,600 --> 00:28:00,840
# Do a slaver on an apple pie, hey!
559
00:28:00,840 --> 00:28:04,280
# Canal holiday with Richard Madeley
560
00:28:04,280 --> 00:28:07,840
# And tell him that you want
his baby
561
00:28:07,840 --> 00:28:11,280
# You can do it if you really want
562
00:28:11,280 --> 00:28:14,920
# You can do it if you really want
Do you want to?
563
00:28:14,920 --> 00:28:17,440
# You can do it if you really want
564
00:28:17,440 --> 00:28:21,200
# You can do it
if you really want, come on! #
565
00:28:21,200 --> 00:28:23,960
Goodnight, ladies and gentlemen!
566
00:28:23,960 --> 00:28:26,240
CHEERING
567
00:28:31,720 --> 00:28:35,320
Beautiful! Just beautiful!