1 00:00:05,470 --> 00:00:06,403 Good morning, students. 2 00:00:06,438 --> 00:00:08,738 Today's lunch options will be Salisbury steak 3 00:00:08,773 --> 00:00:10,206 or pepperoni pizza. 4 00:00:10,242 --> 00:00:12,175 The Magic Club will be meeting 5 00:00:12,210 --> 00:00:13,476 in 109 today. 6 00:00:13,511 --> 00:00:14,877 Java, Java. 7 00:00:14,913 --> 00:00:15,978 Just like you like it, 8 00:00:16,013 --> 00:00:17,947 two creams and four sugars. 9 00:00:17,982 --> 00:00:19,514 Oh! Well, thank you, Mr. Russell. 10 00:00:19,550 --> 00:00:20,649 You're gonna spoil me up in here. 11 00:00:20,684 --> 00:00:23,218 It's not too late to sign up for... 12 00:00:28,192 --> 00:00:30,359 Two creams and four sugars my ass. 13 00:00:30,394 --> 00:00:31,160 She doesn't need coffee. 14 00:00:31,195 --> 00:00:33,161 She needs a fucking colon cleanse. 15 00:00:36,232 --> 00:00:38,566 Goddamn it. Is it 7:45? 16 00:00:38,601 --> 00:00:40,268 'Cause my watch says 7:51 to me. 17 00:00:40,303 --> 00:00:41,436 Bitch needed a coffee. 18 00:00:41,471 --> 00:00:43,071 We need to be coordinated on all fronts. 19 00:00:43,106 --> 00:00:44,572 All right? If we set a meet, 20 00:00:44,607 --> 00:00:46,007 you show up at the goddamn meet time. 21 00:00:46,042 --> 00:00:47,541 All right! I fuckin' heard you! 22 00:00:47,577 --> 00:00:49,109 Shut the fuck up! 23 00:00:49,144 --> 00:00:51,711 - You shut the fuck up. - Here, check this. 24 00:00:51,746 --> 00:00:53,080 All the information 25 00:00:53,115 --> 00:00:54,581 I was able to gather on Dumpus Maximus. 26 00:00:54,616 --> 00:00:56,350 Personal data, government documents, 27 00:00:56,385 --> 00:00:57,417 financial papers. 28 00:00:57,453 --> 00:00:59,486 - You put this together yourself? - Yes, motherfucker. 29 00:00:59,521 --> 00:01:01,054 I have one on everybody in this school. 30 00:01:01,090 --> 00:01:02,689 You better not have one on me. 31 00:01:04,659 --> 00:01:06,625 I processed the information. Now destroy it. 32 00:01:06,660 --> 00:01:09,061 - Bullshit. - I have a photographic memory. 33 00:01:09,097 --> 00:01:10,863 I've retained the pertinent informations 34 00:01:10,898 --> 00:01:11,830 and discarded the rest. 35 00:01:11,866 --> 00:01:14,433 Well, did you memorize the part about her firing 36 00:01:14,469 --> 00:01:18,037 every other vice principal she's ever worked with? 37 00:01:18,939 --> 00:01:20,239 W... where did it say that? 38 00:01:20,274 --> 00:01:21,773 Page one! 39 00:01:21,809 --> 00:01:23,174 Dumb-ass. 40 00:01:23,210 --> 00:01:25,443 At the last three schools she's taken over, 41 00:01:25,479 --> 00:01:26,744 she cleared out the front office 42 00:01:26,779 --> 00:01:28,346 and replaced them. 43 00:01:28,382 --> 00:01:29,580 Shit. 44 00:01:29,616 --> 00:01:31,383 What do we do? 45 00:01:31,418 --> 00:01:32,717 It means we gotta play nice. 46 00:01:32,752 --> 00:01:34,319 Means we can't be fucking idiots. 47 00:01:34,354 --> 00:01:35,753 Now, this woman 48 00:01:35,788 --> 00:01:36,921 will fire you and me 49 00:01:36,956 --> 00:01:37,955 and anybody else she doesn't like. 50 00:01:37,991 --> 00:01:39,957 And don't make it easy on her. Keep your head down. 51 00:01:39,993 --> 00:01:41,425 Start playing the fucking game. 52 00:01:41,460 --> 00:01:42,626 Then what? 53 00:01:42,661 --> 00:01:43,627 "Then what" what? 54 00:01:43,662 --> 00:01:45,295 Then who seizes power, you or me? 55 00:01:45,331 --> 00:01:46,796 When we shit-can this bitch, 56 00:01:46,832 --> 00:01:49,733 it's every motherfucker for himself. 57 00:01:49,768 --> 00:01:51,468 This is a temporary alliance. 58 00:01:51,504 --> 00:01:52,702 To be honest, Gamby, 59 00:01:52,738 --> 00:01:54,871 - I still think you're a fucking dipshit. - Well, I think 60 00:01:54,907 --> 00:01:56,140 you're a fucking dipshit too. 61 00:01:56,175 --> 00:01:57,173 You're a fucking dummy. 62 00:01:57,208 --> 00:01:59,108 - I think your tie sucks. - I think you're stupid 63 00:01:59,144 --> 00:02:01,077 - and your face is ridiculous to me. - Bushy-ass mustache 64 00:02:01,112 --> 00:02:03,112 - wearing motherfucker. - Fuck your face. Fuck your butt. 65 00:02:03,148 --> 00:02:05,281 The point is... 66 00:02:05,316 --> 00:02:06,549 I can't destroy her all alone. 67 00:02:06,584 --> 00:02:08,551 Psh. You're goddamn right you can't. 68 00:02:08,586 --> 00:02:09,752 I agree to your terms. 69 00:02:09,787 --> 00:02:12,255 We take the bitch down, then best man wins. 70 00:02:12,290 --> 00:02:14,956 But until then, this is an equal partnership. You hear me? 71 00:02:14,991 --> 00:02:17,025 I call the shots too. Not just you. 72 00:02:17,061 --> 00:02:20,662 Oh, you wanna do it your way. 73 00:02:20,697 --> 00:02:23,365 Write another letter to the goddamn school board. 74 00:02:23,400 --> 00:02:25,167 Yeah, that's right. 75 00:02:25,202 --> 00:02:26,768 You did it your way. 76 00:02:26,803 --> 00:02:30,238 Now, motherfucker, we gonna do it mine. 77 00:02:40,649 --> 00:02:42,249 Go further back. 78 00:02:44,087 --> 00:02:45,619 The fuck? 79 00:02:52,459 --> 00:02:55,288 - sync and corrections by Caio - - www.MY-SUBS.com - 80 00:02:58,766 --> 00:03:00,200 All the grandkids are getting big. 81 00:03:00,235 --> 00:03:01,434 Tracy's quite a looker, 82 00:03:01,470 --> 00:03:02,902 just like her grandma. 83 00:03:02,937 --> 00:03:05,837 Oh, get thee behind me, Satan. 84 00:03:06,873 --> 00:03:08,540 And there you go, the corrupted file 85 00:03:08,576 --> 00:03:09,808 - has been deleted. - You're kidding me! 86 00:03:09,843 --> 00:03:12,344 - Nope. You're up and running. - All right! You're the master! 87 00:03:12,379 --> 00:03:13,312 - Mrs. Libby? - Yes? 88 00:03:13,347 --> 00:03:15,046 I'm still waiting on those attendance reports. 89 00:03:15,082 --> 00:03:16,781 Oh! I... I have them right here, ma'am. 90 00:03:16,817 --> 00:03:18,083 You know what, let me do this. 91 00:03:18,119 --> 00:03:21,086 - Do you need any help? Are you okay? - No, I'm fine. Thank you. 92 00:03:21,122 --> 00:03:22,253 I'm okay. Oh, my goodness. 93 00:03:22,288 --> 00:03:23,787 That's all right. 94 00:03:23,823 --> 00:03:24,922 That's all right. 95 00:03:24,957 --> 00:03:26,290 We got it. 96 00:03:26,326 --> 00:03:27,291 Here we are. 97 00:03:27,327 --> 00:03:29,594 - Oopsy daisy! - Mm. 98 00:03:29,629 --> 00:03:31,229 Oh, my goodness! 99 00:03:31,264 --> 00:03:33,231 Now here... not gonna worry. 100 00:03:33,266 --> 00:03:34,165 There. 101 00:03:34,200 --> 00:03:36,467 I didn't ask you to destroy a forest, did I? 102 00:03:36,503 --> 00:03:38,836 We're a paperless school now, Mrs. Libby. 103 00:03:38,871 --> 00:03:41,438 Oh. Well, yes, Ms. Brown. 104 00:03:41,473 --> 00:03:42,805 It's Dr. Brown. 105 00:03:42,841 --> 00:03:44,474 Dr. Brown. 106 00:03:44,510 --> 00:03:45,775 Mr. Gamby, do you have a moment? 107 00:03:45,810 --> 00:03:48,278 - There's someone I'd like you to meet. - Thank you. 108 00:03:49,515 --> 00:03:51,114 Dr. Brown. 109 00:03:51,150 --> 00:03:53,016 Dr. Brown. 110 00:03:53,051 --> 00:03:55,218 Mr. Gamby, this is Blythe Sason. 111 00:03:55,254 --> 00:03:56,285 He's an associate of mine. 112 00:03:56,320 --> 00:03:59,522 I've asked him to do an evaluation of the school. 113 00:03:59,557 --> 00:04:00,656 An evaluation? 114 00:04:00,691 --> 00:04:02,458 I just like to know how a school works, 115 00:04:02,493 --> 00:04:04,960 who's doing what. It's not that serious. 116 00:04:04,995 --> 00:04:06,529 Okay. Uh, sure. 117 00:04:06,564 --> 00:04:07,630 Is that all? 118 00:04:07,665 --> 00:04:09,165 No, it's not. 119 00:04:09,200 --> 00:04:11,733 Since you get here so early in the morning, 120 00:04:11,769 --> 00:04:13,368 do you mind picking up biscuits 121 00:04:13,403 --> 00:04:14,869 for the faculty and staff? 122 00:04:14,904 --> 00:04:16,704 I just think it would be a nice gesture to have 123 00:04:16,739 --> 00:04:19,073 a warm breakfast waiting for them when they come in. 124 00:04:19,108 --> 00:04:20,808 Does that sound good to you, Mr. Gamby? 125 00:04:20,843 --> 00:04:22,710 I mean, yeah, it sounds good. Sounds great. 126 00:04:22,745 --> 00:04:24,845 Biscuits are a delicious thing to have in the morning, 127 00:04:24,881 --> 00:04:26,381 but I don't understand why I'm the one 128 00:04:26,416 --> 00:04:27,782 who has to go get biscuits for everybody. 129 00:04:27,817 --> 00:04:28,816 Well, if you know they're delicious, 130 00:04:28,851 --> 00:04:31,685 then you do understand why you need to pick them up. 131 00:04:31,720 --> 00:04:33,053 What are you writing down? 132 00:04:33,088 --> 00:04:34,488 Don't worry about him. 133 00:04:34,523 --> 00:04:36,590 So, can I count on you, Mr. Gamby? 134 00:04:36,625 --> 00:04:37,658 Yeah, of course. 135 00:04:37,693 --> 00:04:38,858 You can count on me. 136 00:04:38,894 --> 00:04:40,394 Oh, thank you. 137 00:04:40,429 --> 00:04:42,729 You can put that in your little... 138 00:04:42,764 --> 00:04:43,664 whatever you're writing down. 139 00:04:43,699 --> 00:04:46,233 I'll be seeing you around, Mr. Gamby. 140 00:04:46,268 --> 00:04:48,901 I'll be seeing you too, "Sis-son." 141 00:04:48,936 --> 00:04:49,835 "Say-saw." 142 00:04:49,870 --> 00:04:51,136 That's what I said. "Sis-on." 143 00:04:51,172 --> 00:04:52,371 "Say-saw." 144 00:04:53,541 --> 00:04:54,840 Say "Say-saw" right. 145 00:05:00,014 --> 00:05:01,681 Mr. Gamby. 146 00:05:01,716 --> 00:05:04,083 Oh, stable-master Andy. 147 00:05:04,118 --> 00:05:05,350 How are you? 148 00:05:05,385 --> 00:05:07,151 Hey, uh, where are we on that thing 149 00:05:07,187 --> 00:05:08,420 we talked about last week? 150 00:05:08,455 --> 00:05:10,988 I'm... I'm not sure I remember what... what... 151 00:05:11,024 --> 00:05:12,691 What was it, something to do with horses? 152 00:05:12,726 --> 00:05:14,392 It was about you falling behind a little 153 00:05:14,428 --> 00:05:15,727 on your stabling fees 154 00:05:15,762 --> 00:05:16,828 for Shadowfax. 155 00:05:16,863 --> 00:05:18,863 - About $800 behind. - Oh... 156 00:05:18,898 --> 00:05:20,865 Well, what are you suggesting? 157 00:05:20,900 --> 00:05:24,668 Well, I guess I'm suggesting you pay me $800. 158 00:05:24,704 --> 00:05:27,170 Or find a new place to keep your daughter's horse. 159 00:05:27,206 --> 00:05:28,105 Cool, cool. 160 00:05:28,140 --> 00:05:30,040 Okay, that... that's definitely good to know. 161 00:05:30,075 --> 00:05:32,175 I'll, uh... I'm gonna get on that. Uh... 162 00:05:32,211 --> 00:05:34,144 but I do have a little bit of time 163 00:05:34,179 --> 00:05:35,446 to get... to get the money to you? 164 00:05:35,481 --> 00:05:37,681 Well, I did already give you more time. 165 00:05:37,717 --> 00:05:39,215 I was holding off 'cause you said 166 00:05:39,251 --> 00:05:41,150 you were going to get that promotion. 167 00:05:42,354 --> 00:05:43,620 Did you ever get the promotion? 168 00:05:45,523 --> 00:05:46,956 Mm-hmm. 169 00:05:48,326 --> 00:05:49,759 Yes, I did. 170 00:05:51,563 --> 00:05:53,162 I know that driving doesn't come natural 171 00:05:53,197 --> 00:05:55,631 for women, but I am impressed at your abilities. 172 00:05:55,666 --> 00:05:56,965 Now put on your signal. 173 00:05:57,000 --> 00:05:58,533 Let's pull to this parking lot here. 174 00:05:58,569 --> 00:06:00,602 Reduce your speed. That's great. 175 00:06:00,638 --> 00:06:03,071 Let's make a slight little wiggle to the left here. 176 00:06:03,106 --> 00:06:04,640 Come into a stop. 177 00:06:04,675 --> 00:06:06,508 And put it into park. 178 00:06:06,543 --> 00:06:08,477 What are we doing at Bojangles'? 179 00:06:08,512 --> 00:06:10,579 You are going inside and getting 180 00:06:10,614 --> 00:06:12,247 12 country ham biscuits, 181 00:06:12,282 --> 00:06:14,148 12 Cajun chicken fillet biscuits, 182 00:06:14,183 --> 00:06:15,650 and, uh, one... 183 00:06:15,685 --> 00:06:17,685 uh, actually, make it three steak biscuits. 184 00:06:17,720 --> 00:06:20,354 Can I at least get myself a strawberry Welch's? 185 00:06:20,390 --> 00:06:21,522 No, you may not. 186 00:06:21,557 --> 00:06:24,191 This is for faculty and staff only. Go. 187 00:06:24,226 --> 00:06:25,326 Put a rush on it. 188 00:06:25,361 --> 00:06:27,161 It's Bo-time. Let's move. 189 00:06:28,765 --> 00:06:30,497 You're doing really good. Thanks. 190 00:06:30,532 --> 00:06:31,765 I like you better than him. 191 00:06:46,380 --> 00:06:47,846 I hope y'all enjoyed 192 00:06:47,881 --> 00:06:50,215 Belinda's biscuits, everybody! 193 00:06:50,250 --> 00:06:52,818 New Tuesday tradition right here! 194 00:06:52,853 --> 00:06:55,187 Pump it up! 195 00:06:57,558 --> 00:06:59,425 The way you said that, it kind of sounded like 196 00:06:59,460 --> 00:07:00,959 you got the faculty the biscuits. 197 00:07:00,994 --> 00:07:02,594 Well, you got them on my behalf, 198 00:07:02,630 --> 00:07:04,195 so I did get them the biscuits. 199 00:07:04,230 --> 00:07:06,130 Well, no. Technically, you didn't get 'em. 200 00:07:06,165 --> 00:07:07,398 I got... Whatever. It doesn't... 201 00:07:07,434 --> 00:07:10,568 - You're the boss, so... - Gamby, what do you think of Mrs. Libby? 202 00:07:11,571 --> 00:07:12,804 I think she does a good job. 203 00:07:12,839 --> 00:07:14,071 She's very friendly to people, 204 00:07:14,106 --> 00:07:15,740 has a kind voice on the phone. 205 00:07:15,775 --> 00:07:18,008 It's interesting to hear you say that 206 00:07:18,044 --> 00:07:20,110 because Blythe Sason actually said 207 00:07:20,146 --> 00:07:21,778 she doesn't do a good job. 208 00:07:21,814 --> 00:07:23,046 She comes in about 30 minutes late 209 00:07:23,081 --> 00:07:26,350 every day 'cause she's a part of some power-walking group. 210 00:07:26,385 --> 00:07:27,884 What the fuck is that? 211 00:07:27,919 --> 00:07:29,152 Well, she just likes to stay trim. 212 00:07:29,187 --> 00:07:30,911 I mean, what do you want me to do, talk to her? 213 00:07:30,936 --> 00:07:31,521 I mean, I... 214 00:07:31,557 --> 00:07:33,557 I prefer you just to fire her. 215 00:07:33,592 --> 00:07:34,858 Fire her? 216 00:07:34,893 --> 00:07:35,959 For working on that body? 217 00:07:35,994 --> 00:07:37,793 Doesn't that seem a little extreme? 218 00:07:37,829 --> 00:07:39,362 She's been here since the early '80s. 219 00:07:39,397 --> 00:07:41,930 Then we've given her enough time, haven't we? 220 00:07:44,168 --> 00:07:45,368 Do it today. 221 00:07:47,872 --> 00:07:48,971 You're lucky to catch me 222 00:07:49,006 --> 00:07:50,172 before I got in the ladies room. 223 00:07:50,207 --> 00:07:51,106 The line for that is 224 00:07:51,141 --> 00:07:52,808 something you don't give up your place for. 225 00:07:52,844 --> 00:07:54,543 You just want to have a... a seat, Ms. Libby. 226 00:07:54,568 --> 00:07:55,109 Oh. 227 00:07:55,144 --> 00:07:56,811 My pleasure, Neal. 228 00:07:56,847 --> 00:07:58,212 Right here? 229 00:07:59,449 --> 00:08:01,549 Really? You're just gonna sit here? 230 00:08:04,454 --> 00:08:05,920 Fine. I don't care. 231 00:08:05,955 --> 00:08:07,389 Uh... 232 00:08:07,424 --> 00:08:08,423 what's going on, Neal? 233 00:08:08,458 --> 00:08:10,725 Are you okay, sweetheart? 234 00:08:10,761 --> 00:08:11,992 Uh... 235 00:08:12,027 --> 00:08:15,095 let's just say that I've had, uh, better days than today. 236 00:08:15,130 --> 00:08:16,597 Yeah. 237 00:08:16,632 --> 00:08:18,499 Uh... Ms. Libby, 238 00:08:18,534 --> 00:08:22,736 u... unfortunately, I have to, uh, let you know 239 00:08:22,772 --> 00:08:25,472 that you are officially... 240 00:08:25,508 --> 00:08:28,008 being fired from the front office of the school. 241 00:08:30,177 --> 00:08:33,379 You're funny. 242 00:08:37,084 --> 00:08:38,684 I'm fired? 243 00:08:38,720 --> 00:08:39,985 Why? 244 00:08:42,757 --> 00:08:43,956 Performance. 245 00:08:43,991 --> 00:08:46,991 Uh, there... there are certain people who believe 246 00:08:47,027 --> 00:08:49,461 that you aren't very effective in your job 247 00:08:49,496 --> 00:08:51,362 at the front desk. 248 00:08:51,398 --> 00:08:54,232 Who decided this? Uh... 249 00:08:54,267 --> 00:08:55,333 Was it Brown? 250 00:08:55,368 --> 00:08:57,836 It was her, wasn't it? 251 00:08:59,706 --> 00:09:01,039 No. 252 00:09:01,074 --> 00:09:02,640 It was everyone. 253 00:09:02,675 --> 00:09:04,608 You've been at that front desk for years, 254 00:09:04,644 --> 00:09:06,209 and yet you still don't even know how to run 255 00:09:06,245 --> 00:09:08,245 a simple diagnostic check on your computer, 256 00:09:08,280 --> 00:09:09,647 you're terrible at emails, 257 00:09:09,682 --> 00:09:11,682 you suck at using computers, 258 00:09:11,717 --> 00:09:13,918 and that, quite frankly, is unacceptable here. 259 00:09:13,953 --> 00:09:16,119 And so, you just need to get a hold of yourself. 260 00:09:16,155 --> 00:09:17,387 T... You're terminated. 261 00:09:17,423 --> 00:09:19,189 You do not work here anymore. 262 00:09:19,224 --> 00:09:20,356 Well, no! 263 00:09:20,391 --> 00:09:21,858 I can't lose my job. 264 00:09:21,893 --> 00:09:24,894 I love it here. 265 00:09:24,930 --> 00:09:26,362 You will grow to have other things. 266 00:09:26,397 --> 00:09:28,798 I'm sure in time that you won't feel 267 00:09:28,834 --> 00:09:30,900 as much of a p... person that has nothing. 268 00:09:30,936 --> 00:09:32,134 I can't believe this. 269 00:09:32,170 --> 00:09:33,903 There's a... a dignified manner 270 00:09:33,939 --> 00:09:35,271 in which you can behave right now, 271 00:09:35,306 --> 00:09:36,672 and you're choosing not to do that, 272 00:09:36,707 --> 00:09:38,707 so please choose to be dignified. 273 00:09:38,742 --> 00:09:40,609 A dignified way? 274 00:09:40,644 --> 00:09:42,177 Oh, my goodness. 275 00:09:42,212 --> 00:09:44,513 I should've known that 276 00:09:44,548 --> 00:09:49,284 after 30 plus years of being here... 277 00:09:49,319 --> 00:09:51,820 Mr. Neal Gamby! 278 00:09:51,856 --> 00:09:53,921 Let me help you 279 00:09:53,957 --> 00:09:55,322 straighten up your desk 280 00:09:55,358 --> 00:09:58,158 because that would be dignified of me, wouldn't it? 281 00:09:58,194 --> 00:09:59,760 Let me help you with that. 282 00:09:59,796 --> 00:10:01,028 While we're at it, why don' t you 283 00:10:01,063 --> 00:10:03,531 call my husband, you know, Mr. Libby, 284 00:10:03,566 --> 00:10:06,333 - and tell him he can't retire - 285 00:10:06,369 --> 00:10:08,402 because I have been retired 286 00:10:08,437 --> 00:10:10,971 and tell him I'm gonna stop by the thrift store 287 00:10:11,006 --> 00:10:14,641 on the way home since we can't shop at the mall anymore? 288 00:10:17,546 --> 00:10:19,312 I'm fired. 289 00:10:21,783 --> 00:10:23,416 Open or closed? 290 00:10:23,451 --> 00:10:25,018 Closed, Ms. Libby. 291 00:10:28,523 --> 00:10:29,655 Oh, Jesus Christ, 292 00:10:29,690 --> 00:10:31,323 the blood bath begins. 293 00:10:32,393 --> 00:10:34,026 She's got me off my rocker, Gamby. 294 00:10:34,061 --> 00:10:35,293 We gotta act quick. 295 00:10:35,329 --> 00:10:37,563 Now, she's tied up in teacher reviews for the next 72 minutes. 296 00:10:37,598 --> 00:10:39,765 - That gives us some time. - Time to do what? 297 00:10:39,800 --> 00:10:42,735 Time to go to that bitch's house and dig up some dirt. 298 00:10:42,770 --> 00:10:44,302 I'll drive. 299 00:10:55,682 --> 00:10:57,415 Is this where she lives? 300 00:10:57,450 --> 00:10:58,650 What a shit-hole. 301 00:10:58,685 --> 00:11:00,685 This is my house, motherfucker! 302 00:11:00,720 --> 00:11:03,620 It's a mid-century sea ranch! 303 00:11:03,656 --> 00:11:04,621 Now, stay here! 304 00:11:04,657 --> 00:11:05,923 I gotta go get somethin'. 305 00:11:08,694 --> 00:11:10,761 It's a classic shit-hole. Hmph. 306 00:11:12,464 --> 00:11:13,530 Goddamn it. 307 00:11:18,836 --> 00:11:21,303 Shut up! 308 00:11:21,338 --> 00:11:22,471 Shut up! 309 00:11:22,506 --> 00:11:24,740 All I hear is gibberish from you! Shut up! 310 00:11:24,776 --> 00:11:25,808 Go back in the house! 311 00:11:25,843 --> 00:11:27,142 - Oh, grow up! - No, go back! 312 00:11:27,178 --> 00:11:28,678 Like nails on a chalkboard. 313 00:11:29,513 --> 00:11:32,114 - Go back in the house! - Fuck you! 314 00:11:35,152 --> 00:11:36,484 Everything okay? 315 00:11:36,519 --> 00:11:37,652 - Go. - Yeah? 316 00:11:37,688 --> 00:11:39,020 Just go. 317 00:11:44,160 --> 00:11:46,094 So, uh, was that woman your wife? 318 00:11:46,129 --> 00:11:48,029 Don't be asking me personal questions. 319 00:11:48,065 --> 00:11:50,498 We ain't fuckin' friends, okay? 320 00:11:50,533 --> 00:11:52,133 - This is business. - Friends? 321 00:11:52,168 --> 00:11:54,702 - I'm not trying to be your friend. - Over here trying to make 322 00:11:54,737 --> 00:11:56,436 a fuckin' friend and we about to do a mission. 323 00:11:56,472 --> 00:11:58,939 You're the one trying to make friends the most. 324 00:12:15,156 --> 00:12:16,222 Here's a credit card statement. 325 00:12:16,257 --> 00:12:17,356 We can track her purchases. 326 00:12:17,391 --> 00:12:19,025 This is a waste of time. It's disgusting. 327 00:12:19,060 --> 00:12:22,194 I'm not finding anything except old tampons 328 00:12:22,230 --> 00:12:23,730 and empty bottles of cocoa butter. 329 00:12:23,765 --> 00:12:25,397 I think if we want to find some real shit, 330 00:12:25,433 --> 00:12:27,065 we're gonna have to dig a little deeper. 331 00:12:27,101 --> 00:12:28,533 What are you suggesting? 332 00:12:42,582 --> 00:12:44,048 Oh, you gonna break in? 333 00:12:45,818 --> 00:12:46,951 Bullshit. 334 00:12:46,986 --> 00:12:48,886 Fuck you. No, you're not. 335 00:12:48,921 --> 00:12:50,287 Stop pretending. 336 00:12:50,322 --> 00:12:51,822 You think this is pretending? 337 00:12:53,059 --> 00:12:55,359 Oh, shit! 338 00:12:55,394 --> 00:12:57,161 Gamby... 339 00:12:59,866 --> 00:13:01,064 Bitches first. 340 00:13:09,708 --> 00:13:10,807 Big whoop. 341 00:13:10,842 --> 00:13:13,677 No dildos, no sex tapes. 342 00:13:13,712 --> 00:13:16,579 What kind of people have nothing to hide? 343 00:13:16,614 --> 00:13:17,980 Oops. 344 00:13:18,015 --> 00:13:20,582 Knock that shit off, Russell. Okay? We're not here to destroy things, 345 00:13:20,617 --> 00:13:22,350 - We're here for Intel. - You broke the fuckin' window. 346 00:13:22,386 --> 00:13:24,142 So that we could gain access here. That's it. 347 00:13:24,167 --> 00:13:24,753 Oh, please. 348 00:13:24,789 --> 00:13:25,654 Feels good breaking shit. 349 00:13:25,690 --> 00:13:28,256 - Pick something. Anything, Gamby. - No. 350 00:13:28,292 --> 00:13:29,624 - Anything. - Uh-uh. 351 00:13:29,660 --> 00:13:31,493 No, sir. Okay? No. 352 00:13:31,528 --> 00:13:33,095 Knock that shit off, Lee. Okay? 353 00:13:33,964 --> 00:13:36,397 - Russell. - Here you go, Neal. 354 00:13:37,366 --> 00:13:39,701 Break this one fucking coffee mug right here, 355 00:13:39,736 --> 00:13:42,036 then we'll go. 356 00:13:42,072 --> 00:13:44,505 This coffee mug is laughing at you. 357 00:13:45,975 --> 00:13:47,675 I bet I don't have a coffee mug like this. 358 00:13:47,711 --> 00:13:49,310 Do you have a coffee mug like this? 359 00:13:49,345 --> 00:13:51,145 "World's best principal." 360 00:13:51,181 --> 00:13:53,346 Where's your fucking coffee mug, Neal Gamby? 361 00:13:53,381 --> 00:13:55,916 Why does fucking Belinda Brown deserve to have it? 362 00:13:55,951 --> 00:13:57,517 Fuck this mug! 363 00:13:57,552 --> 00:13:59,319 Whoo! That's what I'm talking about! 364 00:13:59,354 --> 00:14:01,554 - Eat shit, Belinda Brown! - Did you see that? 365 00:14:01,590 --> 00:14:03,323 You see how it just went everywhere? 366 00:14:03,358 --> 00:14:04,224 Fuck yes, I did. 367 00:14:04,259 --> 00:14:05,726 It was fuckin' awesome is what it was. 368 00:14:05,761 --> 00:14:07,694 - Break something else! - Okay. 369 00:14:07,730 --> 00:14:09,494 What you gonna do? Where you gonna go? 370 00:14:09,530 --> 00:14:11,197 Where you goin'? 371 00:14:11,232 --> 00:14:13,032 Check this. Check this out. 372 00:14:13,067 --> 00:14:14,934 This is her head. Watch this. 373 00:14:14,969 --> 00:14:16,102 Whoo! 374 00:14:16,137 --> 00:14:17,103 That's right! 375 00:14:17,138 --> 00:14:18,388 What else should I fucking destroy here? 376 00:14:18,412 --> 00:14:20,572 - Oh! Pick! Pick it! Whoo! - You wanna take our job? 377 00:14:20,608 --> 00:14:22,274 - Whoo! Boom! - Look at that, huh? 378 00:14:22,309 --> 00:14:24,676 - Boom! - You wanna take my fucking job? 379 00:14:24,712 --> 00:14:26,177 - Whoo! - Booyah! 380 00:14:26,213 --> 00:14:27,311 Your turn! Your turn! 381 00:14:27,347 --> 00:14:29,547 - Me? - Your turn. 382 00:14:29,582 --> 00:14:32,117 You, me, watch this. 383 00:14:32,152 --> 00:14:33,184 What you got, Lee? 384 00:14:33,220 --> 00:14:35,553 What you gonna do? Oh, you're going for the picture. 385 00:14:35,588 --> 00:14:38,289 You going for the Fine Arts Department! 386 00:14:40,260 --> 00:14:42,326 You ready? You ready? 387 00:14:42,362 --> 00:14:43,761 You unworthy piece of shit! 388 00:14:43,796 --> 00:14:45,896 - I will fucking kill you! - Do it! 389 00:14:46,966 --> 00:14:48,331 Whoo! 390 00:14:49,301 --> 00:14:50,267 Aah! 391 00:14:50,302 --> 00:14:51,969 Yes! 392 00:14:53,139 --> 00:14:54,171 Oh! 393 00:15:00,711 --> 00:15:02,912 Oh, watch this! 394 00:15:02,947 --> 00:15:03,980 Watch this! 395 00:15:04,015 --> 00:15:05,181 Watch this. 396 00:15:05,216 --> 00:15:06,515 - You ready? - Yes! 397 00:15:06,550 --> 00:15:08,117 Whoo! 398 00:15:09,287 --> 00:15:10,686 Whoo-hoo! 399 00:15:21,431 --> 00:15:23,165 Let's do it. 400 00:15:23,200 --> 00:15:25,767 Let's do the whole fuckin' place. 401 00:15:28,605 --> 00:15:29,671 Yeah! 402 00:15:31,241 --> 00:15:32,573 Yeah! 403 00:15:32,609 --> 00:15:34,308 Dump that fucker! 404 00:15:34,343 --> 00:15:35,810 Yeah! 405 00:15:43,519 --> 00:15:44,651 Yeah! 406 00:15:48,958 --> 00:15:50,291 - Booyah! - Whoo! 407 00:16:07,742 --> 00:16:09,007 - Yeah! - Yeah! 408 00:16:10,010 --> 00:16:11,176 Whoo! 409 00:16:39,172 --> 00:16:40,671 Russell, what the fuck? 410 00:16:40,706 --> 00:16:43,173 I'm burning this fucker down. 411 00:16:51,183 --> 00:16:52,448 We gotta get out of here. 412 00:16:52,484 --> 00:16:55,718 Russell, we gotta get out of here! Go! 413 00:16:55,754 --> 00:16:57,220 Shit! Shit! 414 00:16:57,256 --> 00:16:58,688 - Oh, shit! - Fuck! Fuck! 415 00:16:58,723 --> 00:17:00,155 - Shit! - Fuck! Fuck! Fuck! 416 00:17:00,191 --> 00:17:01,156 - Shit! - Fuck! 417 00:17:01,192 --> 00:17:02,324 Oh, shit! Oh, shit! Fuck! 418 00:17:02,360 --> 00:17:03,725 Oh, shit! 419 00:17:07,965 --> 00:17:09,598 Oh, shit. Fuck. 420 00:17:09,633 --> 00:17:10,933 Shit. Fuck. Shit. 421 00:17:10,968 --> 00:17:12,334 Oh, fuck, shit. 422 00:17:12,370 --> 00:17:14,603 Oh, shit. Fuck. 423 00:17:25,882 --> 00:17:28,682 Day in, day out, I make Justin a sandwich, 424 00:17:28,718 --> 00:17:29,884 and these other boys 425 00:17:29,920 --> 00:17:31,452 just go right ahead and smash it. 426 00:17:31,487 --> 00:17:34,087 They're being monsters to him, Mr. Gamby. 427 00:17:35,190 --> 00:17:36,489 Mr. Gamby? 428 00:17:37,726 --> 00:17:38,658 Uh, okay, ma'am, well, 429 00:17:38,693 --> 00:17:39,826 I'll... I'll be sure to take care of it. 430 00:17:39,861 --> 00:17:42,129 We won't have to worry about this problem ever again. 431 00:17:42,164 --> 00:17:45,132 Well, you've done a piss-poor job so far. 432 00:17:45,167 --> 00:17:47,267 Are you in charge or discipline or aren't ya? 433 00:17:47,303 --> 00:17:50,202 I mean, who the hell is even running this school? 434 00:17:50,238 --> 00:17:51,404 Oh, my gosh! 435 00:17:51,439 --> 00:17:54,506 Oh, Lord! My house is on fire! 436 00:17:56,777 --> 00:17:58,610 My house! 437 00:17:58,646 --> 00:18:02,614 My house! My house is on fire! 438 00:18:02,650 --> 00:18:04,250 Oh! Let me go! 439 00:18:04,285 --> 00:18:06,585 No, don't touch me! My house is on fire! 440 00:18:06,620 --> 00:18:08,653 Did she say her house was on fire? 441 00:18:08,688 --> 00:18:10,088 It's on fire! 442 00:18:10,123 --> 00:18:11,622 Did who say? 443 00:18:27,306 --> 00:18:29,106 You've reached Lee Russell. 444 00:18:29,141 --> 00:18:31,008 Please leave a message. Be well. 445 00:18:31,043 --> 00:18:32,343 Okay, Lee, I'm not really sure 446 00:18:32,378 --> 00:18:33,643 why you're blowing me off, all right? 447 00:18:33,679 --> 00:18:34,678 But you need to call me back 448 00:18:34,713 --> 00:18:35,812 as soon as you get this message, 449 00:18:35,848 --> 00:18:37,147 you son-of-a-bitch. 450 00:18:37,183 --> 00:18:38,682 This is Neal Gamby. 451 00:18:38,717 --> 00:18:41,584 This is about, uh... to do with stuff at school. 452 00:18:46,224 --> 00:18:47,857 Got you a corn, Neal. I'm not hungry. 453 00:18:47,892 --> 00:18:49,092 I didn't ask for that. No thank you, Ray. 454 00:18:49,127 --> 00:18:51,453 We were just talking to that idiot who runs this place. 455 00:18:51,478 --> 00:18:52,228 Andy. 456 00:18:52,263 --> 00:18:55,465 He says that you're $800 behind in stable fees. 457 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 Well, there's obviously some sort of processing lag 458 00:18:57,535 --> 00:18:58,967 with his computer systems. 459 00:18:59,003 --> 00:19:01,136 Look, it might not matter much anyway, 460 00:19:01,171 --> 00:19:02,270 because Janelle's been saying 461 00:19:02,306 --> 00:19:03,731 she's not really that into horses anymore. 462 00:19:03,756 --> 00:19:04,206 Yeah. 463 00:19:04,241 --> 00:19:06,008 - I haven't heard that. - Yeah, man. 464 00:19:06,043 --> 00:19:06,875 She's actually showing 465 00:19:06,910 --> 00:19:07,876 - a little interest in motocross. - Yeah. 466 00:19:07,911 --> 00:19:10,612 I've been letting her take my 450 for a spin. 467 00:19:10,647 --> 00:19:12,647 - Safely. - Dirt bikes? 468 00:19:12,682 --> 00:19:14,516 - Yeah. - Look, Ray, please don't do this. 469 00:19:14,551 --> 00:19:16,817 - You know horses is my thing. - It's not Ray. 470 00:19:16,852 --> 00:19:18,719 She really wants to do this. 471 00:19:18,754 --> 00:19:20,888 This is about Janelle and what she wants. 472 00:19:20,923 --> 00:19:23,757 And honey, if you want to stay relevant in her life, Son-of-a-bitch. 473 00:19:23,792 --> 00:19:24,958 you're gonna get it... 474 00:19:24,994 --> 00:19:26,494 - Next up, number 15, - What the... 475 00:19:26,529 --> 00:19:28,762 - Janelle Gamby riding Shadowfax. - Hey! Hey! 476 00:19:28,797 --> 00:19:29,730 Hey! 477 00:19:29,765 --> 00:19:31,399 - You have no right to be here! - Excuse you! 478 00:19:31,434 --> 00:19:33,333 - I'm here with my daughter! - Hey! Hey! 479 00:19:33,368 --> 00:19:34,734 How dare you, Blythe! 480 00:19:34,769 --> 00:19:36,069 Mr. Gamby, 481 00:19:36,104 --> 00:19:38,338 about those stable fees... 482 00:19:38,373 --> 00:19:39,506 Blythe! 483 00:19:39,541 --> 00:19:40,840 Blythe! 484 00:19:40,875 --> 00:19:42,308 Blythe, I know you hear me! 485 00:19:44,679 --> 00:19:45,578 Blythe! 486 00:19:45,613 --> 00:19:47,180 You have no right to be here! 487 00:19:47,215 --> 00:19:48,581 I'm with my daughter! 488 00:19:50,684 --> 00:19:52,384 What the fuck? 489 00:19:52,420 --> 00:19:54,520 What's wrong with you, man? Are you crazy? 490 00:19:54,555 --> 00:19:55,820 No. 491 00:19:55,856 --> 00:19:56,855 You are! 492 00:19:56,890 --> 00:19:58,590 Staring at me weird! 493 00:19:58,625 --> 00:20:00,526 Everybody saw it! 494 00:20:00,561 --> 00:20:02,194 You better watch out! 495 00:20:02,229 --> 00:20:04,729 You scratched my car, you motherfucker! 496 00:20:18,678 --> 00:20:20,044 You've reached Lee Russell. 497 00:20:20,080 --> 00:20:22,313 Please leave a message. Be well. 498 00:20:22,348 --> 00:20:23,513 God dammit. 499 00:20:43,701 --> 00:20:44,900 Yes. 500 00:20:44,935 --> 00:20:46,802 Me see Lee? 501 00:20:46,837 --> 00:20:49,738 Uh, work... work at school with Lee. 502 00:20:49,773 --> 00:20:50,706 To see him? 503 00:20:50,741 --> 00:20:52,274 You're looking for Lee. 504 00:20:52,310 --> 00:20:54,876 - Come on in. I'll go get him. - Okay. 505 00:20:54,912 --> 00:20:57,278 - Uh, can you take off your shoes? - Yeah. 506 00:21:03,386 --> 00:21:06,654 Are these, uh, heirlooms? 507 00:21:06,689 --> 00:21:09,023 Ancient heirlooms? 508 00:21:09,058 --> 00:21:10,125 Hmm? 509 00:21:14,097 --> 00:21:15,162 Mm-hmm. 510 00:21:16,398 --> 00:21:19,333 I just... I'm waiting for him. We don't have to talk to 511 00:21:19,368 --> 00:21:20,934 each other if you don't want to. I'm fine. 512 00:21:20,969 --> 00:21:23,270 What the fuck are you doing in my home? 513 00:21:23,964 --> 00:21:25,840 You need to learn how to answer your voicemail. 514 00:21:25,874 --> 00:21:27,107 We need to talk. 515 00:21:27,143 --> 00:21:29,243 Alone. 516 00:21:29,278 --> 00:21:30,477 Mi-Cha! 517 00:21:30,513 --> 00:21:32,345 Christine, take Mi-Cha outside! 518 00:21:32,380 --> 00:21:33,446 She wants tea. 519 00:21:33,481 --> 00:21:34,413 Fine. 520 00:21:34,449 --> 00:21:35,714 Uh... who are these people? 521 00:21:35,750 --> 00:21:37,883 This is my wife Christine, Gamby. 522 00:21:37,918 --> 00:21:40,786 The thirsty woman who resembles a bowl of shit rice 523 00:21:40,821 --> 00:21:42,388 is her mom Mi-Cha! 524 00:21:42,423 --> 00:21:44,223 Come on. 525 00:21:44,259 --> 00:21:45,625 Come on! I'm gonna get it. 526 00:21:45,660 --> 00:21:47,460 I'm getting it! 527 00:21:48,895 --> 00:21:50,061 I'm getting it! 528 00:21:51,031 --> 00:21:52,130 This is fucked up, Russell. 529 00:21:52,166 --> 00:21:53,165 This is not what I signed up for. 530 00:21:53,200 --> 00:21:55,767 Oh, please. It's exactly what you signed up for. 531 00:21:55,802 --> 00:21:58,069 What, you think taking this bitch down was gonna be pretty? 532 00:21:58,104 --> 00:21:59,437 - Is that what you thought? - No, but I... I thought 533 00:21:59,473 --> 00:22:02,207 we'd be doing more things like making her look bad at her job. 534 00:22:02,242 --> 00:22:03,107 Like, school-related shit. 535 00:22:03,143 --> 00:22:05,742 Oh, we knocked that bitch down a peg today. 536 00:22:05,778 --> 00:22:07,244 You know what it felt like 537 00:22:07,280 --> 00:22:08,779 when we were tearing up all her shit. 538 00:22:08,814 --> 00:22:10,614 I saw that look in your eyes, Gamby. 539 00:22:10,650 --> 00:22:11,649 You loved it. 540 00:22:11,684 --> 00:22:13,217 No, I went to a very dark place. 541 00:22:13,252 --> 00:22:15,186 A place I have not been to in a long while. 542 00:22:15,221 --> 00:22:17,854 And it was fucking beautiful. 543 00:22:17,890 --> 00:22:19,623 I'll be honest, Gamby, 544 00:22:19,659 --> 00:22:21,625 I've never had an ounce of respect for you. 545 00:22:21,661 --> 00:22:24,260 I just thought you were the lamest, 546 00:22:24,296 --> 00:22:25,328 dumbest person I'd ever met. 547 00:22:25,363 --> 00:22:26,696 Just somebody who was fucking nothing. 548 00:22:26,731 --> 00:22:28,565 Just someone who needed to spend their whole life 549 00:22:28,600 --> 00:22:29,765 on a fucking treadmill. 550 00:22:29,801 --> 00:22:31,033 A life loser. 551 00:22:31,069 --> 00:22:32,535 Until today. 552 00:22:32,571 --> 00:22:36,105 Today I saw something in that house. 553 00:22:37,309 --> 00:22:39,508 I saw your potential. 554 00:22:39,543 --> 00:22:41,376 Potential. 555 00:22:41,412 --> 00:22:42,544 Like how? 556 00:22:42,580 --> 00:22:44,346 Look, earlier today, 557 00:22:44,381 --> 00:22:46,548 my mother-in-law was all up in my ass 558 00:22:46,584 --> 00:22:48,183 'cause her shower head broke. 559 00:22:48,219 --> 00:22:51,220 She told me I eat pubic hair with pepper paste. 560 00:22:51,255 --> 00:22:52,921 Now, that's about the meanest thing 561 00:22:52,956 --> 00:22:55,290 you could say about somebody in Korean. 562 00:22:55,326 --> 00:22:57,225 But did I get all mad? 563 00:22:57,260 --> 00:22:58,559 No. 564 00:22:59,762 --> 00:23:00,928 I do this. 565 00:23:12,108 --> 00:23:13,440 Excuse me. 566 00:23:37,164 --> 00:23:38,397 Oh. 567 00:23:38,432 --> 00:23:40,566 Now I fucking own her. 568 00:23:40,601 --> 00:23:43,001 That's who I am. 569 00:23:43,036 --> 00:23:46,338 And that's the kind of potential I see in you as well. 570 00:23:48,308 --> 00:23:50,007 Since we're partners, 571 00:23:50,042 --> 00:23:53,311 it's only fair you get your share. 572 00:23:55,749 --> 00:23:56,714 The fuck is this? 573 00:23:56,750 --> 00:23:59,317 Those are real fuckin' diamonds 574 00:23:59,352 --> 00:24:00,652 set in a brooch. 575 00:24:00,687 --> 00:24:02,520 Where'd you get this? 576 00:24:02,555 --> 00:24:03,821 Where you think I fucking got it? 577 00:24:03,856 --> 00:24:05,021 Fat Albert's clubhouse. 578 00:24:05,056 --> 00:24:07,090 Just lined my pockets. Every single one I had. 579 00:24:07,125 --> 00:24:09,025 Just took whatever it is I wanted to. 580 00:24:09,060 --> 00:24:11,094 - Now, you can get good money for that. - No. 581 00:24:11,129 --> 00:24:12,696 No. You are unbelievable. 582 00:24:12,731 --> 00:24:14,531 I am not doing this for the money, Lee. 583 00:24:14,566 --> 00:24:17,534 Look, Gamby. 584 00:24:17,569 --> 00:24:21,470 What we're doing is serious business. 585 00:24:21,506 --> 00:24:24,340 But it don't mean it can't be fun too. 586 00:24:29,180 --> 00:24:30,613 As General Lee 587 00:24:30,648 --> 00:24:33,749 gazed on that field of slain soldiers 588 00:24:33,785 --> 00:24:36,051 on that cold winter's day, 589 00:24:36,086 --> 00:24:38,788 he said, "It is well war is so terrible... " 590 00:24:39,723 --> 00:24:41,255 Would Mr. Russell and Mr. Gamby 591 00:24:41,291 --> 00:24:42,424 please report to the principal's office? 592 00:24:42,459 --> 00:24:45,493 Mr. Russell and Mr. Gamby, to the principal's office. 593 00:24:51,768 --> 00:24:53,368 Ooh! 594 00:24:57,206 --> 00:24:58,739 Don't you fucking move. 595 00:25:09,352 --> 00:25:11,251 Step inside, gentlemen. 596 00:25:17,359 --> 00:25:18,491 Do you know why you're here? 597 00:25:18,526 --> 00:25:20,025 - No, ma'am. - No, ma'am. 598 00:25:20,061 --> 00:25:21,661 You know my house burned down. 599 00:25:21,696 --> 00:25:22,895 The whole goddamn thing. 600 00:25:22,930 --> 00:25:24,664 My sons didn't even wanna move here. 601 00:25:24,699 --> 00:25:27,834 Now look. Everything they ever owned, gone. 602 00:25:27,869 --> 00:25:30,602 - I can only imagine... - Do not interrupt me, Mr. Russell. 603 00:25:30,637 --> 00:25:31,936 - Let me finish. - Yes, ma'am. 604 00:25:31,972 --> 00:25:34,005 Now, I brought Blythe Sason here 605 00:25:34,040 --> 00:25:36,040 to observe this school, 606 00:25:36,076 --> 00:25:40,879 and I was expecting him to find unpleasant revelations. 607 00:25:40,914 --> 00:25:43,615 But after reading the report on the two of you, 608 00:25:43,650 --> 00:25:46,050 I was shocked. 609 00:25:49,188 --> 00:25:52,523 "Mr. Gamby is no nonsense. 610 00:25:52,558 --> 00:25:54,091 "Whether you agree with him or not, 611 00:25:54,126 --> 00:25:55,593 "he tells it like it is. 612 00:25:55,628 --> 00:25:57,495 "He's a man of his word. 613 00:25:57,530 --> 00:25:58,829 He can be trusted." 614 00:25:58,865 --> 00:26:02,332 "Mr. Russell is a great leader 615 00:26:02,368 --> 00:26:04,634 "and a great relationship builder. 616 00:26:04,669 --> 00:26:09,539 He is roundly admired by the faculty." 617 00:26:09,574 --> 00:26:11,574 After completing his analysis, 618 00:26:11,610 --> 00:26:13,342 Mr. Sason concludes 619 00:26:13,378 --> 00:26:17,246 that you two are excellent vice principals. 620 00:26:18,417 --> 00:26:19,883 With everything I'm going through, 621 00:26:19,918 --> 00:26:23,184 it's a comfort to know I can trust the men 622 00:26:23,220 --> 00:26:24,620 standing beside me. 623 00:26:24,655 --> 00:26:26,154 And I want to thank you 624 00:26:26,189 --> 00:26:27,989 for being a bright spot 625 00:26:28,025 --> 00:26:30,058 on a rather bleak day. 626 00:26:30,093 --> 00:26:32,428 You're welcome, Dr. Brown. 627 00:26:32,463 --> 00:26:34,195 You may be new here, 628 00:26:34,231 --> 00:26:35,497 but you are family 629 00:26:35,533 --> 00:26:38,098 - to Neal and I. - Thank you, Mr. Russell. 630 00:26:38,134 --> 00:26:40,635 And Dr. Brown, if you or your boys 631 00:26:40,670 --> 00:26:42,703 need any toiletries or canned goods, 632 00:26:42,739 --> 00:26:45,039 I don't mind going to the corner store for you. 633 00:26:45,074 --> 00:26:47,041 Thank you. I think we'll manage. 634 00:26:47,076 --> 00:26:49,644 Now, would you mind praying with me now? 635 00:26:49,679 --> 00:26:50,745 To pray to God? 636 00:26:50,780 --> 00:26:52,079 Yes. Let's touch and agree. 637 00:26:52,114 --> 00:26:55,849 - Touch and agree. - Amen. Thank you. 638 00:26:55,884 --> 00:26:57,751 Oh, dear heavenly Father, 639 00:26:57,786 --> 00:27:00,654 thank you so much for everything 640 00:27:00,689 --> 00:27:02,789 you've blessed me with in my life. 641 00:27:02,825 --> 00:27:05,959 Lord, this fire is not gonna kill me. 642 00:27:05,994 --> 00:27:09,496 It may knock me down, oh, but I'll get back up 643 00:27:09,531 --> 00:27:11,530 and I'll be stronger than ever. 644 00:27:11,566 --> 00:27:16,268 Thank you for bringing me Neal Gamby and Lee Russell. 645 00:27:16,303 --> 00:27:18,771 Oh, help us. 646 00:27:18,806 --> 00:27:22,074 Lord, help us do good things together. 647 00:27:22,109 --> 00:27:24,677 - In Jesus' name... - Mm-hmm. 648 00:27:24,712 --> 00:27:26,445 we pray. 649 00:27:26,481 --> 00:27:27,913 - Amen. Amen. - Amen. 650 00:27:27,949 --> 00:27:29,013 - Amen. - Amen. 651 00:27:29,048 --> 00:27:30,748 Amen. 652 00:27:30,784 --> 00:27:33,685 Would you mind getting me a cup of coffee? 653 00:27:33,720 --> 00:27:35,587 It would be my pleasure, Dr. Brown. 654 00:27:35,622 --> 00:27:37,188 Thank you so much. 655 00:27:38,224 --> 00:27:39,557 Thank you. 656 00:27:48,400 --> 00:27:49,666 Wait here. 657 00:28:03,748 --> 00:28:04,947 That should take care 658 00:28:04,983 --> 00:28:06,549 of what I owe and the rest of the year. 659 00:28:10,021 --> 00:28:11,086 What's this? 660 00:28:11,122 --> 00:28:12,588 Those are real fucking diamonds 661 00:28:12,624 --> 00:28:14,189 set in a fucking brooch, you idiot.